This is the mail archive of the
gcc-patches@gcc.gnu.org
mailing list for the GCC project.
Re: -fcrossjumping and -floop-optimize
- From: Fergus Henderson <fjh at cs dot mu dot OZ dot AU>
- To: Jan Hubicka <jh at suse dot cz>
- Cc: gcc-patches at gcc dot gnu dot org, rth at cygnus dot com
- Date: Tue, 19 Mar 2002 18:27:16 +1100
- Subject: Re: -fcrossjumping and -floop-optimize
- References: <20020318200812.GI9058@atrey.karlin.mff.cuni.cz>
A couple of minor suggestions about the English grammar
in the help messages:
On 18-Mar-2002, Jan Hubicka <jh@suse.cz> wrote:
> Index: toplev.c
...
> + {"loop-optimize", &flag_loop_optimize, 1,
> + N_("Perform the loop optimizations") },
The following would be better English:
N_("Perform loop optimizations") },
> + {"crossjumping", &flag_crossjumping, 1,
> + N_("Perform the crossjumping") },
How about
N_("Perform cross-jumping optimization") },
or perhaps, since it is sometimes a pessimization rather than
an optimization,
N_("Perform the cross-jumping transformation") },
> Index: doc/invoke.texi
> + @item -floop-optimize
> + @opindex floop-optimize
> + Perform loop optimizations: move constant expressions out of loops, simplify
> + exit test condition and optionally do strength-reduction and loop unrolling as
> + well.
s/exit test condition/exit test conditions/
^
> + @item -fcrossjumping
> + @opindex crossjumping
> + Perform cross-jumping that unify equivalent code and save code size. The
> + resulting code may or may not perform better than without cross-jumping.
Hmm. This wording is a bit awkward.
How about
Perform the cross-jumping transformation. This transformation
unifies equivalent code and reduces code size. The resulting code
may or may not perform better than without cross-jumping.
?
That's not much better, but IMHO it is an improvement.
A slightly more detailed explanation of the cross-jumping transformation
might be appropriate here.
--
Fergus Henderson <fjh@cs.mu.oz.au> | "I have always known that the pursuit
The University of Melbourne | of excellence is a lethal habit"
WWW: <http://www.cs.mu.oz.au/~fjh> | -- the last words of T. S. Garp.