"Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-31 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-24 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
#: gimplify.c:9806 omp-low.c:3611
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
-msgstr "%<ordered%>-region måste måste vara nära innesluten inuti en slinga med %<ordered%>-klausul med en parameter"
+msgstr "%<ordered%>-konstruktion med %<depend%>-klausul måste måste vara nära innesluten inuti en slinga med %<ordered%>-klausul med en parameter"
#: gimplify.c:9824
#, gcc-internal-format
msgstr "villkorsuttrycket refererar till iterationsvariabeln %qD"
#: c-family/c-omp.c:741
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
-msgstr "ökning av endast läsbar variabel %qD"
+msgstr "ökningsuttryck refererar till iterationsvariabeln %qD"
#: c-family/c-omp.c:1300
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma weak%>-deklaration av %q+D stödjs inte, ignoreras"
#: c-family/c-pragma.c:416
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "shared is not supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "scalar_storage_order is not supported"
-msgstr "shared stödjs inte"
+msgstr "scalar_storage_order stödjs inte"
#: c-family/c-pragma.c:420
#, gcc-internal-format
msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>"
#: c-family/c-pragma.c:748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
-msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "[error|warning|ignored|push|pop] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>"
#: c-family/c-pragma.c:774
#, gcc-internal-format
msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort"
#: c-family/c-pragma.c:800
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not an option that controls warnings"
-msgstr "%qs är inte en giltig flagga till preprocessorn"
+msgstr "%qs är inte en flagga som styr varningar"
#: c-family/c-pragma.c:808
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
-msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för %s men inte för %s"
+msgstr "flaggan %qs är giltig för %s men inte för %s"
#: c-family/c-pragma.c:837
#, gcc-internal-format
msgstr "flera flaggor -mcpu= angivna."
#: common/config/arc/arc-common.c:127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+#, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mmpy-option switch"
-msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mtune"
+msgstr "felaktigt värde %qs till flaggan -mmpy-option"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:303 common/config/m68k/m68k-common.c:60
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "flaggan -msimple-fpu ignoreras"
#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:312
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
-msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs för närvarande bara på GNU/Linux"
+msgstr "%<-fsplit-stack%> stödjs för närvarande bara på PowerPC64 GNU/Linux med glibc-2.18 eller senare"
#: common/config/rx/rx-common.c:61
#, gcc-internal-format
#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
#: config/darwin-driver.c:124
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+#, gcc-internal-format
msgid "couldn%'t understand version %s\n"
-msgstr "kunde inte förstå kern.osversion %q.*s"
+msgstr "kunde inte förstå version %s\n"
#: config/darwin-driver.c:177
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "this target does not support %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "this compiler does not support %s"
-msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %qs"
+msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s"
#: config/darwin-driver.c:232
#, gcc-internal-format
msgstr "denna kompilator stödjer inte PowerPC (arch-flaggor ignoreras)"
#: config/darwin-driver.c:236
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
-msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
+msgstr "%s står i konflikt med i386 (arch-flaggor ignoreras)"
#: config/darwin-driver.c:244
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "denna kompilator stödjer inte X86 (arch-flaggor ignoreras)"
#: config/darwin-driver.c:255
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
-msgstr "-mcpu=%s står i konflikt med -march=%s"
+msgstr "%s står i konflikt med ppc (arch-flaggor ignoreras)"
#: config/darwin-driver.c:263
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%Ktotal storlek och elementstorlek måste vara en konstant omedelbar skild från noll"
#: config/aarch64/aarch64.c:722
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is incompatible with %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs is incompatible with %s %s"
-msgstr "%qs är inkompatibel med %qs"
+msgstr "%qs är inkompatibel med %s %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs is incompatible with %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
-msgstr "%qs är inkompatibel med %qs"
+msgstr "funktionsmodifieraren %qs är inkompatibel med %s %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:7882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "%s-sträng är felformad\n"
#: config/aarch64/aarch64.c:7983
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid range %s in option %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "tuning string missing in option (%s)"
-msgstr "Ogiltigt intervall %s i flaggan %s"
+msgstr "trimningssträngen saknas i flaggan (%s)"
#: config/aarch64/aarch64.c:8001
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unknown spec function %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown tuning option (%s)"
-msgstr "okänd specifikationsfunktion %qs"
+msgstr "okänd trimningsflagga (%s)"
#: config/aarch64/aarch64.c:8189
#, gcc-internal-format
msgstr "cpu-namn saknas i -mcpu=%qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:8195
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown feature modifier %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier in -mcpu=%qs"
-msgstr "okänd funktionsmodifierare %qs"
+msgstr "ogiltig funktionsmodifierare i -mcpu=%qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:8222
#, gcc-internal-format
msgstr "okänt värde %qs till -march"
#: config/aarch64/aarch64.c:8228
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing feature modifier after %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier in -march=%qs"
-msgstr "funktionsmodifierare saknas efter %qs"
+msgstr "ogiltig funktionsmodifierare i -march=%qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:8254
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "missing cpu name in -mtune=%qs"
-msgstr "cpu-namn saknas i -mcpu=%qs"
+msgstr "cpu-namn saknas i -mtune=%qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:8257
#, gcc-internal-format
msgstr "kodmodell %qs med -f%s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8641
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "missing arch name in -march=%qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
-msgstr "arkitekturnamn saknas i -march=%qs"
+msgstr "arkitekturnamn saknas i ”arch”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown value %qs for -march"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
-msgstr "okänt värde %qs till -march"
+msgstr "okänt värde %qs till ”arch”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8647
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing feature modifier after %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
-msgstr "funktionsmodifierare saknas efter %qs"
+msgstr "ogiltig funktionsmodifierare %qs till ”arch”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8681
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
-msgstr "cpu-namn saknas i -mcpu=%qs"
+msgstr "cpu-namn saknas till ”cpu”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown value %qs for -mcpu"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
-msgstr "okänt värde %qs till -mcpu"
+msgstr "okänt värde %qs till ”cpu”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8687
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing feature modifier after %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
-msgstr "funktionsmodifierare saknas efter %qs"
+msgstr "ogiltig funktionsmodifierare %qs till ”cpu”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8718
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown value %qs for -mtune"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
-msgstr "okänt värde %qs till -mtune"
+msgstr "okänt värde %qs till ”tune”-målet %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing feature modifier after %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
-msgstr "funktionsmodifierare saknas efter %qs"
+msgstr "funktionsmodifierare saknas till målet %s %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:8763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing feature modifier after %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
-msgstr "funktionsmodifierare saknas efter %qs"
+msgstr "ogiltig funktionsmodifierare till målet %s %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:8811
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "malformed spec function arguments"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "malformed target %s"
-msgstr "felaktiga specifikationsfunktionsargument"
+msgstr "felaktigt mål %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:8859
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "target %s %qs does not accept an argument"
-msgstr "%<no-custom-%s%> tar inte argument"
+msgstr "målet %s %qs tar inte något argument"
#: config/aarch64/aarch64.c:8868
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target system does not support the %qs debug format"
+#, gcc-internal-format
msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
-msgstr "målsystemet stödjer inte felsökningsformatet %qs"
+msgstr "målet %s %qs stödjer inte en negerad form"
#: config/aarch64/aarch64.c:8923
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "target %s %s=%s is not valid"
-msgstr "%s”%s”%s är ogiltigt"
+msgstr "målet %s %s=%s är ogiltigt"
#: config/aarch64/aarch64.c:8989
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "malformed ptx file"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "malformed target %s value"
-msgstr "felaktig ptx-fil"
+msgstr "felaktigt målvärde %s"
#: config/aarch64/aarch64.c:9006
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
+#, gcc-internal-format
msgid "target %s %qs is invalid"
-msgstr "multilib-val %qs %qs är ogiltigt"
+msgstr "målet %s %qs är ogiltigt"
#: config/aarch64/aarch64.c:9015
#, gcc-internal-format
msgstr "felformad mål-%s-lista %qs"
#: config/aarch64/aarch64.c:10852
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Klane %ld out of range %ld - %ld"
+#, gcc-internal-format
msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr "%Kbana %ld utanför intervall %ld - %ld"
+msgstr "%Kbana %wd utanför intervallet %wd - %wd"
#: config/aarch64/aarch64.c:10854
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "lane %ld out of range %ld - %ld"
+#, gcc-internal-format
msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr "bana %ld utanför intervallet %ld - %ld"
+msgstr "bana %wd utanför intervallet %wd - %wd"
#: config/alpha/alpha.c:425
#, gcc-internal-format
msgstr "felaktig inbyggd fcode"
#: config/arc/arc.c:698
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmul64 not supported for ARC700"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2"
-msgstr "-mmul64 stödjs inte för ARC700"
+msgstr "-mmul64 stödjs inte för ARC700 eller ARCv2"
#: config/arc/arc.c:702
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mno-mpy supported only for ARC700"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
-msgstr "-mno-mpy stödjs endast för ARC700"
+msgstr "-mno-mpy stödjs endast för ARC700 eller ARCv2"
#: config/arc/arc.c:706
#, gcc-internal-format
msgstr "FPX-utvidgningar är inte tillgängliga för kärnor föra ARC600"
#: config/arc/arc.c:728
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+#, gcc-internal-format
msgid "This multiplier configuration is not available for HS cores"
-msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
+msgstr "Denna multiplicerarconfiguration är inte tillgänglig för HS-kärnor"
#: config/arc/arc.c:734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "PIC stödjs inte för %s. Genererar endast icke-PIC-kod."
#: config/arc/arc.c:740
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+#, gcc-internal-format
msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
-msgstr "-mrelax stödjs endast för RTP PIC"
+msgstr "-matomic stödjs endast för ARC700 eller ARC HS-kärnor"
#: config/arc/arc.c:744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
-msgstr "-mrelax stödjs endast för RTP PIC"
+msgstr "-mll64 stödjs endast för ARC HS-kärnor"
#: config/arc/arc.c:1218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#: config/arc/arc.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
-msgstr "argumentet till attributet %qE är ”ilink1” eller ”ilink2”"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte ”ilink1” eller ”ilink2”"
#: config/arc/arc.c:1412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+#, gcc-internal-format
msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
-msgstr "argumentet till attributet %qE är ”ilink1” eller ”ilink2”"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte ”ilink”"
#: config/arc/arc.c:5274
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltigt argument till __builtin_arc_aligned"
#: config/arc/arc.c:5409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "inbyggds operand skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
#: config/arc/arc.c:5450
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "operand 1 skall vara en teckenlöst 3-bitars omedelbar"
#: config/arc/arc.c:5491 config/arc/arc.c:5588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
-msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"
+msgstr "operand 2 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"
#: config/arc/arc.c:5524 config/arc/arc.c:5556
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
-msgstr "operand 1 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"
+msgstr "operand 1 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"
#: config/arc/arc.c:5528 config/arc/arc.c:5560
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "operand 2 skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde"
#: config/arc/arc.c:5592
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "operand 3 skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde"
#: config/arc/arc.c:5625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand 4 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
-msgstr "operand 4 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde (0-255)"
+msgstr "operand 4 skall vara ett teckenlöst 8-bitars värde (0-255)"
#: config/arc/arc.c:5629
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
-msgstr "operand 3 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"
+msgstr "operand 3 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (I0-I7)"
#: config/arc/arc.c:5636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
-msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (subreg 0-7)"
+msgstr "operand 2 skall vara ett teckenlöst 3-bitars värde (subreg 0-7)"
#: config/arc/arc.c:5639
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "operand 2 of %s instruction should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
+#, gcc-internal-format
msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
-msgstr "operand 2 till instruktionen %s skall vara ett jämnt 3-bitars värde (subreg 0,2,4,6)"
+msgstr "operand 2 skall vara ett jämnt 3-bitars värde (subreg 0,2,4,6)"
#: config/arc/arc.c:5686
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "symbol used as immediate operand"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
-msgstr "symbol används som omedelbar operand"
+msgstr "inbyggd behöver en omedelbar som operand %d"
#: config/arc/arc.c:5691
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "operand %d skall vara en teckenlös 6-bitars omedelbar"
#: config/arc/arc.c:5695
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "operand %d skall vara en teckenlös 8-bitars omedelbar"
#: config/arc/arc.c:5699
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
-msgstr "operanden till trap_s skall vara ett teckenlöst 6-bitars värde"
+msgstr "operand %d skall vara en teckenlös 3-bitars omedelbar"
#: config/arc/arc.c:5702
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
#: config/arm/arm.c:12901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Klane %ld out of range %ld - %ld"
+#, gcc-internal-format
msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr "%Kbana %ld utanför intervall %ld - %ld"
+msgstr "%K%s %wd utanför intervall %wd - %wd"
#: config/arm/arm.c:12904
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%Klane %ld out of range %ld - %ld"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
-msgstr "%Kbana %ld utanför intervall %ld - %ld"
+msgstr "%s %wd utanför intervall %wd - %wd"
#: config/arm/arm.c:23535
#, gcc-internal-format
msgstr "avbrottsservicerutiner kan inte kodas i Thumb-läge"
#: config/arm/arm.c:24889
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
+#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
-msgstr "-fstack-check=specific är inte implementerat för MIPS16"
+msgstr "-fstack-check=specific för Thumb-1"
#: config/arm/arm.c:29901 config/i386/i386.c:6012 config/s390/s390.c:14004
#, gcc-internal-format
msgstr "argument till attribut %<target%> är inte en sträng"
#: config/arm/arm.c:29924
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid element type for attribute %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
-msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs"
+msgstr "ogiltig fpu för attribute(target(\"%s\"))"
#: config/arm/arm.c:29930 config/i386/i386.c:6078 config/i386/i386.c:6125
#: config/s390/s390.c:14070 config/s390/s390.c:14120 config/s390/s390.c:14137
msgstr "attribute(target(\"%s\")) är okänt"
#: config/arm/freebsd.h:126
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
+#, gcc-internal-format
msgid "target OS does not support unaligned accesses"
-msgstr "målprocessorn stödjer inte ojusterade åtkomster"
+msgstr "mål-OS:et stödjer inte ojusterade åtkomster"
#: config/avr/avr-c.c:62 config/avr/avr-c.c:187
#, gcc-internal-format
msgstr "denna inbyggda funktion är endast tillgänglig i fr450"
#: config/ft32/ft32.c:175
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "shift of non-integer operand"
+#, gcc-internal-format
msgid "'h' applied to non-register operand"
-msgstr "skift med operand som inte är heltal"
+msgstr "”h” använt på operand som inte ett register"
#: config/ft32/ft32.c:200
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "array assignment"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad alignment: %d"
-msgstr "vektortilldelning"
+msgstr "felaktig justering: %d"
#: config/ft32/ft32.c:478
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
+#, gcc-internal-format
msgid "stack frame must be smaller than 64K"
-msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k"
+msgstr "stackramen måste vara mindre än 64 k"
#: config/h8300/h8300.c:325
#, gcc-internal-format
msgstr "-mno-exr giltig endast med -ms eller -msx - Flaggan ignorerad!"
#: config/h8300/h8300.c:384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ifunc is not supported on this target"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mn is not supported for linux targets"
-msgstr "ifunc stödjs inte på denna målarkitektur"
+msgstr "-mn stödjs inte på linux-mål"
#: config/i386/host-cygwin.c:62
#, gcc-internal-format
msgstr "Okänd parameter till flaggan -mtune-ctrl: %s"
#: config/i386/i386.c:4570
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
-msgstr "64-bits ABI stödjs inte i ESA/390-läge"
+msgstr "Intel MCU psABI stödjs inte i %s-läge"
#: config/i386/i386.c:4617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "-mregparm ignoreras i 64-bitsläge"
#: config/i386/i386.c:5085
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
-msgstr "-mregparm ignoreras i 64-bitsläge"
+msgstr "-mregparm ignoreras för Intel MCU psABI"
#: config/i386/i386.c:5088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
#: config/i386/i386.c:5320
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %saccumulate-outgoing-args%s"
-msgstr "utrullning av tabeller kräver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%s för att bli korrekt"
+msgstr "fasta ebp-register kräver %saccumulate-outgoing-args%s"
#: config/i386/i386.c:5433
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE-inkompatibelt attribut ignorerat"
#: config/i386/i386.c:47412
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+#, gcc-internal-format
msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
-msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext"
+msgstr "alternativ är inte tillåtna i asm-flaggutdata"
#: config/i386/i386.c:47476
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "unknown asm flag output %qs"
-msgstr "okänd IRA-algoritm %qs"
+msgstr "okänd asm-flaggutdata %qs"
#: config/i386/i386.c:47505
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type for make function"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid type for asm flag output"
-msgstr "ogiltigt typ för make-funktion"
+msgstr "ogiltigt typ för asm-flaggutdata"
#: config/i386/i386.c:53657
#, gcc-internal-format
msgstr "avlastningskompilatorn %s finns inte"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:474
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "unrecognizable argument of option "
-msgstr "okänt argument till flaggan %qs"
+msgstr "okänt argument till flaggan "
#: config/i386/winnt.c:78
#, gcc-internal-format
#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
#: config/i386/xm-djgpp.h:85
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "environment variable %qs not defined"
+#, gcc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr "omgivningsvariabeln %qs är inte definierad"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP är inte definierad"
#: config/i386/xm-djgpp.h:87
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "environment variable %qs not defined"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr "omgivningsvariabeln %qs är inte definierad"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på en saknad fil ”%s”"
#: config/i386/xm-djgpp.h:90
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "environment variable %qs not defined"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr "omgivningsvariabeln %qs är inte definierad"
+msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar på en trasig fil ”%s”"
#: config/ia64/ia64-c.c:48
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
#: config/mips/mips.c:1472 config/mips/mips.c:1526
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute requires a string argument"
-msgstr "attributet %qE kräver en strängkonstant som argument"
+msgstr "attributet %qE behöver ett strängargument"
#: config/mips/mips.c:1480
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
-msgstr "argumentet till attributet %qE är varken noll eller ett"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är varken eic eller vector=<rad>"
#: config/mips/mips.c:1496
#, gcc-internal-format
msgstr "avbrottsvektor till %qE-attributet är inte vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
#: config/mips/mips.c:1533
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
-msgstr "argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant"
+msgstr "argumentet till attributet %qE är inte intstack"
#: config/mips/mips.c:7234
#, gcc-internal-format
msgstr "arkitekturen %qs stödjer inte udda enkelprecisionsregister"
#: config/mips/mips.c:17998 config/mips/mips.c:18004
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported combination: %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
-msgstr "ej stödd kombination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %qs%s %s"
#: config/mips/mips.c:18013
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unsupported combination: %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "unsupported combination: %qs %s"
-msgstr "ej stödd kombination: %s"
+msgstr "ej stödd kombination: %qs %s"
#: config/mips/mips.c:18028
#, gcc-internal-format
"Använd flaggan -mcpu för att sätta ISA:n explicit."
#: config/msp430/msp430.c:817
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized register name %qs"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unrecognised MCU name '%s'."
-msgstr "okänt registernamn %qs"
+msgstr "Okänt MCU-namn ”%s”"
#: config/msp430/msp430.c:826
#, gcc-internal-format
msgstr "-mlarge behöver en 430X-kompatibel -mmcu="
#: config/msp430/msp430.c:829
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
+#, gcc-internal-format
msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
-msgstr "-mlarge behöver en 430X-kompatibel -mmcu="
+msgstr "-mcode-region=upper behöver en 430X-kompatibel mcu"
#: config/msp430/msp430.c:831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
+#, gcc-internal-format
msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
-msgstr "-mlarge behöver en 430X-kompatibel -mmcu="
+msgstr "-mdata-region=upper behöver en 430X-kompatibel mcu"
#: config/msp430/msp430.c:1834
#, gcc-internal-format
msgstr "PIC-stöd för -fstack-limit-symbol"
#: config/nios2/nios2.c:1376
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate instructions supported by barrel shifter"
+#, gcc-internal-format
msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
-msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren"
+msgstr "BMX-instruktioner stödjs endast med R2-arkitekturen"
#: config/nios2/nios2.c:1378
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate instructions supported by barrel shifter"
+#, gcc-internal-format
msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
-msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren"
+msgstr "CDX-instruktioner stödjs endast med R2-arkitekturer"
#: config/nios2/nios2.c:1383
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate code in little-endian mode."
+#, gcc-internal-format
msgid "R2 architecture is little-endian only"
-msgstr "Generera kod för omvänd byteordning."
+msgstr "R2-arkitekturen har endast omvänd byteordning"
#: config/nios2/nios2.c:3119
#, gcc-internal-format
msgstr "Styrregisternummer måste vara i intervallet 0-31 för %s"
#: config/nios2/nios2.c:3460
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
-msgstr "Styrregisternummer måste vara i intervallet 0-31 för %s"
+msgstr "Registernummer måste vara i intervallet 0-31 för %s"
#: config/nios2/nios2.c:3467
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
-msgstr "det omedelbara argumentet måste vara en 4-bitars omedelbar"
+msgstr "Det omedelbara värdet måste passa i ett %d-bitars heltal för %s"
#: config/nios2/nios2.c:3517
#, gcc-internal-format
msgstr "Operanden till instruktionen ENI måste vara antingen 0 eller 1"
#: config/nios2/nios2.c:3545
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
-msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mvsx"
+msgstr "Den inbyggda funktionen %s behöver Nios II R%d"
#: config/nios2/nios2.c:3627
#, gcc-internal-format
#. The stabs testcases want to know stabs isn't supported.
#: config/nvptx/nvptx.c:165
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mhard-float not supported"
+#, gcc-internal-format
msgid "stabs debug format not supported"
-msgstr "-mhard-float stödjs inte"
+msgstr "stabs felsökningsformat stödjs inte"
#: config/nvptx/nvptx.c:1540
#, gcc-internal-format
msgstr "-mes0 kan endast användas med C"
#: config/rl78/rl78.c:360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
-msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+msgstr "-mmul=g13 kan inte användas med -mcpu=g10"
#: config/rl78/rl78.c:361
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
-msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+msgstr "-mmul=g14 kan inte användas med -mcpu=g10"
#. The S2 core does not have mul/div instructions.
#: config/rl78/rl78.c:372
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
-msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+msgstr "-mmul=g14 kan inte användas med -mcpu=g13"
#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
#: config/rl78/rl78.c:384
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
-msgstr "-mmulticore kan endast användas med BF561"
+msgstr "-mmul=g13 kan inte användas med -mcpu=g14"
#: config/rl78/rl78.c:779
#, gcc-internal-format
msgstr "-mupper-regs-sf behöver -mpower8-vector"
#: config/rs6000/rs6000.c:4111
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
-msgstr "-mupper-regs-sf behöver -mpower8-vector"
+msgstr "-mpower8-fusion-sign behöver -mpower8-fusion"
#: config/rs6000/rs6000.c:4114
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
-msgstr "-mupper-regs-sf behöver -mpower8-vector"
+msgstr "-mtoc-fusion behöver -mpower8-fusion"
#: config/rs6000/rs6000.c:4127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
-msgstr "-mupper-regs-sf behöver -mpower8-vector"
+msgstr "-mpower9-fusion behöver -mpower8-fusion"
#: config/rs6000/rs6000.c:4175
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
-msgstr "-mupper-regs-sf behöver -mpower8-vector"
+msgstr "-mpower9-dform behöver -mpower9-vector"
#: config/rs6000/rs6000.c:4182
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
-msgstr "-mpower8-vector behöver -mvsx"
+msgstr "-mpower9-dform behöver -mupper-regs-df"
#: config/rs6000/rs6000.c:4189
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
-msgstr "-mpower8-vector behöver -mvsx"
+msgstr "-mpower9-dform behöver -mupper-regs-sf"
#: config/rs6000/rs6000.c:4197
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
-msgstr "-mupper-regs-sf behöver -mpower8-vector"
+msgstr "-mpower9-vector behöver -mpower8-vector"
#: config/rs6000/rs6000.c:4211
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
-msgstr "-mdirect-move behöver -mvsx"
+msgstr "-mallow-movmisalign behöver -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:4226
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
+#, gcc-internal-format
msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
-msgstr "-mdirect-move behöver -mvsx"
+msgstr "-mefficient-unaligned-vsx behöver -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:4234
#, gcc-internal-format
msgstr "argument %d är en literal utan tecken som är utanför sitt intervall"
#: config/rs6000/rs6000.c:13483
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s only accepts 1 argument"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin %s only accepts a string argument"
-msgstr "%s tar endast ett argument"
+msgstr "den inbyggda %s tar endast ett strängargument"
#. Invalid CPU argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:13502
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
-msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu="
+msgstr "cpu %s är ett ogiltigt argument till den inbyggda %s"
#. Invalid HWCAP argument.
#: config/rs6000/rs6000.c:13530
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
-msgstr "%qs är ett ogiltigt argument till -mcpu="
+msgstr "hwcap %s är ett ogiltigt argument tillden inbyggda %s"
#: config/rs6000/rs6000.c:13603
#, gcc-internal-format
msgstr "för stor stackram"
#: config/rs6000/rs6000.c:27624
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack uses register r29"
-msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar"
+msgstr "-fsplit-stack använder register r29"
#: config/rs6000/rs6000.c:27632
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+#, gcc-internal-format
msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
-msgstr "#pragma GCC target stödjs inte för denna maskin"
+msgstr "Stackramar större än 2 G stödjs inte med -fsplit-stack"
#: config/rs6000/rs6000.c:28630
#, gcc-internal-format
msgstr "Fel i antalet argument till inbyggd %qF. Förväntades: %d fick %d"
#: config/s390/s390-c.c:907
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
-msgstr "ogiltigt parameterkombination för inbyggd AltiVec"
+msgstr "ogiltigt parameterkombination för den inbyggda %qs"
#: config/s390/s390-c.c:913
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguous overload for "
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
-msgstr "tvetydig överlagring för "
+msgstr "tvetydig överlagring för den inbyggda %qs"
#: config/s390/s390-c.c:953
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constant argument out of range for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
-msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+msgstr "det konstanta argumentet %d till den inbyggda %qF är utanför intervallet måltypen"
#: config/s390/s390.c:732
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constant argument out of range for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
-msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+msgstr "det konstanta argumentet %d till den inbyggda %qF ligger utanför intervallet (0.."
#: config/s390/s390.c:749
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constant argument out of range for %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
-msgstr "konstant argument utanför intervallet för %qs"
+msgstr "det konstanta argumentet %d till den inbyggda %qF ligger utanför intervallet ("
#: config/s390/s390.c:800
#, gcc-internal-format
msgstr "Inbyggd %qF stödjs inte utan -mvx (standard med -march=z13 och högre)."
#: config/s390/s390.c:826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "<unresolved overloaded function type>"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unresolved overloaded builtin"
-msgstr "<ej upplöst överlagrad funktionstyp>"
+msgstr "Ej upplöst inbyggd"
#: config/s390/s390.c:833 config/tilegx/tilegx.c:3543
#: config/tilepro/tilepro.c:3110
msgstr "felaktig inbyggd icode"
#: config/s390/s390.c:869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid builtin arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
-msgstr "Ogiltiga inbyggda argument"
+msgstr "konstant värde behövs till den inbyggda %qF argument %d"
#: config/s390/s390.c:946
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid argument to built-in function"
+#, gcc-internal-format
msgid "Invalid argument %d for builtin %qF"
-msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
+msgstr "Ogiltigt argument %d till den inbyggda %qF"
#: config/s390/s390.c:1047
#, gcc-internal-format
msgstr "64-bits ABI stödjs inte i ESA/390-läge"
#: config/s390/s390.c:13701
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware vector support not available on %s"
-msgstr "hårdvaruinstruktioner för decimala flyttal är inte tillgängliga på %s"
+msgstr "vektorstöd i hårdvara är inte tillgängliga på %s"
#: config/s390/s390.c:13704
#, gcc-internal-format
#. Value is not allowed for the target attribute.
#: config/s390/s390.c:14076
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
+#, gcc-internal-format
msgid "Value %qs is not supported by attribute %<target%>"
-msgstr "%<__int%d%> stödjs inte på denna målarkitektur"
+msgstr "Värdet %qs stödjs inte av attributet %<target%>"
#: config/sh/sh.c:1028
#, gcc-internal-format
msgstr "vektortyp har ofullständig elementtyp %qT"
#: c/c-decl.c:5964
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
+msgstr "deklaration av %qE som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
#: c/c-decl.c:5968
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
-msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
+msgstr "deklaration av flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första"
#: c/c-decl.c:6071
#, gcc-internal-format
msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>"
#: c/c-decl.c:8353
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D declared as variadic function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
-msgstr "%q+D deklarerat som en variadisk funktion"
+msgstr "%q+D deklarerat som en variadisk funktion utan prototyp"
#: c/c-decl.c:8412
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp declare reduction%>-initierare refererar till variabeln %qD som inte är varken %<omp_priv%> eller %<omp_orig%>"
#: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:11001 cp/typeck.c:4425
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "left shift count is negative"
+#, gcc-internal-format
msgid "left shift of negative value"
-msgstr "vänstershiftoperanden är negativ"
+msgstr "vänsterskift med negativt värde"
#: c/c-fold.c:331 c/c-typeck.c:11010 cp/typeck.c:4433
#, gcc-internal-format
msgstr "%<_Atomic%> tillämpat på en kvalificerad typ"
#: c/c-parser.c:2704
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "template argument %d is invalid"
+#, gcc-internal-format
msgid "empty enum is invalid"
-msgstr "mallargument %d är ogiltigt"
+msgstr "tom enum är ogiltig"
#: c/c-parser.c:2708 c/c-parser.c:3650 c/c-parser.c:4434 c/c-parser.c:4730
#: c/c-parser.c:6071 c/c-parser.c:6158 c/c-parser.c:6833 c/c-parser.c:7444
msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
#: c/c-parser.c:10878 cp/parser.c:30479
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<new%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%>"
-msgstr "%<new%> förväntades"
+msgstr "%<none%> förväntades"
#: c/c-parser.c:10880 cp/parser.c:30481
#, gcc-internal-format
msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades"
#: c/c-parser.c:10980 cp/parser.c:30581
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
-msgstr "%<;%>, %<,%> eller %<)%> förväntades"
+msgstr "%<data%>, %<update%>, %<enter%> eller %<exit%> förväntades"
#: c/c-parser.c:11000 c/c-parser.c:15839 c/c-parser.c:15924 cp/parser.c:30599
#: cp/parser.c:34579 cp/parser.c:34667
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<catch%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%>"
-msgstr "%<catch%> förväntades"
+msgstr "%<data%> förväntades"
#: c/c-parser.c:11047 cp/parser.c:30652
#, gcc-internal-format
msgstr "för många %<if%>-klausuler med %qs-modifierare"
#: c/c-parser.c:11054 cp/parser.c:30659
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many %qs clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses"
-msgstr "för många %qs-klausuler"
+msgstr "för många %<if%>-klausuler"
#: c/c-parser.c:11056 cp/parser.c:30661
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many %qs clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
-msgstr "för många %qs-klausuler"
+msgstr "för många %<if%>-klausuler utan modifierare"
#: c/c-parser.c:11062 cp/parser.c:30667
#, gcc-internal-format
msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11235
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_teams%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
-msgstr "%<num_teams%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<num_tasks%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11279 cp/semantics.c:6828
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<grainsize%> value must be positive"
-msgstr "%<num_gangs%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<grainsize%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11324 cp/semantics.c:6857
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<priority%> value must be non-negative"
-msgstr "%<thread_limit%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<priority%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11385 c/c-parser.c:11391 cp/parser.c:30878 cp/parser.c:30885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<throw%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<tofrom%>"
-msgstr "%<throw%> förväntades"
+msgstr "%<tofrom%> förväntades"
#: c/c-parser.c:11399 c/c-parser.c:11405 cp/parser.c:30894 cp/parser.c:30901
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected %<declare%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected %<scalar%>"
-msgstr "%<declare%> förväntades"
+msgstr "%<scalar%> förväntades"
#: c/c-parser.c:11471
#, gcc-internal-format
msgstr "%<num_workers%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11535 cp/parser.c:30207
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "too many %<static%> arguments"
-msgstr "för många argument"
+msgstr "för många %<static%>-argument"
#: c/c-parser.c:11569 cp/parser.c:30240
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unexpected attribute"
+#, gcc-internal-format
msgid "unexpected argument"
-msgstr "oväntat attribut"
+msgstr "oväntat argument"
#: c/c-parser.c:11595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> value must be positive"
-msgstr "%<num_gangs%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<%s%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11724 cp/semantics.c:6941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<device%> id must be integral"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<tile%> value must be integral"
-msgstr "%<device%>-id måste vara ett heltal"
+msgstr "%<tile%>-värdet måste vara ett heltal"
#: c/c-parser.c:11737 cp/semantics.c:6955
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<num_teams%> value must be positive"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<tile%> value must be positive"
-msgstr "%<num_teams%>-värdet måste vara positivt"
+msgstr "%<tile%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11803 cp/parser.c:30958
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
-msgstr "collapse-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
+msgstr "ordered-argument behöver ett positivt konstant heltalsuttryck"
#: c/c-parser.c:11894
#, gcc-internal-format
msgstr "inga giltiga klausuler angivna i %<#pragma acc declare%>"
#: c/c-parser.c:13530 cp/parser.c:35100
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
-msgstr "omdeklaration av %<pragma omp declare reduction%>"
+msgstr "vektordeklaration i %<pragma omp declare reduction%>"
#: c/c-parser.c:13554 cp/parser.c:35124
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD måste vara en global variabel i %<#pragma acc declare link%>"
#: c/c-parser.c:13565 cp/parser.c:35135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variably modified field at file scope"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
-msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd"
+msgstr "ogiltig OpenACC-klausul vid filräckvidd"
#: c/c-parser.c:13572 cp/parser.c:35142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
-msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
+msgstr "ogiltig användning av %<extern%>-variabel %qD i %<#pragma acc declare%>"
#: c/c-parser.c:13580 cp/parser.c:35150
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
-msgstr "ogiltig användning av etiketten %q+D i %<_Cilk_spawn%>"
+msgstr "ogiltig användning av %<global%>-variabeln %qD i %<#pragma acc declare%>"
#: c/c-parser.c:13592 cp/parser.c:35162
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma acc enter data%> har ingen dataflyttningsklausul"
#: c/c-parser.c:13906 cp/parser.c:36352
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> not at file scope"
-msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> inte på file- eller blockräckvidd"
+msgstr "%<#pragma acc routine%> inte med filräckvidd"
#: c/c-parser.c:13923 cp/parser.c:2829
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE har inte deklarerats"
#: c/c-parser.c:13929
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected function"
+#, gcc-internal-format
msgid "expected function name"
-msgstr "en funktion förväntades"
+msgstr "ett funktionsnamn förväntades"
#: c/c-parser.c:13968
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma acc routine%> redan använd på %D"
#: c/c-parser.c:13978 cp/parser.c:36572
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
-msgstr "%<#pragma cilk grainsize%> måste vara inuti en funktion"
+msgstr "%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före %s"
#: c/c-parser.c:14015 cp/parser.c:35445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host/self%> clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
-msgstr "%<#pragma acc update%> måste innehålla åtminstone en %<device%>- eller %<host/self%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma acc update%> måste innehålla åtminstone en %<device%>- eller %<host%>- eller %<self%>-klausul"
#: c/c-parser.c:14423 cp/parser.c:32850 cp/parser.c:32876
#, gcc-internal-format
msgstr "%<ordered%>-klausulparameter är mindre än %<collapse%>"
#: c/c-parser.c:14612 cp/parser.c:33432
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
-msgstr "en %<nowait%>-klausul får inte användas tillsammans med %<copyprivate%>"
+msgstr "en %<linear%>-klausul får inte anges tillsammans med en %<ordered%>-klausul med en parameter"
#: c/c-parser.c:14631 cp/parser.c:33459 cp/parser.c:37626
#, gcc-internal-format
msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate"
#: c/c-parser.c:14984 cp/parser.c:33755
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
-msgstr "%<void%> som enda parameter kan inte kvalificeras"
+msgstr "en %<ordered%>-klausul med parameter får inte anges på en %qs-konstruktion"
#: c/c-parser.c:15139
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"
+msgstr "%<#pragma omp ordered%> med en %<depend>-klausul får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:15341 cp/parser.c:34107
#, gcc-internal-format
msgstr "%<point%> förväntades"
#: c/c-parser.c:15739 cp/parser.c:34521
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target data%> med en annan map-typ än %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> eller %<alloc%> på %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:15752 cp/parser.c:34534
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target data%> måste innehålla åtminstone en %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:15787 cp/parser.c:34746
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
#: c/c-parser.c:15847 cp/parser.c:34587
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"
+msgstr "%<#pragma omp target enter data%> får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:15873 cp/parser.c:34614
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target enter data%> med en annan map-typ än %<to%> eller %<alloc%> på %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:15885 cp/parser.c:34626
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target enter data%> måste innehålla åtminstone en %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:15932 cp/parser.c:34675
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"
+msgstr "%<#pragma omp target exit data%> får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:15960
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target exit data%> med en annan map-typ än %<from%>, %<release> eller %<delete%> på %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:15973 cp/parser.c:34716
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target exit data%> måste innehålla åtminstone en %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:16179 cp/parser.c:34967
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
-msgstr "%<#pragma omp target update%> måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to%>-klausul"
+msgstr "%<#pragma omp target%> med en annan map-typ än %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> eller %<alloc%> på %<map%>-klausul"
#: c/c-parser.c:16230
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> måste följas av en funktionsdeklaration eller -definition"
#: c/c-parser.c:16330
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp declare simd%> cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
-msgstr "%<#pragma omp declare simd%> kan inte användas i samma funktion som är markerad som en Cilk Plus SIMD-aktiverad funktion"
+msgstr "%<#pragma omp declare simd%> eller %<simd%>-attribut kan inte användas i samma funktion som är markerad som en Cilk Plus SIMD-aktiverad funktion"
#: c/c-parser.c:16344
#, gcc-internal-format
msgstr "%<#pragma omp declare simd%> som inte omedelbart följs av en ensam funktionsdeklaration eller -definition"
#: c/c-parser.c:16468 cp/parser.c:35692
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
-msgstr "%<#pragma omp end declare target%> utan en motsvarande %<#pragma omp declare target%>"
+msgstr "%<#pragma omp declare target%> med klausuler mellan %<#pragma omp declare target%> utan klasusuler och %<#pragma omp end declare target%>"
#: c/c-parser.c:16487 cp/parser.c:35711
#, gcc-internal-format
#: c/c-parser.c:16566
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
-msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> inte på file- eller blockräckvidd"
+msgstr "%<#pragma omp declare reduction%> inte med fil- eller blockräckvidd"
#: c/c-parser.c:16616
#, gcc-internal-format
msgstr "vektornotationsuttryck förväntades"
#: c/c-typeck.c:217
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD has an incomplete type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD has an incomplete type %qT"
-msgstr "%qD har en ofullständig typ"
+msgstr "%qD har en ofullständig typ %qT"
#: c/c-typeck.c:231 c/c-typeck.c:9487 c/c-typeck.c:9529 cp/call.c:3968
#, gcc-internal-format
msgstr "ogiltig användning av vektor med ospecificerade gränser"
#: c/c-typeck.c:253
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %qT"
-msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>"
+msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %qT"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c/c-typeck.c:256
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
-msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qD"
+msgstr "ogiltig användning av ofullständig typedef %qT"
#: c/c-typeck.c:329
#, gcc-internal-format
msgstr "konvertering av en sammansatt vektorliteral till en pekare är felaktigt i C++"
#: c/c-typeck.c:2345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qT has no member named %qE"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
-msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE"
+msgstr "%qT har ingen medlem med namnet %qE; menade du %qE?"
#: c/c-typeck.c:2348
#, gcc-internal-format
msgstr "använder en medlem %qE av en atomär struktur %qE"
#: c/c-typeck.c:2360
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
+#, gcc-internal-format
msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
-msgstr "kan inte fånga medlemmen %qD i anonym union"
+msgstr "åtkomst av medlemmen %qE i en atomär union %qE"
#: c/c-typeck.c:2420
#, gcc-internal-format
msgstr "kan inte ta adressen till bitfält %qD"
#: c/c-typeck.c:4438
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
-msgstr "kan inte ta adressen till %<this%>, som är ett rvalue-uttryck"
+msgstr "kan inte ta adressen till skalär med omvänd lagringsordning"
#: c/c-typeck.c:4445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "address of register variable %qD requested"
+#, gcc-internal-format
msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
-msgstr "adress på registervariabeln %qD efterfrågad"
+msgstr "adress till vektor med omvänd skalär lagringsordnin begärd"
#: c/c-typeck.c:4617
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:11969 c/c-typeck.c:13075 cp/semantics.c:4458
#: cp/semantics.c:6572
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "bit-field %qE has atomic type"
+#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE in %qs clause"
-msgstr "bitfältet %qE har atomär typ"
+msgstr "bitfältet %qE i %qs-klausul"
#: c/c-typeck.c:11978 c/c-typeck.c:13092 cp/semantics.c:4467
#: cp/semantics.c:6589
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD is not a member template function"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is a member of a union"
-msgstr "%qD är inte en medlemsmallfunktion"
+msgstr "%qE är en medlem i en union"
#: c/c-typeck.c:11988 cp/semantics.c:4479 cp/semantics.c:6612
#, gcc-internal-format
#: c/c-typeck.c:12056 c/c-typeck.c:12120 c/c-typeck.c:12378
#: cp/semantics.c:4574 cp/semantics.c:4638
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "negative length in array section in %qs clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "zero length array section in %qs clause"
-msgstr "negativ längd i vektorsektion i en %qs-klausul"
+msgstr "nollängds vektorsektion i en %qs-klausul"
#: c/c-typeck.c:12075 cp/semantics.c:4593
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE har inte pekar- eller vektortyp"
#: c/c-typeck.c:12598 c/c-typeck.c:12608
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
-msgstr "%qs i DEPEND-klausul vid %L är en vektorsektion mes storlek noll"
+msgstr "%qD i %<reduction%>-klausul är en vektor med storlek noll"
#: c/c-typeck.c:12666
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>"
#: c/c-typeck.c:12675 cp/semantics.c:5649
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "user defined reduction not found for %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction not found for %qE"
-msgstr "ingen användardefinierad reduktion funnen för %qD"
+msgstr "ingen användardefinierad reduktion funnen för %qE"
#: c/c-typeck.c:12763
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "negative length in array section in %qs clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
-msgstr "negativ längd i vektorsektion i en %qs-klausul"
+msgstr "elementtyp med variabel längd i vektor-%<reduction%>-klausul"
#: c/c-typeck.c:12781 c/c-typeck.c:13259 cp/semantics.c:7083
#, gcc-internal-format
msgstr "en linjär klausul använd på variabel som inte är heltal och inte pekare med typen %qT"
#: c/c-typeck.c:12835 cp/semantics.c:5878
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
-msgstr "%qE i %<aligned%>-klausul är varken en pekare eller en vektor"
+msgstr "%<linear%>-klausulens steg %qE är varken en konstant eller en parameter"
#: c/c-typeck.c:12865 c/c-typeck.c:13194 cp/semantics.c:5962
#: cp/semantics.c:6760
#: c/c-typeck.c:12880 c/c-typeck.c:12906 c/c-typeck.c:13150 c/c-typeck.c:13167
#: cp/semantics.c:5976 cp/semantics.c:6028 cp/semantics.c:6666
#: cp/semantics.c:6683
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD appears more than once in map clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears both in data and map clauses"
-msgstr "%qD förekommer mer än en gång i avbildningsklausuler"
+msgstr "%qD förekommer både i data- och map-klausuler"
#: c/c-typeck.c:12894 cp/semantics.c:6017
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD förekommer mer än en gång i avbildningsklausuler"
#: c/c-typeck.c:13082 cp/semantics.c:6579
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
-msgstr "%qD har inte en avbildbar typ i %qs-klausul"
+msgstr "%qE har inte en avbildbar typ i %qs-klausul"
#: c/c-typeck.c:13135 c/c-typeck.c:13208 cp/semantics.c:6651
#: cp/semantics.c:6774
msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler"
#: c/c-typeck.c:13189 cp/semantics.c:6754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
-msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs"
+msgstr "%qE är varken en variabel eller ett funktionsnamn klausulen %qs"
#: c/c-typeck.c:13217 cp/semantics.c:6783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
-msgstr "%qE förekommer mer än en gång i %<aligned%>-klausuler"
+msgstr "%qE förekommer mer än en gång i samma %<declare target%>-direktiv"
#: c/c-typeck.c:13231 cp/semantics.c:6798
#, gcc-internal-format
msgstr "%qE är inte ett argument i en %<uniform%>-klausul"
#: c/c-typeck.c:13249
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
-msgstr "%qE i %<aligned%>-klausul är varken en pekare eller en vektor"
+msgstr "%qs-variabeln är varken en pekare eller en vektor"
#: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:6216
#, gcc-internal-format
msgstr "kan inte använda %<va_arg%> med omvänd lagringsordning"
#: c/c-typeck.c:13588
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
-msgstr "första argumentet till %<va_arg%> är inte av typen %<va_list%>"
+msgstr "andra argumentet till %<va_arg%> är av ofullständig typ %qT"
#: c/c-typeck.c:13594
#, gcc-internal-format
msgstr "%qD är som en vanlig (icke placerande) avallokeringsfunktion i C++14 (eller med -fsized-deallocation)"
#: cp/call.c:5991
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
-msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D"
+msgstr "%qD är en vanlig (utan placering) avallokeringsfunktion"
#: cp/call.c:6108
#, gcc-internal-format
msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT"
#: cp/call.c:6136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is private within this context"
-msgstr "i denna kontext"
+msgstr "%q#D är privat inom denna kontext"
#: cp/call.c:6138
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "declared private here"
-msgstr "deklarerad här"
+msgstr "deklarerad privat här"
#: cp/call.c:6142
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "within this context"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is protected within this context"
-msgstr "i denna kontext"
+msgstr "%q#D är skyddad inom denna kontext"
#: cp/call.c:6144
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "declared protected here"
-msgstr "deklarerad här"
+msgstr "deklarerad skyddad här"
#: cp/call.c:6148
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D is inaccessible"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is inaccessible within this context"
-msgstr "%q+#D är oåtkomlig"
+msgstr "%q#D är oåtkomlig inom denna kontext"
#: cp/call.c:6201
#, gcc-internal-format
msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
#: cp/class.c:2926
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D can be marked override"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD can be marked override"
-msgstr "%q+D kan inte markeras override"
+msgstr "%qD kan markeras override"
#: cp/class.c:2938
#, gcc-internal-format
msgstr "%q+#D är markerad %<override%>, men den åsidosätter inte"
#: cp/class.c:3010
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D was hidden"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD was hidden"
-msgstr "%q+D var dold"
+msgstr "%qD var dold"
#: cp/class.c:3012
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " by %q+D"
+#, gcc-internal-format
msgid " by %qD"
-msgstr " av %q+D"
+msgstr " av %qD"
#: cp/class.c:3046 cp/decl2.c:1538
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
-msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+msgstr "%q#D ogiltig, en anonym union kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
#: cp/class.c:3050
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
-msgstr "%q+#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
+msgstr "%q#D ogiltig, en anonym post kan bara ha ickestatiska datamedlemmar"
#: cp/class.c:3062 cp/decl2.c:1545
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
msgid "private member %q#D in anonymous union"
-msgstr "privat medlem %q+#D i anonym union"
+msgstr "privat medlem %q#D i anonym union"
#: cp/class.c:3065
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+#, gcc-internal-format
msgid "private member %q#D in anonymous struct"
-msgstr "privat medlem %q+#D i anonym post"
+msgstr "privat medlem %q#D i anonym post"
#: cp/class.c:3071 cp/decl2.c:1548
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
-msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym union"
+msgstr "skyddad medlem %q#D i anonym union"
#: cp/class.c:3074
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+#, gcc-internal-format
msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
-msgstr "skyddad medlem %q+#D i anonym post"
+msgstr "skyddad medlem %q#D i anonym post"
#: cp/class.c:3253
#, gcc-internal-format
msgstr "noll i bredd i bitfält %q+D"
#: cp/class.c:3464
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
+#, gcc-internal-format
msgid "width of %qD exceeds its type"
-msgstr "bredd på %q+D är större än dess typ"
+msgstr "bredden på %qD är större än dess typ"
#: cp/class.c:3469
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
-msgstr "%q+D är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
+msgstr "%qD är för liten för att få plats med alla värden hos %q#T"
#: cp/class.c:3529
#, gcc-internal-format
msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp"
#: cp/class.c:3745
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
-msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D"
+msgstr "ignorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q#D"
#: cp/class.c:3793
#, gcc-internal-format
msgstr "medlem %q+D kan inte deklareras som en %<mutable%> referens"
#: cp/class.c:3861
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "field %q+#D with same name as class"
+#, gcc-internal-format
msgid "field %q#D with same name as class"
-msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass"
+msgstr "fält %q#D med samma namn som en klass"
#: cp/class.c:3884
#, gcc-internal-format
msgstr " basklassen %qT till %q+T är inte literal"
#: cp/class.c:5677
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
+#, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %qD has non-literal type"
-msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ"
+msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %qD har icke-literal typ"
#: cp/class.c:5684
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " non-static data member %q+D has volatile type"
+#, gcc-internal-format
msgid " non-static data member %qD has volatile type"
-msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %q+D har volatile typ"
+msgstr " den icke-statiska datamedlemmen %qD har volatile typ"
#: cp/class.c:5802
#, gcc-internal-format
msgstr "basklassen %q#T har en åtkomlig icke-virtuell destruerare"
#: cp/class.c:5831
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
-msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare"
+msgstr "icke-statisk referens %q#D i klass utan en konstruerare"
#: cp/class.c:5837
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+#, gcc-internal-format
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
-msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare"
+msgstr "icke-statisk const-medlem %q#D i klass utan en konstruerare"
#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet"
#: cp/class.c:6380
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+#, gcc-internal-format
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
-msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
+msgstr "förskjutningen av %qD följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
#: cp/class.c:6535
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "size of array %qE is too large"
+#, gcc-internal-format
msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
-msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor"
+msgstr "storleken på typen %qT är för stor (%qE byte)"
#: cp/class.c:6744
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member not at end of struct"
+#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
-msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
+msgstr "vektormedlem %qD med storlek noll är inte vid slutet av %q#T"
#: cp/class.c:6746
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+#, gcc-internal-format
msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
-msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+msgstr "vektormedlem %qD med storlek noll i en i övrigt tom %q#T"
#: cp/class.c:6751 cp/class.c:6774
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redefinition of %q#T"
+#, gcc-internal-format
msgid "in the definition of %q#T"
-msgstr "omdefinition av %q#T"
+msgstr "i definitionen av %q#T"
#: cp/class.c:6756
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member not at end of struct"
+#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
-msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
+msgstr "flexibel vektormedlem %qD inte vid slutet av %q#T"
#: cp/class.c:6758
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
-msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post"
+msgstr "flexibel vektor medlem %qD i en i övrigt tom %q#T"
#: cp/class.c:6771
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "next member %q#D declared here"
-msgstr "%q+#D är deklarerad här"
+msgstr "nästa medlem %q#D är deklarerad här"
#: cp/class.c:6868 cp/decl.c:12877 cp/parser.c:21917
#, gcc-internal-format
msgstr "deklaration av %q#D"
#: cp/class.c:8437
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
-msgstr "byter betydelse av %qD från %q+#D"
+msgstr "byter betydelse av %qD från %q#D"
#: cp/constexpr.c:95
#, gcc-internal-format
msgstr "kroppen i constexpr-funktionen %qD är inte en retursats"
#: cp/constexpr.c:830
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
-msgstr "%q+D är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:"
+msgstr "%qD är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:"
#: cp/constexpr.c:1185 cp/constexpr.c:4304
#, gcc-internal-format
msgstr "vektorindex är utanför gränserna"
#: cp/constexpr.c:1869
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "accessing uninitialized member %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "accessing uninitialized array element"
-msgstr "använder oinitierad medlem %qD"
+msgstr "använder oinitierat vektorelement"
#: cp/constexpr.c:1924 cp/constexpr.c:2003 cp/constexpr.c:3305
#, gcc-internal-format
msgstr "temporär av den ej literala typen %qT i ett konstant uttryck"
#: cp/constexpr.c:3670
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "statement is not a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "a reinterpret_cast is not a constant-expression"
-msgstr "satsen är inte ett konstantuttryck"
+msgstr "en reinterpret_cast är inte ett konstantuttryck"
#: cp/constexpr.c:3681 cp/constexpr.c:4411
#, gcc-internal-format
msgstr "mallparameter-"
#: cp/decl.c:634
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "unused variable %q+D"
+#, gcc-internal-format
msgid "unused variable %qD"
-msgstr "oanvänd variabel %q+D"
+msgstr "oanvänd variabel %qD"
#: cp/decl.c:1177
#, gcc-internal-format
msgstr "än tidigare deklaration av %q+F"
#: cp/decl.c:1255
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "redeclaration %q+D differs in %<constexpr%>"
-msgstr "omdeklaration av %qD skiljer i %<constexpr%>"
+msgstr "omdeklaration av %q+D skiljer i %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:1256
#, gcc-internal-format
msgstr "från tidigare deklaration %q+D"
#: cp/decl.c:1285
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "uninitialized const %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot specialize concept %q#D"
-msgstr "oinitierade const %qD"
+msgstr "kan inte specialisera konceptet %q#D"
#: cp/decl.c:1307
#, gcc-internal-format
msgstr "den råa literala operatorn %q+D står i konflikt med den literala operatormallen %qD"
#: cp/decl.c:1381
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD redeclared as inline"
-msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad som ”inline”"
+msgstr "funktionen %qD omdeklarerad som ”inline”"
#: cp/decl.c:1384
#, gcc-internal-format
msgstr "tidigare deklaration av %qD med attributet noinline"
#: cp/decl.c:1392
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
-msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
+msgstr "funktionen %qD omdeklarerad med attributet noinline"
#: cp/decl.c:1395
#, gcc-internal-format
msgstr "biblioteksfunktion %q#D omdeklarerad som icke-funktion %q#D"
#: cp/decl.c:1431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
-msgstr "deklaration av %q#D står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
+msgstr "deklaration av %q+#D står i konflikt med inbyggd deklaration %q#D"
#: cp/decl.c:1439
#, gcc-internal-format
msgstr "tidigare deklaration %q#D"
#: cp/decl.c:1606
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration of template %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
-msgstr "motstridig deklaration av mallen %q#D"
+msgstr "motstridig deklaration av mallen %q+#D"
#: cp/decl.c:1625
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguating new declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
-msgstr "ny deklaration %q#D som skapar tvetydighet"
+msgstr "ny deklaration %q+#D som skapar tvetydighet"
#: cp/decl.c:1627 cp/decl.c:1655
#, gcc-internal-format
msgstr "gammal deklaration av %q#D"
#: cp/decl.c:1637
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
-msgstr "motstridande deklaration av C-funktionen %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av C-funktionen %q+#D"
#: cp/decl.c:1653
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
-msgstr "ny deklaration av %q#D som skapar tvetydighet"
+msgstr "ny deklaration av %q+#D som skapar tvetydighet"
#: cp/decl.c:1663
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration %q#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q+#D"
-msgstr "motstridande deklaration av %q#D"
+msgstr "motstridande deklaration av %q+#D"
#: cp/decl.c:1665
#, gcc-internal-format
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
#: cp/decl.c:1717
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration of namespace %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
-msgstr "motstridande deklaration av namnrymden %qD"
+msgstr "motstridande deklaration av namnrymden %q+D"
#: cp/decl.c:1719
#, gcc-internal-format
msgstr "tidigare deklaration av namnrymden %qD här"
#: cp/decl.c:1731
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D previously defined here"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D previously defined here"
-msgstr "%q+#D definierades tidigare här"
+msgstr "%q#D definierades tidigare här"
#: cp/decl.c:1732 cp/name-lookup.c:1168 cp/name-lookup.c:1191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%q+#D previously declared here"
+#, gcc-internal-format
msgid "%q#D previously declared here"
-msgstr "%q+#D tidigare deklarerad här"
+msgstr "%q#D tidigare deklarerad här"
#: cp/decl.c:1742
#, gcc-internal-format
msgstr "tidigare definition som inte är en prototyp här"
#: cp/decl.c:1783
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
+#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
-msgstr "motstridig deklaration av %q#D med länkklass %qL"
+msgstr "motstridig deklaration av %q+#D med länkklass %qL"
#: cp/decl.c:1786
#, gcc-internal-format
msgstr "överflödig omdeklaration av %qD i samma definitionsområde"
#: cp/decl.c:1908
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "deleted definition of %qD"
+#, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %q+D"
-msgstr "tog bort definition av %qD"
+msgstr "raderad definition av %q+D"
#. From [temp.expl.spec]:
#.
msgstr " går ut från OpenMP-strukturerat block"
#: cp/decl.c:3049
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " crosses initialization of %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid " crosses initialization of %q#D"
-msgstr " passerar initiering av %q+#D"
+msgstr " passerar initiering av %q#D"
#: cp/decl.c:3052 cp/decl.c:3204
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
-msgstr " går in i räckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare"
+msgstr " går in i räckvidden hos %q#D som har en icke-trivial destruerare"
#: cp/decl.c:3070 cp/decl.c:3212
#, gcc-internal-format
msgstr " går in i synkroniserad eller atomär sats"
#: cp/decl.c:3201
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid " skips initialization of %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid " skips initialization of %q#D"
-msgstr " hoppar över initiering av %q+#D"
+msgstr " hoppar över initiering av %q#D"
#: cp/decl.c:3258 cp/parser.c:11735 cp/parser.c:11762
#, gcc-internal-format
msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster"
#: cp/decl.c:4618
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs can only be specified for functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
-msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
+msgstr "%<inline%> kan endast anges för funktioner"
#: cp/decl.c:4621
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs can only be specified for functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
-msgstr "%qs kan endast anges för funktioner"
+msgstr "%<virtual%> kan endast anges för funktioner"
#: cp/decl.c:4626
#, gcc-internal-format
msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:4636
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
+msgstr "%<const%> kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:4640
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
+msgstr "%<volatile%> kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:4644
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "kvalificerare kan bara anges för objekt och funktioner"
+msgstr "%<__restrict%> kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:4648
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
-msgstr "en lagringsklass kan bara anges för objekt och funktioner"
+msgstr "%<__thread%> kan bara anges för objekt och funktioner"
#: cp/decl.c:4652
#, gcc-internal-format
msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen standarddefinierad i klasskroppen"
#: cp/decl.c:5429
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D"
+#, gcc-internal-format
msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
-msgstr "och den implicit definierade konstrueraren initierar inte %q+#D"
+msgstr "och den implicit definierade konstrueraren initierar inte %q#D"
#: cp/decl.c:5552
#, gcc-internal-format
msgstr "tilldelning (inte initiering) i deklaration"
#: cp/decl.c:6681
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+#, gcc-internal-format
msgid "variable concept has no initializer"
-msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
+msgstr "variabelkoncept har ingen initierare"
#: cp/decl.c:6709
#, gcc-internal-format
msgstr "statisk medlemsfunktion %q#D deklarerad med typkvalificerare"
#: cp/decl.c:7754
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD declared as a non-parameter"
+#, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D declared with function parameters"
-msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"
+msgstr "konceptet %q#D deklarerad med funktionsparametrar"
#: cp/decl.c:7760
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "parameter %qD declared with void type"
+#, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
-msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"
+msgstr "conceptet %q#D deklarerad med en härledd returtyp"
#: cp/decl.c:7762
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
-msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp"
+msgstr "koncept %q#D med icke-%<bool%>-returtyp %qT"
#: cp/decl.c:7833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "node is alias but not definition"
+#, gcc-internal-format
msgid "concept %qD has no definition"
-msgstr "noden är ett alias men inte en definition"
+msgstr "konceptet %qD har ingen definition"
#: cp/decl.c:7901
#, gcc-internal-format
msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT"
#: cp/decl.c:8431
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
-msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en mall"
+msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som en global variabel"
#: cp/decl.c:8439
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
-msgstr "automatisk variabel %qE kan inte vara %<threadprivate%>"
+msgstr "en icke-mallvariabel variabel kan inte vara %<concept%>"
#: cp/decl.c:8446
#, gcc-internal-format
msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig"
#: cp/decl.c:9035
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
-msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna vid kontruerardeklaration"
#: cp/decl.c:9045
#, gcc-internal-format
msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt"
#: cp/decl.c:9048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
-msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>"
+msgstr "kvalificerare är inte tillåtna vid destruerardeklaration"
#: cp/decl.c:9062
#, gcc-internal-format
msgstr "deklaration av %qD som en parameter"
#: cp/decl.c:9491
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
-msgstr "%<constexpr%> kan inte förekomma i en typedef-deklaration"
+msgstr "%<concept%> kan inte förekomma i en typedef-deklaration"
#: cp/decl.c:9497
#, gcc-internal-format
msgstr "complex ogiltig för %qs"
#: cp/decl.c:9795
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
-msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både %<virtual%> och %<static%>"
#: cp/decl.c:9801
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+#, gcc-internal-format
msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
-msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static"
+msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både %<virtual%> och %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:9811
#, gcc-internal-format
msgstr "specificerare av lagringsklass ogiltig i parameterdeklarationer"
#: cp/decl.c:9826
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+#, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
-msgstr "en parameter kan inte deklareras %<constexpr%>"
+msgstr "en parameter kan inte deklareras %<concept%>"
#: cp/decl.c:9831
#, gcc-internal-format
msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
#: cp/decl.c:10063
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qE attribute requires a void return type"
+#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on return type"
-msgstr "attributet %qE kräver returtypen void"
+msgstr "requires-klausul på returtypen"
#: cp/decl.c:10082
#, gcc-internal-format
msgstr "destruerare får inte vara ref-kvalificerade"
#: cp/decl.c:10183
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
+#, gcc-internal-format
msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
-msgstr "konstruerare kan inte deklareras virtual"
+msgstr "konstruerare kan inte deklareras %<virtual%>"
#. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:10198
msgstr "det går inte att definiera vänfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
#: cp/decl.c:10216
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "virtual function cannot have deduced return type"
+#, gcc-internal-format
msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
-msgstr "en virtuell funktion kan inte ha härledd returtyp"
+msgstr "en konverteringsfunktion kan inte ha en avslutande returtyp"
#: cp/decl.c:10227
#, gcc-internal-format
msgstr "abstrakt deklarerare %qT använd som deklaration"
#: cp/decl.c:10884
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "value-initialization of function type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
-msgstr "värdeinitiering av funktionstypen %qT"
+msgstr "requires-klausul vid deklaration av icke-funktionstypen %qT"
#: cp/decl.c:10902
#, gcc-internal-format
msgstr "deklaration av funktionen %qD i ogiltig kontext"
#: cp/decl.c:11018
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+#, gcc-internal-format
msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
-msgstr "funktionen %qD deklarerad virtuell inuti en union"
+msgstr "funktionen %qD deklarerad %<virtual%> inuti en union"
#: cp/decl.c:11027
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
-msgstr "%qD kan inte deklareras virtuell, eftersom den redan är statisk"
+msgstr "%qD kan inte deklareras %<virtual%>, eftersom den redan är statisk"
#: cp/decl.c:11043
#, gcc-internal-format
#: fortran/openmp.c:3461
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
-msgstr "%qs i DEPEND-klausul vid %L är en vektorsektion mes storlek noll"
+msgstr "%qs i DEPEND-klausul vid %L är en vektorsektion med storlek noll"
#: fortran/openmp.c:3483 fortran/openmp.c:3495
#, gcc-internal-format