From 20f78869d93115b6d1d9656c4c90d46a5cb3fb5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 16 Mar 2018 23:50:29 +0000 Subject: [PATCH] * de.po: Update. From-SVN: r258614 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/de.po | 2123 ++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 851 insertions(+), 1276 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 829d06cc0259..d903440bc8e9 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-03-16 Joseph Myers + + * de.po: Update. + 2018-03-16 Joseph Myers * uk.po: Update. diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index dbf1981053ca..3c9ebc453f83 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 8.1-b20180128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-16 17:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-16 23:17+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -27174,27 +27174,24 @@ msgstr "fehlender Wert für Pragma oder Attribut %" #: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11338 #, gcc-internal-format msgid "malformed % pragma or attribute" -msgstr "" +msgstr "falsch geformtes Pragma oder Attribut %" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: config/aarch64/aarch64.c:11209 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target %s %qs does not accept an argument" +#, gcc-internal-format msgid "pragma or attribute % does not accept an argument" -msgstr "Ziel%qs %qs akzeptiert keine Argumente" +msgstr "Pragma oder Attribut % akzeptiert keine Argumente" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79868 #: config/aarch64/aarch64.c:11217 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target %s %qs does not allow a negated form" +#, gcc-internal-format msgid "pragma or attribute % does not allow a negated form" -msgstr "Ziel%qs %qs erlaubt keine negierte Form" +msgstr "Pragma oder Attribut % erlaubt keine negierte Form" #: config/aarch64/aarch64.c:11271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" +#, gcc-internal-format msgid "pragma or attribute % is not valid" -msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt" +msgstr "Pragma oder Attribut % ist nicht gültig" #: config/aarch64/aarch64.c:11328 config/arm/arm.c:30726 #: config/i386/i386.c:5412 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39759 @@ -27204,16 +27201,14 @@ msgid "attribute % argument not a string" msgstr "Argument für Attribut % ist keine Zeichenkette" #: config/aarch64/aarch64.c:11355 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" +#, gcc-internal-format msgid "pragma or attribute % is not valid" -msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt" +msgstr "Pragma oder Attribut % ist nicht gültig" #: config/aarch64/aarch64.c:11364 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value (%qs) for % attribute" +#, gcc-internal-format msgid "malformed % pragma or attribute" -msgstr "unbekannter Wert (%qs) für %-Attribut" +msgstr "falsch geformtes Pragma oder Attribut %" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79872 #: config/aarch64/aarch64.c:13422 @@ -27320,22 +27315,19 @@ msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." msgstr "PIC wird für %s nicht unterstützt. Nur der positionsabhängige Code wird generiert" #: config/arc/arc.c:965 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" +#, gcc-internal-format msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx" -msgstr "Wert von -mfixed-range muss die Form REG1-REG2 haben" +msgstr "Wert von -mirq-ctrl-saved muss die Form R0-REGx haben" #: config/arc/arc.c:977 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument must be []byte" +#, gcc-internal-format msgid "first register must be R0" -msgstr "erstes Argument muss []byte sein" +msgstr "erstes Register muss R0 sein" #: config/arc/arc.c:996 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "last register name %s must be an odd register" -msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein" +msgstr "Name des letzten Registers »%s« muss ein ungerades Register sein" #: config/arc/arc.c:1004 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483 #: config/sh/sh.c:8288 config/spu/spu.c:4941 @@ -27346,17 +27338,17 @@ msgstr "%s-%s ist ein leerer Bereich" #: config/arc/arc.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32" -msgstr "" +msgstr "ungültige Zahl in -mrgf-banked-regs=%s; gültige Werte sind 0, 4, 8, 16 und 32" #: config/arc/arc.c:1114 #, gcc-internal-format msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors" -msgstr "" +msgstr "die Option -mirq-ctrl-saved ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig" #: config/arc/arc.c:1121 #, gcc-internal-format msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors" -msgstr "" +msgstr "die Option -mrgf-banked-regs ist nur für ARC-v2-Prozessoren gültig" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79869 #. Check options against architecture options. Throw an error if @@ -27388,10 +27380,9 @@ msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink1« oder »ilink2«" #: config/arc/arc.c:2025 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" +#, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\"" -msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink1« oder »ilink2«" +msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder »ilink« oder »firq«" #: config/arc/arc.c:2039 config/arm/arm.c:6832 config/arm/arm.c:6850 #: config/arm/arm.c:7025 config/avr/avr.c:9726 config/avr/avr.c:9742 @@ -27516,16 +27507,14 @@ msgid "insn addresses not freed" msgstr "Befehlsadressen nicht freigegeben" #: config/arc/arc.c:11049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only available for 32-bit" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture" -msgstr "Attribut %qE nur für 32 Bit verfügbar" +msgstr "Attribut %qE ist nur für die Architektur ARCv2 gültig" #: config/arc/arc.c:11057 config/arc/arc.c:11096 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\"" +#, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is missing" -msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht »ilink«" +msgstr "Argument des Attributs %qE fehlt" #: config/arc/arc.c:11068 config/arc/arc.c:11107 config/avr/avr.c:9798 #, gcc-internal-format @@ -27533,10 +27522,9 @@ msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "Attribut %qE erlaubt nur eine Ganzzahlkonstante als Argument" #: config/arc/arc.c:11088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute is only valid on % type" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture" -msgstr "Attribut %qE kann nur auf %-Typen angewandt werden" +msgstr "Attribut %qE ist nur für die ARC-EM-Architektur gültig" #: config/arm/arm-builtins.c:2370 #, gcc-internal-format @@ -27751,10 +27739,9 @@ msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "RTP PIC ist mit Thumb unverträglich" #: config/arm/arm.c:2902 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mpure-code only supports non-pic code on armv7-m targets" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction" -msgstr "-mpure-code unterstützt auf ARMv7M-Zielen nur positionsabhängigen Code" +msgstr "%s unterstützt nicht-PIC-Code nur auf M-Profil-Zielen mit dem MOVT-Befehl" #: config/arm/arm.c:3012 #, gcc-internal-format @@ -27784,7 +27771,7 @@ msgstr "wiedereinsprungsfähiger APCS-Code nicht unterstützt. Ignoriert." #: config/arm/arm.c:3438 #, gcc-internal-format msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated" -msgstr "" +msgstr "option %<-mstructure-size-boundary%> ist veraltet" #: config/arm/arm.c:3446 #, gcc-internal-format @@ -27859,7 +27846,7 @@ msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine ARMv8-M-Security-Erweiterungen" #: config/arm/arm.c:3745 #, gcc-internal-format msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU" -msgstr "" +msgstr "ARMv8-M Security Extensions sind mit der gewählten FPU inkompatibel" #: config/arm/arm.c:3756 #, gcc-internal-format @@ -27970,10 +27957,9 @@ msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1" msgstr "-fstack-check=specific für Thumb-1" #: config/arm/arm.c:30750 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))" +#, gcc-internal-format msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs" -msgstr "ungültige FPU für »attribute(target(\"%s\"))«" +msgstr "ungültige FPU für Zielattribut oder -pragma %qs" #. This doesn't really make sense until we support #. general dynamic selection of the architecture and all @@ -27984,16 +27970,14 @@ msgid "auto fpu selection not currently permitted here" msgstr "automatische FPU-Auswahl ist hier momentan nicht erlaubt" #: config/arm/arm.c:30771 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid vector type for attribute %qE" +#, gcc-internal-format msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs" -msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE" +msgstr "Ungültige Architektur für Zielattribut oder -pragma %qs" #: config/arm/arm.c:30785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" +#, gcc-internal-format msgid "unknown target attribute or pragma %qs" -msgstr "Ziel-Attribut oder Pragma ändert SPE ABI" +msgstr "Unbekanntes Zielattribut oder -pragma %qs" #: config/arm/freebsd.h:121 #, gcc-internal-format @@ -28070,10 +28054,9 @@ msgid "-fPIE is not supported" msgstr "-fPIE wird nicht unterstützt" #: config/avr/avr.c:1055 config/avr/avr.c:1060 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive" +#, gcc-internal-format msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive" -msgstr "Funktionsattribute %qs, %qs und %qs schließen sich gegenseitig aus" +msgstr "Funktionsattribute %qs und %qs schließen sich gegenseitig aus" #: config/avr/avr.c:1081 #, gcc-internal-format @@ -28092,8 +28075,7 @@ msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix" msgstr "%qs scheint ein falsch geschriebener %qs-Handler zu sein, das Präfix %<__vector%> fehlt" #: config/avr/avr.c:1111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is a reserved indentifier in AVR-LibC. Consider %<#include %> before using the %qs macro" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC. Consider %<#include %> before using the %qs macro" msgstr "%qs ist in der AVR-LibC ein reservierter Bezeichner. Erwägen Sie %<#include %> vor der Benutzung des Makros %qs" @@ -28664,8 +28646,7 @@ msgid "too many size ranges specified in option %qs" msgstr "zu viele Größenbereiche in Option %qs angegeben" #: config/i386/i386.c:3304 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s" msgstr "Unbekannter Parameter für Option »-mtune-ctrl«: %s" @@ -28696,10 +28677,9 @@ msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "Adressmodus %qs wird im %s-Bit-Modus nicht unterstützt" #: config/i386/i386.c:3822 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2" +#, gcc-internal-format msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI" -msgstr "%<-Wabi=1%> wird nicht unterstützt; stattdessen wird »=2« verwendet" +msgstr "-mabi=ms wird in der X32-ABI nicht unterstützt" #: config/i386/i386.c:3840 config/i386/i386.c:3849 config/i386/i386.c:3861 #: config/i386/i386.c:3872 config/i386/i386.c:3883 @@ -28920,7 +28900,7 @@ msgstr "-mno-fentry ist nicht mit SEH verträglich" #: config/i386/i386.c:4696 #, gcc-internal-format msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH" -msgstr "" +msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues wird derzeit nicht zusammen mit SEH unterstützt" #: config/i386/i386.c:4761 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -28943,22 +28923,19 @@ msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" msgstr "%qs ist kein gültiges Basisregister in -mstack-protector-guard-reg=" #: config/i386/i386.c:4891 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX." +#, gcc-internal-format msgid "%<-fcf-protection=full%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET" -msgstr "Zeigerprüfer benötigt MPX-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie »-mmpx«, um MPX einzuschalten." +msgstr "%<-fcf-protection=full%> benötigt CET-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie %<-mcet%> oder eine von %<-mibt%> oder %<-mshstk%>, um CET einzuschalten" #: config/i386/i386.c:4897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX." +#, gcc-internal-format msgid "%<-fcf-protection=branch%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET" -msgstr "Zeigerprüfer benötigt MPX-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie »-mmpx«, um MPX einzuschalten." +msgstr "%<-fcf-protection=branch%> benötigt CET-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie %<-mcet%> oder eine von %<-mibt%> oder %<-mshstk%>, um CET einzuschalten" #: config/i386/i386.c:4903 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX." +#, gcc-internal-format msgid "%<-fcf-protection=return%> requires CET support on this target. Use -mcet or one of -mibt, -mshstk options to enable CET" -msgstr "Zeigerprüfer benötigt MPX-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie »-mmpx«, um MPX einzuschalten." +msgstr "%<-fcf-protection=return%> benötigt CET-Unterstützung auf diesem Ziel. Verwenden Sie %<-mcet%> oder eine von %<-mibt%> oder %<-mshstk%>, um CET einzuschalten" #: config/i386/i386.c:5478 config/i386/i386.c:5525 config/s390/s390.c:15588 #: config/s390/s390.c:15638 config/s390/s390.c:15655 @@ -28972,10 +28949,9 @@ msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "option(\"%s\") wurde bereits spezifiziert" #: config/i386/i386.c:5788 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" +#, gcc-internal-format msgid "interrupt and naked attributes are not compatible" -msgstr "Attribute stdcall und cdecl sind nicht verträglich" +msgstr "die Attribute % und % sind nicht kompatibel" #: config/i386/i386.c:5803 #, gcc-internal-format @@ -28983,16 +28959,14 @@ msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine." msgstr "Nur das DWARF-Debugformat ist für Interrupt-Service-Routinen unterstützt." #: config/i386/i386.c:5852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" -msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich" +msgstr "%<-mindirect-branch=%s%> und %<-mcmodel=large%> sind nicht kompatibel" #: config/i386/i386.c:5890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible" -msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich" +msgstr "%<-mfunction-return=%s%> und %<-mcmodel=large%> sind nicht kompatibel" #: config/i386/i386.c:5988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29170,10 +29144,9 @@ msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC msgstr "Das ABI der Parameterübergabe mit %d-Byte-Ausrichtung hat sich in GCC 4.6 geändert" #: config/i386/i386.c:11494 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s" -msgstr "-mnop-mcount ist nicht mit diesem Ziel kompatibel" +msgstr "-mcall-ms2sysv-xlogues ist nicht kompatibel mit %s" #: config/i386/i386.c:13424 #, gcc-internal-format @@ -29203,10 +29176,9 @@ msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 3 Registerparameter" #: config/i386/i386.c:17762 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unsupported size for integer register" +#, gcc-internal-format msgid "'V' modifier on non-integer register" -msgstr "nicht unterstützte Größe für Ganzzahlregister" +msgstr "V-Modifikator an nicht-ganzzahligem Register" #: config/i386/i386.c:17773 config/i386/i386.c:17787 #, gcc-internal-format @@ -29236,7 +29208,7 @@ msgstr "Interrupt-Dienst-Routinen können nicht direkt aufgerufen werden" #: config/i386/i386.c:29761 #, gcc-internal-format msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)" -msgstr "" +msgstr "das ABI zum Übergeben von leeren Klassen (%qT) als Parametern ändert sich mit -fabi-version=12 (GCC 8)" #: config/i386/i386.c:32138 #, gcc-internal-format @@ -29432,10 +29404,9 @@ msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument" #: config/i386/i386.c:41176 config/i386/i386.c:41198 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\"" +#, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" -msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht »ilink«" +msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)" #: config/i386/i386.c:41230 #, gcc-internal-format @@ -29473,10 +29444,9 @@ msgid "invalid type for asm flag output" msgstr "ungültiger Typ für asm-Flag-Ausgabe" #: config/i386/i386.c:50169 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown architecture specific memory model" +#, gcc-internal-format msgid "unknown architecture specific memory model" -msgstr "Unbekanntes architekturspezifisches Speichermodell«" +msgstr "Unbekanntes architekturspezifisches Speichermodell" #: config/i386/i386.c:50176 #, gcc-internal-format @@ -29494,16 +29464,14 @@ msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "nicht unterstützte simdlen %d" #: config/i386/i386.c:50225 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unsupported return type %qT for simd\n" +#, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd" -msgstr "nicht unterstützter Rückgabetyp %qT für SIMD\n" +msgstr "nicht unterstützter Rückgabetyp %qT für SIMD" #: config/i386/i386.c:50247 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unsupported argument type %qT for simd\n" +#, gcc-internal-format msgid "unsupported argument type %qT for simd" -msgstr "nicht unterstützter Argumenttyp %qT für SIMD\n" +msgstr "nicht unterstützter Argumenttyp %qT für SIMD" #: config/i386/i386.c:50568 #, gcc-internal-format @@ -30209,16 +30177,14 @@ msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number" msgstr "Argument des Attributs %qE ist weder Zeichenkettenkonstante noch Zahl" #: config/msp430/msp430.c:2019 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections" -msgstr "Attribut %qE kann nur für »static«-Variablen verwendet werden" +msgstr "Attribut %qE kann nicht auf Variablen mit spezifischem Abschnitt angewendet werden" #: config/msp430/msp430.c:2023 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage" +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables" -msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf Funktionen mit »static«-Bindung aus" +msgstr "Attribut %qE wirkt sich nicht auf automatische Variablen aus" #: config/msp430/msp430.c:2170 #, gcc-internal-format @@ -30358,34 +30324,29 @@ msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol" msgstr "PIC-Unterstützung für -fstack-limit-symbol" #: config/nios2/nios2.c:1387 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "profiling not supported with -mg" +#, gcc-internal-format msgid "-mgpopt not supported with PIC." -msgstr "Profiling wird mit »-mg« nicht unterstützt" +msgstr "-mgpopt wird nicht zusammen mit PIC unterstützt." #: config/nios2/nios2.c:1389 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "profiling not supported with -mg" +#, gcc-internal-format msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC." -msgstr "Profiling wird mit »-mg« nicht unterstützt" +msgstr "-mgprel-sec= wird nicht zusammen mit PIC unterstützt." #: config/nios2/nios2.c:1391 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "profiling not supported with -mg" +#, gcc-internal-format msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC." -msgstr "Profiling wird mit »-mg« nicht unterstützt" +msgstr "-mr0rel-sec= wird nicht zusammen mit PIC unterstützt." #: config/nios2/nios2.c:1399 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression." -msgstr "%-Argument muss ein positiver, ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "Argument für -mgprel-sec= ist kein gültiger regulärer Ausdruck." #: config/nios2/nios2.c:1405 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ordered argument needs positive constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression." -msgstr "%-Argument muss ein positiver, ganzzahliger Ausdruck sein" +msgstr "Argument für -mr0rel-sec= ist kein gültiger regulärer Ausdruck." #: config/nios2/nios2.c:1416 #, gcc-internal-format @@ -30513,10 +30474,9 @@ msgid "option %s is not supported together with -fopenacc" msgstr "Option »%s« wird zusammen mit »-fopenacc« nicht unterstützt" #: config/nvptx/nvptx.c:191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "writing to address space %qs not supported" +#, gcc-internal-format msgid "not generating patch area, nops not supported" -msgstr "Schreibzugriff auf Adressraum %qs wird nicht unterstützt" +msgstr "Patchbereich wird nicht angelegt, da NOPs nicht unterstützt werden" #: config/nvptx/nvptx.c:278 #, gcc-internal-format @@ -30708,10 +30668,9 @@ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE entfernt Kennzeichner von Zeiger-Ziel-Typ" #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments" +#, gcc-internal-format msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments" -msgstr "vec_cmpne akzeptiert nur 2 Argumente" +msgstr "__builtin_cmpb akzeptiert nur 2 Argumente" #: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31785,10 +31744,9 @@ msgid "ABI requires -march=rv%d" msgstr "ABI erfordert -march=rv%d" #: config/riscv/riscv.c:4126 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d" -msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und %d" +msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d muss zwischen %d und %d liegen" #. Address spaces are currently only supported by C. #: config/rl78/rl78.c:374 @@ -31844,80 +31802,68 @@ msgstr "far-Zeiger wird in near-Zeiger umgewandelt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:6118 config/rs6000/rs6000-c.c:6169 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6439 config/rs6000/rs6000-c.c:6505 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6856 config/rs6000/rs6000-c.c:6897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "builtin %s only accepts a string argument" +#, gcc-internal-format msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments" -msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument" +msgstr "Eingebaute Funktion %qs akzeptiert genau 2 Argumente" #: config/rs6000/rs6000-c.c:6242 config/rs6000/rs6000-c.c:6325 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6677 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "builtin %s only accepts a string argument" +#, gcc-internal-format msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments" -msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument" +msgstr "Eingebaute Funktion %qs akzeptiert genau 3 Argumente" #: config/rs6000/rs6000-c.c:6434 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "builtin %s only accepts a string argument" +#, gcc-internal-format msgid "builtin %qs only accepts 1 argument" -msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument" +msgstr "Eingebaute Funktion %qs akzeptiert genau 1 Argument" #: config/rs6000/rs6000-c.c:6961 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration" +#, gcc-internal-format msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration" -msgstr "Eingebaute Funktion %s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" +msgstr "Eingebaute Funktion %qs wird in dieser Compiler-Konfiguration nicht unterstützt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:6969 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s" +#, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs" -msgstr "ungültige Parameterkombination für AltiVec-spezifisches intrinsisches %s" +msgstr "ungültige Parameterkombination für AltiVec-spezifisches intrinsisches %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:3743 config/rs6000/rs6000.c:3746 #: config/rs6000/rs6000.c:3749 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires %qs or %qs" -msgstr "%qE ist vorbestimmt %qs für %qs" +msgstr "%qs erfordert %qs oder %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:3850 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling" -msgstr "-m64 erfordert PowerPC64-Architektur voraus, eingeschaltet" +msgstr "%qs erfordert PowerPC64-Architektur, wird eingeschaltet" #: config/rs6000/rs6000.c:4029 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" -msgstr "-malign-power wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich" +msgstr "%qs wird für 64-Bit-Darwin nicht unterstützt; es ist mit den installierten C- und C++-Bibliotheken unverträglich" #: config/rs6000/rs6000.c:4128 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support" +#, gcc-internal-format msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support" -msgstr "power9-Befehle werden nicht erzeugt, da der Assembler power9 nicht unterstützt" +msgstr "%qs-Befehle werden nicht erzeugt, da der Assembler %qs nicht unterstützt" #: config/rs6000/rs6000.c:4221 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not supported on little endian systems" -msgstr "-mstring wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt" +msgstr "%qs wird auf »little endian«-Systemen nicht unterstützt" #: config/rs6000/rs6000.c:4314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu= for less than power9" +#, gcc-internal-format msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=%> for less than power9" -msgstr "Power9-Zieloption ist mit -mcpu= für kleiner als power9 unverträglich" +msgstr "power9-Zieloption ist mit %<%s=%> für kleiner als power9 inkompatibel" #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags #. were explicitly cleared. #: config/rs6000/rs6000.c:4322 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options" +#, gcc-internal-format msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options" -msgstr "-mpower9-minmax unverträglich mit explicit ausgeschalteten Optionen" +msgstr "%qs inkompatibel mit explizit ausgeschalteten Optionen" #. We prefer to not mention undocumented options in #. error messages. However, if users have managed to select @@ -31930,324 +31876,273 @@ msgstr "-mpower9-minmax unverträglich mit explicit ausgeschalteten Optionen" #: config/rs6000/rs6000.c:4519 config/rs6000/rs6000.c:4546 #: config/rs6000/rs6000.c:4561 config/rs6000/rs6000.c:4569 #: config/rs6000/rs6000.c:4665 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qF requires -mvx" +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires %qs" -msgstr "%qF erfordert -mvx" +msgstr "%qs erfordert %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:4606 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "using IEEE extended precision long double" +#, gcc-internal-format msgid "Using IEEE extended precision long double" msgstr "IEEE long double mit erweiterter Genauigkeit wird verwendet" #: config/rs6000/rs6000.c:4608 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "using IBM extended precision long double" +#, gcc-internal-format msgid "Using IBM extended precision long double" msgstr "IBM long double mit erweiterter Genauigkeit wird verwendet" #: config/rs6000/rs6000.c:4625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mfloat128 requires VSX support" +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires VSX support" -msgstr "-mfloat128 erfordert VSX-Unterstützung" +msgstr "%qs erfordert VSX-Unterstützung" #: config/rs6000/rs6000.c:4634 #, gcc-internal-format msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported" -msgstr "" +msgstr "Die Option -mfloat128 wird möglicherweise nicht vollständig unterstützt" #: config/rs6000/rs6000.c:4657 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support" +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires full ISA 3.0 support" -msgstr "-mfloat128-hardware erfordert vollständige Unterstützung von ISA 3.0" +msgstr "%qs erfordert vollständige Unterstützung von ISA 3.0" #: config/rs6000/rs6000.c:4724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" +#, gcc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch" -msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi=" +msgstr "unbekannter ABI-Typ (%qs) für Vektorisierungsbibliothek für Schalter %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:4930 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not valid for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid number in %qs" -msgstr "%qs ist für %qs ungültig" +msgstr "%qs ist in %qs keine gültige Zahl" #: config/rs6000/rs6000.c:4935 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not valid for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid offset in %qs" -msgstr "%qs ist für %qs ungültig" +msgstr "%qs ist in %qs kein gültiger Offset" #: config/rs6000/rs6000.c:4947 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid base register in %qs" -msgstr "%qs ist kein gültiges Basisregister in -mstack-protector-guard-reg=" +msgstr "%qs ist in %qs kein gültiges Basisregister" #: config/rs6000/rs6000.c:4955 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register" +#, gcc-internal-format msgid "%qs needs a valid base register" -msgstr "-mstack-protector-guard=tls erfordert ein gültiges Basisregister" +msgstr "%qs erfordert ein gültiges Basisregister" #: config/rs6000/rs6000.c:5253 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown option for -mrecip=%s" +#, gcc-internal-format msgid "unknown option for %<%s=%s%>" -msgstr "unbekannte Option für -mrecip=%s" +msgstr "unbekannte Option für %<%s=%s%>" #: config/rs6000/rs6000.c:11385 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" +#, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them" -msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein" +msgstr "Wert kann nicht in Vektorregister zurückgegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; %qs schaltet sie ein" #: config/rs6000/rs6000.c:11846 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" +#, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them" -msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; -maltivec schaltet sie ein" +msgstr "Argument kann nicht in Vektorregister übergegeben werden, da AltiVec-Befehle ausgeschaltet sind; %qs schaltet sie ein" #: config/rs6000/rs6000.c:13555 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal error: builtin function %s already processed" +#, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %qs already processed" -msgstr "internal error: builtin function %s already processed" +msgstr "internal error: builtin function %qs already processed" #: config/rs6000/rs6000.c:14133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" +#, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal" -msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 5-Bit-Symbol sein" +msgstr "Argument 2 muss ein vorzeichenloses 1-Bit-Literal sein" #: config/rs6000/rs6000.c:14172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qs must be a constant" -msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein" +msgstr "Argument 1 von %qs muss eine Konstante sein" #: config/rs6000/rs6000.c:14230 config/rs6000/rs6000.c:16008 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" +#, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qs is out of range" -msgstr "Argument 1 von __builtin_spe_predicate ist außerhalb des Wertebereiches" +msgstr "Argument 1 von %qs ist außerhalb des Wertebereiches" #: config/rs6000/rs6000.c:14724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode" +#, gcc-internal-format msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode" -msgstr "Eingebaute Funktion %s kann nur im 64-Bit-Modus verwendet werden" +msgstr "eingebaute Funktion %qs kann nur im 64-Bit-Modus verwendet werden" #: config/rs6000/rs6000.c:14921 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "builtin %s only accepts a string argument" +#, gcc-internal-format msgid "builtin %qs only accepts a string argument" -msgstr "Eingebaute Funktion %s akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument" +msgstr "eingebaute Funktion %qs akzeptiert nur ein Zeichenkettenargument" #. Invalid CPU argument. #: config/rs6000/rs6000.c:14940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s" +#, gcc-internal-format msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs" -msgstr "CPU %s ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %s" +msgstr "CPU %qs ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %qs" #. Invalid HWCAP argument. #: config/rs6000/rs6000.c:14968 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s" +#, gcc-internal-format msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs" -msgstr "CPU %s ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %s" +msgstr "%s %qs ist ein ungültiges Argument für eingebaute Funktion %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:14994 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits" +#, gcc-internal-format msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits" -msgstr "%s erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert" +msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert" #: config/rs6000/rs6000.c:15727 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12" +#, gcc-internal-format msgid "second argument to %qs must be 0..12" -msgstr "zweites Argument für vec_vextract4b muss zwischen 0 und 12 liegen" +msgstr "zweites Argument für %qs muss im Bereich 0..12 liegen" #: config/rs6000/rs6000.c:15744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12" +#, gcc-internal-format msgid "third argument to %qs must be 0..12" -msgstr "Drittes Argument für »vec_vinsert4b« muss im Bereich 0..12 sein" +msgstr "drittes Argument für %qs muss im Bereich 0..12 liegen" #: config/rs6000/rs6000.c:15960 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument 1 of %s must be a constant" -msgstr "Argument %d von %qE muss eine Zeigertyp sein" +msgstr "Argument 1 von %s muss eine Konstante sein" #: config/rs6000/rs6000.c:16030 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor" +#, gcc-internal-format msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor" -msgstr "Eingebaute Funktion %s ist nur für den Cell-Prozessor gültig" +msgstr "eingebaute Funktion %qs ist nur für den Cell-Prozessor gültig" #: config/rs6000/rs6000.c:16032 config/rs6000/rs6000.c:16034 #: config/rs6000/rs6000.c:16036 config/rs6000/rs6000.c:16038 #: config/rs6000/rs6000.c:16044 config/rs6000/rs6000.c:16046 #: config/rs6000/rs6000.c:16053 config/rs6000/rs6000.c:16060 #: config/rs6000/rs6000.c:16067 config/rs6000/rs6000.c:16073 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option" +#, gcc-internal-format msgid "builtin function %qs requires the %qs option" -msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mvsx" +msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert die Option %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:16041 config/rs6000/rs6000.c:16050 #: config/rs6000/rs6000.c:16057 config/rs6000/rs6000.c:16064 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option" +#, gcc-internal-format msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options" -msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mvsx" +msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert die Optionen %qs und %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:16070 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option" +#, gcc-internal-format msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point" -msgstr "Eingebaute Funktion %s erfordert die Option -mfloat128" +msgstr "eingebaute Funktion %qs erfordert ISA 3.0 IEEE 128-Bit-Gleitkommazahlen" #: config/rs6000/rs6000.c:16075 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin function %s is not supported with the current options" +#, gcc-internal-format msgid "builtin function %qs is not supported with the current options" -msgstr "Eingebaute Funktion %s wird mit den aktuellen Optionen nicht unterstützt" +msgstr "eingebaute Funktion %qs wird mit den aktuellen Optionen nicht unterstützt" #: config/rs6000/rs6000.c:18293 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" +#, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs" -msgstr "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" +msgstr "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:18310 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" +#, gcc-internal-format msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs" -msgstr "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" +msgstr "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:29484 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-fsplit-stack uses register r29" +#, gcc-internal-format msgid "%qs uses register r29" -msgstr "-fsplit-stack verwendet Register r29" +msgstr "%qs verwendet Register r29" #: config/rs6000/rs6000.c:32780 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option." +#, gcc-internal-format msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option" -msgstr "Bei Verwendung der Option -mno-pointers-to-nested-functions kann nicht die Adresse einer geschachtelten Funktion verwendet werden." +msgstr "Bei Verwendung der Option %qs kann die Adresse von geschachtelten Funktionen nicht verwendet werden" #: config/rs6000/rs6000.c:32874 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs" -msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ohne -mvsx ungültig" +msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist für 64-Bit-Code ohne %qs ungültig" #: config/rs6000/rs6000.c:32882 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in AltiVec types is invalid without -mvsx" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid without %qs" -msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist ohne -mvsx ungültig" +msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist ohne %qs ungültig" #: config/rs6000/rs6000.c:32885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in AltiVec types is invalid without -mvsx" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in AltiVec types is invalid without %qs" -msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist ohne -mvsx ungültig" +msgstr "Verwendung von % in AltiVec-Typen ist ohne %qs ungültig" #: config/rs6000/rs6000.c:36902 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" +#, gcc-internal-format msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s" -msgstr "ungültige CPU »%s« für %s\"%s\"%s" +msgstr "ungültige CPU %qs für %s%qs%s" #: config/rs6000/rs6000.c:36905 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" +#, gcc-internal-format msgid "%s%qs%s is not allowed" -msgstr "%s\"%s\"%s ist nicht erlaubt" +msgstr "%s%qs%s ist nicht erlaubt" #: config/rs6000/rs6000.c:36907 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s\"%s\"%s is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "%s%qs%s is invalid" -msgstr "%s\"%s\"%s ist ungültig" +msgstr "%s%qs%s ist ungültig" #: config/rs6000/rs6000.c:37442 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-mno-%s turns off -m%s" +#, gcc-internal-format msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>" -msgstr "-mno-%s schaltet -m%s aus" +msgstr "%<-mno-%s%> schaltet %<-m%s%> aus" #: config/rs6000/rs6000.c:37601 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits" +#, gcc-internal-format msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits" -msgstr "%s erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert" +msgstr "das Attribut % erfordert GLIBC (2.23 oder neuer), die Hardware-Fähigkeits-Bits exportiert" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #: config/rs6000/sysv4.h:111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value for -mcall-%s" +#, gcc-internal-format msgid "bad value for %<%s-%s%>" -msgstr "Falscher Wert für -mcall-%s" +msgstr "falscher Wert für %<%s-%s%>" #: config/rs6000/sysv4.h:127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad value for -msdata=%s" +#, gcc-internal-format msgid "bad value for %<%s=%s%>" -msgstr "Falscher Wert für -msdata=%s" +msgstr "falscher Wert für %<%s=%s%>" #: config/rs6000/sysv4.h:144 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible" -msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich" +msgstr "%qs und %<%s=%s%> sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible" -msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich" +msgstr "%<-f%s%> und %<%s=%s%> sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:162 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible" -msgstr "-msdata=%s und -mcall-%s sind unverträglich" +msgstr "%<%s=%s%> und %<%s-%s%> sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:171 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%qs and %qs are incompatible" -msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich" +msgstr "%qs und %qs sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +#, gcc-internal-format msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible" -msgstr "-f%s und -msdata=%s sind unverträglich" +msgstr "%qs und %<%s-%s%> sind unverträglich" #: config/rs6000/sysv4.h:191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" +#, gcc-internal-format msgid "%qs not supported by your assembler" -msgstr "-msecure-plt wird vom Assembler nicht unterstützt" +msgstr "%qs wird vom Assembler nicht unterstützt" #: config/rs6000/sysv4.h:219 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-m%s not supported in this configuration" +#, gcc-internal-format msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration" -msgstr "-m%s wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" +msgstr "%<-m%s%> wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" #: config/rx/rx.c:651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32501,7 +32396,7 @@ msgstr "Argument für %qs ist zu groß (max. %d)" #: config/s390/s390.c:15413 #, gcc-internal-format msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC" -msgstr "" +msgstr "-mno-pic-data-is-text-relative kann nur zusammen mit -fpic/-fPIC verwendet werden" #. Value is not allowed for the target attribute. #: config/s390/s390.c:15594 @@ -36835,22 +36730,19 @@ msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" #: c/c-typeck.c:6913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness" -msgstr "Zeigerziele in Zuweisung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" +msgstr "Zeigerziele in Zuweisung von %qT nach %qT unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" #: c/c-typeck.c:6918 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness" -msgstr "Zeigerziele in Initialisierung unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" +msgstr "Zeigerziele in Initialisierung von %qT nach %qT unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" #: c/c-typeck.c:6923 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" +#, gcc-internal-format msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness" -msgstr "Zeigerziele bei Übergabe des Arguments %d von %qE unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" +msgstr "Zeigerziele in Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit Rückgabetyp %qT unterscheiden sich im Vorzeichenbesitz" #: c/c-typeck.c:6961 #, gcc-internal-format @@ -36858,22 +36750,19 @@ msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE von inkompatiblem Zeigertyp" #: c/c-typeck.c:6967 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment from incompatible pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT" -msgstr "Zuweisung von inkompatiblem Zeigertyp" +msgstr "Zuweisung an %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT" #: c/c-typeck.c:6972 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization from incompatible pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT" -msgstr "Initialisierung von inkompatiblem Zeigertyp" +msgstr "Initialisierung von %qT von inkompatiblem Zeigertyp %qT" #: c/c-typeck.c:6977 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return with value in function with no return type" +#, gcc-internal-format msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT" -msgstr "Rückgabe eines Wertes in Funktion ohne Rückgabetyp" +msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit inkompatiblem Rückgabetyp %qT" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. @@ -36885,48 +36774,42 @@ msgstr "ungültige Verwendung eines Nicht-L-Wert-Arrays" #: c/c-typeck.c:7004 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7010 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast" -msgstr "Zuweisung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung" +msgstr "Zuweisung an %qT von %qT wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast" -msgstr "Initialisierung erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung" +msgstr "Initialisierung von %qT von %qT wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7019 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Zeiger von Ganzzahl ohne Typkonvertierung" +msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit Rückgabetyp %qT wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7035 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung" +msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE wandelt eine Zahl in einen Zeiger um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7041 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast" -msgstr "Zuweisung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung" +msgstr "Zuweisung an %qT aus %qT wandelt einen Zeiger in eine Ganzzahl um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7046 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast" -msgstr "Initialisierung erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung" +msgstr "Initialisierung eines %qT aus %qT wandelt einen Zeiger in eine Zahl um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7050 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" +#, gcc-internal-format msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast" -msgstr "Übergabe des Arguments %d von %qE erzeugt Ganzzahl von Zeiger ohne Typkonvertierung" +msgstr "Rückgabe von %qT aus einer Funktion mit Rückgabetyp %qT wandelt einen Zeiger in eine Zahl um, ohne explizite Typkonvertierung" #: c/c-typeck.c:7073 #, gcc-internal-format @@ -37661,70 +37544,67 @@ msgstr "C++ erfordert weitergegebenen Typ, nicht Enum-Typ, in %" #: c/gimple-parser.c:539 #, gcc-internal-format msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE" -msgstr "%<&&%> ist in GIMPLE ungültig" +msgstr "Interner Fehler: %<&&%> not valid in GIMPLE" #: c/gimple-parser.c:542 #, gcc-internal-format msgid "%<||%> not valid in GIMPLE" -msgstr "%<||%> ist in GIMPLE ungültig" +msgstr "Interner Fehler: %<||%> not valid in GIMPLE" #: c/gimple-parser.c:588 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected identifier or %<*%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>" -msgstr "Bezeichner oder %<*%> erwartet" +msgstr "Interner Fehler: expected pointer as argument of unary %<*%>" #: c/gimple-parser.c:614 #, gcc-internal-format msgid "% not valid in GIMPLE" -msgstr "% ist in GIMPLE ungültig" +msgstr "Interner Fehler: % not valid in GIMPLE" #: c/gimple-parser.c:686 #, gcc-internal-format msgid "SSA name undeclared" -msgstr "SSA-Name nicht deklariert" +msgstr "Interner Fehler: SSA name undeclared" #: c/gimple-parser.c:708 #, gcc-internal-format msgid "base variable or SSA name undeclared" -msgstr "Basisvariable oder SSA-Name nicht deklariert" +msgstr "Interner Fehler: base variable or SSA name undeclared" #: c/gimple-parser.c:715 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type % for new" +#, gcc-internal-format msgid "invalid base %qE for SSA name" -msgstr "ungültiger Typ % für %" +msgstr "Interner Fehler: invalid base %qE for SSA name" #: c/gimple-parser.c:835 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid %%P operand" +#, gcc-internal-format msgid "invalid type of %<__MEM%> operand" -msgstr "ungültiger %%P-Operand" +msgstr "Interner Fehler: invalid type of %<__MEM%> operand" #: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899 #, gcc-internal-format msgid "invalid _Literal" -msgstr "ungültiges _Literal" +msgstr "Interner Fehler: invalid _Literal" #: c/gimple-parser.c:919 #, gcc-internal-format msgid "invalid number of operands to __FMA" -msgstr "ungültige Anzahl von Operanden für __FMA" +msgstr "Interner Fehler: invalid number of operands to __FMA" #: c/gimple-parser.c:954 #, gcc-internal-format msgid "anonymous SSA name cannot have default definition" -msgstr "unbenannter SSA-Name darf keine Default-Definition haben" +msgstr "Interner Fehler: anonymous SSA name cannot have default definition" #: c/gimple-parser.c:1203 #, gcc-internal-format msgid "expected pass name" -msgstr "Durchlaufsname erwartet" +msgstr "Interner Fehler: expected pass name" #: c/gimple-parser.c:1215 #, gcc-internal-format msgid "invalid operation" -msgstr "ungültige Operation" +msgstr "Interner Fehler: invalid operation" #: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409 #, gcc-internal-format @@ -37753,10 +37633,8 @@ msgid " passing %qT as % argument discards qualifiers" msgstr " Die Übergabe von %qT als %-Argument streicht Qualifizierer" #: cp/call.c:3410 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion for implicit % parameter from %qT to %qT" msgid " no known conversion for implicit % parameter from %qH to %qI" -msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %-Parameter von %qT nach %qT" +msgstr " keine bekannte Umwandlung für impliziten %-Parameter von %qH nach %qI" #: cp/call.c:3417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37765,16 +37643,12 @@ msgstr " Umwandlung von Argument %d wäre unzulässig:" #. Conversion of conversion function return value failed. #: cp/call.c:3424 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion from %qT to %qT" msgid " no known conversion from %qH to %qI" -msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qT nach %qT" +msgstr " keine bekannte Umwandlung von %qH nach %qI" #: cp/call.c:3427 -#, fuzzy -#| msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" msgid " no known conversion for argument %d from %qH to %qI" -msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qT nach %qT" +msgstr " keine bekannte Umwandlung für Argument %d von %qH nach %qI" #: cp/call.c:3438 cp/pt.c:6318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37784,46 +37658,39 @@ msgstr[0] " Kandidat erwartet %d Argument, %d angegeben" msgstr[1] " Kandidat erwartet %d Argumente, %d angegeben" #: cp/call.c:3466 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%D(%T, %T, %T) " +#, gcc-internal-format msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> " -msgstr "%s%D(%T, %T, %T) " +msgstr "%s%<%D(%T, %T, %T)%> " #: cp/call.c:3471 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%D(%T, %T) " +#, gcc-internal-format msgid "%s%<%D(%T, %T)%> " -msgstr "%s%D(%T, %T) " +msgstr "%s%<%D(%T, %T)%> " #: cp/call.c:3475 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%D(%T) " +#, gcc-internal-format msgid "%s%<%D(%T)%> " -msgstr "%s%D(%T) " +msgstr "%s%<%D(%T)%> " #: cp/call.c:3479 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%T " +#, gcc-internal-format msgid "%s%qT " -msgstr "%s%T " +msgstr "%s%qT " #: cp/call.c:3481 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%#D " +#, gcc-internal-format msgid "%s%#qD " -msgstr "%s%#D " +msgstr "%s%#qD " #: cp/call.c:3483 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%#D " +#, gcc-internal-format msgid "%s%#qD " -msgstr "%s%#D " +msgstr "%s%#qD " #: cp/call.c:3485 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s%#D" +#, gcc-internal-format msgid "%s%#qD" -msgstr "%s%#D" +msgstr "%s%#qD" #: cp/call.c:3489 #, gcc-internal-format @@ -37862,20 +37729,16 @@ msgid " an inherited constructor is not a candidate for initialization from an msgstr " ein geerbter Konstruktor ist kein Kandidat für Initialisierung aus einem Ausdruck desselben oder eines abgeleiteten Typs" #: cp/call.c:3934 -#, fuzzy -#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous" -msgstr "Umformung von %qT in %qT ist nicht eindeutig" +msgstr "Umformung von %qH nach %qI ist mehrdeutig" #: cp/call.c:4078 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly" -msgstr "" +msgstr "das Initialisieren von %qH mit %qI in einem umgewandelten konstanten Ausdruck bindet nicht direkt" #: cp/call.c:4099 -#, fuzzy -#| msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression" msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression" -msgstr "Umwandlung eines Nullpointers vom Typ %qT in %qT ist kein Konstantenausdruck" +msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI in einem umgewandelten konstanten Ausdruck" #: cp/call.c:4236 #, gcc-internal-format @@ -37890,10 +37753,9 @@ msgstr "Aufruf des überladenen %<%D(%A)%> ist nicht eindeutig" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:4474 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" +#, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>" -msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %E kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; Beispiele: .* oder ->*" +msgstr "Zeiger auf Elementfunktion %qE kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden; verwenden Sie beispielsweise %<.*%> oder %<->*%>" #: cp/call.c:4545 #, gcc-internal-format @@ -37991,10 +37853,8 @@ msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the msgstr "abgeleiteter skalarer Typ %qT muss ein Ganzzahl- oder Gleitkommatyp derselben Größe wie %qT sein" #: cp/call.c:4878 cp/call.c:4885 -#, fuzzy -#| msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation" -msgstr "Umwandlung von Skalar %qT in Vektor %qT führt zum Abschneiden" +msgstr "Umwandlung von Skalar %qH in Vektor %qI führt zum Abschneiden" #: cp/call.c:4938 #, gcc-internal-format @@ -38022,10 +37882,8 @@ msgid " and each type can be converted to the other" msgstr " und jeder Typ kann zu jedem anderen konvertiert werden" #: cp/call.c:5274 -#, fuzzy -#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional" -msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT um an anderes Ergebnis von Bedingung anzupassen" +msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI, um an das Ergebnis im anderen Zweig der Bedingung anzugleichen" #: cp/call.c:5287 #, gcc-internal-format @@ -38128,16 +37986,12 @@ msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "zu viele geschweifte Klammern um Initialisierung für %qT" #: cp/call.c:6665 -#, fuzzy -#| msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization" msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization" -msgstr "Umwandlung von %1$qT nach %2$qT erfordert direkte Initialisierung" +msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI erfordert direkte Initialisierung" #: cp/call.c:6673 -#, fuzzy -#| msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT" msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI" -msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qT in %qT" +msgstr "ungültige benutzerdefinierte Umwandlung von %qH in %qI" #: cp/call.c:6690 cp/call.c:6714 cp/call.c:6833 cp/call.c:6924 cp/call.c:6975 #: cp/call.c:7003 @@ -38146,10 +38000,8 @@ msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " Argument %P von %qD wird initialisiert" #: cp/call.c:6710 cp/cvt.c:226 -#, fuzzy -#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgid "invalid conversion from %qH to %qI" -msgstr "ungültige Umwandlung von %qT in %qT" +msgstr "ungültige Umwandlung von %qH in %qI" #: cp/call.c:6751 cp/call.c:6758 #, gcc-internal-format @@ -38162,22 +38014,16 @@ msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit" msgstr "in C++11 und neuer kann ein Defaultkonstruktor explizit sein" #: cp/call.c:6989 -#, fuzzy -#| msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT" msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" -msgstr "rvalue-Referenz vom Typ %qT kann nicht an lvalue vom Typ %qT gebunden werden" +msgstr "rvalue-Referenz vom Typ %qH kann nicht an lvalue vom Typ %qI gebunden werden" #: cp/call.c:6993 -#, fuzzy -#| msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT" msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" -msgstr "nicht-konstante lvalue-Referenz vom Typ %qT kann nicht an rvalue vom Typ %qT gebunden werden" +msgstr "nicht-konstante lvalue-Referenz vom Typ %qH kann nicht an rvalue vom Typ %qI gebunden werden" #: cp/call.c:6996 -#, fuzzy -#| msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers" msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers" -msgstr "Das Binden der Referenz vom Typ %qT an %qT streicht Qualifizierer" +msgstr "das Binden der Referenz vom Typ %qH an %qI streicht Qualifizierer" #: cp/call.c:7032 #, gcc-internal-format @@ -38195,10 +38041,8 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "der R-Wert %qE kann nicht mit %qT verbunden werden" #: cp/call.c:7148 -#, fuzzy -#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function" -msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT bei Übergabe von Argument an Funktion" +msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI bei Übergabe von Argument an Funktion" #: cp/call.c:7165 cp/cvt.c:1867 #, gcc-internal-format @@ -38273,139 +38117,127 @@ msgstr "Argumente werden an Auslassungspunkte des geerbten Konstruktors %qD übe #: cp/call.c:8472 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung" #: cp/call.c:8475 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s" -msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT zu" +msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt des nichttrivialen Typs %#qT%s" #: cp/call.c:8480 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT mit Element %qs %qD" #: cp/call.c:8485 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT, das einen Zeiger auf Datenelement enthält%s" #: cp/call.c:8500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment (not initialization) in declaration" +#, gcc-internal-format msgid "; use assignment or value-initialization instead" -msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" +msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Zuweisung oder Wertinitialisierung" #: cp/call.c:8502 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use #include instead" +#, gcc-internal-format msgid "; use assignment instead" -msgstr "stattdessen #include verwenden" +msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Zuweisung" #: cp/call.c:8504 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "value-initialization of function type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "; use value-initialization instead" -msgstr "Wertinitialisierung des Funktionstypen %qT" +msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Wertinitialisierung" #: cp/call.c:8507 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" -msgstr "" +msgstr "%qD Säubern eines Objekts des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung%s" #: cp/call.c:8510 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s" -msgstr "Zeiger auf Element des Nicht-Klassentypen %qT wird erzeugt" +msgstr "%qD Säubern eines Objekts von nichttrivialem Typ %#qT%s" #: cp/call.c:8512 #, gcc-internal-format msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s" -msgstr "" +msgstr "%qD Säubern eines Objekts des Typs %#qT, das einen Zeiger auf Datenelement enthält%s" #: cp/call.c:8533 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "assignment (not initialization) in declaration" +#, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead" -msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration" +msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierzuweisung oder Kopierinitialisierung" #: cp/call.c:8535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use #include instead" +#, gcc-internal-format msgid "; use copy-assignment instead" -msgstr "stattdessen #include verwenden" +msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierzuweisung" #: cp/call.c:8537 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "re-initialization of %qs at %L" +#, gcc-internal-format msgid "; use copy-initialization instead" -msgstr "Reinitialisierung von %qs bei %L" +msgstr "; verwenden Sie stattdessen eine Kopierinitialisierung" #: cp/call.c:8540 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt des Typs %#qT ohne triviale Kopierzuweisung%s" #: cp/call.c:8543 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s" -msgstr "Umwandlung in void greift nicht auf Objekt des nicht trivial kopierbaren Typs %qT zu" +msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt des nichttrivial kopierbaren Typs %#qT%s" #: cp/call.c:8546 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreibzugriff auf ein Objekt mit einem gelöschten Kopierkonstruktor" #: cp/call.c:8557 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT" -msgstr "" +msgstr "%qD Kopieren eines Objekts mit nichttrivialem Typ %#qT aus einem Array von %#qT" #: cp/call.c:8569 #, gcc-internal-format msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead" -msgstr "" +msgstr "%qD Kopieren eines Objekts des Typs %#qT mit Element %qs %qD aus einem Array von %#qT; verwenden Sie eine Zuweisung oder Kopierinitialisierung stattdessen" #: cp/call.c:8586 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt eines nichttrivialen Typen %#qT lässt %wu Bytes unverändert" #: cp/call.c:8589 #, gcc-internal-format msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged" -msgstr "" +msgstr "%qD Schreiben in ein Objekt eines nichttrivialen Typen %#qT lässt %wu Byte unverändert" #: cp/call.c:8599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported" +#, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use % and % instead" -msgstr "Das Übergeben des nicht trivial-kopierbaren Typs %q#T über %<...%> ist »conditionally-supported« ([expr.call] 5.2.2/7)" +msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des nichttrivial kopierbaren Typs %#qT; verwenden Sie stattdessen % oder %" #: cp/call.c:8602 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use % and % instead" -msgstr "" +msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des Typs %#qT mit gelöschtem Kopierkonstruktor; verwenden Sie stattdessen % und %" #: cp/call.c:8605 #, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor" -msgstr "" +msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des Typs %#qT mit gelöschtem Destruktor" #: cp/call.c:8614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi" +#, gcc-internal-format msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E" -msgstr "Placement-New konstruiert ein Objekt vom Typ %qT und Größe %qwu in einer Region von Typ %qT und Größe %qwi" +msgstr "%qD Verschieben eines Objekts des nichttrivialen Typs %#qT und Größe %E in eine Region der Größe %E" #: cp/call.c:8636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT declared here" +#, gcc-internal-format msgid "%#qT declared here" -msgstr "%qT hier deklariert" +msgstr "%#qT wird hier deklariert" #: cp/call.c:8732 #, gcc-internal-format @@ -38433,10 +38265,9 @@ msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::operator %T(%A)%#V%>" #: cp/call.c:9172 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>" +#, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>" -msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%E(%A)%#V%>" +msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von %<%T::%s%E(%A)%#V%>" #: cp/call.c:9196 #, gcc-internal-format @@ -38479,10 +38310,8 @@ msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "Wahl von %qD statt %qD" #: cp/call.c:10096 -#, fuzzy -#| msgid " for conversion from %qT to %qT" msgid " for conversion from %qH to %qI" -msgstr " für Umwandlung von %qT in %qT" +msgstr " für Umwandlung von %qH in %qI" #: cp/call.c:10099 #, gcc-internal-format @@ -38510,10 +38339,8 @@ msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion f msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:" #: cp/call.c:10557 -#, fuzzy -#| msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgid "could not convert %qE from %qH to %qI" -msgstr "%qE konnte nicht von %qT nach %qT umgewandelt werden" +msgstr "%qE konnte nicht von %qH nach %qI umgewandelt werden" #: cp/call.c:10759 #, gcc-internal-format @@ -38521,16 +38348,12 @@ msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "eine vorübergehende Bindung an %qD besteht nur, bis der Konstruktor beendet ist" #: cp/call.c:10882 -#, fuzzy -#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI" -msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qT von R-Wert des Typs %qT" +msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs %qH von rvalue des Typs %qI" #: cp/call.c:10886 -#, fuzzy -#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI" -msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qT von Ausdruck des Typs %qT" +msgstr "ungültige Initialisierung einer Referenz des Typs %qH von Ausdruck des Typs %qI" #: cp/class.c:324 #, gcc-internal-format @@ -38553,22 +38376,19 @@ msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base msgstr "Umwandlung von Basisklasse %qT in abgeleitete Klasse %qT nicht möglich, da die Basisklasse %qT virtuell ist" #: cp/class.c:1129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicts with version inherited from %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT" -msgstr "in Konflikt mit von %qT geerbter Version" +msgstr "%q#D steht in Konflikt mit von %qT geerbter Version" #: cp/class.c:1132 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "routine %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "version inherited from %qT declared here" -msgstr "Routine %qD ist hier deklariert" +msgstr "von %qT geerbte Version ist hier deklariert" #: cp/class.c:1152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+#D cannot be overloaded" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D" -msgstr "%q+#D kann nicht überladen werden" +msgstr "%q#D kann nicht mit %q#D überladen werden" #: cp/class.c:1154 cp/decl.c:1640 cp/decl.c:1661 cp/decl.c:1693 #: cp/name-lookup.c:2300 cp/name-lookup.c:2584 @@ -38587,28 +38407,24 @@ msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "Zugriffsangaben für Feld %qE stehen in Konflikt, ignoriert" #: cp/class.c:1265 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " because of local method %q+#D with same name" +#, gcc-internal-format msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name" -msgstr " wegen lokaler Methode %q+#D mit gleichem Namen" +msgstr "%qD ist in %q#T ungültig wegen lokaler Methode %q#D mit gleichem Namen" #: cp/class.c:1269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in call to %qD, declared here" +#, gcc-internal-format msgid "local method %q#D declared here" -msgstr "im Aufruf von %qD, hier deklariert" +msgstr "lokale Methode %q#D ist hier deklariert" #: cp/class.c:1275 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " because of local member %q+#D with same name" +#, gcc-internal-format msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name" -msgstr " wegen lokalem Element %q+#D mit gleichem Namen" +msgstr "%qD ist ungültig in %q#T wegen lokalem Element %q#D mit gleichem Namen" #: cp/class.c:1279 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array member %q#D declared here" +#, gcc-internal-format msgid "local member %q#D declared here" -msgstr "Arrayelement %q#D hier deklariert" +msgstr "lokales Element %q#D ist hier deklariert" #: cp/class.c:1334 #, gcc-internal-format @@ -38659,7 +38475,7 @@ msgstr "%q#T definiert nur private Konstruktoren und hat keine »friends«" #: cp/class.c:2168 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object" -msgstr "" +msgstr "%q#D ist %, benötigt jedoch ein existierendes Objekt vom Typ %q#T" #: cp/class.c:2442 #, gcc-internal-format @@ -38867,10 +38683,9 @@ msgid "method declared %qE overriding %qE method" msgstr "als %qE deklarierte Methode überschreibt Methode %qE" #: cp/class.c:5373 cp/constexpr.c:230 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type" +#, gcc-internal-format msgid "enclosing class of % non-static member function %q+#D is not a literal type" -msgstr "umschließende Klasse der nicht-statischen Elementfunktion %q+#D als konstanter Ausdruck ist kein Literaltyp" +msgstr "umschließende Klasse der % nicht-statischen Elementfunktion %q+#D ist kein Literaltyp" #: cp/class.c:5397 #, gcc-internal-format @@ -38880,7 +38695,7 @@ msgstr "%q+T ist kein Literal, denn: " #: cp/class.c:5400 #, gcc-internal-format msgid " %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later" -msgstr "" +msgstr " %qT is a Closure-Typ und ist erst ab C++17 literal" #: cp/class.c:5403 #, gcc-internal-format @@ -38888,10 +38703,9 @@ msgid " %q+T has a non-trivial destructor" msgstr " %q+T hat einen nicht-trivialen Destruktor" #: cp/class.c:5410 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor" +#, gcc-internal-format msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no % constructor that is not a copy or move constructor" -msgstr " %q+T ist kein Aggregat, hat keinen trivialen Standardkonstruktor und hat keinen Konstruktor mit konstantem Ausdruck, der kein Kopier- oder Bewegungskonstruktor ist" +msgstr " %q+T ist kein Aggregat, hat keinen trivialen Standardkonstruktor und hat keinen %-Konstruktor, der kein Kopier- oder Bewegungskonstruktor ist" #: cp/class.c:5443 #, gcc-internal-format @@ -39091,10 +38905,9 @@ msgid "changes meaning of %qD from %q#D" msgstr "verändert die Bedeutung von %qD von %q#D" #: cp/constexpr.c:98 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" +#, gcc-internal-format msgid "the type %qT of % variable %qD is not literal" -msgstr "der Typ %qT der Variable %qD als konstanter Ausdruck ist kein Literal" +msgstr "der Typ %qT der %-Variable %qD ist kein Literal" #: cp/constexpr.c:107 #, gcc-internal-format @@ -39102,27 +38915,24 @@ msgid "variable %qD of non-literal type %qT in % function" msgstr "Variable %qD des nicht-literalen Typs %qT in %-Funktion" #: cp/constexpr.c:182 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inherited constructor %qD is not constexpr" +#, gcc-internal-format msgid "inherited constructor %qD is not %" -msgstr "geerbter Konstruktor %qD ist nicht »constexpr«" +msgstr "geerbter Konstruktor %qD ist nicht %" #: cp/constexpr.c:194 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" +#, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %d of % function %q+#D" -msgstr "ungültiger Typ für Parameter %d der Funktion %q+#D als konstantem Ausdruck" +msgstr "ungültiger Typ für Parameter %d der %-Funktion %q+#D" #: cp/constexpr.c:206 #, gcc-internal-format msgid "lambdas are implicitly % only in C++17 and later" -msgstr "" +msgstr "Lambdas sind erst ab C++17 implizit %" #: cp/constexpr.c:216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of % function %q+D" -msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der Funktion %q+D als konstantem Ausdruck" +msgstr "ungültiger Rückgabetyp %qT der %-Funktion %q+D" #: cp/constexpr.c:239 #, gcc-internal-format @@ -39130,10 +38940,9 @@ msgid "%q#T has virtual base classes" msgstr "%q#T hat virtuelle Basisklassen" #: cp/constexpr.c:500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constexpr constructor does not have empty body" +#, gcc-internal-format msgid "% constructor does not have empty body" -msgstr "Konstruktor mit konstantem Ausdruck hat keinen leeren Körper" +msgstr "%-Konstruktor hat keinen leeren Körper" #: cp/constexpr.c:606 #, gcc-internal-format @@ -39151,22 +38960,19 @@ msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in % constr msgstr "Element %qD in % muss von »mem-initializer« initialisiert werden" #: cp/constexpr.c:852 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" +#, gcc-internal-format msgid "body of % function %qD not a return-statement" -msgstr "Körper der Funktion %qD mit konstantem Ausdruck ist keine Rückgabeanweisung" +msgstr "Körper der %-Funktion %qD ist keine Rückgabeanweisung" #: cp/constexpr.c:913 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not usable as a % function because:" -msgstr "%qD ist nicht als »constexpr«-Funktion verwendbar, denn:" +msgstr "%qD ist nicht als %-Funktion verwendbar, denn:" #: cp/constexpr.c:1202 cp/constexpr.c:1708 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constexpr call flows off the end of the function" +#, gcc-internal-format msgid "% call flows off the end of the function" -msgstr "Kontrollfluss für constexpr-Aufruf fällt hinten aus der Funktion" +msgstr "Kontrollfluss für %-Aufruf fällt hinten aus der Funktion" #: cp/constexpr.c:1207 cp/constexpr.c:1217 cp/constexpr.c:1812 #, gcc-internal-format @@ -39179,16 +38985,14 @@ msgid "call to internal function %qE" msgstr "Aufruf für interne Funktion %qE" #: cp/constexpr.c:1472 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" +#, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a % function" -msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine Funktion mit konstantem Ausdruck" +msgstr "Ausdruck %qE bezeichnet keine %-Funktion" #: cp/constexpr.c:1491 cp/constexpr.c:5271 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call to non-constexpr function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "call to non-% function %qD" -msgstr "Aufruf der Funktion %qD, die kein konstanter Ausdruck ist" +msgstr "Aufruf der nicht-%-Funktion %qD" #: cp/constexpr.c:1563 #, gcc-internal-format @@ -39211,10 +39015,9 @@ msgid "call has circular dependency" msgstr "Aufruf hat ringförmige Abhängigkeit" #: cp/constexpr.c:1625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" +#, gcc-internal-format msgid "% evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" -msgstr "Auswertungstiefe des konstanten Ausdrucks überschreitet Höchstwert %d (-fconstexpr-depth= verwenden, um dies zu erhöhen)" +msgstr "Auswertungstiefe von % überschreitet Höchstwert %d (-fconstexpr-depth= verwenden, um dies zu erhöhen)" #: cp/constexpr.c:1852 #, gcc-internal-format @@ -39333,10 +39136,9 @@ msgid "modification of %qE is not a constant expression" msgstr "Modifikation von %qE ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.c:3897 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)" +#, gcc-internal-format msgid "% loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)" -msgstr "Anzahl der Schleifendurchläufe in »constexpr« überschreitet Höchstwert %d (»-fconstexpr-depth=« verwenden, um diesen zu erhöhen)" +msgstr "Anzahl der Schleifendurchläufe in % überschreitet Höchstwert %d (»-fconstexpr-loop-limit=« verwenden, um diesen zu erhöhen)" #: cp/constexpr.c:4036 #, gcc-internal-format @@ -39399,15 +39201,14 @@ msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "Ausdruck %qE hat Seiteneffekte" #: cp/constexpr.c:5354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "modification of %qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression" -msgstr "Modifikation von %qE ist kein konstanter Ausdruck" +msgstr "Lambda-Einfangen von %qE ist kein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.c:5357 #, gcc-internal-format msgid "because it is used as a glvalue" -msgstr "" +msgstr "da er als glvalue verwendet wird" #: cp/constexpr.c:5392 #, gcc-internal-format @@ -39425,10 +39226,9 @@ msgid "use of % in a constant expression" msgstr "Verwendung von % in Konstantenausdruck" #: cp/constexpr.c:5542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda-expression in a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17" -msgstr "Lambda-Ausdruck in konstantem Ausdruck" +msgstr "Lambda-Ausdruck ist erst ab C++17 ein konstanter Ausdruck" #: cp/constexpr.c:5605 #, gcc-internal-format @@ -39441,16 +39241,14 @@ msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression" msgstr "Umwandlung in Nicht-Ganzzahltyp %qT in konstantem Ausdruck" #: cp/constexpr.c:5699 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared % in % function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % context" -msgstr "%qD in %-Funktion als % deklariert" +msgstr "%qD in %-Kontext als % deklariert" #: cp/constexpr.c:5706 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared % in % function" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared % in % context" -msgstr "%qD in %-Funktion als % deklariert" +msgstr "%qD in %-Kontext als % deklariert" #: cp/constexpr.c:5778 #, gcc-internal-format @@ -39493,22 +39291,16 @@ msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcep msgstr "in C++11 löst das ein »throw« aus, da Destruktoren per Default »noexcept« sind" #: cp/cvt.c:91 -#, fuzzy -#| msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI" -msgstr "unvollständiger Typ %qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden" +msgstr "unvollständiger Typ %qH kann nicht nach %qI umgewandelt werden" #: cp/cvt.c:101 -#, fuzzy -#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous" -msgstr "Umwandlung von %qE von %qT nach %qT ist mehrdeutig" +msgstr "Umwandlung von %qE von %qH nach %qI ist mehrdeutig" #: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:249 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI" -msgstr "%qE kann nicht vom Typ %qT in den Typ %qT umgewandelt werden" +msgstr "%qE kann nicht vom Typ %qH in den Typ %qI umgewandelt werden" #: cp/cvt.c:384 #, gcc-internal-format @@ -39531,10 +39323,8 @@ msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "Umwandlung in nicht-konstanten Referenztyp %q#T von R-Wert des Typs %qT" #: cp/cvt.c:469 -#, fuzzy -#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers" -msgstr "Umwandlung von %qT in %qT löscht Qualifizierer" +msgstr "Umwandlung von %qH in %qI löscht Qualifizierer" #: cp/cvt.c:491 cp/typeck.c:7327 #, gcc-internal-format @@ -39542,10 +39332,8 @@ msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "Umwandlung von %qT in %qT dereferenziert nicht den Zeiger" #: cp/cvt.c:519 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgid "cannot convert type %qH to type %qI" -msgstr "Typ %qT kann nicht in den Typ %qT umgewandelt werden" +msgstr "Typ %qH kann nicht in den Typ %qI umgewandelt werden" #: cp/cvt.c:757 #, gcc-internal-format @@ -39573,10 +39361,8 @@ msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "%q#T verwendet, wo ein Gleitkommawert erwartet wurde" #: cp/cvt.c:912 -#, fuzzy -#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested" -msgstr "Umwandlung von %qT in nicht-skalaren Typen %qT angefordert" +msgstr "Umwandlung von %qH in nicht-skalaren Typen %qI angefordert" #: cp/cvt.c:992 #, gcc-internal-format @@ -39859,10 +39645,9 @@ msgid "template-parameter-" msgstr "Template-Parameter-" #: cp/decl.c:678 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration" +#, gcc-internal-format msgid "unused structured binding declaration" -msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration" +msgstr "ungenutzte Deklaration für strukturierte Bindung" #: cp/decl.c:681 #, gcc-internal-format @@ -39872,7 +39657,7 @@ msgstr "Variable %qD wird nicht verwendet" #: cp/decl.c:690 #, gcc-internal-format msgid "structured binding declaration set but not used" -msgstr "" +msgstr "Deklaration für strukturierte Bindung festgelegt, aber nicht verwendet" #: cp/decl.c:909 #, gcc-internal-format @@ -39940,10 +39725,9 @@ msgid "previous declaration of %qD was here" msgstr "vorherige Deklaration von %qD war hier" #: cp/decl.c:1438 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function" +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD declared as non-function" -msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert" +msgstr "eingebaute Funktion %qD als Nicht-Funktion deklariert" #: cp/decl.c:1450 cp/decl.c:1550 #, gcc-internal-format @@ -39976,10 +39760,9 @@ msgid "previous % declaration" msgstr "vorherige Deklaration von %" #: cp/decl.c:1532 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D" -msgstr "Deklaration von %q+#D steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt" +msgstr "Deklaration von %q#D steht mit eingebauter Deklaration %q#D in Konflikt" #: cp/decl.c:1545 #, gcc-internal-format @@ -40153,7 +39936,7 @@ msgstr "redundante Redeklaration von %static-Datenmember %qD" #: cp/decl.c:2997 #, gcc-internal-format msgid "local label %qE conflicts with existing label" -msgstr "" +msgstr "lokale Sprungmarke %qE steht in Konflikt mit bestehender Sprungmarke" #: cp/decl.c:2998 #, gcc-internal-format @@ -42851,7 +42634,7 @@ msgstr "gelöschte Funktion %qD wird verwendet" #: cp/decl2.c:5278 #, gcc-internal-format msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template" -msgstr "" +msgstr "Verwendung von eingebautem Parameterpack %qD außerhalb eines Templates" #: cp/error.c:1523 #, gcc-internal-format @@ -42859,15 +42642,14 @@ msgid "with" msgstr "mit" #: cp/error.c:3688 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "(no argument)" -msgstr "Keine Argumente" +msgstr "(kein Argument)" #: cp/error.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "[...]" -msgstr "" +msgstr "[…]" #: cp/error.c:4140 #, gcc-internal-format @@ -43131,21 +42913,19 @@ msgid "value-initialization of reference type %qT" msgstr "Wertinitialisierung des Referenztypen %qT" #: cp/init.c:561 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD" +#, gcc-internal-format msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD" -msgstr "rekursive Instanziierung von Initialisierer für nichtstatisches Datenelement für %qD" +msgstr "rekursive Instanziierung von Vorgabeinitialisierer für Element %qD" #: cp/init.c:608 #, gcc-internal-format msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class" -msgstr "" +msgstr "Vorgabeinitialisierer für Element %qD erforderlich vor dem Ende der umschließenden Klasse" #: cp/init.c:610 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "union defined here" +#, gcc-internal-format msgid "defined here" -msgstr "»union« wurde hier definiert" +msgstr "hier definiert" #: cp/init.c:668 #, gcc-internal-format @@ -43511,7 +43291,7 @@ msgstr "%qD bereits in Lambda-Ausdruck erfasst" #: cp/lambda.c:632 #, gcc-internal-format msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda" -msgstr "" +msgstr "Versuch, %qD in Instanziierung eines generischen Lambdas einzufangen" #: cp/lambda.c:807 #, gcc-internal-format @@ -43609,16 +43389,14 @@ msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specifica msgstr "gemangelter Name für %qD wird sich ich C++17 ändern, da die Exceptionangabe Teil des Funktionstyps ist" #: cp/mangle.c:3906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)" -msgstr "der gemangelte Name von %qD hat sich zwischen »-fabi-version=%d« (%D) und »-fabi-version=%d« (%D) geändert" +msgstr "der gemangelte Name von %qD hat sich zwischen %<%s=%d%> (%qD) und %<%s=%d%> (%qD) geändert" #: cp/mangle.c:3912 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)" +#, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)" -msgstr "der gemangelte Name von %qD ändert sich zwischen »-fabi-version=%d« (%D) und »-fabi-version=%d« (%D)" +msgstr "der gemangelte Name von %qD ändert sich zwischen %<%s=%d%> (%qD) und %<%s=%d%> (%qD)" #: cp/mangle.c:4184 #, gcc-internal-format @@ -43656,10 +43434,9 @@ msgid "union member %q+D with non-trivial %qD" msgstr "Union-Element %q+D mit nichttrivialem %qD" #: cp/method.c:1280 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD" +#, gcc-internal-format msgid "defaulted constructor calls non-% %qD" -msgstr "standardisierter Konstruktor ruft nicht-konstanten Ausdruck %qD auf" +msgstr "vorgegebener Konstruktor ruft nicht-% %qD auf" #: cp/method.c:1347 #, gcc-internal-format @@ -43717,26 +43494,23 @@ msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not m msgstr "%q#F wird implizit gelöscht, da ihre Ausnahme-Spezifikation nicht zur impliziten Ausnahme-Spezifikation %qX passt" #: cp/method.c:2188 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "does not match expected signature %qD" +#, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature" -msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD" +msgstr "Default-Deklaration %q+D passt nicht zur erwarteten Signatur" #: cp/method.c:2191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "does not match expected signature %qD" +#, gcc-internal-format msgid "expected signature: %qD" -msgstr "passt nicht zur erwarteten Signatur %qD" +msgstr "erwartete Signatur: %qD" #: cp/method.c:2230 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX" msgstr "Funktion %q+D bekam durch »default« eine Exception-Spezifikation, die sich von er impliziten Exception-Spezifikation %qX unterscheidet" #: cp/method.c:2252 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:" +#, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as % because the implicit declaration is not %:" -msgstr "Explizit standardisierte Funktion %q+D kann nicht als konstanter Ausdruck deklariert werden, da die implizite Deklaration kein konstanter Ausdruck ist:" +msgstr "Explizite Default-Funktion %q+D kann nicht als % deklariert werden, da die implizite Deklaration nicht % ist :" #: cp/method.c:2297 #, gcc-internal-format @@ -43759,16 +43533,14 @@ msgid "%q#D conflicts with a previous declaration" msgstr "%q#D steht mit vorheriger Deklaration in Konflikt" #: cp/name-lookup.c:2450 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "%q#D hides constructor for %q#D" -msgstr "%q#D verdeckt Konstruktor für %q#T" +msgstr "%q#D verdeckt Konstruktor für %q#D" #: cp/name-lookup.c:2582 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration %q+#D" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D" -msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q+#D" +msgstr "in Konflikt stehende Deklaration %q#D mit Bindung für die Sprache \"C\"" #: cp/name-lookup.c:2587 #, gcc-internal-format @@ -43786,23 +43558,20 @@ msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT" msgstr "Deklaration von %qD überdeckt ein Element von %qT" #: cp/name-lookup.c:2962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "global declaration %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "local external declaration %q#D" -msgstr "globale Deklaration von %q#D" +msgstr "lokale externe Deklaration von %q#D" #: cp/name-lookup.c:2964 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicts with previous declaration %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "does not match previous declaration %q#D" -msgstr "steht mit vorheriger Deklaration %q#D in Konflikt" +msgstr "passt nicht zu vorheriger Deklaration %q#D" #. In a local class, a friend function declaration must #. find a matching decl in the innermost non-class scope. #. [class.friend/11] #: cp/name-lookup.c:3085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" +#, gcc-internal-format msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration" msgstr "Friend-Deklaration %qD in lokaler Klasse ohne vorherige Deklaration" @@ -43812,10 +43581,9 @@ msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "Suche nach %qD hat sich geändert" #: cp/name-lookup.c:3262 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " matches this %qD under ISO standard rules" +#, gcc-internal-format msgid "matches this %qD under ISO standard rules" -msgstr " passt nach ISO-Standardregeln zu diesem %qD" +msgstr "passt nach ISO-Standardregeln zu diesem %qD" #: cp/name-lookup.c:3264 #, gcc-internal-format @@ -43828,27 +43596,24 @@ msgid "name lookup of %qD changed for ISO % scoping" msgstr "Namenssuche von %qD hat sich für ISO-Regeln zum »for«-Gültigkeitsbereich geändert" #: cp/name-lookup.c:3285 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" +#, gcc-internal-format msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor" -msgstr " veraltete Bindung bei %q+D kann nicht verwendet werden, weil es einen Destruktor hat" +msgstr "veraltete Bindung %qD kann nicht verwendet werden, weil sie einen Destruktor hat" #: cp/name-lookup.c:3296 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " using obsolete binding at %qD" +#, gcc-internal-format msgid "using obsolete binding %qD" -msgstr " bei %qD wird veraltete Bindung verwendet" +msgstr "bei %qD wird veraltete Bindung verwendet" #: cp/name-lookup.c:3300 #, gcc-internal-format msgid "this flexibility is deprecated and will be removed" -msgstr "" +msgstr "diese Flexibilität ist veraltet und wird demnächst entfernt" #: cp/name-lookup.c:3354 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n" +#, gcc-internal-format msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n" -msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" +msgstr "%s %<%s(%E)%> %p %d\n" #: cp/name-lookup.c:3357 #, gcc-internal-format @@ -43926,16 +43691,14 @@ msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "explizite Qualifizierung in Deklaration von %qD" #: cp/name-lookup.c:5002 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD has not been declared within %D" +#, gcc-internal-format msgid "%qD has not been declared within %qD" -msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %D deklariert" +msgstr "%qD wurde nicht innerhalb von %qD deklariert" #: cp/name-lookup.c:5004 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "only here as a friend" +#, gcc-internal-format msgid "only here as a %" -msgstr "sondern nur hier als »friend«" +msgstr "sondern nur hier als %" #: cp/name-lookup.c:5013 #, gcc-internal-format @@ -43992,19 +43755,17 @@ msgstr "empfohlene Alternative: %qs" #: cp/name-lookup.c:5519 #, gcc-internal-format msgid "% is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?" -msgstr "" +msgstr "% ist im Header %qs definiert; haben Sie vergessen, %<#include %s%> zu schreiben?" #: cp/name-lookup.c:5698 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" +#, gcc-internal-format msgid "the macro %qs had not yet been defined" -msgstr "schwaches %q+D kann nicht als %qE definiert werden" +msgstr "das Makro %qs war noch nicht definiert" #: cp/name-lookup.c:5700 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "struct defined here" +#, gcc-internal-format msgid "it was later defined here" -msgstr "»struct« wurde hier definiert" +msgstr "es wurde später hier definiert" #: cp/name-lookup.c:6429 #, gcc-internal-format @@ -44012,22 +43773,19 @@ msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include , ist kein Template" #: cp/name-lookup.c:6801 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "switch %qs is no longer supported" +#, gcc-internal-format msgid "strong using directive no longer supported" -msgstr "Schalter %qs wird nicht mehr unterstützt" +msgstr "starke %-Direktive wird nicht mehr unterstützt" #: cp/name-lookup.c:6804 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "strong using is deprecated; use inline namespaces instead" +#, gcc-internal-format msgid "you may use an inline namespace instead" -msgstr "»using« mit Attribut »strong« ist veraltet; verwenden Sie stattdessen inline-Namensräume" +msgstr "Sie können stattdessen einen %-Namensraum verwenden" #: cp/name-lookup.c:6821 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attributes ignored on uninstantiated type" +#, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on local using directive" -msgstr "Attribute an instanziiertem Typen ignoriert" +msgstr "Attribute werden an lokaler %-Direktive ignoriert" #: cp/name-lookup.c:6905 #, gcc-internal-format @@ -44036,22 +43794,19 @@ msgstr "Namensbereich-Alias %qD ist hier nicht erlaubt, %qD angenommen" #. We only allow depth 255. #: cp/name-lookup.c:6925 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qD may not be declared within a namespace" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot nest more than %d namespaces" -msgstr "%qD darf nicht innerhalb eines Namensbereiches definiert werden" +msgstr "es können maximal %d Namensräume geschachtelt werden" #: cp/name-lookup.c:6960 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "method attributes must be specified at the end only" +#, gcc-internal-format msgid "inline namespace must be specified at initial definition" -msgstr "Methodenattribute dürfen nur am Ende angegeben werden" +msgstr "ein %-Namensraum muss bei der ersten Definition angegeben werden" #: cp/name-lookup.c:6961 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "label %qD defined here" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined here" -msgstr "Marke %qD hier definiert" +msgstr "%qD hier definiert" #: cp/name-lookup.c:7034 #, gcc-internal-format @@ -44254,10 +44009,9 @@ msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "%qs kann nicht in einem Konstanten-Ausdruck auftreten" #: cp/parser.c:3269 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "Argumentherleitung von Klassentemplates ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "Argumentherleitung von Klassentemplates ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:3274 #, gcc-internal-format @@ -44327,10 +44081,9 @@ msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "und %qT hat keinen Template-Konstruktor" #: cp/parser.c:3388 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "need % before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" +#, gcc-internal-format msgid "need % before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope" -msgstr "vor %<%T::%E%> ist % erforderlich, da %qT ein abhängiger Gültigkeitsbereich ist" +msgstr "vor %<%T::%D::%E%> ist % erforderlich, da %<%T::%D%> ein abhängiger Gültigkeitsbereich ist" #: cp/parser.c:3396 #, gcc-internal-format @@ -44390,18 +44143,17 @@ msgstr "numerischer literaler Operator %qD konnte nicht gefunden werden" #: cp/parser.c:4435 #, gcc-internal-format msgid "add % (from ) to enable the C++14 user-defined literal suffixes" -msgstr "" +msgstr "fügen Sie % (aus ) hinzu, um benutzerdefinierte Literalsuffixe aus C++14 einzuschalten" #: cp/parser.c:4439 #, gcc-internal-format msgid "or use % instead of % for the GNU built-in suffix" -msgstr "" +msgstr "oder nutzen Sie % statt % für das in GNU eingebaute Suffix" #: cp/parser.c:4443 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes" +#, gcc-internal-format msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes" -msgstr "verwenden Sie -std=gnu++11 oder -fext-numeric-literals, um weitere eingebaute Suffixe einzuschalten" +msgstr "verwenden Sie -fext-numeric-literals, um weitere eingebaute Suffixe einzuschalten" #: cp/parser.c:4522 #, gcc-internal-format @@ -44421,7 +44173,7 @@ msgstr "binärer Operator erwartet" #: cp/parser.c:4951 #, gcc-internal-format msgid "expected ..." -msgstr "%<...%> erwartet" +msgstr "%<…%> erwartet" #: cp/parser.c:4963 #, gcc-internal-format @@ -44454,10 +44206,9 @@ msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-a msgstr "Anweisungs-Ausdrücke sind weder außerhalb von Funktionen noch in Template-Argumenten erlaubt" #: cp/parser.c:5211 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "Faltungsausdrücke sind nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "Faltungsausdrücke sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:5269 cp/parser.c:5446 cp/parser.c:5624 cp/semantics.c:3567 #, gcc-internal-format @@ -44635,10 +44386,9 @@ msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "Ausdruck in new-Deklarator muss Ganzzahl- oder Aufzählungstyp haben" #: cp/parser.c:9019 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of old-style cast" +#, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast to %q#T" -msgstr "Verwendung einer Typumwandlung im alten Stil" +msgstr "Verwendung einer Typumwandlung nach %q#T im alten Stil" #: cp/parser.c:9167 #, gcc-internal-format @@ -44676,10 +44426,9 @@ msgid "explicit by-copy capture of % redundant with by-copy capture defau msgstr "Explizite Erfassung (als Kopie) von % ist mit Standarderfassung (als Kopie) gedoppelt" #: cp/parser.c:10263 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "%<*this%>-Capture ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "%<*this%>-Capture ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:10308 #, gcc-internal-format @@ -44722,10 +44471,9 @@ msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "Lambda-Templates sind nur mit -std=c++14 oder -std=gnu++14 verfügbar" #: cp/parser.c:10444 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" +#, gcc-internal-format msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" -msgstr "Lambda-Templates sind nur mit -std=c++14 oder -std=gnu++14 verfügbar" +msgstr "Lambda-Templates sind nur mit -std=c++2a oder -std=gnu++2a verfügbar" #: cp/parser.c:10476 #, gcc-internal-format @@ -44738,10 +44486,9 @@ msgid "duplicate %" msgstr "doppeltes %" #: cp/parser.c:10541 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% lambda only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "% lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "%-Lambda ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "%-Lambda ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:10908 cp/parser.c:11101 #, gcc-internal-format @@ -44769,22 +44516,19 @@ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "%<%T::%D%> benennt Konstruktor, nicht den Typ" #: cp/parser.c:11165 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "compound-statement in constexpr function" +#, gcc-internal-format msgid "compound-statement in % function" -msgstr "zusammengesetzte Anweisung in Funktion als konstantem Ausdruck" +msgstr "zusammengesetzte Anweisung in %-Funktion" #: cp/parser.c:11292 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "% ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "% ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:11319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "»init-statement in Auswahlanweisungen« ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "»init-statement in Auswahlanweisungen« ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:11489 cp/parser.c:28270 #, gcc-internal-format @@ -44883,16 +44627,14 @@ msgid "multiple declarations in range-based % loop" msgstr "mehrere Deklarationen in bereichsbasierter %-Schleife" #: cp/parser.c:13203 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "uneingeschränkte »Unions« nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar" +msgstr "strukturierte Bindungen sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:13252 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid initializer for structured binding declaration" +#, gcc-internal-format msgid "empty structured binding declaration" -msgstr "ungültige Initialisierung für strukturierte Bindungsdeklaration" +msgstr "leere Deklaration für strukturierte Bindung" #: cp/parser.c:13270 #, gcc-internal-format @@ -44935,10 +44677,9 @@ msgid "invalid linkage-specification" msgstr "ungültige Bindungsspezifikation" #: cp/parser.c:13855 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "static_assert ohne Text ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "static_assert ohne Text ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:14057 #, gcc-internal-format @@ -44966,10 +44707,9 @@ msgid "only constructors take member initializers" msgstr "nur Konstruktoren nehmen Elementinitialisierungen" #: cp/parser.c:14337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" +#, gcc-internal-format msgid "cannot expand initializer for member %qD" -msgstr "Initialisierung für Element %<%D%> kann nicht aufgelöst werden" +msgstr "Initialisierung für Element %qD kann nicht expandiert werden" #: cp/parser.c:14349 #, gcc-internal-format @@ -45155,10 +44895,9 @@ msgid "expected type-name" msgstr "Typ-Name erwartet" #: cp/parser.c:17554 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" +#, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword" -msgstr "ausführliche Typ-Spezifikation für einen enum mit Gültigkeitsbereich darf nicht das Schlüsselwort %<%D%> verwenden" +msgstr "ausführliche Typ-Spezifikation für einen enum mit Gültigkeitsbereich darf nicht das Schlüsselwort %qD verwenden" #: cp/parser.c:17777 #, gcc-internal-format @@ -45256,22 +44995,19 @@ msgid "expected namespace-name" msgstr "Namensraumname erwartet" #: cp/parser.c:18492 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "verschachtelte Namensraumdefinitionen sind nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "verschachtelte Namensraumdefinitionen sind nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:18500 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected namespace-name" +#, gcc-internal-format msgid "nested namespace name required" -msgstr "Namensraumname erwartet" +msgstr "Name eines geschachtelten Namensraums erwartet" #: cp/parser.c:18505 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "namespace %qD entered" +#, gcc-internal-format msgid "namespace name required" -msgstr "Namensbereich %qD betreten" +msgstr "Name eines Namensraums erwartet" #: cp/parser.c:18509 #, gcc-internal-format @@ -45294,10 +45030,9 @@ msgid "% definition is not allowed here" msgstr "%-Definition ist hier nicht erlaubt" #: cp/parser.c:18725 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "Pack-Expansion in using-Deklaration ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "Pack-Expansion in using-Deklaration ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:18740 #, gcc-internal-format @@ -45305,10 +45040,9 @@ msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "eine Template-ID darf nicht in »using«-Deklaration auftreten" #: cp/parser.c:18787 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "kommagetrennte Liste in using-Deklaration ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "kommagetrennte Liste in using-Deklaration ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:18797 #, gcc-internal-format @@ -45438,10 +45172,9 @@ msgid "multiple ref-qualifiers" msgstr "mehrere ref-qualifier" #: cp/parser.c:20634 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>" -msgstr "%E benötigt %<-fgnu-tm%>" +msgstr "%qE benötigt %<-fgnu-tm%>" #: cp/parser.c:20692 #, gcc-internal-format @@ -45504,16 +45237,14 @@ msgid "parameter pack cannot have a default argument" msgstr "Parameterpack kann kein Standardargument haben" #: cp/parser.c:22039 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" -msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar" +msgstr "erweiterte Initialisierungsliste ist nur mit -std=c++2a oder -std=gnu++2a verfügbar" #: cp/parser.c:22059 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers" -msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen" +msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen (GNU)" #: cp/parser.c:22097 #, gcc-internal-format @@ -45523,18 +45254,17 @@ msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen von C99" #: cp/parser.c:22111 #, gcc-internal-format msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be" -msgstr "" +msgstr "entweder sollten alle Initialisierer-Klauseln benannt sein oder gar keine" #: cp/parser.c:22136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" +#, gcc-internal-format msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list" -msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen" +msgstr "%<...%> ist in benannten Initialisierungen nicht erlaubt" #: cp/parser.c:22174 #, gcc-internal-format msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list" -msgstr "" +msgstr "%<.%s%>-Name wird mehrfach in derselben Initialisierungsliste verwendet" #: cp/parser.c:22230 cp/parser.c:22356 #, gcc-internal-format @@ -45577,10 +45307,9 @@ msgid "qualified name does not name a class" msgstr "qualifizierter Name benennt keine Klasse" #: cp/parser.c:22948 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "keyword % not allowed outside of templates" +#, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in class-head-name" -msgstr "Schlüsselwort % nicht außerhalb von Templates erlaubt" +msgstr "Schlüsselwort % nicht innerhalb des Klassenkopfnamens erlaubt" #: cp/parser.c:22954 #, gcc-internal-format @@ -45613,10 +45342,9 @@ msgid "expected class-key" msgstr "Klassenschlüssel erwartet" #: cp/parser.c:23252 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "ISO-C++ verbietet Typname-Schlüssel in Template-Template-Parameter; verwenden Sie -std=c++1z oder -std=gnu++1z" +msgstr "ISO-C++ verbietet Typname-Schlüssel in Template-Template-Parameter; verwenden Sie -std=c++17 oder -std=gnu++17" #: cp/parser.c:23256 #, gcc-internal-format @@ -45639,21 +45367,19 @@ msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed" msgstr "Speicherklasse an anonymem Aggregat im Klassenbereich ist nicht erlaubt" #: cp/parser.c:23640 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +#, gcc-internal-format msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a" -msgstr "erweiterte Initialisierungsliste nur mit -std=c++11 oder -std=gnu++11 verfügbar" +msgstr "Defaultinitialisierer für Bitfeld-Elemente sind nur mit -std=c++2a oder -std=gnu++2a verfügbar" #: cp/parser.c:23647 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment specified for unnamed bit-field" +#, gcc-internal-format msgid "default member initializer for unnamed bit-field" -msgstr "Ausrichtung für unbenanntes Bitfeld angegeben" +msgstr "Defaultinitialisierer für unbenanntes Bitfeld-Element" #: cp/parser.c:23660 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ erlaubt Bitfeld-Attribute nur vor dem %<:%>-Token" #: cp/parser.c:23805 #, gcc-internal-format @@ -45661,10 +45387,9 @@ msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition" #: cp/parser.c:23825 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<;%> after class definition" +#, gcc-internal-format msgid "extra %<;%> after in-class function definition" -msgstr "%<;%> hinter Klassendefinition erwartet" +msgstr "zusätzliches %<;%> hinter Funktionsdefinition innerhalb einer Klasse" #: cp/parser.c:23872 #, gcc-internal-format @@ -45712,10 +45437,9 @@ msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "Typen dürfen nicht in einer Ausnahmespezifikation definiert werden" #: cp/parser.c:24352 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ISO C++1z does not allow dynamic exception specifications" +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications" -msgstr "ISO C++1z erlaubt keine dynamischen Ausnahmespezifikationen" +msgstr "ISO C++17 erlaubt keine dynamischen Ausnahmespezifikationen" #: cp/parser.c:24358 #, gcc-internal-format @@ -45763,10 +45487,9 @@ msgid "expected attribute before %<...%>" msgstr "Attribut vor %<...%> erwartet" #: cp/parser.c:25299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "attribute using prefix only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z" +#, gcc-internal-format msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17" -msgstr "Attribut mit Präfix ist nur mit -std=c++1z oder -std=gnu++1z verfügbar" +msgstr "Attribut mit Präfix ist nur mit -std=c++17 oder -std=gnu++17 verfügbar" #: cp/parser.c:25508 #, gcc-internal-format @@ -46229,10 +45952,9 @@ msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function" msgstr "%<#pragma GCC ivdep%> muss innerhalb einer Funktion sein" #: cp/parser.c:38734 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function" -msgstr "%<#pragma GCC ivdep%> muss innerhalb einer Funktion sein" +msgstr "%<#pragma GCC unroll%> muss innerhalb einer Funktion sein" #: cp/parser.c:38814 #, gcc-internal-format @@ -46247,7 +45969,7 @@ msgstr "Implizite Templates dürfen nicht % sein" #: cp/parser.c:39094 #, gcc-internal-format msgid "% linkage started here" -msgstr "" +msgstr "%-Bindung beginnt hier" #: cp/pt.c:302 #, gcc-internal-format @@ -46332,10 +46054,9 @@ msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "Spezialisierung von %qD nach Instanziierung" #: cp/pt.c:1946 cp/semantics.c:5240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s %#D" +#, gcc-internal-format msgid "%s %#qD" -msgstr "%s %#D" +msgstr "%s %#qD" #: cp/pt.c:2080 #, gcc-internal-format @@ -46368,10 +46089,9 @@ msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14" msgstr "variadische Templates nur mit -std=c++14 oder -std=gnu++14 verfügbar" #: cp/pt.c:2572 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many template headers for %D (should be %d)" +#, gcc-internal-format msgid "too many template headers for %qD (should be %d)" -msgstr "zu viele Templateheader für %D (sollte %d sein)" +msgstr "zu viele Templateheader für %qD (sollten %d sein)" #: cp/pt.c:2578 #, gcc-internal-format @@ -46480,28 +46200,24 @@ msgid "explicit specialization of function concept %qD" msgstr "explizite Spezialisierung des Funktionskonzepts %qD" #: cp/pt.c:3461 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d" -msgstr "Argument von ACOS bei %L muss zwischen -1 und 1 liegen" +msgstr "Argument von __integer_pack muss zwischen 0 und %d liegen" #: cp/pt.c:3778 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" +#, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs" -msgstr "Auflösung der Basisinitialisierung %<%T%> enthält keine Parameterpacks" +msgstr "Expansion der Basisinitialisierung %qT enthält keine Parameterpacks" #: cp/pt.c:3846 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" +#, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs" -msgstr "Auflösungsmuster %<%T%> enthält keine Argumentpacks" +msgstr "Expansionsmuster %qT enthält keine Argumentpacks" #: cp/pt.c:3848 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" +#, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs" -msgstr "Auflösungsmuster %<%E%> enthält keine Argumentpacks" +msgstr "Expansionsmuster %qE enthält keine Argumentpacks" #: cp/pt.c:3898 #, gcc-internal-format @@ -46624,10 +46340,9 @@ msgid "default template arguments may not be used in function template friend re msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Redeklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden" #: cp/pt.c:5136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" +#, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations" -msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration eines Funktionstemplates nicht verwendet werden" +msgstr "Standardtemplateargumente dürfen in friend-Deklaration nicht verwendet werden" #: cp/pt.c:5139 #, gcc-internal-format @@ -46700,10 +46415,9 @@ msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "Template-Argumente für %qD passen nicht zum ursprünglichen Template %qD" #: cp/pt.c:5583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use template<> for an explicit specialization" +#, gcc-internal-format msgid "use %%> for an explicit specialization" -msgstr "template<> für eine explizite Spezialisierung verwenden" +msgstr "verwenden Sie %%> für eine explizite Spezialisierung" #: cp/pt.c:5710 #, gcc-internal-format @@ -46794,10 +46508,9 @@ msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "es muss ein Zeiger auf ein Element der Form %<&X::Y%> sein" #: cp/pt.c:6146 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a member of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "because it is a member of %qT" -msgstr "%qD ist kein Element von %qT" +msgstr "da es ein Element von %qT ist" #: cp/pt.c:6206 #, gcc-internal-format @@ -46902,10 +46615,9 @@ msgid "in template argument for type %qT " msgstr "in Templateargument für Typ %qT" #: cp/pt.c:6595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in template argument for type %qT " +#, gcc-internal-format msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer" -msgstr "in Templateargument für Typ %qT" +msgstr "Templateargument %qE für Typ %qT ist keine konstante Ganzzahl" #: cp/pt.c:6656 #, gcc-internal-format @@ -47138,22 +46850,19 @@ msgid "fold of empty expansion over %O" msgstr "Falten einer leeren Expansion über %O" #: cp/pt.c:11548 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" +#, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT" -msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%T%>" +msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qT" #: cp/pt.c:11551 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" +#, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE" -msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Auflösung von %<%E%>" +msgstr "Argumentpacklängen passen nicht bei Expansion von %qE" #: cp/pt.c:12131 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " when instantiating default argument for call to %D" +#, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %qD" -msgstr " bei Instanziierung des Standardarguments für Aufruf von %D" +msgstr " bei Instanziierung des Standardarguments für Aufruf von %qD" #. It may seem that this case cannot occur, since: #. @@ -47369,10 +47078,8 @@ msgid "ambiguous template instantiation for %q#D" msgstr "mehrdeutige Template-Instanziierung für %q#D" #: cp/pt.c:22356 -#, fuzzy -#| msgid "%s %#S" msgid "%s %#qS" -msgstr "%s %#S" +msgstr "%s %#qS" #: cp/pt.c:22380 cp/pt.c:22467 #, gcc-internal-format @@ -47440,10 +47147,9 @@ msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "doppelte explizite Instanziierung von %q#T" #: cp/pt.c:22910 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "explicit specialization of %qD after first use" +#, gcc-internal-format msgid "exception specification of %qD depends on itself" -msgstr "explizite Spezialisierung von %qD nach erster Verwendung" +msgstr "Ausnahmen-Angabe von %qD hängt von sich selbst ab" #. [temp.explicit] #. @@ -47473,16 +47179,14 @@ msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%q#T ist kein gültiger Typ für einen Nicht-Typ-Parameter eines Templates" #: cp/pt.c:25005 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "keyword % not allowed outside of templates" +#, gcc-internal-format msgid "keyword % not allowed in declarator-id" -msgstr "Schlüsselwort % nicht außerhalb von Templates erlaubt" +msgstr "Schlüsselwort % nicht innerhalb der declarator-id erlaubt" #: cp/pt.c:25242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include " +#, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include %>" -msgstr "Ermittlung aus geschweift geklammerter Initialisierungsliste erfordert #include " +msgstr "Ermittlung aus geschweift geklammerter Initialisierungsliste erfordert %<#include %>" #: cp/pt.c:25698 #, gcc-internal-format @@ -47495,10 +47199,9 @@ msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it ha msgstr "Templateargumente für die Kopierinitialisierung von %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine expliziten Ableitungshinweise oder benutzerdeklarierten Konstruktoren gibt" #: cp/pt.c:25843 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot deduce template arguments for %qT, as it has no deduction guides or user-declared constructors" +#, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" -msgstr "Templateargumente für %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine Ableitungshinweise oder benutzerdeklarierten Konstruktoren gibt" +msgstr "Templateargumente für %qT können nicht abgeleitet werden, da es keine Ableitungshinweise gibt" #: cp/pt.c:25857 #, gcc-internal-format @@ -47571,16 +47274,14 @@ msgid "can%'t create repository information file %qs" msgstr "Repository-Informationsdatei %qs kann nicht erzeugt werden" #: cp/rtti.c:313 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" +#, gcc-internal-format msgid "cannot use % with -fno-rtti" -msgstr "typeid kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden" +msgstr "% kann nicht mit -fno-rtti verwendet werden" #: cp/rtti.c:322 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "must #include before using typeid" +#, gcc-internal-format msgid "must %<#include %> before using %" -msgstr "vor Verwendung von typeid muss #include angegeben werden" +msgstr "vor Verwendung von % muss %<#include %> angegeben werden" #: cp/rtti.c:425 #, gcc-internal-format @@ -47717,18 +47418,17 @@ msgstr "es wird empfohlen, explizite geschweifte Klammern um leeren Körper in % #: cp/semantics.c:1349 #, gcc-internal-format msgid "catching polymorphic type %q#T by value" -msgstr "" +msgstr "polymorpher Typ %q#T wird per Wertzuweisung gefangen" #: cp/semantics.c:1352 #, gcc-internal-format msgid "catching type %q#T by value" -msgstr "" +msgstr "Typ %q#T wird per Wertzuweisung gefangen" #: cp/semantics.c:1356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating pointer to member reference type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "catching non-reference type %q#T" -msgstr "Zeiger auf Elementreferenztyp %qT wird erzeugt" +msgstr "Nichtreferenztyp %q#T wird gefangen" #: cp/semantics.c:1550 #, gcc-internal-format @@ -48190,15 +47890,14 @@ msgid "lambda-expression in a constant expression" msgstr "Lambda-Ausdruck in konstantem Ausdruck" #: cp/tree.c:3962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)" +#, gcc-internal-format msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=12 (GCC 8)" -msgstr "Ausrichtung von %qD wurde in -fabi-version=9 (GCC 5.2) erhöht" +msgstr "die Aufrufkonvention für %qT ändert sich mit -fabi-version=12 (GCC 8)" #: cp/tree.c:3967 #, gcc-internal-format msgid " because all of its copy and move constructors are deleted" -msgstr "" +msgstr " da alle seine Kopier- und Verschiebekonstruktoren gelöscht sind" #: cp/tree.c:4328 #, gcc-internal-format @@ -48236,10 +47935,9 @@ msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "Attribut %qE wird auf dieser Plattform nicht unterstützt" #: cp/tree.c:4465 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E" +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE" -msgstr "Redeklaration von %qD fügt ABI-Marke %E hinzu" +msgstr "Redeklaration von %qD fügt ABI-Marke %qE hinzu" #: cp/tree.c:4485 #, gcc-internal-format @@ -48352,16 +48050,14 @@ msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and % msgstr "im Bedingungsausdruck mit unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung" #: cp/typeck.c:1480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" +#, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT" -msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %T und %T" +msgstr "kanonische Typen unterscheiden sich für identische Typen %qT und %qT" #: cp/typeck.c:1487 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "same canonical type node for different types %T and %T" +#, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT" -msgstr "gleicher kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %T und %T" +msgstr "selber kanonischer Typknoten für die unterschiedlichen Typen %qT und %qT" #: cp/typeck.c:1617 #, gcc-internal-format @@ -48446,7 +48142,7 @@ msgstr "der zerstörte Typ ist %qT, aber der Destruktor verweist auf %qT" #: cp/typeck.c:2735 #, gcc-internal-format msgid "field %q#D can be accessed via %q#D" -msgstr "" +msgstr "auf Feld %q#D kann mittels %q#D zugegriffen werden" #: cp/typeck.c:2841 cp/typeck.c:2867 #, gcc-internal-format @@ -48669,10 +48365,8 @@ msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "ungeordneter Vergleich mit Nicht-Gleitkomma-Argument" #: cp/typeck.c:5157 -#, fuzzy -#| msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression" -msgstr "implizite Umwandlung von %qT in %qT zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks" +msgstr "implizite Umwandlung von %qH in %qI zur Anpassung an anderen Operanden des Binärausdrucks" #: cp/typeck.c:5167 #, gcc-internal-format @@ -48700,16 +48394,14 @@ msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ungültige Verwendung eines Zeigers auf einen unvollständigen Typen in Zeigerarithmetik" #: cp/typeck.c:5607 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "taking address of constructor %qE" +#, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qD" -msgstr "Adresse des Konstruktors %qE wird genommen" +msgstr "Adresse des Konstruktors %qD wird genommen" #: cp/typeck.c:5608 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "taking address of destructor %qE" +#, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qD" -msgstr "Adresse des Destruktors %qE wird genommen" +msgstr "Adresse des Destruktors %qD wird genommen" #: cp/typeck.c:5624 #, gcc-internal-format @@ -48809,10 +48501,9 @@ msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden" msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in % ist verboten" #: cp/typeck.c:6302 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++1z" +#, gcc-internal-format msgid "use of an operand of type %qT in % is forbidden in C++17" -msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in % ist in C++1z verboten" +msgstr "Verwendung eines Operanden vom Typ %qT in % ist in C++17 verboten" #: cp/typeck.c:6309 #, gcc-internal-format @@ -48881,16 +48572,14 @@ msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "reinterpret_cast des Typs %qT in Typ %qT entfernt Qualifizierer" #: cp/typeck.c:6796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "useless cast to type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %q#T" -msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %qT" +msgstr "nutzlose Umwandlung in Typ %q#T" #: cp/typeck.c:6809 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type qualifiers ignored on function return type" +#, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on cast result type" -msgstr "Typkennzeichner an Funktions-Rückgabewert ignoriert" +msgstr "Typkennzeichner an Umwandlungs-Rückgabetyp ignoriert" #: cp/typeck.c:7232 #, gcc-internal-format @@ -48898,10 +48587,8 @@ msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ungültiges static_cast vom Typ %qT in den Typ %qT" #: cp/typeck.c:7258 -#, fuzzy -#| msgid "converting from %qT to %qT" msgid "converting from %qH to %qI" -msgstr "Umwandlung von %qT nach %qT" +msgstr "Umwandlung von %qH nach %qI" #: cp/typeck.c:7314 #, gcc-internal-format @@ -48909,26 +48596,20 @@ msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ungültige Typumwandlung eines R-Wert-Ausdrucks des Typs %qT in Typ %qT" #: cp/typeck.c:7384 -#, fuzzy -#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgid "cast from %qH to %qI loses precision" -msgstr "Typumwandlung von %qT nach %qT verliert Genauigkeit" +msgstr "Typumwandlung von %qH nach %qI verliert Genauigkeit" #: cp/typeck.c:7409 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI" -msgstr "" +msgstr "Umwandlung zwischen inkompatiblen Funktionstypen von %qH nach %qI" #: cp/typeck.c:7420 -#, fuzzy -#| msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI" -msgstr "beim Vergleich zwischen unterschiedlichen Zeiger-auf-Element-Typen %qT und %qT fehlt eine Typkonvertierung" +msgstr "Umwandlung zwischen inkompatiblen Elementzeigertypen von %qH nach %qI" #: cp/typeck.c:7443 cp/typeck.c:7623 -#, fuzzy -#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type" -msgstr "Umwandlung von %qT in %qT erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps" +msgstr "Umwandlung von %qH in %qI erhöht erforderliche Ausrichtung des Zieltyps" #: cp/typeck.c:7461 #, gcc-internal-format @@ -49016,46 +48697,32 @@ msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ungültige Umwandlung in Typ %qT von Typ %qT" #: cp/typeck.c:8786 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgid "cannot convert %qH to %qI for argument %qP to %qD" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI für Argument %qP nach %qD umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8792 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT im Standardargument umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI im Standardargument umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8796 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT bei Argumentübergabe umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI bei Argumentübergabe umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8800 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT" msgid "cannot convert %qH to %qI" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8804 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Initialisierung umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Initialisierung umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8808 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgid "cannot convert %qH to %qI in return" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Rückgabe umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Rückgabe umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8812 -#, fuzzy -#| msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" -msgstr "%qT kann nicht nach %qT in Zuweisung umgewandelt werden" +msgstr "%qH kann nicht nach %qI in Zuweisung umgewandelt werden" #: cp/typeck.c:8825 #, gcc-internal-format @@ -49157,10 +48824,9 @@ msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT" msgstr "widersprüchliche Herleitung für automatischen Rückgabetyp: %qT und dann %qT" #: cp/typeck.c:9201 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" +#, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning %qT" -msgstr "Return-Anweisung ohne Wert, in %qT zurückgebender Funktion" +msgstr "Return-Anweisung mit Wert, in Funktion mit Rückgabetyp %qT" #: cp/typeck.c:9230 #, gcc-internal-format @@ -49312,12 +48978,12 @@ msgstr " denn die folgenden virtuellen Funktionen sind rein innerhalb %qT:" #: cp/typeck2.c:388 #, gcc-internal-format msgid "\t%#qD" -msgstr "" +msgstr "\t%#qD" #: cp/typeck2.c:441 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace" -msgstr "Definition von %q#T ist erst nach der schließenden Klammer vollendet." +msgstr "Definition von %q#T ist erst nach der schließenden Klammer vollendet" #: cp/typeck2.c:444 #, gcc-internal-format @@ -49395,16 +49061,12 @@ msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "Konstruktorsyntax verwendet, aber kein Konstruktor für Typ %qT deklariert" #: cp/typeck2.c:962 -#, fuzzy -#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11" msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11" -msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { } ist in C++11 ungültig" +msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qH nach %qI innerhalb von { } ist in C++11 ungültig" #: cp/typeck2.c:973 cp/typeck2.c:987 -#, fuzzy -#| msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }" -msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qT nach %qT in { }" +msgstr "verengende Umwandlung von %qE von %qH nach %qI innerhalb von { }" #: cp/typeck2.c:977 #, gcc-internal-format @@ -49447,10 +49109,9 @@ msgid "member %qD with uninitialized reference fields" msgstr "Element %qD mit nicht initialisierten Feldern" #: cp/typeck2.c:1576 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type of %qD does not match original declaration" +#, gcc-internal-format msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT" -msgstr "Typ von %qD passt nicht zur ursprünglichen Deklaration" +msgstr "Designator-Reihenfolge für Feld %qD passt nicht zur ursprünglichen Deklaration in %qT" #: cp/typeck2.c:1648 #, gcc-internal-format @@ -49508,10 +49169,9 @@ msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue" msgstr "Typ für Zeiger auf Elementfunktion %qT braucht einen lvalue" #: cp/typeck2.c:2025 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue" +#, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a" -msgstr "Typ für Zeiger auf Elementfunktion %qT braucht einen lvalue" +msgstr "Typ für Zeiger auf Elementfunktion %qT braucht vor C++2a einen lvalue" #: cp/typeck2.c:2068 #, gcc-internal-format @@ -49751,10 +49411,9 @@ msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "Ungültige Form der Feldreferenz bei %C" #: fortran/array.c:203 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions" -msgstr "Feldreferenz bei %C kann nicht mehr als %d Dimensionen haben" +msgstr "Feldreferenz bei %C darf nur maximal 7 Dimensionen haben" #: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49777,10 +49436,9 @@ msgid "Unexpected coarray designator at %C" msgstr "Unerwarteter Coarray-Bezeichner bei %C" #: fortran/array.c:249 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "STAT= attribute in %C misplaced" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM= attribute in %C misplaced" -msgstr "Attribut »STAT=« in %C fehlplatziert" +msgstr "Attribut »TEAM=« in %C fehlplatziert" #: fortran/array.c:261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49951,7 +49609,7 @@ msgstr "Iteratorschritt bei %L kann nicht Null sein" #: fortran/array.c:1770 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option" -msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option »-fmax-array-constructor«" +msgstr "Die Anzahl der Elemente im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>" #: fortran/array.c:1940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49974,10 +49632,9 @@ msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: msgstr "Wert für Feldkonstruktor bei %L darf nicht unbegrenzt polymorph sein [F2008: C4106]" #: fortran/array.c:2041 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L" -msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%d, %d) in Feldkonstruktor bei %L" +msgstr "Unterschiedliche CHARACTER-Längen (%ld, %ld) in Feldkonstruktor bei %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/array.c:2160 @@ -49992,49 +49649,46 @@ msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension" msgstr "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension" #: fortran/array.c:2223 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Bad array reference at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array dimension at %L" -msgstr "Ungültige Feldreferenz bei %L" +msgstr "Ungültige Felddimension bei %L" #: fortran/array.c:2249 fortran/data.c:552 fortran/data.c:571 #: fortran/data.c:585 fortran/data.c:714 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "gimplification failed" +#, gcc-internal-format msgid "Simplification error" -msgstr "Gimplifikation gescheitert" +msgstr "Interner Fehler: Simplification error" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/array.c:2359 #, gcc-internal-format msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type" -msgstr "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type" +msgstr "Interner Fehler: gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/array.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension" -msgstr "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension" +msgstr "Interner Fehler: gfc_array_dimen_size(): Bad dimension" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/array.c:2455 #, gcc-internal-format msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr" -msgstr "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr" +msgstr "Interner Fehler: gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/array.c:2603 #, gcc-internal-format msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found" -msgstr "gfc_find_array_ref(): No ref found" +msgstr "Interner Fehler: gfc_find_array_ref(): No ref found" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #. if (c == 0) #: fortran/bbt.c:119 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!" +#, gcc-internal-format msgid "insert_bbt(): Duplicate key found" -msgstr "insert_bbt(): Duplicate key found!" +msgstr "Interner Fehler: insert_bbt(): Duplicate key found" #: fortran/check.c:46 #, gcc-internal-format @@ -50057,16 +49711,14 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER oder REAL sein" #: fortran/check.c:129 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L" -msgstr "Coarray-Variable als Argument %qs für intrinsisches %s bei %L erwartet" +msgstr "Fortran 2003: Zeichen für Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L" #: fortran/check.c:136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER" -msgstr "Argument »a1« des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein" #: fortran/check.c:159 #, gcc-internal-format @@ -50378,10 +50030,9 @@ msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments" msgstr "Die Funktion, die bei %L als OPERATOR übergeben wird, muss zwei Argumente haben" #: fortran/check.c:1786 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s" -msgstr "A-Argument bei %L hat Typ »%s«, aber die Funktion, die bei %L als OPERATOR übergeben wurde, gibt »%s« zurück" +msgstr "Argument A bei %L hat Typ »%s«, aber die Funktion, die bei %L als OPERATOR übergeben wurde, gibt »%s« zurück" #: fortran/check.c:1795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50467,16 +50118,14 @@ msgid "% at %L and %' at %L cannot both be BOZ literal constants" msgstr "»I« bei %L und »J« bei %L können nicht beide literale BOZ-Konstanten sein" #: fortran/check.c:2274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie %qs sein" +msgstr "%qs muss vom gleichen Typ und gleicher Art wie %qs bei %L in %qs sein" #: fortran/check.c:2332 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s" +#, gcc-internal-format msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L kann nicht Typ %s haben" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L für %qs des Typs %qs fehlt" #: fortran/check.c:2351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50574,10 +50223,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss vom Rang 1 oder 2 sein" #: fortran/check.c:3307 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L ist noch nicht unterstützt" +msgstr "BACK-Argument des intrinsischen %qs ist noch nicht unterstützt" #: fortran/check.c:3460 #, gcc-internal-format @@ -50921,10 +50569,9 @@ msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L" msgstr "Argument FAILED= für NUM_IMAGES bei %L" #: fortran/check.c:5306 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE" -msgstr "EVENT-Argument bei %L für die intrinsische EVENT_QUERY muss vom Typ EVENT_TYPE sein" +msgstr "TEAM-Argument bei %L für die intrinsische TEAM_NUMBER muss vom Typ TEAM_TYPE sein" #: fortran/check.c:5332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51065,10 +50712,9 @@ msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length" msgstr "Unbenutzte Initialisierungszeichenkette bei %L, da die Variable die Länge 0 hat" #: fortran/data.c:176 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)" -msgstr "Initialisierungszeichenkette bei %L wurde abgeschnitten, um zur Variable zu passen (%d/%d)" +msgstr "Initialisierungszeichenkette bei %L wurde abgeschnitten, um zur Variable zu passen (%ld/%ld)" #: fortran/data.c:265 #, gcc-internal-format @@ -51157,10 +50803,9 @@ msgid "End of scalar initializer expected at %C" msgstr "Ende der skalaren Initialisierung bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:744 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Empty old style initializer list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant array-spec in initializer list at %L" -msgstr "Leere Initialisierungsliste im alten Stil bei %C" +msgstr "Konstante Feldangabe erwartet in Initialisierungsliste bei %L" #: fortran/decl.c:753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51293,16 +50938,14 @@ msgid "CHARACTER length must be a constant at %L" msgstr "CHARACTER-Länge bei %L muss konstant sein" #: fortran/decl.c:1567 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)" -msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%d/%d)" +msgstr "CHARACTER-Ausdruck bei %L wird abgeschnitten (%ld/%ld)" #: fortran/decl.c:1575 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)" -msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen die gleiche Länge haben (%d/%d)" +msgstr "Die CHARACTER-Elemente des Feldkonstruktors bei %L müssen dieselbe Länge haben (%ld/%ld)" #: fortran/decl.c:1666 #, gcc-internal-format @@ -51312,7 +50955,7 @@ msgstr "Initialisierer nicht erlaubt für PARAMETER %qs bei %C" #: fortran/decl.c:1676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" -msgstr "fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L" +msgstr "Fehlende Initialisierung für PARAMETER bei %L" #: fortran/decl.c:1686 #, gcc-internal-format @@ -51370,10 +51013,9 @@ msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "Feldkomponente der Struktur bei %C muss eine explizite Form haben" #: fortran/decl.c:2041 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" +#, gcc-internal-format msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L" -msgstr "Eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration" +msgstr "Typparameter %qs bei %C hat keinen zugehörigen Eintrag in der Typparameter-Namensliste bei %L" #: fortran/decl.c:2098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51406,22 +51048,19 @@ msgid "Function name %qs not allowed at %C" msgstr "Funktionsname %qs nicht erlaubt bei %C" #: fortran/decl.c:2243 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C" -msgstr "VALUE ist in BLOCK bei %C nicht erlaubt" +msgstr "%qs ist außerhalb der STRUCTURE bei %C nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:2245 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" -msgstr "STRUCTURE bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden" +msgstr "%qs bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-structure« eingeschaltet werden" #: fortran/decl.c:2252 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs function cannot have arguments" +#, gcc-internal-format msgid "%qs entity cannot have attributes at %C" -msgstr "Funktion %qs kann keine Argumente haben" +msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Argumente haben" #: fortran/decl.c:2289 #, gcc-internal-format @@ -51439,10 +51078,9 @@ msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding inter msgstr "%qs bei %C ist eine Redefinition der Deklaration in der entsprechenden Schnittstelle für MODUL PROCEDURE %qs" #: fortran/decl.c:2363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer" +#, gcc-internal-format msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C" -msgstr "Schein-%qs bei %L kann keine Initialisierung haben" +msgstr "Entität %qs bei %C kann keine Initialisierung haben" #: fortran/decl.c:2389 fortran/decl.c:8199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51498,19 +51136,17 @@ msgstr "Initialisierung einer allozierbaren Komponente bei %C ist nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:2561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L" -msgstr "" +msgstr "Die Komponente bei %C mit KIND- oder LEN-Attribut erscheint nicht in der Typparameterliste bei %L" #: fortran/decl.c:2569 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute" -msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut" +msgstr "Die Komponente bei %C, die in der Typparameterliste bei %L erscheint, hat weder KIND- noch LEN-Attribut" #: fortran/decl.c:2577 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar" -msgstr "Die Zeigerkomponente %qs bei %qs bei %L hat nicht deklarierten Typ" +msgstr "Die Komponente bei %C, die ein Typparameter ist, muss ein Skalar sein" #: fortran/decl.c:2640 fortran/decl.c:2676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51575,47 +51211,42 @@ msgstr "Strukturname nach RECORD bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:3247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters" -msgstr "" +msgstr "Die Typparameter-Angabenliste bei %C kann nicht gleichzeitig ASSUMED- und DEFERRED-Parameter enthalten" #: fortran/decl.c:3271 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions" -msgstr "Parameter mit KIND-Typ für Entität bei %L unterscheidet sich vom Parameter mit KIND-Typ der Typspezifikation" +msgstr "Die Typparameter-Angabenliste bei %C enthält nicht genug Parameterausdrücke" #: fortran/decl.c:3295 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the first parameter of % cannot have a default argument" +#, gcc-internal-format msgid "The derived parameter '%qs' at %C does not have a default value" -msgstr "der erste Parameter von % kann nicht das Standardargument haben" +msgstr "Der abgeleitete Parameter %qs bei %C hat keinen Vorgabewert" #: fortran/decl.c:3327 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type" -msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben, %s gefunden" +msgstr "Der Parameterausdruck bei %C muss vom Typ INTEGER sein, nicht %s" #: fortran/decl.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "The KIND parameter '%qs' at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED" -msgstr "" +msgstr "Der KIND-Parameter %qs bei %C darf weder ASSUMED noch DEFERRED sein" #: fortran/decl.c:3362 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "The value for the KIND parameter '%qs' at %C does not reduce to a constant expression" -msgstr "Feld %qs bei %L ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert" +msgstr "Der Wert für den KIND-Parameter %qs bei %C lässt sich nicht auf einen konstanten Ausdruck reduzieren" #: fortran/decl.c:3377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions" -msgstr "" +msgstr "Die Typparameter-Angabenliste bei %C enthält zu viele Parameterausdrücke" #: fortran/decl.c:3386 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parametrized derived type argument" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous" -msgstr "parametrisiertes abgeleitetes Typargument" +msgstr "Der parametrisierte abgeleitete Typ bei %C ist mehrdeutig" #: fortran/decl.c:3649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51717,7 +51348,7 @@ msgstr "Liste benannter Einträge bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:4455 #, gcc-internal-format msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist." -msgstr "IMPORT %qs aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht" +msgstr "IMPORT %qs aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht." #: fortran/decl.c:4462 #, gcc-internal-format @@ -51745,10 +51376,9 @@ msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L" #: fortran/decl.c:4954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static" +#, gcc-internal-format msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" -msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden" +msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit %<-fdec-static%> eingeschaltet werden" #: fortran/decl.c:4971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51756,40 +51386,34 @@ msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition" #: fortran/decl.c:4980 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition" -msgstr "Attribut %s bei %L in einer TYPE-Definition" +msgstr "KIND-Attribut bei %C in einer TYPE-Definition" #: fortran/decl.c:4988 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss ein INTEGER sein" +msgstr "Komponente mit KIND-Attribut bei %C muss ein INTEGER sein" #: fortran/decl.c:4995 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)" -msgstr "Komponente %qs mit CLASS bei %C muss allozierbar oder Zeiger sein" +msgstr "Komponente mit KIND-Attribut bei %C muss per Default Ganzzahlart (%d) sein" #: fortran/decl.c:5004 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition" -msgstr "Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition" +msgstr "LEN-Attribut bei %C in einer TYPE-Definition" #: fortran/decl.c:5012 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss ein INTEGER sein" +msgstr "Komponente mit LEN-Attribut bei %C muss INTEGER sein" #: fortran/decl.c:5019 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)" -msgstr "Komponente %qs mit CLASS bei %C muss allozierbar oder Zeiger sein" +msgstr "Komponente mit LEN-Attribut bei %C muss per Default Ganzzahlart (%d) sein" #: fortran/decl.c:5028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51807,10 +51431,9 @@ msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb des Spezifikationsabschnitts eines Moduls nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:5066 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition" -msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt" +msgstr "Attribut bei %L ist außerhalb einer TYPE-Definition nicht erlaubt" #: fortran/decl.c:5079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51976,10 +51599,9 @@ msgid "Alternate-return argument at %C" msgstr "Argument für Alternativrückgabe bei %C" #: fortran/decl.c:5970 fortran/decl.c:5978 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Left parenthesis required after %<*%>" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "A parameter name is required at %C" -msgstr "Linke Klammer benötigt nach %<*%>" +msgstr "Bei %C wird ein Parametername erwartet" #: fortran/decl.c:6018 #, gcc-internal-format @@ -51987,10 +51609,9 @@ msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure" msgstr "Name %qs bei %C ist der Name der Prozedur" #: fortran/decl.c:6031 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected parameter list in type declaration at %C" -msgstr "Andere Dimension in Felddeklaration bei %C erwartet" +msgstr "Parameterliste in Typdeklaration bei %C erwartet" #: fortran/decl.c:6034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51998,10 +51619,9 @@ msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "Unerwartete Angaben in formaler Argumentliste bei %C" #: fortran/decl.c:6052 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate name %qs in association at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C" -msgstr "Doppelter Name %qs in Verknüpfung bei %C" +msgstr "Doppelter Name %qs in Parameterliste bei %C" #: fortran/decl.c:6055 #, gcc-internal-format @@ -52414,10 +52034,9 @@ msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "Unerwartete Zeichen in PARAMETER-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:8729 fortran/decl.c:8785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static" +#, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>" -msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden" +msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden" #: fortran/decl.c:8764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52571,10 +52190,9 @@ msgid "Junk after UNION statement at %C" msgstr "Ausschuss hinter UNION-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:9546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure" +#, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>" -msgstr "STRUCTURE bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden" +msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-structure« eingeschaltet werden" #: fortran/decl.c:9560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52612,10 +52230,9 @@ msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined" msgstr "Abgeleitete Typdefinition von %qs bei %C wurde bereits definiert" #: fortran/decl.c:9862 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C" -msgstr "Syntaxfehler in CHARACTER-Deklaration bei %C" +msgstr "Syntaxfehler hinter PARAMETERIZED-TYPE-Deklaration bei %C" #: fortran/decl.c:9946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52833,8 +52450,7 @@ msgid "Unknown procedure name %qs at %C" msgstr "Unbekannter Prozedurname %qs bei %C" #: fortran/decl.c:10854 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure" msgstr "%qs bei %C ist bereits als FINAL-Prozedur definiert" @@ -52851,13 +52467,12 @@ msgstr "Syntaxfehler in !GCC$ ATTRIBUTES-Anweisung bei %C" #: fortran/decl.c:10990 #, gcc-internal-format msgid "% directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C" -msgstr "" +msgstr "Direktive % bei %2$C verlangt eine konstante Anzahl (maximal %1$u)" #: fortran/decl.c:11004 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C" -msgstr "Syntaxfehler in FORALL-Iterator bei %C" +msgstr "Syntaxfehler in !GCC$-UNROLL-Direktive bei %C" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dependency.c:105 @@ -52878,55 +52493,53 @@ msgstr "are_identical_variables: Bad type" #: fortran/dependency.c:976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." -msgstr "Effektives Argument von INTENT(%s) bei %L könnte effektives Argument bei %L stören" +msgstr "Effektives Argument von INTENT(%s) bei %L könnte effektives Argument bei %L stören." #: fortran/dependency.c:1280 #, gcc-internal-format msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE" -msgstr "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE" +msgstr "Interner Fehler: gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dump-parse-tree.c:201 #, gcc-internal-format msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type." -msgstr "show_array_spec(): Unhandled array shape type." +msgstr "Interner Fehler: show_array_spec(): Unhandled array shape type." # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dump-parse-tree.c:280 #, gcc-internal-format msgid "show_array_ref(): Unknown array reference" -msgstr "show_array_ref(): Unknown array reference" +msgstr "Interner Fehler: show_array_ref(): Unknown array reference" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dump-parse-tree.c:312 #, gcc-internal-format msgid "show_ref(): Bad component code" -msgstr "show_ref(): Bad component code" +msgstr "Interner Fehler: show_ref(): Bad component code" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dump-parse-tree.c:575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!" +#, gcc-internal-format msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression" -msgstr "show_expr(): Bad intrinsic in expression!" +msgstr "Interner Fehler: show_expr(): Bad intrinsic in expression" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dump-parse-tree.c:618 #, gcc-internal-format msgid "show_expr(): Don't know how to show expr" -msgstr "show_expr(): Don't know how to show expr" +msgstr "Interner Fehler: show_expr(): Don't know how to show expr" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/dump-parse-tree.c:2856 #, gcc-internal-format msgid "show_code_node(): Bad statement code" -msgstr "show_code_node(): Bad statement code" +msgstr "Interner Fehler: show_code_node(): Bad statement code" #: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert to a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L" -msgstr "es kann nicht in Zeigertyp konvertiert werden" +msgstr "%qs bei %L kann nicht in interoperablen Typ konvertiert werden" #: fortran/error.c:335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53173,7 +52786,7 @@ msgstr "Unverträgliche Ränge in %s (%d und %d) bei %L" #: fortran/expr.c:3203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" -msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)" +msgstr "Andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)" #: fortran/expr.c:3299 #, gcc-internal-format @@ -53231,10 +52844,9 @@ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disab msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option %<-fno-range-check%> ausgeschaltet werden" #: fortran/expr.c:3386 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed" -msgstr "Sorry, die Event-Komponente des abgeleiteten Typs bei %L wird noch nicht unterstützt" +msgstr "Die Zuweisung zu einer KIND- oder LEN-Komponente eines parametrisierten Typs bei %L ist nicht erlaubt" #: fortran/expr.c:3407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53417,7 +53029,7 @@ msgstr "Zeiger-Zuweisungsziel hat PROTECTED-Attribut bei %L" #: fortran/expr.c:3917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L" -msgstr "" +msgstr "Zuweisung an zusammenhängenden Zeiger von nichtzusammenhängendem Ziel bei %L" #: fortran/expr.c:3956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53562,16 +53174,14 @@ msgid "Removing call to function %qs at %L" msgstr "Aufruf von Funktion %qs bei %L wird entfernt" #: fortran/frontend-passes.c:1263 fortran/frontend-passes.c:1302 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected expression" +#, gcc-internal-format msgid "bad expression" -msgstr "Ausdruck erwartet" +msgstr "falscher Ausdruck" #: fortran/frontend-passes.c:1298 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bad move" +#, gcc-internal-format msgid "bad op" -msgstr "ungültige Bewegung" +msgstr "falscher Operator" #: fortran/frontend-passes.c:2151 #, gcc-internal-format @@ -53589,16 +53199,14 @@ msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(IN msgstr "Variable %qs bei %L kann nicht innerhalb der bei %L beginnenden Schleife als INTENT(INOUT)-Argument für Unterprogramm %qs definiert werden" #: fortran/frontend-passes.c:2627 fortran/frontend-passes.c:2651 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L" -msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld < %ld) in Kodimension %d" +msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld < %ld) in Schleife, die bei %L beginnt" #: fortran/frontend-passes.c:2636 fortran/frontend-passes.c:2660 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L" -msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld > %ld) in Kodimension %d" +msgstr "Feldreferenz bei %L ist außerhalb der Grenzen (%ld > %ld) in Schleife, die bei %L beginnt" #: fortran/frontend-passes.c:2720 #, gcc-internal-format @@ -53621,10 +53229,9 @@ msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented" msgstr "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented" #: fortran/frontend-passes.c:4403 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "containing loop" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interchanging loops at %L" -msgstr "enthaltene Schleife" +msgstr "Schleifen bei %L werden getauscht" #: fortran/gfortranspec.c:145 #, gcc-internal-format @@ -53772,10 +53379,9 @@ msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare msgstr "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" #: fortran/interface.c:1810 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?" -msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" +msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle; meinen Sie %qs?" #: fortran/interface.c:1815 #, gcc-internal-format @@ -53783,10 +53389,9 @@ msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface" msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle" #: fortran/interface.c:1819 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?" -msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine" +msgstr "Prozedur %qs in %s bei %L ist weder Funktion noch Subroutine; meinen Sie %qs?" #: fortran/interface.c:1823 #, gcc-internal-format @@ -53944,10 +53549,9 @@ msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument %qs bei %L" #: fortran/interface.c:2885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?" -msgstr "Schlüsselwort-Argument %qs bei %L ist nicht in der Prozedur" +msgstr "Schlüsselwort-Argument %qs bei %L ist nicht in der Prozedur; meinen Sie %qs?" #: fortran/interface.c:2889 #, gcc-internal-format @@ -54144,10 +53748,9 @@ msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy a msgstr "Koindiziertem polymorphen effektiven Argument bei %L wird polymorphes Scheinargument %qs übergeben" #: fortran/interface.c:3614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?" -msgstr "Prozedur %qs, die bei %L aufgerufen wird, ist nicht explizit deklariert" +msgstr "Prozedur %qs, die bei %L aufgerufen wird, ist nicht explizit deklariert; meinen Sie %qs?" #: fortran/interface.c:3618 fortran/interface.c:3628 #, gcc-internal-format @@ -54400,7 +54003,7 @@ msgstr "add_sym(): Bad sizing mode" #: fortran/intrinsic.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." -msgstr "Das intrinsische %qs bei %L ist nicht im ausgewählten Standard enthalten, aber %s und %qs werden wie mit EXTERNAL deklariert behandelt. Passende Option -std=* verwenden oder -fall-intrinsics definieren, um dies zuzulassen" +msgstr "Das intrinsische %qs bei %L ist nicht im ausgewählten Standard enthalten, aber %s und %qs werden wie mit EXTERNAL deklariert behandelt. Passende Option -std=* verwenden oder -fall-intrinsics definieren, um dies zuzulassen." # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/intrinsic.c:1118 @@ -54672,10 +54275,9 @@ msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "Doppelte Markenspezifikation %s bei %C" #: fortran/io.c:1521 fortran/io.c:1538 fortran/io.c:1559 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static" +#, gcc-internal-format msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>" -msgstr "%s bei %L ist eine DEC-Erweiterung, muss mit »-fdec-static« eingeschaltet werden" +msgstr "%s bei %C ist eine DEC-Erweiterung, muss mit %<-fdec%> eingeschaltet werden" #: fortran/io.c:1612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55495,28 +55097,24 @@ msgid "FAIL IMAGE statement at %C" msgstr "»FAIL IMAGE«-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3363 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "IMPORT statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORM TEAM statement at %C" -msgstr "IMPORT-Anweisung bei %C" +msgstr "FORM-TEAM-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3402 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "CLASS statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHANGE TEAM statement at %C" -msgstr "CLASS-Anweisung bei %C" +msgstr "CHANGE-TEAM-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3432 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ENTRY statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END TEAM statement at %C" -msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C" +msgstr "END-TEAM-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3456 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "SYNC statement at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SYNC TEAM statement at %C" -msgstr "SYNC-Anweisung bei %C" +msgstr "SYNC-TEAM-Anweisung bei %C" #: fortran/match.c:3499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55601,7 +55199,7 @@ msgstr "Typspezifikation in ALLOCATE bei %L" #: fortran/match.c:4157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters" -msgstr "" +msgstr "Die Spezifikationsliste für Typparameter in der Spezifikation bei %L darf keine DEFERRED-Parameter enthalten" #: fortran/match.c:4191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55609,10 +55207,9 @@ msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "Falsches Reservierungs-Objekt bei %C für eine PURE-Prozedur" #: fortran/match.c:4206 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L" -msgstr "Unzulässiges ALLOCATE-Objekt bei %C für eine PURE-Prozedur" +msgstr "Inkompatibles ALLOCATE-Objekt bei %C für CHARACTER-Typspezifikation bei %L" #: fortran/match.c:4228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55910,7 +55507,7 @@ msgstr "Typspezifikation darf keinen Sequenz-abgeleiteten Typ oder Typ mit BIND- #: fortran/match.c:6353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED" -msgstr "" +msgstr "Alle LEN-Typparameter in der TYPE-IS-Anweisung bei %C müssen ASSUMED sein" #: fortran/match.c:6364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56268,8 +55865,7 @@ msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a dif msgstr "Bei %2$C geöffnete Moduldatei %1$qs kann nicht gelesen werden, da sie von einer anderen Version von GNU Fortran erstellt wurde" #: fortran/module.c:7064 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Can't USE the same %smodule we're building!" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't USE the same %smodule we're building" msgstr "Das %sModul, das gerade gebaut wird, kann nicht gleichzeitig mit USE verwendet werden" @@ -56297,7 +55893,7 @@ msgstr "Syntaxfehler in OpenACC-Ausdrucksliste bei %C" #: fortran/openmp.c:628 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected OpenACC parallelism." -msgstr "Unerwarteter OpenACC-Parallelismus" +msgstr "Unerwarteter OpenACC-Parallelismus." #: fortran/openmp.c:660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56669,7 +56265,7 @@ msgstr "FINAL-Klausel bei %L erfordert einen skalaren LOGICAL-Ausdruck" #: fortran/openmp.c:4066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "chunk_size der Klausel SCHEDULE bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck" +msgstr "chunk_size der SCHEDULE-Klausel bei %L erfordert einen skalaren INTEGER-Ausdruck" #: fortran/openmp.c:4071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56751,7 +56347,7 @@ msgstr "SINK-Abhängigkeitstyp bei %L ist nur in ORDERED-Direktive erlaubt" #: fortran/openmp.c:4308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L" -msgstr "DEPEND SINK kann nicht zusammen mit DEPEND SOURCE an demselben Konstrukt bei %L verwendet werden " +msgstr "DEPEND SINK wird zusammen mit DEPEND SOURCE an demselben Konstrukt bei %L verwendet" #: fortran/openmp.c:4318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56847,7 +56443,7 @@ msgstr "LINEAR-Klauselmodifizierer wird bei %L an DO- oder SIMD-Konstrukt verwen #: fortran/openmp.c:4629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L" -msgstr "für Argument bei %L ist LINEAR-Klausel zusammen mit ORDERED-Klausel angegeben" +msgstr "Für Argument bei %L ist die LINEAR-Klausel zusammen mit ORDERED-Klausel angegeben" #: fortran/openmp.c:4634 #, gcc-internal-format @@ -56947,7 +56543,7 @@ msgstr "Zuweisung !$OMP ATOMIC muss bei %L »var = var op expr« oder »var = ex #: fortran/openmp.c:5100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" -msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent mit »var = var op (expr)«" +msgstr "!$OMP ATOMIC »var op expr« bei %L ist nicht mathematisch äquivalent zu »var = var op (expr)«" #: fortran/openmp.c:5132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57079,27 +56675,27 @@ msgstr "!$ACC LOOP %s in PARALLEL-Region erlaubt keine »%s«-Argumente bei %L" #: fortran/openmp.c:5847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L" -msgstr "gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen gangübergreifenden Schleife nicht erlaubt" +msgstr "Gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen gangübergreifenden Schleife nicht erlaubt" #: fortran/openmp.c:5851 fortran/openmp.c:5855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L" -msgstr "gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt" +msgstr "Gangübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt" #: fortran/openmp.c:5862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L" -msgstr "workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt" +msgstr "Workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen workerübergreifenden Schleife nicht erlaubt" #: fortran/openmp.c:5866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L" -msgstr "workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt" +msgstr "Workerübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt" #: fortran/openmp.c:5872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L" -msgstr "vektorübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt" +msgstr "Vektorübergreifende Schleife bei %L ist innerhalb einer anderen vektorübergreifenden Schleife nicht erlaubt" #: fortran/openmp.c:5884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57750,7 +57346,7 @@ msgstr "DATA-Anweisung bei %C hinter der ersten ausführbaren Anweisung" #: fortran/parse.c:5423 #, gcc-internal-format msgid "% directive does not commence a loop at %C" -msgstr "" +msgstr "Die Direktive % bei %C darf nur direkt vor einem Schleifenbeginn stehen" #: fortran/parse.c:5538 #, gcc-internal-format @@ -57783,16 +57379,14 @@ msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "Globaler Name %qs bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" #: fortran/parse.c:5794 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L" -msgstr "Globaler Bindungs-Name %qs bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" +msgstr "Globaler Bindungs-Name %qs bei %L wird bereits bei %L verwendet" #: fortran/parse.c:5797 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L" -msgstr "Globaler Name %qs bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" +msgstr "Globaler Name %qs bei %L wird bereits bei %L verwendet" #: fortran/parse.c:5819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58127,8 +57721,7 @@ msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure const msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für allozierbare Komponente %1$qs angegeben" #: fortran/primary.c:2769 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!" +#, gcc-internal-format msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C" msgstr "Im Strukturkonstruktor bei %2$C wurde keine Initialisierung für Komponente %1$qs angegeben" @@ -58143,26 +57736,22 @@ msgid "Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "Strukturkonstruktor mit benannten Argumenten bei %C" #: fortran/primary.c:2852 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %L" -msgstr "Komponenteninitialisierung ohne Namen hinter Komponente namens »%s« bei %L!" +msgstr "Komponenteninitialisierung ohne Namen hinter Komponente namens »%s« bei %L" #: fortran/primary.c:2857 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Too many components in structure constructor at %L!" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %L" -msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %L!" +msgstr "Zu viele Komponenten in Strukturkonstruktor bei %L" #: fortran/primary.c:2894 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!" +#, gcc-internal-format msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L" msgstr "Komponente %qs wird im Strukturkonstruktor bei %L doppelt initialisiert" #: fortran/primary.c:2906 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!" +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L" msgstr "Koindizierter Ausdruck auf Zeigerkomponente %qs in Strukturkonstruktor bei %L" @@ -58369,7 +57958,7 @@ msgstr "Enthaltene Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:594 #, gcc-internal-format msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "Ergebnis %qs der enthaltenen Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ«" +msgstr "Ergebnis %qs der enthaltenen Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" #: fortran/resolve.c:619 #, gcc-internal-format @@ -58467,10 +58056,9 @@ msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the ident msgstr "Fortran 2008: COMMON-Block %qs mit Binde-Marke bei %L teilt sich Bezeichner mit gobaler nicht-COMMON-Blockentität bei %L" #: fortran/resolve.c:1059 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L" +#, gcc-internal-format msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "COMMON-Block bei %L mit Bindungsmarke %s verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L" +msgstr "COMMON-Block bei %L mit Bindungsmarke %qs verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L" #: fortran/resolve.c:1080 #, gcc-internal-format @@ -58500,7 +58088,7 @@ msgstr "COMMON-Block %qs bei %L, der auch eine globale Prozedur ist" #: fortran/resolve.c:1164 #, gcc-internal-format msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value" -msgstr "" +msgstr "Der KIND-Parameter %qs im PDT-Konstruktor bei %C hat keinen Wert" #: fortran/resolve.c:1300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58678,10 +58266,9 @@ msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L" msgstr "Spezifische Funktion %qs bei %L kann nicht aufgelöst werden" #: fortran/resolve.c:2898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" +#, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" -msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" +msgstr "Funktion %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ; meinen Sie %qs?" #: fortran/resolve.c:2902 fortran/resolve.c:16216 #, gcc-internal-format @@ -59365,16 +58952,14 @@ msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "Logischer SELECT CASE Block bei %L hat mehr als zwei Fälle" #: fortran/resolve.c:8505 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Selector at %L must not be coindexed" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L cannot be NULL()" -msgstr "Selektor bei %L darf nicht koindiziert sein" +msgstr "Selektor bei %L darf nicht NULL() sein" #: fortran/resolve.c:8510 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Selector at %L must not be coindexed" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L has no type" -msgstr "Selektor bei %L darf nicht koindiziert sein" +msgstr "Selektor bei %L hat keinen Typ" #: fortran/resolve.c:8532 #, gcc-internal-format @@ -59603,10 +59188,9 @@ msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" msgstr "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" #: fortran/resolve.c:10217 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L" -msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%d/%d) bei %L abgeschnitten" +msgstr "CHARACTER-Ausdruck wird in Zuweisung (%ld/%ld) bei %L abgeschnitten" #: fortran/resolve.c:10249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59651,7 +59235,7 @@ msgstr "Koindizierte Variable darf keine reservierbare endgültige Komponente in #: fortran/resolve.c:10629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." -msgstr "TODO: als typgebunden definierte Zuweisung(en) bei %L nicht durchgeführt, da Feldreferenzen mit mehreren Teilen in Ausdrücken als Zwischenergebnisse auftreten würden" +msgstr "TODO: als typgebunden definierte Zuweisung(en) bei %L nicht durchgeführt, da Feldreferenzen mit mehreren Teilen in Ausdrücken als Zwischenergebnisse auftreten würden." #. Even if standard does not support this feature, continue to build #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c. @@ -59663,7 +59247,7 @@ msgstr "Zuweisung eines Prozedurzeigers bei %L" #: fortran/resolve.c:10883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute." -msgstr "Funktionsergebnis auf der linken Seite der Zuweisung bei %L muss Zeiger-Attribut haben" +msgstr "Funktionsergebnis auf der linken Seite der Zuweisung bei %L muss Zeiger-Attribut haben." #: fortran/resolve.c:11123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59718,27 +59302,24 @@ msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" msgstr "gfc_resolve_code(): Bad statement code" #: fortran/resolve.c:11583 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "Variable %1$s bei %3$L mit Binde-Marke %2$s verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L" +msgstr "Variable %1$qs bei %3$L mit Binde-Marke %2$qs verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. #: fortran/resolve.c:11596 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs" -msgstr "Variable %s von Modul %s mit Bindungsmarke %s bei %L verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L aus Modul %s" +msgstr "Variable %qs aus Modul %qs mit Bindungsmarke %qs bei %L verwendet denselben globalen Bezeichner wie Entität bei %L aus Modul %qs" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. #: fortran/resolve.c:11613 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "Prozedur %1$s bei %3$L mit Binde-Marke %2$s verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L" +msgstr "Prozedur %1$qs bei %3$L mit Binde-Marke %2$qs verwenden denselben globalen Bezeichner wie die Entität bei %4$L" #: fortran/resolve.c:11698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60200,7 +59781,7 @@ msgstr "Nicht-erweiterbarer abgeleiteter Typ %qs bei %L darf nicht ABSTRACT sein #: fortran/resolve.c:14053 #, gcc-internal-format msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Parametrisierter Typ %1$qs hat bei %3$L keine Komponente, die zu Parameter %2$qs gehört" #: fortran/resolve.c:14086 #, gcc-internal-format @@ -60268,20 +59849,19 @@ msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" msgstr "COMMON-Block %qs bei %L kann nicht das EXTERNAL-Attribut haben" #: fortran/resolve.c:14365 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer" -msgstr "Entität %qs bei %L hat Parameter mit aufgeschobenem Typ und benötigt entweder das POINTER- oder ALLOCATABLE-Attribut" +msgstr "Das Objekt %qs bei %L hat aufgeschobenen LEN-Parameter %qs und ist weder allozierbar noch ein Zeiger" #: fortran/resolve.c:14376 #, gcc-internal-format msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)" -msgstr "" +msgstr "Das AUTOMATIC-Objekt %qs bei %L darf kein SAVE-Attribut haben und dard auch keine Variable im main-Programm, einem Modul oder einem Teilmodus sein (F08/C513)" #: fortran/resolve.c:14383 #, gcc-internal-format msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)" -msgstr "" +msgstr "Das Objekt %qs bei %L mit ASSUMED-Typparametern muss ein Dummy oder ein SELECT-TYPE-Selektor sein (F08/4.2)" #: fortran/resolve.c:14422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60304,10 +59884,9 @@ msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an msgstr "%qs bei %L hat Attribut CONTIGUOUS, aber ist kein Feldzeiger oder Feld vermuteter Größe oder Rang" #: fortran/resolve.c:14606 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %L" -msgstr "Falsche Spezifikation für Feld mit impliziter Größe bei %C" +msgstr "Falsche Spezifikation für Feld bei %L mit angenommener Größe" #: fortran/resolve.c:14619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60416,10 +59995,9 @@ msgstr "Variable %s bei %L mit LOCK_TYPE oder mit Subkomponente mit LOCK_TYPE mu # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79866 #: fortran/resolve.c:14910 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray" -msgstr "Variable %s bei %L mit EVENT_TYPE oder mit Subkomponente mit LOCK_TYPE muss ein Koarray sein" +msgstr "Variable %s bei %L des Typs EVENT_TYPE oder mit Subkomponente des Typs EVENT_TYPE muss ein Koarray sein" #: fortran/resolve.c:14928 #, gcc-internal-format @@ -60598,10 +60176,9 @@ msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have msgstr "Entweder alle oder keines der Objekte in bei %L gesetztem EQUIVALENCE muss das Attribut PROTECTED haben" #: fortran/resolve.c:16031 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" +#, gcc-internal-format msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" -msgstr "Allgemeines Blockelement %qs bei %L kann kein EQUIVALENCE-Objekt in PURE-Prozedur %qs sein" +msgstr "COMMON-Blockelement %qs bei %L darf in der PURE-Prozedur %qs kein EQUIVALENCE-Objekt sein" #: fortran/resolve.c:16040 #, gcc-internal-format @@ -60724,10 +60301,9 @@ msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "Tab-Zeichen bei %C passt nicht" #: fortran/scanner.c:1710 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid character in name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character 0x%s at %C" -msgstr "Ungültiges Zeichen in Name bei %C" +msgstr "Ungültiges Zeichen 0x%s bei %C" #: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798 #, gcc-internal-format @@ -61084,7 +60660,7 @@ msgstr "Failure getting length of a constant array." #: fortran/simplify.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option." -msgstr "Die Anzahl der Elemente (%d) im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>" +msgstr "Die Anzahl der Elemente (%d) im Feldkonstruktor bei %L erfordert Erhöhung der erlaubten oberen Grenze %d. Siehe Option %<-fmax-array-constructor%>." #: fortran/simplify.c:7179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -61166,10 +60742,9 @@ msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type" msgstr "gfc_set_default_type(): symbol already has a type" #: fortran/symbol.c:306 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?" -msgstr "Symbol %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ" +msgstr "Symbol %qs bei %L hat keinen IMPLICIT-Typ; meinen Sie %qs?" #: fortran/symbol.c:310 #, gcc-internal-format @@ -61405,10 +60980,9 @@ msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs" msgstr "Komponente %qs bei %C ist eine PRIVATE-Komponente von %qs" #: fortran/symbol.c:2527 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?" -msgstr "%qs bei %C ist kein Element der Struktur %qs" +msgstr "%qs bei %C ist kein Element der Struktur %qs; meinen Sie %qs?" #: fortran/symbol.c:2531 #, gcc-internal-format @@ -61757,7 +61331,7 @@ msgstr "Sorry, der koindizierte Zugriff bei %L auf eine unbegrenzt polymorphe Ko #: fortran/trans-expr.c:3369 #, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" -msgstr "unbekannte innere Anweisung" +msgstr "Unbekannte eingebauter Operator" #: fortran/trans-expr.c:4669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -61830,59 +61404,57 @@ msgstr "gfc_trans_select(): Bad type for case expr." #: fortran/trans-types.c:555 #, gcc-internal-format msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option" -msgstr "INTEGER(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-integer-8%>" +msgstr "INTEGER(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-integer-8%>" #: fortran/trans-types.c:564 #, gcc-internal-format msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option" -msgstr "INTEGER(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-finteger-4-integer-8%>" +msgstr "INTEGER(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-finteger-4-integer-8%>" #: fortran/trans-types.c:583 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option" -msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>" +msgstr "REAL(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>" #: fortran/trans-types.c:591 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option" +#, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option" -msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>" +msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-10%>" #: fortran/trans-types.c:599 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option" +#, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option" -msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-8%>" +msgstr "REAL(KIND=16) ist nicht verfügbar für Option %<-fdefault-real-16%>" #: fortran/trans-types.c:607 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option" -msgstr "REAL(KIND=8) nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-8%>" +msgstr "REAL(KIND=8) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-8%>" #: fortran/trans-types.c:615 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option" -msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-10%>" +msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-10%>" #: fortran/trans-types.c:623 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option" -msgstr "REAL(KIND=16) nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-16%>" +msgstr "REAL(KIND=16) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-4-real-16%>" #: fortran/trans-types.c:654 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option" -msgstr "REAL(KIND=4) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-4%>" +msgstr "REAL(KIND=4) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-4%>" #: fortran/trans-types.c:662 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option" -msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-10%>" +msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-10%>" #: fortran/trans-types.c:670 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option" -msgstr "REAL(KIND=10) nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-16%>" +msgstr "REAL(KIND=10) ist nicht verfügbar für Option %<-freal-8-real-16%>" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=79596 #: fortran/trans-types.c:810 @@ -61918,10 +61490,9 @@ msgid "unable to open file" msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" #: lto/lto-lang.c:305 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: %s: %s" +#, gcc-internal-format msgid "%s:%s: %E: %E" -msgstr "%s: %s: %s" +msgstr "%s:%s: %E: %E" #: lto/lto-lang.c:864 #, gcc-internal-format -- 2.43.5