]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
81c1ca57 | 1 | # Translation of gcc messages to Russian |
ff4ecab8 | 2 | # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. |
81c1ca57 | 3 | # This file is distributed under the same license as the gcc package. |
ff4ecab8 | 4 | # Nadezhda Vyukova <niva@niisi.msk.ru>, 2006. |
81c1ca57 | 5 | # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2008. |
786a13d0 | 6 | # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2006, 2008. |
81c1ca57 | 7 | # |
ff4ecab8 JM |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
6c3b7036 | 10 | "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n" |
ff4ecab8 | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" |
55541419 | 12 | "POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000\n" |
786a13d0 | 13 | "PO-Revision-Date: 2008-11-19 17:55+0200\n" |
ff4ecab8 | 14 | "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" |
81c1ca57 | 15 | "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" |
ff4ecab8 JM |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ff4ecab8 JM |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
20 | ||
55541419 JM |
21 | #: c-decl.c:4569 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5558 toplev.c:1648 |
22 | #: cp/error.c:581 cp/error.c:854 | |
ff4ecab8 JM |
23 | msgid "<anonymous>" |
24 | msgstr "<anonymous>" | |
25 | ||
02c7d30f | 26 | #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49 |
ff4ecab8 JM |
27 | msgid "' ' flag" |
28 | msgstr "флаг ' '" | |
29 | ||
02c7d30f | 30 | #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:49 |
ff4ecab8 JM |
31 | msgid "the ' ' printf flag" |
32 | msgstr "флаг printf ' '" | |
33 | ||
02c7d30f | 34 | #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493 |
5682cc89 | 35 | #: config/i386/msformat-c.c:50 |
ff4ecab8 JM |
36 | msgid "'+' flag" |
37 | msgstr "флаг '+'" | |
38 | ||
02c7d30f | 39 | #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 |
5682cc89 | 40 | #: config/i386/msformat-c.c:50 |
ff4ecab8 JM |
41 | msgid "the '+' printf flag" |
42 | msgstr "флаг printf '+'" | |
43 | ||
02c7d30f | 44 | #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469 |
5682cc89 | 45 | #: config/i386/msformat-c.c:51 config/i386/msformat-c.c:86 |
ff4ecab8 JM |
46 | msgid "'#' flag" |
47 | msgstr "флаг '#'" | |
48 | ||
02c7d30f | 49 | #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:51 |
ff4ecab8 JM |
50 | msgid "the '#' printf flag" |
51 | msgstr "флаг printf '#'" | |
52 | ||
02c7d30f | 53 | #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52 |
ff4ecab8 JM |
54 | msgid "'0' flag" |
55 | msgstr "флаг '0'" | |
56 | ||
02c7d30f | 57 | #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:52 |
ff4ecab8 JM |
58 | msgid "the '0' printf flag" |
59 | msgstr "флаг printf '0'" | |
60 | ||
02c7d30f | 61 | #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496 |
5682cc89 | 62 | #: config/i386/msformat-c.c:53 |
ff4ecab8 JM |
63 | msgid "'-' flag" |
64 | msgstr "флаг '-'" | |
65 | ||
02c7d30f | 66 | #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:53 |
ff4ecab8 JM |
67 | msgid "the '-' printf flag" |
68 | msgstr "флаг printf '-'" | |
69 | ||
02c7d30f | 70 | #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:54 |
5682cc89 | 71 | #: config/i386/msformat-c.c:74 |
ff4ecab8 JM |
72 | msgid "''' flag" |
73 | msgstr "флаг '''" | |
74 | ||
02c7d30f | 75 | #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:54 |
ff4ecab8 JM |
76 | msgid "the ''' printf flag" |
77 | msgstr "флаг printf '''" | |
78 | ||
02c7d30f | 79 | #: c-format.c:369 c-format.c:450 |
ff4ecab8 JM |
80 | msgid "'I' flag" |
81 | msgstr "флаг 'I'" | |
82 | ||
02c7d30f | 83 | #: c-format.c:369 |
ff4ecab8 JM |
84 | msgid "the 'I' printf flag" |
85 | msgstr "флаг printf 'I'" | |
86 | ||
02c7d30f JM |
87 | #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497 |
88 | #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55 | |
5682cc89 | 89 | #: config/i386/msformat-c.c:72 |
ff4ecab8 JM |
90 | msgid "field width" |
91 | msgstr "ширина поля" | |
92 | ||
02c7d30f | 93 | #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45 |
5682cc89 | 94 | #: config/i386/msformat-c.c:55 |
ff4ecab8 JM |
95 | msgid "field width in printf format" |
96 | msgstr "ширина поля в формате printf" | |
97 | ||
02c7d30f | 98 | #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437 |
5682cc89 | 99 | #: config/i386/msformat-c.c:56 |
ff4ecab8 JM |
100 | msgid "precision" |
101 | msgstr "точность" | |
102 | ||
02c7d30f | 103 | #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437 |
5682cc89 | 104 | #: config/i386/msformat-c.c:56 |
ff4ecab8 JM |
105 | msgid "precision in printf format" |
106 | msgstr "точность в формате printf" | |
107 | ||
02c7d30f JM |
108 | #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448 |
109 | #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57 | |
5682cc89 | 110 | #: config/i386/msformat-c.c:73 |
ff4ecab8 JM |
111 | msgid "length modifier" |
112 | msgstr "модификатор размера" | |
113 | ||
02c7d30f | 114 | #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 |
5682cc89 | 115 | #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:57 |
ff4ecab8 JM |
116 | msgid "length modifier in printf format" |
117 | msgstr "модификатор размера в формате printf" | |
118 | ||
02c7d30f | 119 | #: c-format.c:423 c-format.c:436 |
ff4ecab8 JM |
120 | msgid "'q' flag" |
121 | msgstr "флаг 'q'" | |
122 | ||
02c7d30f | 123 | #: c-format.c:423 c-format.c:436 |
ff4ecab8 JM |
124 | msgid "the 'q' diagnostic flag" |
125 | msgstr "флаг диагностики 'q'" | |
126 | ||
02c7d30f | 127 | #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70 |
ff4ecab8 JM |
128 | msgid "assignment suppression" |
129 | msgstr "подавление присваивания" | |
130 | ||
02c7d30f | 131 | #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:70 |
ff4ecab8 JM |
132 | msgid "the assignment suppression scanf feature" |
133 | msgstr "подавление присваивания в scanf" | |
134 | ||
02c7d30f | 135 | #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71 |
ff4ecab8 JM |
136 | msgid "'a' flag" |
137 | msgstr "флаг 'a'" | |
138 | ||
02c7d30f | 139 | #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:71 |
ff4ecab8 JM |
140 | msgid "the 'a' scanf flag" |
141 | msgstr "флаг 'a' scanf" | |
142 | ||
02c7d30f | 143 | #: c-format.c:446 |
db171f6f | 144 | msgid "'m' flag" |
40891f69 | 145 | msgstr "флаг 'm'" |
db171f6f | 146 | |
02c7d30f | 147 | #: c-format.c:446 |
db171f6f | 148 | msgid "the 'm' scanf flag" |
40891f69 | 149 | msgstr "флаг 'm' scanf" |
db171f6f | 150 | |
02c7d30f | 151 | #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:72 |
ff4ecab8 JM |
152 | msgid "field width in scanf format" |
153 | msgstr "ширина поля в формате scanf" | |
154 | ||
02c7d30f | 155 | #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:73 |
ff4ecab8 JM |
156 | msgid "length modifier in scanf format" |
157 | msgstr "модификатор размера в формате scanf" | |
158 | ||
02c7d30f | 159 | #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:74 |
ff4ecab8 JM |
160 | msgid "the ''' scanf flag" |
161 | msgstr "флаг ''' scanf" | |
162 | ||
02c7d30f | 163 | #: c-format.c:450 |
ff4ecab8 JM |
164 | msgid "the 'I' scanf flag" |
165 | msgstr "флаг 'I' scanf" | |
166 | ||
02c7d30f | 167 | #: c-format.c:465 |
ff4ecab8 JM |
168 | msgid "'_' flag" |
169 | msgstr "флаг '_'" | |
170 | ||
02c7d30f | 171 | #: c-format.c:465 |
ff4ecab8 JM |
172 | msgid "the '_' strftime flag" |
173 | msgstr "флаг '_' в формате strftime" | |
174 | ||
02c7d30f | 175 | #: c-format.c:466 |
ff4ecab8 JM |
176 | msgid "the '-' strftime flag" |
177 | msgstr "флаг '-' в формате strftime" | |
178 | ||
02c7d30f | 179 | #: c-format.c:467 |
ff4ecab8 JM |
180 | msgid "the '0' strftime flag" |
181 | msgstr "флаг '0' в формате strftime" | |
182 | ||
02c7d30f | 183 | #: c-format.c:468 c-format.c:492 |
ff4ecab8 JM |
184 | msgid "'^' flag" |
185 | msgstr "флаг '^'" | |
186 | ||
02c7d30f | 187 | #: c-format.c:468 |
ff4ecab8 JM |
188 | msgid "the '^' strftime flag" |
189 | msgstr "флаг '^' в формате strftime" | |
190 | ||
02c7d30f | 191 | #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:86 |
ff4ecab8 JM |
192 | msgid "the '#' strftime flag" |
193 | msgstr "флаг '#' в формате strftime" | |
194 | ||
02c7d30f | 195 | #: c-format.c:470 |
ff4ecab8 JM |
196 | msgid "field width in strftime format" |
197 | msgstr "ширина поля в формате strftime" | |
198 | ||
02c7d30f | 199 | #: c-format.c:471 |
ff4ecab8 JM |
200 | msgid "'E' modifier" |
201 | msgstr "модификатор 'E'" | |
202 | ||
02c7d30f | 203 | #: c-format.c:471 |
ff4ecab8 JM |
204 | msgid "the 'E' strftime modifier" |
205 | msgstr "модификатор 'E' в формате strftime" | |
206 | ||
02c7d30f | 207 | #: c-format.c:472 |
ff4ecab8 JM |
208 | msgid "'O' modifier" |
209 | msgstr "модификатор 'O'" | |
210 | ||
02c7d30f | 211 | #: c-format.c:472 |
ff4ecab8 JM |
212 | msgid "the 'O' strftime modifier" |
213 | msgstr "модификатор 'O' в формате strftime" | |
214 | ||
02c7d30f | 215 | #: c-format.c:473 |
ff4ecab8 JM |
216 | msgid "the 'O' modifier" |
217 | msgstr "модификатор 'O'" | |
218 | ||
02c7d30f | 219 | #: c-format.c:491 |
ff4ecab8 JM |
220 | msgid "fill character" |
221 | msgstr "символ-заполнитель" | |
222 | ||
02c7d30f | 223 | #: c-format.c:491 |
ff4ecab8 JM |
224 | msgid "fill character in strfmon format" |
225 | msgstr "символ-заполнитель в формате strfmon" | |
226 | ||
02c7d30f | 227 | #: c-format.c:492 |
ff4ecab8 JM |
228 | msgid "the '^' strfmon flag" |
229 | msgstr "флаг '^' в формате strfmon" | |
230 | ||
02c7d30f | 231 | #: c-format.c:493 |
ff4ecab8 | 232 | msgid "the '+' strfmon flag" |
786a13d0 | 233 | msgstr "флаг '+' в формате strfmon" |
ff4ecab8 | 234 | |
02c7d30f | 235 | #: c-format.c:494 |
ff4ecab8 JM |
236 | msgid "'(' flag" |
237 | msgstr "флаг '('" | |
238 | ||
02c7d30f | 239 | #: c-format.c:494 |
ff4ecab8 JM |
240 | msgid "the '(' strfmon flag" |
241 | msgstr "флаг '(' в формате strfmon" | |
242 | ||
02c7d30f | 243 | #: c-format.c:495 |
ff4ecab8 JM |
244 | msgid "'!' flag" |
245 | msgstr "флаг '!'" | |
246 | ||
02c7d30f | 247 | #: c-format.c:495 |
ff4ecab8 JM |
248 | msgid "the '!' strfmon flag" |
249 | msgstr "флаг '!' в формате strfmon" | |
250 | ||
02c7d30f | 251 | #: c-format.c:496 |
ff4ecab8 JM |
252 | msgid "the '-' strfmon flag" |
253 | msgstr "флаг '-' в формате strfmon" | |
254 | ||
02c7d30f | 255 | #: c-format.c:497 |
ff4ecab8 JM |
256 | msgid "field width in strfmon format" |
257 | msgstr "ширина поля в формате strfmon" | |
258 | ||
02c7d30f | 259 | #: c-format.c:498 |
ff4ecab8 JM |
260 | msgid "left precision" |
261 | msgstr "точность левой части значения" | |
262 | ||
02c7d30f | 263 | #: c-format.c:498 |
ff4ecab8 JM |
264 | msgid "left precision in strfmon format" |
265 | msgstr "точность левой части значения в формате strfmon" | |
266 | ||
02c7d30f | 267 | #: c-format.c:499 |
ff4ecab8 JM |
268 | msgid "right precision" |
269 | msgstr "точность правой части значения" | |
270 | ||
02c7d30f | 271 | #: c-format.c:499 |
ff4ecab8 JM |
272 | msgid "right precision in strfmon format" |
273 | msgstr "точность правой части значения в формате strfmon" | |
274 | ||
02c7d30f | 275 | #: c-format.c:500 |
ff4ecab8 JM |
276 | msgid "length modifier in strfmon format" |
277 | msgstr "модификатор размера в формате strfmon" | |
278 | ||
02c7d30f | 279 | #: c-format.c:1724 |
ff4ecab8 JM |
280 | msgid "field precision" |
281 | msgstr "точность поля" | |
282 | ||
02c7d30f JM |
283 | #: c-objc-common.c:164 |
284 | #, fuzzy | |
285 | msgid "({anonymous})" | |
286 | msgstr "<anonymous>" | |
287 | ||
55541419 | 288 | #: c-opts.c:1497 tree.c:3966 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552 |
ff4ecab8 JM |
289 | msgid "<built-in>" |
290 | msgstr "<built-in>" | |
291 | ||
5682cc89 | 292 | #. Handle deferred options from command-line. |
02c7d30f | 293 | #: c-opts.c:1515 fortran/cpp.c:557 |
e56eed1c | 294 | msgid "<command-line>" |
40891f69 | 295 | msgstr "<command-line>" |
ff4ecab8 | 296 | |
55541419 JM |
297 | #: c-parser.c:736 |
298 | #, fuzzy | |
299 | msgid "expected end of line" | |
300 | msgstr "некорректный операнд" | |
301 | ||
302 | #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158 | |
303 | #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264 | |
304 | #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513 | |
305 | #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944 | |
306 | #, gcc-internal-format | |
307 | msgid "expected %<;%>" | |
308 | msgstr "ожидалось %<;%>" | |
309 | ||
310 | #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840 | |
311 | #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189 | |
312 | #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529 | |
313 | #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707 | |
314 | #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253 | |
315 | #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507 | |
316 | #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397 | |
317 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
318 | msgid "expected %<(%>" | |
319 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
320 | ||
321 | #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550 | |
322 | #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962 | |
323 | #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078 | |
324 | #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017 | |
325 | #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455 | |
326 | #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637 | |
327 | #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744 | |
328 | #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578 | |
329 | #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277 | |
330 | #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638 | |
331 | #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092 | |
332 | #, fuzzy | |
333 | msgid "expected %<)%>" | |
334 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
335 | ||
336 | #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443 | |
337 | #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871 | |
338 | #, fuzzy | |
339 | msgid "expected %<]%>" | |
340 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
341 | ||
342 | #: c-parser.c:2654 | |
343 | #, fuzzy | |
344 | msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" | |
345 | msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" | |
346 | ||
347 | #: c-parser.c:3124 | |
348 | #, fuzzy | |
349 | msgid "expected %<}%>" | |
350 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
351 | ||
352 | #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765 | |
353 | #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441 | |
354 | #, gcc-internal-format | |
355 | msgid "expected %<{%>" | |
356 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
357 | ||
358 | #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683 | |
359 | #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545 | |
360 | #, fuzzy | |
361 | msgid "expected %<:%>" | |
362 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
363 | ||
364 | #: c-parser.c:4152 | |
365 | #, fuzzy | |
366 | msgid "expected %<while%>" | |
367 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
368 | ||
369 | #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629 | |
370 | #: c-parser.c:5664 | |
371 | #, fuzzy | |
372 | msgid "expected %<,%>" | |
373 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
374 | ||
375 | #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390 | |
376 | #, fuzzy | |
377 | msgid "expected %<@end%>" | |
378 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
379 | ||
380 | #: c-parser.c:6692 | |
381 | #, fuzzy | |
382 | msgid "expected %<>%>" | |
383 | msgstr "ожидалось %<{%>" | |
384 | ||
385 | #: c-parser.c:7642 | |
386 | #, fuzzy | |
387 | msgid "expected %<,%> or %<)%>" | |
388 | msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" | |
389 | ||
390 | #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309 | |
391 | #, gcc-internal-format | |
392 | msgid "expected %<=%>" | |
393 | msgstr "Ожидалось %<=%>" | |
394 | ||
395 | #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382 | |
396 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
397 | msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" | |
398 | msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>" | |
399 | ||
02c7d30f JM |
400 | #: c-pretty-print.c:324 |
401 | msgid "<type-error>" | |
402 | msgstr "" | |
403 | ||
404 | #: c-pretty-print.c:363 | |
405 | msgid "<unnamed-unsigned:" | |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
408 | #: c-pretty-print.c:364 | |
409 | msgid "<unnamed-signed:" | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #: c-pretty-print.c:367 | |
413 | msgid "<unnamed-float:" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #: c-pretty-print.c:370 | |
417 | msgid "<unnamed-fixed:" | |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #: c-pretty-print.c:385 | |
421 | msgid "<typedef-error>" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: c-pretty-print.c:398 | |
425 | msgid "<tag-error>" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: c-pretty-print.c:1136 | |
429 | #, fuzzy | |
430 | msgid "<erroneous-expression>" | |
431 | msgstr " в throw-выражении" | |
432 | ||
433 | #: c-pretty-print.c:1140 cp/cxx-pretty-print.c:154 | |
434 | msgid "<return-value>" | |
435 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 436 | |
55541419 | 437 | #: c-typeck.c:5675 |
ff4ecab8 JM |
438 | msgid "array initialized from parenthesized string constant" |
439 | msgstr "инициализация символьного массива строкой в скобках" | |
440 | ||
55541419 | 441 | #: c-typeck.c:5748 c-typeck.c:6619 |
02c7d30f JM |
442 | msgid "initialization of a flexible array member" |
443 | msgstr "инициализация регулируемого элемента-массива" | |
444 | ||
55541419 | 445 | #: c-typeck.c:5758 cp/typeck2.c:851 |
ff4ecab8 JM |
446 | #, gcc-internal-format |
447 | msgid "char-array initialized from wide string" | |
448 | msgstr "инициализация символьного массива строкой широких символов" | |
449 | ||
55541419 | 450 | #: c-typeck.c:5766 |
5682cc89 JM |
451 | #, fuzzy |
452 | msgid "wide character array initialized from non-wide string" | |
453 | msgstr "массив символов типа wchar_t инициализирован строкой обычных символов" | |
454 | ||
55541419 | 455 | #: c-typeck.c:5772 |
5682cc89 JM |
456 | #, fuzzy |
457 | msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" | |
ff4ecab8 JM |
458 | msgstr "массив символов типа wchar_t инициализирован строкой обычных символов" |
459 | ||
55541419 | 460 | #: c-typeck.c:5806 |
ff4ecab8 JM |
461 | msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" |
462 | msgstr "инициализация массива несоответствующего типа строковой константой" | |
463 | ||
464 | #. ??? This should not be an error when inlining calls to | |
465 | #. unprototyped functions. | |
55541419 | 466 | #: c-typeck.c:5874 c-typeck.c:5327 cp/typeck.c:1853 |
ff4ecab8 JM |
467 | #, gcc-internal-format |
468 | msgid "invalid use of non-lvalue array" | |
469 | msgstr "некорректное использование массива, не являющегося левой частью присваивания" | |
470 | ||
55541419 | 471 | #: c-typeck.c:5900 |
ff4ecab8 JM |
472 | msgid "array initialized from non-constant array expression" |
473 | msgstr "инициализация массива неконстантным выражением" | |
474 | ||
55541419 JM |
475 | #: c-typeck.c:5914 c-typeck.c:5917 c-typeck.c:5925 c-typeck.c:5964 |
476 | #: c-typeck.c:7418 | |
02c7d30f JM |
477 | msgid "initializer element is not constant" |
478 | msgstr "элемент инициализатора не является константой" | |
479 | ||
55541419 | 480 | #: c-typeck.c:5930 c-typeck.c:5976 c-typeck.c:7428 |
02c7d30f JM |
481 | #, fuzzy |
482 | msgid "initializer element is not a constant expression" | |
483 | msgstr "элемент инициализатора не является константой" | |
484 | ||
55541419 | 485 | #: c-typeck.c:5971 c-typeck.c:7423 |
ff4ecab8 JM |
486 | #, gcc-internal-format |
487 | msgid "initializer element is not computable at load time" | |
488 | msgstr "инициализирующий элемент не может быть вычислен во время компоновки" | |
489 | ||
490 | #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays | |
491 | #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make | |
492 | #. sense to permit them to be initialized given that | |
493 | #. ordinary VLAs may not be initialized. | |
55541419 | 494 | #: c-typeck.c:5985 c-decl.c:3951 c-decl.c:3966 |
ff4ecab8 JM |
495 | #, gcc-internal-format |
496 | msgid "variable-sized object may not be initialized" | |
497 | msgstr "объект переменного размера нельзя инициализировать" | |
498 | ||
55541419 | 499 | #: c-typeck.c:5989 |
ff4ecab8 JM |
500 | msgid "invalid initializer" |
501 | msgstr "неверный инициализатор" | |
502 | ||
55541419 | 503 | #: c-typeck.c:6198 |
02c7d30f JM |
504 | #, fuzzy |
505 | msgid "(anonymous)" | |
506 | msgstr "<anonymous>" | |
507 | ||
55541419 | 508 | #: c-typeck.c:6476 |
ff4ecab8 JM |
509 | msgid "extra brace group at end of initializer" |
510 | msgstr "избыточные фигурные скобки в конце инициализатора" | |
511 | ||
55541419 | 512 | #: c-typeck.c:6497 |
ff4ecab8 JM |
513 | msgid "missing braces around initializer" |
514 | msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора" | |
515 | ||
55541419 | 516 | #: c-typeck.c:6558 |
ff4ecab8 JM |
517 | msgid "braces around scalar initializer" |
518 | msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора" | |
519 | ||
55541419 | 520 | #: c-typeck.c:6616 |
ff4ecab8 JM |
521 | msgid "initialization of flexible array member in a nested context" |
522 | msgstr "инициализация элемента регулируемого элемента-массива во вложенном контексте" | |
523 | ||
55541419 | 524 | #: c-typeck.c:6647 |
ff4ecab8 JM |
525 | msgid "missing initializer" |
526 | msgstr "пропущен инициализатор" | |
527 | ||
55541419 | 528 | #: c-typeck.c:6669 |
ff4ecab8 JM |
529 | msgid "empty scalar initializer" |
530 | msgstr "пустой скалярный инициализатор" | |
531 | ||
55541419 | 532 | #: c-typeck.c:6674 |
ff4ecab8 JM |
533 | msgid "extra elements in scalar initializer" |
534 | msgstr "избыточные элементы в скалярном инициализаторе" | |
535 | ||
55541419 | 536 | #: c-typeck.c:6782 c-typeck.c:6860 |
ff4ecab8 JM |
537 | msgid "array index in non-array initializer" |
538 | msgstr "индекс массива в инициализаторе не для массива" | |
539 | ||
55541419 | 540 | #: c-typeck.c:6787 c-typeck.c:6916 |
ff4ecab8 JM |
541 | msgid "field name not in record or union initializer" |
542 | msgstr "имя поля в инициализаторе не для структуры или объединения" | |
543 | ||
55541419 | 544 | #: c-typeck.c:6833 |
ff4ecab8 JM |
545 | msgid "array index in initializer not of integer type" |
546 | msgstr "индекс массива в инициализации не целого типа" | |
547 | ||
55541419 | 548 | #: c-typeck.c:6842 c-typeck.c:6851 |
02c7d30f JM |
549 | #, fuzzy |
550 | msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" | |
551 | msgstr "индекс массива в инициализации не целого типа" | |
552 | ||
55541419 | 553 | #: c-typeck.c:6856 c-typeck.c:6858 |
ff4ecab8 JM |
554 | msgid "nonconstant array index in initializer" |
555 | msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе" | |
556 | ||
55541419 | 557 | #: c-typeck.c:6862 c-typeck.c:6865 |
ff4ecab8 JM |
558 | msgid "array index in initializer exceeds array bounds" |
559 | msgstr "индекс массива в инициализаторе - за границами массива" | |
560 | ||
55541419 | 561 | #: c-typeck.c:6879 |
ff4ecab8 JM |
562 | msgid "empty index range in initializer" |
563 | msgstr "пустой диапазон индексов в инициализаторе" | |
564 | ||
55541419 | 565 | #: c-typeck.c:6888 |
ff4ecab8 JM |
566 | msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" |
567 | msgstr "диапазон индексов массива в инициализаторе - за границами массива" | |
568 | ||
55541419 | 569 | #: c-typeck.c:6971 c-typeck.c:6998 c-typeck.c:7517 |
ff4ecab8 JM |
570 | msgid "initialized field with side-effects overwritten" |
571 | msgstr "повторная инициализация поля с побочными эффектами" | |
572 | ||
55541419 | 573 | #: c-typeck.c:6973 c-typeck.c:7000 c-typeck.c:7519 |
e56eed1c | 574 | msgid "initialized field overwritten" |
786a13d0 | 575 | msgstr "инициализированное поле перезаписано" |
e56eed1c | 576 | |
55541419 | 577 | #: c-typeck.c:7445 c-typeck.c:4933 |
02c7d30f JM |
578 | #, gcc-internal-format |
579 | msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" | |
580 | msgstr "" | |
581 | ||
55541419 | 582 | #: c-typeck.c:7734 |
ff4ecab8 JM |
583 | msgid "excess elements in char array initializer" |
584 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе символьного массива" | |
585 | ||
55541419 | 586 | #: c-typeck.c:7741 c-typeck.c:7800 |
ff4ecab8 JM |
587 | msgid "excess elements in struct initializer" |
588 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе структуры" | |
589 | ||
55541419 | 590 | #: c-typeck.c:7815 |
ff4ecab8 | 591 | msgid "non-static initialization of a flexible array member" |
40891f69 | 592 | msgstr "не статическая инициализация регулируемого элемента-массива в структуре" |
ff4ecab8 | 593 | |
55541419 | 594 | #: c-typeck.c:7885 |
ff4ecab8 JM |
595 | msgid "excess elements in union initializer" |
596 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе объединения" | |
597 | ||
55541419 | 598 | #: c-typeck.c:7974 |
ff4ecab8 JM |
599 | msgid "excess elements in array initializer" |
600 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе массива" | |
601 | ||
55541419 | 602 | #: c-typeck.c:8007 |
ff4ecab8 JM |
603 | msgid "excess elements in vector initializer" |
604 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе вектора" | |
605 | ||
55541419 | 606 | #: c-typeck.c:8038 |
ff4ecab8 JM |
607 | msgid "excess elements in scalar initializer" |
608 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе скаляра" | |
609 | ||
02c7d30f | 610 | #: cfgrtl.c:2013 |
ff4ecab8 JM |
611 | msgid "flow control insn inside a basic block" |
612 | msgstr "инструкция управления потоком выполнения - внутри блока" | |
613 | ||
02c7d30f | 614 | #: cfgrtl.c:2144 |
ff4ecab8 JM |
615 | msgid "wrong insn in the fallthru edge" |
616 | msgstr "некорректная RTL-инструкция в сквозной дуге" | |
617 | ||
02c7d30f | 618 | #: cfgrtl.c:2198 |
ff4ecab8 JM |
619 | msgid "insn outside basic block" |
620 | msgstr "RTL-инструкция - вне блока" | |
621 | ||
02c7d30f | 622 | #: cfgrtl.c:2205 |
ff4ecab8 JM |
623 | msgid "return not followed by barrier" |
624 | msgstr "отсутствует барьер после return" | |
625 | ||
55541419 | 626 | #: collect2.c:486 gcc.c:7719 |
ff4ecab8 JM |
627 | #, c-format |
628 | msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" | |
629 | msgstr "аварийный выход в %s, в %s:%d" | |
630 | ||
02c7d30f JM |
631 | #: collect2.c:939 |
632 | #, c-format | |
633 | msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set." | |
634 | msgstr "" | |
635 | ||
636 | #: collect2.c:1081 | |
637 | #, fuzzy, c-format | |
638 | msgid "too many lto output files" | |
639 | msgstr "слишком много входных файлов" | |
640 | ||
55541419 | 641 | #: collect2.c:1297 |
ff4ecab8 JM |
642 | #, c-format |
643 | msgid "no arguments" | |
644 | msgstr "отсутствуют аргументы" | |
645 | ||
55541419 | 646 | #: collect2.c:1704 collect2.c:1866 collect2.c:1901 |
ff4ecab8 JM |
647 | #, c-format |
648 | msgid "fopen %s" | |
649 | msgstr "fopen %s" | |
650 | ||
55541419 | 651 | #: collect2.c:1707 collect2.c:1871 collect2.c:1904 |
ff4ecab8 JM |
652 | #, c-format |
653 | msgid "fclose %s" | |
654 | msgstr "fclose %s" | |
655 | ||
55541419 | 656 | #: collect2.c:1716 |
ff4ecab8 JM |
657 | #, c-format |
658 | msgid "collect2 version %s" | |
659 | msgstr "collect2 версия %s" | |
660 | ||
55541419 | 661 | #: collect2.c:1812 |
ff4ecab8 JM |
662 | #, c-format |
663 | msgid "%d constructor(s) found\n" | |
664 | msgstr "найдено %d конструктор(ов)\n" | |
665 | ||
55541419 | 666 | #: collect2.c:1813 |
ff4ecab8 JM |
667 | #, c-format |
668 | msgid "%d destructor(s) found\n" | |
669 | msgstr "найдено %d деструктор(ов)\n" | |
670 | ||
55541419 | 671 | #: collect2.c:1814 |
ff4ecab8 JM |
672 | #, c-format |
673 | msgid "%d frame table(s) found\n" | |
674 | msgstr "найдено %d таблиц кадров\n" | |
675 | ||
55541419 | 676 | #: collect2.c:1965 lto-wrapper.c:175 |
ff4ecab8 JM |
677 | #, c-format |
678 | msgid "can't get program status" | |
679 | msgstr "не удалось получить состояние программы" | |
680 | ||
55541419 | 681 | #: collect2.c:2034 |
40891f69 | 682 | #, c-format |
db171f6f | 683 | msgid "could not open response file %s" |
786a13d0 | 684 | msgstr "не удалось найти файл отзыва %s" |
db171f6f | 685 | |
55541419 | 686 | #: collect2.c:2039 |
40891f69 | 687 | #, c-format |
db171f6f | 688 | msgid "could not write to response file %s" |
40891f69 | 689 | msgstr "не удалось записать файл отзыва %s" |
db171f6f | 690 | |
55541419 | 691 | #: collect2.c:2044 |
40891f69 | 692 | #, c-format |
db171f6f | 693 | msgid "could not close response file %s" |
40891f69 | 694 | msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s" |
db171f6f | 695 | |
55541419 | 696 | #: collect2.c:2062 |
ff4ecab8 JM |
697 | #, c-format |
698 | msgid "[cannot find %s]" | |
699 | msgstr "[не найдена программа %s]" | |
700 | ||
55541419 | 701 | #: collect2.c:2077 |
ff4ecab8 JM |
702 | #, c-format |
703 | msgid "cannot find '%s'" | |
704 | msgstr "не удалось найти '%s'" | |
705 | ||
55541419 | 706 | #: collect2.c:2081 collect2.c:2604 collect2.c:2800 gcc.c:3085 |
02c7d30f | 707 | #: lto-wrapper.c:147 |
ff4ecab8 JM |
708 | #, c-format |
709 | msgid "pex_init failed" | |
710 | msgstr "ошибка в pex_init" | |
711 | ||
55541419 | 712 | #: collect2.c:2119 |
ff4ecab8 JM |
713 | #, c-format |
714 | msgid "[Leaving %s]\n" | |
715 | msgstr "[Выход из %s]\n" | |
716 | ||
55541419 | 717 | #: collect2.c:2351 |
ff4ecab8 JM |
718 | #, c-format |
719 | msgid "" | |
720 | "\n" | |
721 | "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" | |
722 | msgstr "" | |
723 | "\n" | |
724 | "write_c_file - выходное имя %s, префикс %s\n" | |
725 | ||
55541419 | 726 | #: collect2.c:2578 |
ff4ecab8 JM |
727 | #, c-format |
728 | msgid "cannot find 'nm'" | |
729 | msgstr "не удалось найти 'nm'" | |
730 | ||
55541419 | 731 | #: collect2.c:2626 |
ff4ecab8 JM |
732 | #, c-format |
733 | msgid "can't open nm output" | |
734 | msgstr "не удалось открыть выходной файл nm" | |
735 | ||
55541419 | 736 | #: collect2.c:2709 |
ff4ecab8 JM |
737 | #, c-format |
738 | msgid "init function found in object %s" | |
739 | msgstr "в объекте %s найдена функция init" | |
740 | ||
55541419 | 741 | #: collect2.c:2719 |
ff4ecab8 JM |
742 | #, c-format |
743 | msgid "fini function found in object %s" | |
744 | msgstr "в объекте %s найдена функция fini" | |
745 | ||
55541419 | 746 | #: collect2.c:2821 |
ff4ecab8 JM |
747 | #, c-format |
748 | msgid "can't open ldd output" | |
786a13d0 | 749 | msgstr "не удалось открыть выходной файл ldd" |
ff4ecab8 | 750 | |
55541419 | 751 | #: collect2.c:2824 |
ff4ecab8 JM |
752 | #, c-format |
753 | msgid "" | |
754 | "\n" | |
755 | "ldd output with constructors/destructors.\n" | |
756 | msgstr "" | |
757 | "\n" | |
758 | "вывод ldd с конструкторами/деструкторами.\n" | |
759 | ||
55541419 | 760 | #: collect2.c:2839 |
ff4ecab8 JM |
761 | #, c-format |
762 | msgid "dynamic dependency %s not found" | |
763 | msgstr "динамическая зависимость %s не найдена" | |
764 | ||
55541419 | 765 | #: collect2.c:2851 |
ff4ecab8 JM |
766 | #, c-format |
767 | msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" | |
768 | msgstr "не удалось открыть динамическую зависимость '%s'" | |
769 | ||
55541419 | 770 | #: collect2.c:3012 |
ff4ecab8 JM |
771 | #, c-format |
772 | msgid "%s: not a COFF file" | |
773 | msgstr "%s: не COFF-файл" | |
774 | ||
55541419 | 775 | #: collect2.c:3142 |
ff4ecab8 JM |
776 | #, c-format |
777 | msgid "%s: cannot open as COFF file" | |
778 | msgstr "%s: ошибка открытия COFF-файла" | |
779 | ||
55541419 | 780 | #: collect2.c:3200 |
ff4ecab8 JM |
781 | #, c-format |
782 | msgid "library lib%s not found" | |
783 | msgstr "не найдена библиотека lib%s" | |
784 | ||
db171f6f | 785 | #: cppspec.c:106 |
ff4ecab8 JM |
786 | #, c-format |
787 | msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" | |
788 | msgstr "неверный ключ препроцессора \"%s\"" | |
789 | ||
db171f6f | 790 | #: cppspec.c:128 |
ff4ecab8 JM |
791 | #, c-format |
792 | msgid "too many input files" | |
793 | msgstr "слишком много входных файлов" | |
794 | ||
02c7d30f | 795 | #: diagnostic.c:185 |
ff4ecab8 JM |
796 | #, c-format |
797 | msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" | |
786a13d0 | 798 | msgstr "компиляция прервана из за ошибок -Wfatal-errors.\n" |
ff4ecab8 | 799 | |
02c7d30f | 800 | #: diagnostic.c:194 |
ff4ecab8 JM |
801 | #, c-format |
802 | msgid "" | |
803 | "Please submit a full bug report,\n" | |
804 | "with preprocessed source if appropriate.\n" | |
805 | "See %s for instructions.\n" | |
806 | msgstr "" | |
807 | "Отправьте подробное сообщение об ошибке\n" | |
808 | "с препроцессированным исходным кодом.\n" | |
809 | "Смотрите инструкции в %s.\n" | |
810 | ||
02c7d30f | 811 | #: diagnostic.c:203 |
ff4ecab8 JM |
812 | #, c-format |
813 | msgid "compilation terminated.\n" | |
814 | msgstr "Компиляция прервана.\n" | |
815 | ||
02c7d30f JM |
816 | #: diagnostic.c:381 |
817 | #, c-format | |
818 | msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
821 | #: diagnostic.c:398 | |
5682cc89 JM |
822 | #, c-format |
823 | msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" | |
824 | msgstr "%s:%d: невозможно восстановление после предыдущих ошибок\n" | |
825 | ||
02c7d30f | 826 | #: diagnostic.c:709 |
ff4ecab8 JM |
827 | #, c-format |
828 | msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" | |
829 | msgstr "Внутренняя ошибка компилятора: повторный вход в программу диагностики\n" | |
830 | ||
02c7d30f | 831 | #: final.c:1150 |
ff4ecab8 JM |
832 | msgid "negative insn length" |
833 | msgstr "отрицательная длина RTL-инструкции" | |
834 | ||
02c7d30f | 835 | #: final.c:2647 |
ff4ecab8 JM |
836 | msgid "could not split insn" |
837 | msgstr "разбиение RTL-инструкции невозможно" | |
838 | ||
02c7d30f | 839 | #: final.c:3081 |
ff4ecab8 JM |
840 | msgid "invalid 'asm': " |
841 | msgstr "некорректная директива 'asm': " | |
842 | ||
02c7d30f | 843 | #: final.c:3264 |
ff4ecab8 JM |
844 | #, c-format |
845 | msgid "nested assembly dialect alternatives" | |
846 | msgstr "вложенные альтернативы диалектов ассемблера" | |
847 | ||
02c7d30f | 848 | #: final.c:3281 final.c:3293 |
ff4ecab8 JM |
849 | #, c-format |
850 | msgid "unterminated assembly dialect alternative" | |
851 | msgstr "незавершённая альтернатива диалекта ассемблера" | |
852 | ||
02c7d30f | 853 | #: final.c:3340 |
ff4ecab8 JM |
854 | #, c-format |
855 | msgid "operand number missing after %%-letter" | |
856 | msgstr "не задан номер операнда после %%-буква" | |
857 | ||
02c7d30f | 858 | #: final.c:3343 final.c:3384 |
ff4ecab8 JM |
859 | #, c-format |
860 | msgid "operand number out of range" | |
861 | msgstr "номер операнда вне диапазона" | |
862 | ||
02c7d30f | 863 | #: final.c:3403 |
ff4ecab8 JM |
864 | #, c-format |
865 | msgid "invalid %%-code" | |
866 | msgstr "некорректный модификатор после %%" | |
867 | ||
02c7d30f | 868 | #: final.c:3433 |
ff4ecab8 JM |
869 | #, c-format |
870 | msgid "'%%l' operand isn't a label" | |
871 | msgstr "операнд '%%l' не является меткой" | |
872 | ||
873 | #. We can't handle floating point constants; | |
874 | #. PRINT_OPERAND must handle them. | |
875 | #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must | |
876 | #. handle them. | |
877 | #. We can't handle floating point constants; | |
878 | #. PRINT_OPERAND must handle them. | |
55541419 | 879 | #: final.c:3579 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10747 |
02c7d30f | 880 | #: config/pdp11/pdp11.c:1682 |
ff4ecab8 JM |
881 | #, c-format |
882 | msgid "floating constant misused" | |
786a13d0 | 883 | msgstr "некорректное использование плавающей константы" |
ff4ecab8 | 884 | |
55541419 | 885 | #: final.c:3641 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10834 |
02c7d30f | 886 | #: config/pdp11/pdp11.c:1729 |
ff4ecab8 JM |
887 | #, c-format |
888 | msgid "invalid expression as operand" | |
889 | msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" | |
890 | ||
55541419 | 891 | #: gcc.c:1799 |
ff4ecab8 JM |
892 | #, c-format |
893 | msgid "Using built-in specs.\n" | |
894 | msgstr "Используются внутренние спецификации.\n" | |
895 | ||
55541419 | 896 | #: gcc.c:1984 |
ff4ecab8 JM |
897 | #, c-format |
898 | msgid "" | |
899 | "Setting spec %s to '%s'\n" | |
900 | "\n" | |
901 | msgstr "" | |
902 | "Спецификация %s установлена в '%s'\n" | |
903 | "\n" | |
904 | ||
55541419 | 905 | #: gcc.c:2099 |
ff4ecab8 JM |
906 | #, c-format |
907 | msgid "Reading specs from %s\n" | |
908 | msgstr "Спецификации прочитаны из %s\n" | |
909 | ||
55541419 | 910 | #: gcc.c:2195 gcc.c:2214 |
ff4ecab8 JM |
911 | #, c-format |
912 | msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" | |
913 | msgstr "некорректный синтаксис спецификации %%include после %ld символов" | |
914 | ||
55541419 | 915 | #: gcc.c:2222 |
ff4ecab8 JM |
916 | #, c-format |
917 | msgid "could not find specs file %s\n" | |
918 | msgstr "не найден файл спецификаций %s\n" | |
919 | ||
55541419 | 920 | #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265 |
ff4ecab8 JM |
921 | #, c-format |
922 | msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" | |
923 | msgstr "некорректный синтаксис спецификации %%rename после %ld символов" | |
924 | ||
55541419 | 925 | #: gcc.c:2274 |
ff4ecab8 JM |
926 | #, c-format |
927 | msgid "specs %s spec was not found to be renamed" | |
928 | msgstr "спецификация %s, которую нужно переименовать, не найдена" | |
929 | ||
55541419 | 930 | #: gcc.c:2281 |
ff4ecab8 JM |
931 | #, c-format |
932 | msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" | |
933 | msgstr "%s: попытка переименовать '%s в уже определённую спецификацию '%s'" | |
934 | ||
55541419 | 935 | #: gcc.c:2286 |
ff4ecab8 JM |
936 | #, c-format |
937 | msgid "rename spec %s to %s\n" | |
938 | msgstr "переименование спецификации %s в %s\n" | |
939 | ||
55541419 | 940 | #: gcc.c:2288 |
ff4ecab8 JM |
941 | #, c-format |
942 | msgid "" | |
943 | "spec is '%s'\n" | |
944 | "\n" | |
945 | msgstr "" | |
946 | "спецификация '%s'\n" | |
947 | "\n" | |
948 | ||
55541419 | 949 | #: gcc.c:2301 |
ff4ecab8 JM |
950 | #, c-format |
951 | msgid "specs unknown %% command after %ld characters" | |
952 | msgstr "неопознанная команда %% после %ld символов" | |
953 | ||
55541419 | 954 | #: gcc.c:2312 gcc.c:2325 |
ff4ecab8 JM |
955 | #, c-format |
956 | msgid "specs file malformed after %ld characters" | |
957 | msgstr "синтаксис файла спецификаций нарушен после %ld символов" | |
958 | ||
55541419 | 959 | #: gcc.c:2377 |
ff4ecab8 JM |
960 | #, c-format |
961 | msgid "spec file has no spec for linking" | |
962 | msgstr "в файле спецификаций отсутствует спецификация для компоновки" | |
963 | ||
55541419 | 964 | #: gcc.c:2705 gcc.c:5265 |
db171f6f JM |
965 | #, c-format |
966 | msgid "%s\n" | |
967 | msgstr "%s\n" | |
968 | ||
55541419 | 969 | #: gcc.c:2906 |
ff4ecab8 JM |
970 | #, c-format |
971 | msgid "system path '%s' is not absolute" | |
972 | msgstr "путь '%s' в файловой системе не является абсолютным" | |
973 | ||
55541419 | 974 | #: gcc.c:2978 |
ff4ecab8 JM |
975 | #, c-format |
976 | msgid "-pipe not supported" | |
977 | msgstr "ключ -pipe не поддерживается" | |
978 | ||
55541419 | 979 | #: gcc.c:3040 |
ff4ecab8 JM |
980 | #, c-format |
981 | msgid "" | |
982 | "\n" | |
983 | "Go ahead? (y or n) " | |
984 | msgstr "" | |
985 | "\n" | |
986 | "\n" | |
987 | "Продолжать? (y - да, n - нет) " | |
988 | ||
55541419 | 989 | #: gcc.c:3124 |
ff4ecab8 | 990 | msgid "failed to get exit status" |
786a13d0 | 991 | msgstr "не удалось получить код возврата" |
ff4ecab8 | 992 | |
55541419 | 993 | #: gcc.c:3130 |
ff4ecab8 JM |
994 | msgid "failed to get process times" |
995 | msgstr "не удалось вычислить время обработки" | |
996 | ||
55541419 | 997 | #: gcc.c:3156 |
ff4ecab8 JM |
998 | #, c-format |
999 | msgid "" | |
1000 | "Internal error: %s (program %s)\n" | |
1001 | "Please submit a full bug report.\n" | |
1002 | "See %s for instructions." | |
1003 | msgstr "" | |
1004 | "Внутренняя ошибка: %s (программа %s)\n" | |
1005 | "Пожалуйста, пришлите полный отчёт об ошибке.\n" | |
1006 | "См. инструкции на %s." | |
1007 | ||
55541419 | 1008 | #: gcc.c:3184 |
ff4ecab8 JM |
1009 | #, c-format |
1010 | msgid "# %s %.2f %.2f\n" | |
1011 | msgstr "# %s %.2f %.2f\n" | |
1012 | ||
55541419 | 1013 | #: gcc.c:3378 |
ff4ecab8 JM |
1014 | #, c-format |
1015 | msgid "Usage: %s [options] file...\n" | |
1016 | msgstr "Синтаксис: %s [ключи] файл...\n" | |
1017 | ||
55541419 | 1018 | #: gcc.c:3379 |
ff4ecab8 JM |
1019 | msgid "Options:\n" |
1020 | msgstr "Ключи:\n" | |
1021 | ||
55541419 | 1022 | #: gcc.c:3381 |
ff4ecab8 JM |
1023 | msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" |
1024 | msgstr " -pass-exit-codes Выход с максимальным кодом возврата от прохода\n" | |
1025 | ||
55541419 | 1026 | #: gcc.c:3382 |
ff4ecab8 JM |
1027 | msgid " --help Display this information\n" |
1028 | msgstr " --help Вывести этот текст\n" | |
1029 | ||
55541419 | 1030 | #: gcc.c:3383 |
ff4ecab8 JM |
1031 | msgid " --target-help Display target specific command line options\n" |
1032 | msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n" | |
1033 | ||
55541419 | 1034 | #: gcc.c:3384 |
f3a12c77 JM |
1035 | #, fuzzy |
1036 | msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" | |
40891f69 | 1037 | msgstr " --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n" |
db171f6f | 1038 | |
55541419 | 1039 | #: gcc.c:3385 |
db171f6f | 1040 | msgid " Display specific types of command line options\n" |
40891f69 | 1041 | msgstr " Показать специфические ключи командной строки\n" |
db171f6f | 1042 | |
55541419 | 1043 | #: gcc.c:3387 |
ff4ecab8 JM |
1044 | msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" |
1045 | msgstr " (Задайте '-v --help' для вывода ключей всех проходов компиляции)\n" | |
1046 | ||
55541419 | 1047 | #: gcc.c:3388 |
f3a12c77 JM |
1048 | #, fuzzy |
1049 | msgid " --version Display compiler version information\n" | |
1050 | msgstr " --help Вывести этот текст\n" | |
1051 | ||
55541419 | 1052 | #: gcc.c:3389 |
ff4ecab8 JM |
1053 | msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" |
1054 | msgstr " -dumpspecs Показать встроенные спецификации\n" | |
1055 | ||
55541419 | 1056 | #: gcc.c:3390 |
ff4ecab8 JM |
1057 | msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" |
1058 | msgstr " -dumpversion Показать версию компилятора\n" | |
1059 | ||
55541419 | 1060 | #: gcc.c:3391 |
ff4ecab8 JM |
1061 | msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" |
1062 | msgstr " -dumpmachine Показать имя целевой платформы\n" | |
1063 | ||
55541419 | 1064 | #: gcc.c:3392 |
ff4ecab8 JM |
1065 | msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" |
1066 | msgstr " -print-search-dirs Показать каталоги поиска\n" | |
1067 | ||
55541419 | 1068 | #: gcc.c:3393 |
ff4ecab8 JM |
1069 | msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" |
1070 | msgstr " -print-libgcc-file-name Показать имя run-time библиотеки компилятора\n" | |
1071 | ||
55541419 | 1072 | #: gcc.c:3394 |
ff4ecab8 JM |
1073 | msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" |
1074 | msgstr " -print-file-name=<биб> Показать полное маршрутное имя библиотеки <биб>\n" | |
1075 | ||
55541419 | 1076 | #: gcc.c:3395 |
ff4ecab8 JM |
1077 | msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" |
1078 | msgstr " -print-prog-name=<прог> Показать полное имя компоненты компилятора <прог>\n" | |
1079 | ||
55541419 | 1080 | #: gcc.c:3396 |
ff4ecab8 JM |
1081 | msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" |
1082 | msgstr " -print-multi-directory Показать корневой каталог с версиями libgcc\n" | |
1083 | ||
55541419 | 1084 | #: gcc.c:3397 |
ff4ecab8 JM |
1085 | msgid "" |
1086 | " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" | |
1087 | " multiple library search directories\n" | |
1088 | msgstr "" | |
1089 | " -print-multi-lib Показать соответствие между ключами и каталогами\n" | |
1090 | " поиска библиотек\n" | |
1091 | ||
55541419 | 1092 | #: gcc.c:3400 |
ff4ecab8 JM |
1093 | msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" |
1094 | msgstr " -print-multi-os-directory Показать относительный маршрут к библиотекам операционной системы\n" | |
1095 | ||
55541419 | 1096 | #: gcc.c:3401 |
5682cc89 JM |
1097 | #, fuzzy |
1098 | msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" | |
1099 | msgstr " -dumpmachine Показать имя целевой платформы\n" | |
1100 | ||
55541419 | 1101 | #: gcc.c:3402 |
db171f6f | 1102 | msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" |
40891f69 | 1103 | msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n" |
db171f6f | 1104 | |
55541419 | 1105 | #: gcc.c:3403 |
ff4ecab8 JM |
1106 | msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" |
1107 | msgstr " -Wa,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, ассемблеру\n" | |
1108 | ||
55541419 | 1109 | #: gcc.c:3404 |
ff4ecab8 JM |
1110 | msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" |
1111 | msgstr " -Wp,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, препроцессору\n" | |
1112 | ||
55541419 | 1113 | #: gcc.c:3405 |
ff4ecab8 JM |
1114 | msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" |
1115 | msgstr " -Wl,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, компоновщику\n" | |
1116 | ||
55541419 | 1117 | #: gcc.c:3406 |
ff4ecab8 JM |
1118 | msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" |
1119 | msgstr " -Xassembler <арг> Передать <арг> ассемблеру\n" | |
1120 | ||
55541419 | 1121 | #: gcc.c:3407 |
ff4ecab8 JM |
1122 | msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" |
1123 | msgstr " -Xpreprocessor <арг> Передать <арг> препроцессору\n" | |
1124 | ||
55541419 | 1125 | #: gcc.c:3408 |
ff4ecab8 JM |
1126 | msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" |
1127 | msgstr " -Xlinker <арг> Передать <арг> компоновщику\n" | |
1128 | ||
55541419 | 1129 | #: gcc.c:3409 |
ff4ecab8 | 1130 | msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" |
40891f69 | 1131 | msgstr " -combine Передать компилятору несколько исходных файлов вместе\n" |
ff4ecab8 | 1132 | |
55541419 | 1133 | #: gcc.c:3410 |
ff4ecab8 JM |
1134 | msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" |
1135 | msgstr " -save-temps Не удалять промежуточные файлы\n" | |
1136 | ||
55541419 | 1137 | #: gcc.c:3411 |
02c7d30f JM |
1138 | #, fuzzy |
1139 | msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" | |
1140 | msgstr " -save-temps Не удалять промежуточные файлы\n" | |
1141 | ||
55541419 | 1142 | #: gcc.c:3412 |
02c7d30f JM |
1143 | msgid "" |
1144 | " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" | |
1145 | " prefixes to other gcc components\n" | |
1146 | msgstr "" | |
1147 | ||
55541419 | 1148 | #: gcc.c:3415 |
ff4ecab8 JM |
1149 | msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" |
1150 | msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n" | |
1151 | ||
55541419 | 1152 | #: gcc.c:3416 |
ff4ecab8 JM |
1153 | msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" |
1154 | msgstr " -time Включить хронометраж проходов\n" | |
1155 | ||
55541419 | 1156 | #: gcc.c:3417 |
ff4ecab8 JM |
1157 | msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" |
1158 | msgstr "" | |
1159 | " -specs=<файл> Использовать <файл> спецификаций вместо \n" | |
1160 | " внутренних спецификаций компилятора\n" | |
1161 | ||
55541419 | 1162 | #: gcc.c:3418 |
ff4ecab8 JM |
1163 | msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" |
1164 | msgstr " -std=<стандарт> Считать, что исходный код следует <стандарту>\n" | |
1165 | ||
55541419 | 1166 | #: gcc.c:3419 |
ff4ecab8 JM |
1167 | msgid "" |
1168 | " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" | |
e56eed1c | 1169 | " and libraries\n" |
ff4ecab8 | 1170 | msgstr "" |
40891f69 JM |
1171 | " --sysroot=<каталог> Использовать <каталог> как головной каталог для заголовков\n" |
1172 | " и библиотек\n" | |
ff4ecab8 | 1173 | |
55541419 | 1174 | #: gcc.c:3422 |
ff4ecab8 JM |
1175 | msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" |
1176 | msgstr "" | |
1177 | " -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n" | |
1178 | " компилятора\n" | |
1179 | ||
55541419 | 1180 | #: gcc.c:3423 |
ff4ecab8 JM |
1181 | msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" |
1182 | msgstr "" | |
1183 | " -b <машина> Генерировать код для указанной <машины>, \n" | |
1184 | " если возможно\n" | |
1185 | ||
55541419 | 1186 | #: gcc.c:3424 |
ff4ecab8 JM |
1187 | msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" |
1188 | msgstr " -V <версия> Использовать <версию> gcc, если она установлена\n" | |
1189 | ||
55541419 | 1190 | #: gcc.c:3425 |
ff4ecab8 | 1191 | msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" |
786a13d0 | 1192 | msgstr " -v Отображать команды, запускаемые компилятором\n" |
ff4ecab8 | 1193 | |
55541419 | 1194 | #: gcc.c:3426 |
ff4ecab8 | 1195 | msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" |
786a13d0 | 1196 | msgstr " -### Как -v, но параметры берутся в кавычки и команды не запускаются\n" |
ff4ecab8 | 1197 | |
55541419 | 1198 | #: gcc.c:3427 |
ff4ecab8 JM |
1199 | msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" |
1200 | msgstr " -E Только препроцессирование - без компиляции, ассемблирования, компоновки\n" | |
1201 | ||
55541419 | 1202 | #: gcc.c:3428 |
ff4ecab8 JM |
1203 | msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" |
1204 | msgstr " -S Только компиляция - без ассемблирования и компоновки\n" | |
1205 | ||
55541419 | 1206 | #: gcc.c:3429 |
ff4ecab8 JM |
1207 | msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" |
1208 | msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n" | |
1209 | ||
55541419 | 1210 | #: gcc.c:3430 |
ff4ecab8 JM |
1211 | msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" |
1212 | msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n" | |
1213 | ||
55541419 | 1214 | #: gcc.c:3431 |
ff4ecab8 JM |
1215 | msgid "" |
1216 | " -x <language> Specify the language of the following input files\n" | |
1217 | " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" | |
1218 | " 'none' means revert to the default behavior of\n" | |
1219 | " guessing the language based on the file's extension\n" | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | " -x <язык> Задать язык последующих входных файлов.\n" | |
1222 | " <язык> может быть: c c++ assembler none\n" | |
1223 | " 'none' означает, что далее язык нужно\n" | |
1224 | " определять по расширению имени файла\n" | |
1225 | ||
55541419 | 1226 | #: gcc.c:3438 |
ff4ecab8 JM |
1227 | #, c-format |
1228 | msgid "" | |
1229 | "\n" | |
1230 | "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" | |
1231 | " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" | |
1232 | " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n" | |
1233 | msgstr "" | |
1234 | "\n" | |
1235 | "Ключи, начинающиеся с -g, -f, -m, -O, -W, или --param автоматически\n" | |
1236 | "передаются процессам, запускаемым %s. Для передачи ключей этим процессам, используйте ключи -W<буква>.\n" | |
1237 | ||
55541419 | 1238 | #: gcc.c:3570 |
ff4ecab8 JM |
1239 | #, c-format |
1240 | msgid "'-%c' option must have argument" | |
1241 | msgstr "ключ '-%c' требует аргумента" | |
1242 | ||
55541419 | 1243 | #: gcc.c:3596 |
ff4ecab8 JM |
1244 | #, c-format |
1245 | msgid "couldn't run '%s': %s" | |
1246 | msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s" | |
1247 | ||
55541419 | 1248 | #: gcc.c:3598 |
f3a12c77 JM |
1249 | #, fuzzy, c-format |
1250 | msgid "couldn't run '%s': %s: %s" | |
1251 | msgstr "ошибка при выполнении '%s': %s" | |
1252 | ||
55541419 | 1253 | #: gcc.c:3976 |
ff4ecab8 JM |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "argument to '-Xlinker' is missing" | |
1256 | msgstr "не задан аргумент ключа '-Xlinker'" | |
1257 | ||
55541419 | 1258 | #: gcc.c:3984 |
ff4ecab8 JM |
1259 | #, c-format |
1260 | msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" | |
1261 | msgstr "не задан аргумент ключа '-Xpreprocessor'" | |
1262 | ||
55541419 | 1263 | #: gcc.c:3991 |
ff4ecab8 JM |
1264 | #, c-format |
1265 | msgid "argument to '-Xassembler' is missing" | |
1266 | msgstr "не задан аргумент ключа '-Xassembler'" | |
1267 | ||
55541419 | 1268 | #: gcc.c:3998 |
ff4ecab8 JM |
1269 | #, c-format |
1270 | msgid "argument to '-l' is missing" | |
1271 | msgstr "не задан аргумент ключа '-l'" | |
1272 | ||
55541419 | 1273 | #: gcc.c:4019 |
02c7d30f JM |
1274 | #, c-format |
1275 | msgid "'%s' is an unknown -save-temps option" | |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
55541419 | 1278 | #: gcc.c:4033 |
ff4ecab8 JM |
1279 | #, c-format |
1280 | msgid "argument to '-specs' is missing" | |
1281 | msgstr "не задан аргумент ключа '-specs'" | |
1282 | ||
55541419 | 1283 | #: gcc.c:4047 |
ff4ecab8 JM |
1284 | #, c-format |
1285 | msgid "argument to '-specs=' is missing" | |
1286 | msgstr "не задан аргумент ключа '-specs='" | |
1287 | ||
55541419 | 1288 | #: gcc.c:4075 |
5682cc89 JM |
1289 | #, fuzzy, c-format |
1290 | msgid "argument to '-wrapper' is missing" | |
1291 | msgstr "не задан аргумент ключа '-specs'" | |
1292 | ||
55541419 | 1293 | #: gcc.c:4103 |
ff4ecab8 JM |
1294 | #, c-format |
1295 | msgid "'-%c' must come at the start of the command line" | |
1296 | msgstr "ключ '-%c' должен находиться в начале командной строки" | |
1297 | ||
55541419 | 1298 | #: gcc.c:4112 |
ff4ecab8 JM |
1299 | #, c-format |
1300 | msgid "argument to '-B' is missing" | |
1301 | msgstr "не задан аргумент ключа '-B'" | |
1302 | ||
55541419 | 1303 | #: gcc.c:4505 |
ff4ecab8 JM |
1304 | #, c-format |
1305 | msgid "argument to '-x' is missing" | |
1306 | msgstr "не задан аргумент ключа '-x'" | |
1307 | ||
55541419 | 1308 | #: gcc.c:4533 gcc.c:4983 |
ff4ecab8 JM |
1309 | #, c-format |
1310 | msgid "argument to '-%s' is missing" | |
1311 | msgstr "не задан аргумент ключа '-%s'" | |
1312 | ||
55541419 | 1313 | #: gcc.c:4771 |
ff4ecab8 | 1314 | #, c-format |
02c7d30f JM |
1315 | msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths" |
1316 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 1317 | |
55541419 | 1318 | #: gcc.c:4959 |
ff4ecab8 | 1319 | #, c-format |
02c7d30f JM |
1320 | msgid "switch '%s' does not start with '-'" |
1321 | msgstr "ключ '%s' не начинается с '-'" | |
ff4ecab8 | 1322 | |
55541419 | 1323 | #: gcc.c:5075 |
40891f69 | 1324 | #, c-format |
db171f6f | 1325 | msgid "could not open temporary response file %s" |
40891f69 | 1326 | msgstr "не удалось открыть временный файл ответа %s" |
db171f6f | 1327 | |
55541419 | 1328 | #: gcc.c:5081 |
40891f69 | 1329 | #, c-format |
db171f6f | 1330 | msgid "could not write to temporary response file %s" |
40891f69 | 1331 | msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s" |
db171f6f | 1332 | |
55541419 | 1333 | #: gcc.c:5087 |
40891f69 | 1334 | #, c-format |
db171f6f | 1335 | msgid "could not close temporary response file %s" |
40891f69 | 1336 | msgstr "не удалось закрыть временный файл ответа %s" |
db171f6f | 1337 | |
55541419 | 1338 | #: gcc.c:5189 |
02c7d30f JM |
1339 | #, c-format |
1340 | msgid "spec '%s' invalid" | |
1341 | msgstr "спецификация '%s' некорректна" | |
1342 | ||
55541419 | 1343 | #: gcc.c:5338 |
02c7d30f JM |
1344 | #, c-format |
1345 | msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" | |
1346 | msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%0%c'" | |
1347 | ||
55541419 | 1348 | #: gcc.c:5647 |
ff4ecab8 JM |
1349 | #, c-format |
1350 | msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" | |
1351 | msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%W%c'" | |
1352 | ||
55541419 | 1353 | #: gcc.c:5667 |
ff4ecab8 JM |
1354 | #, c-format |
1355 | msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" | |
1356 | msgstr "спецификация '%s' имеет некорректный '%%x%c'" | |
1357 | ||
55541419 | 1358 | #: gcc.c:5889 |
ff4ecab8 JM |
1359 | #, c-format |
1360 | msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" | |
1361 | msgstr "Обработка спецификации %c%s%c, т.е. '%s'\n" | |
1362 | ||
55541419 | 1363 | #: gcc.c:6014 |
ff4ecab8 JM |
1364 | #, c-format |
1365 | msgid "unknown spec function '%s'" | |
786a13d0 | 1366 | msgstr "неизвестная функция '%s' в спецификации" |
ff4ecab8 | 1367 | |
55541419 | 1368 | #: gcc.c:6034 |
ff4ecab8 JM |
1369 | #, c-format |
1370 | msgid "error in args to spec function '%s'" | |
1371 | msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" | |
1372 | ||
55541419 | 1373 | #: gcc.c:6083 |
ff4ecab8 JM |
1374 | #, c-format |
1375 | msgid "malformed spec function name" | |
1376 | msgstr "некорректное имя spec-функции" | |
1377 | ||
1378 | #. ) | |
55541419 | 1379 | #: gcc.c:6086 |
ff4ecab8 JM |
1380 | #, c-format |
1381 | msgid "no arguments for spec function" | |
1382 | msgstr "не заданы аргументы spec-функции" | |
1383 | ||
55541419 | 1384 | #: gcc.c:6105 |
ff4ecab8 JM |
1385 | #, c-format |
1386 | msgid "malformed spec function arguments" | |
1387 | msgstr "некорректные аргументы spec-функции" | |
1388 | ||
55541419 | 1389 | #: gcc.c:6351 |
ff4ecab8 JM |
1390 | #, c-format |
1391 | msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" | |
40891f69 | 1392 | msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках на символе '%c'" |
ff4ecab8 | 1393 | |
55541419 | 1394 | #: gcc.c:6439 |
ff4ecab8 JM |
1395 | #, c-format |
1396 | msgid "braced spec body '%s' is invalid" | |
40891f69 | 1397 | msgstr "ошибка в спецификации '%s' в скобках" |
ff4ecab8 | 1398 | |
55541419 | 1399 | #: gcc.c:7139 |
ff4ecab8 JM |
1400 | #, c-format |
1401 | msgid "install: %s%s\n" | |
1402 | msgstr "установка: %s%s\n" | |
1403 | ||
55541419 | 1404 | #: gcc.c:7142 |
ff4ecab8 JM |
1405 | #, c-format |
1406 | msgid "programs: %s\n" | |
1407 | msgstr "программы: %s\n" | |
1408 | ||
55541419 | 1409 | #: gcc.c:7144 |
ff4ecab8 JM |
1410 | #, c-format |
1411 | msgid "libraries: %s\n" | |
1412 | msgstr "библиотеки: %s\n" | |
1413 | ||
db171f6f JM |
1414 | #. The error status indicates that only one set of fixed |
1415 | #. headers should be built. | |
55541419 | 1416 | #: gcc.c:7210 |
db171f6f JM |
1417 | #, c-format |
1418 | msgid "not configured with sysroot headers suffix" | |
40891f69 | 1419 | msgstr "суффикс системных заголовков не сконфигурирован" |
db171f6f | 1420 | |
55541419 | 1421 | #: gcc.c:7219 |
ff4ecab8 JM |
1422 | #, c-format |
1423 | msgid "" | |
1424 | "\n" | |
1425 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
1426 | msgstr "" | |
1427 | "\n" | |
1428 | "Инструкции по составлению и отправке отчётов об ошибках см. на:\n" | |
1429 | ||
55541419 | 1430 | #: gcc.c:7235 |
02c7d30f JM |
1431 | #, c-format |
1432 | msgid "%s %s%s\n" | |
1433 | msgstr "%s %s%s\n" | |
1434 | ||
55541419 | 1435 | #: gcc.c:7238 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170 |
02c7d30f JM |
1436 | msgid "(C)" |
1437 | msgstr "(C)" | |
1438 | ||
55541419 | 1439 | #: gcc.c:7239 java/jcf-dump.c:1171 |
02c7d30f JM |
1440 | #, c-format |
1441 | msgid "" | |
1442 | "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" | |
1443 | "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
1444 | "\n" | |
1445 | msgstr "" | |
1446 | "Это свободно распространяемое программное обеспечение. Условия копирования\n" | |
1447 | "приведены в исходных текстах. Без гарантии каких-либо качеств, включая \n" | |
1448 | "коммерческую ценность и применимость для каких-либо целей.\n" | |
1449 | "\n" | |
1450 | ||
55541419 | 1451 | #: gcc.c:7256 |
ff4ecab8 JM |
1452 | #, c-format |
1453 | msgid "Target: %s\n" | |
1454 | msgstr "Целевая архитектура: %s\n" | |
1455 | ||
55541419 | 1456 | #: gcc.c:7257 |
ff4ecab8 JM |
1457 | #, c-format |
1458 | msgid "Configured with: %s\n" | |
1459 | msgstr "Параметры конфигурации: %s\n" | |
1460 | ||
55541419 | 1461 | #: gcc.c:7271 |
ff4ecab8 JM |
1462 | #, c-format |
1463 | msgid "Thread model: %s\n" | |
786a13d0 | 1464 | msgstr "Модель многопоточности: %s\n" |
ff4ecab8 | 1465 | |
55541419 | 1466 | #: gcc.c:7282 |
40891f69 | 1467 | #, c-format |
db171f6f | 1468 | msgid "gcc version %s %s\n" |
40891f69 | 1469 | msgstr "gcc версия %s %s\n" |
ff4ecab8 | 1470 | |
55541419 | 1471 | #: gcc.c:7284 |
40891f69 | 1472 | #, c-format |
db171f6f | 1473 | msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" |
40891f69 | 1474 | msgstr "драйвер gcc версия %s; %sисполняет gcc версия %s\n" |
ff4ecab8 | 1475 | |
55541419 | 1476 | #: gcc.c:7292 |
ff4ecab8 JM |
1477 | #, c-format |
1478 | msgid "no input files" | |
1479 | msgstr "не заданы входные файлы" | |
1480 | ||
55541419 | 1481 | #: gcc.c:7341 |
02c7d30f JM |
1482 | #, fuzzy, c-format |
1483 | msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" | |
ff4ecab8 JM |
1484 | msgstr "нельзя использовать -o с -c или -S и несколькими файлами" |
1485 | ||
55541419 | 1486 | #: gcc.c:7375 |
ff4ecab8 JM |
1487 | #, c-format |
1488 | msgid "spec '%s' is invalid" | |
786a13d0 | 1489 | msgstr "недопустимый параметр '%s'" |
ff4ecab8 | 1490 | |
55541419 | 1491 | #: gcc.c:7566 |
02c7d30f JM |
1492 | #, c-format |
1493 | msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
55541419 | 1496 | #: gcc.c:7571 |
02c7d30f JM |
1497 | #, fuzzy, c-format |
1498 | msgid "could not find libgcc.a" | |
1499 | msgstr "нет класса %qs" | |
1500 | ||
55541419 | 1501 | #: gcc.c:7582 |
db171f6f JM |
1502 | #, c-format |
1503 | msgid "" | |
1504 | "\n" | |
1505 | "Linker options\n" | |
1506 | "==============\n" | |
1507 | "\n" | |
1508 | msgstr "" | |
40891f69 JM |
1509 | "\n" |
1510 | "Ключи компоновщика\n" | |
1511 | "==================\n" | |
1512 | "\n" | |
db171f6f | 1513 | |
55541419 | 1514 | #: gcc.c:7583 |
db171f6f JM |
1515 | #, c-format |
1516 | msgid "" | |
1517 | "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" | |
1518 | "\n" | |
1519 | msgstr "" | |
40891f69 JM |
1520 | "Используйте \"-Wl,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" компоновщику.\n" |
1521 | "\n" | |
db171f6f | 1522 | |
55541419 | 1523 | #: gcc.c:7935 |
ff4ecab8 JM |
1524 | #, c-format |
1525 | msgid "multilib spec '%s' is invalid" | |
1526 | msgstr "описание мультибиблиотеки '%s' некорректно" | |
1527 | ||
55541419 | 1528 | #: gcc.c:8126 |
ff4ecab8 JM |
1529 | #, c-format |
1530 | msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" | |
40891f69 | 1531 | msgstr "исключения '%s' в мультибиблиотеке некорректны" |
ff4ecab8 | 1532 | |
55541419 | 1533 | #: gcc.c:8184 gcc.c:8325 |
ff4ecab8 JM |
1534 | #, c-format |
1535 | msgid "multilib select '%s' is invalid" | |
1536 | msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен" | |
1537 | ||
55541419 | 1538 | #: gcc.c:8363 |
ff4ecab8 JM |
1539 | #, c-format |
1540 | msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" | |
40891f69 | 1541 | msgstr "исключение '%s' в мультибиблиотеке некорректно" |
ff4ecab8 | 1542 | |
55541419 | 1543 | #: gcc.c:8569 |
40891f69 | 1544 | #, c-format |
db171f6f | 1545 | msgid "environment variable \"%s\" not defined" |
40891f69 | 1546 | msgstr "переменная окружения \"%s\" не определена" |
db171f6f | 1547 | |
55541419 | 1548 | #: gcc.c:8660 gcc.c:8665 |
ff4ecab8 JM |
1549 | #, c-format |
1550 | msgid "invalid version number `%s'" | |
1551 | msgstr "некорректный номер версии '%s'" | |
1552 | ||
55541419 | 1553 | #: gcc.c:8708 |
ff4ecab8 JM |
1554 | #, c-format |
1555 | msgid "too few arguments to %%:version-compare" | |
1556 | msgstr "слишком мало аргументов в %%:version-compare" | |
1557 | ||
55541419 | 1558 | #: gcc.c:8714 |
ff4ecab8 JM |
1559 | #, c-format |
1560 | msgid "too many arguments to %%:version-compare" | |
1561 | msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare" | |
1562 | ||
55541419 | 1563 | #: gcc.c:8755 |
ff4ecab8 JM |
1564 | #, c-format |
1565 | msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" | |
786a13d0 | 1566 | msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%:version-compare" |
ff4ecab8 | 1567 | |
55541419 | 1568 | #: gcc.c:8789 |
db171f6f JM |
1569 | #, c-format |
1570 | msgid "" | |
1571 | "Assembler options\n" | |
1572 | "=================\n" | |
1573 | "\n" | |
1574 | msgstr "" | |
40891f69 JM |
1575 | "Ключи ассемблера\n" |
1576 | "=================\n" | |
1577 | "\n" | |
db171f6f | 1578 | |
55541419 | 1579 | #: gcc.c:8790 |
ff4ecab8 JM |
1580 | #, c-format |
1581 | msgid "" | |
db171f6f JM |
1582 | "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" |
1583 | "\n" | |
1584 | msgstr "" | |
40891f69 JM |
1585 | "Используйте \"-Wa,КЛЮЧ\", чтобы передать \"КЛЮЧ\" ассемблеру.\n" |
1586 | "\n" | |
db171f6f | 1587 | |
55541419 | 1588 | #: gcc.c:8836 |
02c7d30f JM |
1589 | #, fuzzy, c-format |
1590 | msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" | |
1591 | msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare" | |
1592 | ||
55541419 | 1593 | #: gcc.c:8903 |
02c7d30f JM |
1594 | #, fuzzy, c-format |
1595 | msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" | |
1596 | msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare" | |
1597 | ||
55541419 | 1598 | #: gcc.c:8938 |
02c7d30f JM |
1599 | #, fuzzy, c-format |
1600 | msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" | |
1601 | msgstr "слишком мало аргументов в %%:version-compare" | |
1602 | ||
55541419 | 1603 | #: gcc.c:8941 |
02c7d30f JM |
1604 | #, fuzzy, c-format |
1605 | msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" | |
1606 | msgstr "слишком много аргументов в %%:version-compare" | |
1607 | ||
55541419 | 1608 | #: gcc.c:8948 |
02c7d30f JM |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" | |
1611 | msgstr "" | |
1612 | ||
5682cc89 | 1613 | #: gcov.c:403 |
40891f69 | 1614 | #, c-format |
db171f6f JM |
1615 | msgid "" |
1616 | "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" | |
ff4ecab8 JM |
1617 | "\n" |
1618 | msgstr "" | |
40891f69 | 1619 | "Использование: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ...\n" |
ff4ecab8 JM |
1620 | "\n" |
1621 | ||
5682cc89 | 1622 | #: gcov.c:404 |
ff4ecab8 JM |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "" | |
1625 | "Print code coverage information.\n" | |
1626 | "\n" | |
1627 | msgstr "" | |
1628 | "Печать информации о покрытии кода.\n" | |
1629 | "\n" | |
1630 | ||
5682cc89 | 1631 | #: gcov.c:405 |
ff4ecab8 JM |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" | |
786a13d0 | 1634 | msgstr " -h, --help Показать эту справку и выйти\n" |
ff4ecab8 | 1635 | |
5682cc89 | 1636 | #: gcov.c:406 |
ff4ecab8 JM |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" | |
786a13d0 | 1639 | msgstr " -v, --version Показать номер версии и выйти\n" |
ff4ecab8 | 1640 | |
5682cc89 | 1641 | #: gcov.c:407 |
ff4ecab8 JM |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" | |
786a13d0 | 1644 | msgstr " -a, --all-blocks Показать сведения для всех блоков\n" |
ff4ecab8 | 1645 | |
5682cc89 | 1646 | #: gcov.c:408 |
ff4ecab8 JM |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" | |
1649 | msgstr " -b, --branch-probabilities Вывести вероятности переходов\n" | |
1650 | ||
5682cc89 | 1651 | #: gcov.c:409 |
ff4ecab8 JM |
1652 | #, c-format |
1653 | msgid "" | |
1654 | " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" | |
1655 | " rather than percentages\n" | |
1656 | msgstr "" | |
40891f69 | 1657 | " -c, --branch-counts При счётчиках переходов, заданных\n" |
786a13d0 | 1658 | " в абсолютных, а не в процентных значениях\n" |
ff4ecab8 | 1659 | |
5682cc89 | 1660 | #: gcov.c:411 |
ff4ecab8 JM |
1661 | #, c-format |
1662 | msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" | |
1663 | msgstr " -n, --no-output Не создавать выходной файл\n" | |
1664 | ||
5682cc89 | 1665 | #: gcov.c:412 |
ff4ecab8 JM |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid "" | |
1668 | " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" | |
1669 | " source files\n" | |
1670 | msgstr "" | |
1671 | " -l, --long-file-names Выводить длинные имена включаемых\n" | |
1672 | " исходных файлов\n" | |
1673 | ||
5682cc89 | 1674 | #: gcov.c:414 |
ff4ecab8 JM |
1675 | #, c-format |
1676 | msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" | |
1677 | msgstr " -f, --function-summaries Вывести сводки для всех функций\n" | |
1678 | ||
5682cc89 | 1679 | #: gcov.c:415 |
ff4ecab8 JM |
1680 | #, c-format |
1681 | msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" | |
1682 | msgstr "" | |
1683 | " -o, --object-directory КАТАЛОГ|ФАЙЛ Искать объектные файлы в КАТАЛОГе\n" | |
1684 | " или в вызываемом ФАЙЛе\n" | |
1685 | ||
5682cc89 | 1686 | #: gcov.c:416 |
ff4ecab8 JM |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" | |
786a13d0 | 1689 | msgstr " -p, --preserve-paths Сохранить все компоненты полного имени\n" |
ff4ecab8 | 1690 | |
5682cc89 | 1691 | #: gcov.c:417 |
ff4ecab8 JM |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" | |
40891f69 | 1694 | msgstr " -u, --unconditional-branches Показать счётчики безусловных переходов\n" |
ff4ecab8 | 1695 | |
5682cc89 | 1696 | #: gcov.c:418 |
ff4ecab8 JM |
1697 | #, c-format |
1698 | msgid "" | |
1699 | "\n" | |
1700 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
1701 | "%s.\n" | |
1702 | msgstr "" | |
1703 | "\n" | |
40891f69 | 1704 | "Инструкции по подготовке отчётов об ошибках см. на:\n" |
ff4ecab8 JM |
1705 | "%s.\n" |
1706 | ||
5682cc89 | 1707 | #: gcov.c:428 |
40891f69 | 1708 | #, c-format |
db171f6f | 1709 | msgid "gcov %s%s\n" |
40891f69 | 1710 | msgstr "gcov %s%s\n" |
ff4ecab8 | 1711 | |
5682cc89 | 1712 | #: gcov.c:432 |
ff4ecab8 JM |
1713 | #, c-format |
1714 | msgid "" | |
1715 | "This is free software; see the source for copying conditions.\n" | |
1716 | "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" | |
1717 | "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" | |
1718 | "\n" | |
1719 | msgstr "" | |
1720 | "Это свободно распространяемое программное обеспечение. Условия копирования\n" | |
1721 | "приведены в исходных текстах. Без гарантии каких-либо качеств, включая \n" | |
1722 | "коммерческую ценность и применимость для каких-либо целей.\n" | |
1723 | "\n" | |
1724 | ||
5682cc89 | 1725 | #: gcov.c:528 |
ff4ecab8 JM |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "%s:no functions found\n" | |
1728 | msgstr "%s:функция не найдена\n" | |
1729 | ||
5682cc89 | 1730 | #: gcov.c:560 gcov.c:588 |
ff4ecab8 JM |
1731 | #, c-format |
1732 | msgid "\n" | |
1733 | msgstr "\n" | |
1734 | ||
5682cc89 | 1735 | #: gcov.c:575 |
ff4ecab8 JM |
1736 | #, c-format |
1737 | msgid "%s:creating '%s'\n" | |
1738 | msgstr "%s:создание '%s'\n" | |
1739 | ||
5682cc89 | 1740 | #: gcov.c:579 |
ff4ecab8 JM |
1741 | #, c-format |
1742 | msgid "%s:error writing output file '%s'\n" | |
1743 | msgstr "%s:ошибка записи в выходной файл '%s'\n" | |
1744 | ||
5682cc89 | 1745 | #: gcov.c:584 |
ff4ecab8 JM |
1746 | #, c-format |
1747 | msgid "%s:could not open output file '%s'\n" | |
1748 | msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла '%s'\n" | |
1749 | ||
5682cc89 | 1750 | #: gcov.c:733 |
db171f6f JM |
1751 | #, c-format |
1752 | msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" | |
1753 | msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\n" | |
1754 | ||
5682cc89 | 1755 | #: gcov.c:738 |
db171f6f JM |
1756 | #, c-format |
1757 | msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" | |
40891f69 | 1758 | msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n" |
db171f6f | 1759 | |
5682cc89 | 1760 | #: gcov.c:762 |
ff4ecab8 JM |
1761 | #, c-format |
1762 | msgid "%s:cannot open graph file\n" | |
1763 | msgstr "%s:ошибка открытия графического файла\n" | |
1764 | ||
5682cc89 | 1765 | #: gcov.c:768 |
ff4ecab8 JM |
1766 | #, c-format |
1767 | msgid "%s:not a gcov graph file\n" | |
1768 | msgstr "%s:не графический файл gcov\n" | |
1769 | ||
5682cc89 | 1770 | #: gcov.c:781 |
ff4ecab8 JM |
1771 | #, c-format |
1772 | msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" | |
1773 | msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительно '%.4s'\n" | |
1774 | ||
5682cc89 | 1775 | #: gcov.c:833 |
ff4ecab8 JM |
1776 | #, c-format |
1777 | msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" | |
1778 | msgstr "%s:блоки для '%s' уже встречались\n" | |
1779 | ||
5682cc89 | 1780 | #: gcov.c:951 |
ff4ecab8 JM |
1781 | #, c-format |
1782 | msgid "%s:corrupted\n" | |
1783 | msgstr "%s:испорчен\n" | |
1784 | ||
5682cc89 | 1785 | #: gcov.c:1027 |
40891f69 | 1786 | #, c-format |
e56eed1c | 1787 | msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" |
40891f69 | 1788 | msgstr "%s:ошибка открытия файла данных, скорее всего приложение не выполнялось\n" |
ff4ecab8 | 1789 | |
5682cc89 | 1790 | #: gcov.c:1034 |
ff4ecab8 JM |
1791 | #, c-format |
1792 | msgid "%s:not a gcov data file\n" | |
1793 | msgstr "%s:не файл данных gcov\n" | |
1794 | ||
5682cc89 | 1795 | #: gcov.c:1047 |
ff4ecab8 JM |
1796 | #, c-format |
1797 | msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" | |
1798 | msgstr "%s:версия '%.4s', предпочтительна версия '%.4s'\n" | |
1799 | ||
5682cc89 | 1800 | #: gcov.c:1053 |
ff4ecab8 JM |
1801 | #, c-format |
1802 | msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" | |
1803 | msgstr "%s:штамп не соответствует графическому файлу\n" | |
1804 | ||
02c7d30f | 1805 | #: gcov.c:1083 |
ff4ecab8 JM |
1806 | #, c-format |
1807 | msgid "%s:unknown function '%u'\n" | |
1808 | msgstr "%s:неизвестная функция '%u'\n" | |
1809 | ||
02c7d30f | 1810 | #: gcov.c:1097 |
ff4ecab8 JM |
1811 | #, c-format |
1812 | msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" | |
1813 | msgstr "%s:несоответствие профайла для '%s'\n" | |
1814 | ||
02c7d30f | 1815 | #: gcov.c:1116 |
ff4ecab8 JM |
1816 | #, c-format |
1817 | msgid "%s:overflowed\n" | |
1818 | msgstr "%s:переполнение\n" | |
1819 | ||
02c7d30f | 1820 | #: gcov.c:1140 |
ff4ecab8 JM |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" | |
1823 | msgstr "%s:'%s' нет входного и/или выходного блоков\n" | |
1824 | ||
02c7d30f | 1825 | #: gcov.c:1145 |
ff4ecab8 JM |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" | |
1828 | msgstr "%s:'%s' содержит дугу, указывающую на входной блок\n" | |
1829 | ||
02c7d30f | 1830 | #: gcov.c:1153 |
ff4ecab8 JM |
1831 | #, c-format |
1832 | msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" | |
1833 | msgstr "%s:'%s' содержит дугу, исходящую из выходного блока\n" | |
1834 | ||
02c7d30f | 1835 | #: gcov.c:1361 |
ff4ecab8 JM |
1836 | #, c-format |
1837 | msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" | |
1838 | msgstr "%s:неразрешимый граф для '%s'\n" | |
1839 | ||
02c7d30f | 1840 | #: gcov.c:1441 |
ff4ecab8 JM |
1841 | #, c-format |
1842 | msgid "%s '%s'\n" | |
1843 | msgstr "%s '%s'\n" | |
1844 | ||
02c7d30f | 1845 | #: gcov.c:1444 |
ff4ecab8 JM |
1846 | #, c-format |
1847 | msgid "Lines executed:%s of %d\n" | |
1848 | msgstr "Выполнено строк:%s из %d\n" | |
1849 | ||
02c7d30f | 1850 | #: gcov.c:1448 |
ff4ecab8 JM |
1851 | #, c-format |
1852 | msgid "No executable lines\n" | |
1853 | msgstr "Нет выполняемых строк\n" | |
1854 | ||
02c7d30f | 1855 | #: gcov.c:1454 |
ff4ecab8 JM |
1856 | #, c-format |
1857 | msgid "Branches executed:%s of %d\n" | |
1858 | msgstr "Выполнено переходов:%s из %d\n" | |
1859 | ||
02c7d30f | 1860 | #: gcov.c:1458 |
ff4ecab8 JM |
1861 | #, c-format |
1862 | msgid "Taken at least once:%s of %d\n" | |
1863 | msgstr "Переход выполнен хотя бы однажды:%s из %d\n" | |
1864 | ||
02c7d30f | 1865 | #: gcov.c:1464 |
ff4ecab8 JM |
1866 | #, c-format |
1867 | msgid "No branches\n" | |
1868 | msgstr "Переходов нет\n" | |
1869 | ||
02c7d30f | 1870 | #: gcov.c:1466 |
ff4ecab8 JM |
1871 | #, c-format |
1872 | msgid "Calls executed:%s of %d\n" | |
1873 | msgstr "Выполнено вызовов:%s из %d\n" | |
1874 | ||
02c7d30f | 1875 | #: gcov.c:1470 |
ff4ecab8 JM |
1876 | #, c-format |
1877 | msgid "No calls\n" | |
1878 | msgstr "Вызовов нет\n" | |
1879 | ||
02c7d30f | 1880 | #: gcov.c:1630 |
ff4ecab8 JM |
1881 | #, c-format |
1882 | msgid "%s:no lines for '%s'\n" | |
1883 | msgstr "%s:нет строк для '%s'\n" | |
1884 | ||
02c7d30f | 1885 | #: gcov.c:1825 |
ff4ecab8 JM |
1886 | #, c-format |
1887 | msgid "call %2d returned %s\n" | |
1888 | msgstr "вызов %2d вернул %s\n" | |
1889 | ||
02c7d30f | 1890 | #: gcov.c:1830 |
ff4ecab8 JM |
1891 | #, c-format |
1892 | msgid "call %2d never executed\n" | |
1893 | msgstr "вызов %2d ни разу не исполнялся\n" | |
1894 | ||
02c7d30f | 1895 | #: gcov.c:1835 |
ff4ecab8 JM |
1896 | #, c-format |
1897 | msgid "branch %2d taken %s%s\n" | |
1898 | msgstr "переход %2d выполнен %s%s\n" | |
1899 | ||
02c7d30f | 1900 | #: gcov.c:1839 |
ff4ecab8 JM |
1901 | #, c-format |
1902 | msgid "branch %2d never executed\n" | |
1903 | msgstr "переход %2d ни разу не исполнялся\n" | |
1904 | ||
02c7d30f | 1905 | #: gcov.c:1844 |
ff4ecab8 JM |
1906 | #, c-format |
1907 | msgid "unconditional %2d taken %s\n" | |
1908 | msgstr "безусловный переход %2d выполнен %s\n" | |
1909 | ||
02c7d30f | 1910 | #: gcov.c:1847 |
ff4ecab8 JM |
1911 | #, c-format |
1912 | msgid "unconditional %2d never executed\n" | |
1913 | msgstr "безусловный переход %2d ни разу не выполнялся\n" | |
1914 | ||
02c7d30f | 1915 | #: gcov.c:1883 |
ff4ecab8 JM |
1916 | #, c-format |
1917 | msgid "%s:cannot open source file\n" | |
1918 | msgstr "%s:ошибка открытия исходного файла\n" | |
1919 | ||
55541419 | 1920 | #: gcse.c:3952 |
02c7d30f JM |
1921 | #, fuzzy |
1922 | msgid "PRE disabled" | |
1923 | msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) отключена" | |
1924 | ||
55541419 | 1925 | #: gcse.c:4433 |
ff4ecab8 | 1926 | msgid "GCSE disabled" |
786a13d0 | 1927 | msgstr "глобальная экономия общих подвыражений (GCSE) отключена" |
ff4ecab8 | 1928 | |
55541419 | 1929 | #: gcse.c:4950 |
02c7d30f JM |
1930 | #, fuzzy |
1931 | msgid "const/copy propagation disabled" | |
1932 | msgstr "ключ -g игнорируется" | |
ff4ecab8 | 1933 | |
5682cc89 JM |
1934 | #: incpath.c:76 |
1935 | #, c-format | |
1936 | msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" | |
1937 | msgstr "повторное задание каталога \"%s\" проигнорировано\n" | |
1938 | ||
1939 | #: incpath.c:79 | |
1940 | #, c-format | |
1941 | msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" | |
1942 | msgstr " поскольку это несистемный каталог, повторяющий системный каталог\n" | |
1943 | ||
1944 | #: incpath.c:83 | |
1945 | #, c-format | |
1946 | msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" | |
1947 | msgstr "несуществующий каталог \"%s\" проигнорирован\n" | |
1948 | ||
1949 | #: incpath.c:345 | |
1950 | #, c-format | |
1951 | msgid "#include \"...\" search starts here:\n" | |
1952 | msgstr "порядок поиска для #include \"...\":\n" | |
1953 | ||
1954 | #: incpath.c:349 | |
1955 | #, c-format | |
1956 | msgid "#include <...> search starts here:\n" | |
1957 | msgstr "порядок поиска для #include <...>:\n" | |
1958 | ||
1959 | #: incpath.c:354 | |
1960 | #, c-format | |
1961 | msgid "End of search list.\n" | |
1962 | msgstr "конец списка поиска\n" | |
1963 | ||
ff4ecab8 | 1964 | #. Opening quotation mark. |
02c7d30f | 1965 | #: intl.c:64 |
ff4ecab8 JM |
1966 | msgid "`" |
1967 | msgstr "`" | |
1968 | ||
1969 | #. Closing quotation mark. | |
02c7d30f | 1970 | #: intl.c:67 |
ff4ecab8 JM |
1971 | msgid "'" |
1972 | msgstr "'" | |
1973 | ||
02c7d30f | 1974 | #: langhooks.c:355 |
ff4ecab8 JM |
1975 | msgid "At top level:" |
1976 | msgstr "На верхнем уровне:" | |
1977 | ||
55541419 | 1978 | #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690 |
40891f69 | 1979 | #, c-format |
db171f6f | 1980 | msgid "In member function %qs" |
40891f69 | 1981 | msgstr "В функции-члене %qs" |
ff4ecab8 | 1982 | |
55541419 | 1983 | #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693 |
40891f69 | 1984 | #, c-format |
db171f6f | 1985 | msgid "In function %qs" |
ff4ecab8 JM |
1986 | msgstr "В функции %qs" |
1987 | ||
55541419 | 1988 | #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643 |
40891f69 | 1989 | #, c-format |
db171f6f | 1990 | msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" |
40891f69 | 1991 | msgstr " включённом из %qs в %s:%d:%d" |
db171f6f | 1992 | |
55541419 | 1993 | #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648 |
40891f69 | 1994 | #, c-format |
db171f6f | 1995 | msgid " inlined from %qs at %s:%d" |
40891f69 | 1996 | msgstr " включённом из %qs в %s:%d" |
db171f6f | 1997 | |
55541419 | 1998 | #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654 |
40891f69 | 1999 | #, c-format |
db171f6f | 2000 | msgid " inlined from %qs" |
40891f69 | 2001 | msgstr " включённом из %qs" |
db171f6f | 2002 | |
02c7d30f | 2003 | #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876 |
ff4ecab8 JM |
2004 | msgid "assuming that the loop is not infinite" |
2005 | msgstr "предполагается, что цикл не бесконечный" | |
2006 | ||
02c7d30f | 2007 | #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877 |
ff4ecab8 JM |
2008 | msgid "cannot optimize possibly infinite loops" |
2009 | msgstr "невозможно оптимизировать бесконечные циклы" | |
2010 | ||
02c7d30f | 2011 | #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881 |
ff4ecab8 JM |
2012 | msgid "assuming that the loop counter does not overflow" |
2013 | msgstr "предполагается, что счётчик цикла не выходит за границы" | |
2014 | ||
02c7d30f | 2015 | #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882 |
ff4ecab8 JM |
2016 | msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" |
2017 | msgstr "невозможно оптимизировать циклы, в которых счётчик выходит за границы" | |
2018 | ||
02c7d30f JM |
2019 | #: lto-wrapper.c:184 |
2020 | #, fuzzy, c-format | |
2021 | msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" | |
2022 | msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" | |
ff4ecab8 | 2023 | |
02c7d30f JM |
2024 | #: lto-wrapper.c:187 |
2025 | #, fuzzy, c-format | |
2026 | msgid "%s terminated with signal %d [%s]" | |
2027 | msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" | |
ff4ecab8 | 2028 | |
55541419 | 2029 | #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1991 |
02c7d30f JM |
2030 | #, gcc-internal-format |
2031 | msgid "%s returned %d exit status" | |
2032 | msgstr "%s завершилась с кодом возврата %d" | |
ff4ecab8 | 2033 | |
02c7d30f | 2034 | #: lto-wrapper.c:207 |
ff4ecab8 | 2035 | #, c-format |
02c7d30f JM |
2036 | msgid "deleting LTRANS file %s" |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | #: lto-wrapper.c:229 | |
2040 | #, fuzzy, c-format | |
2041 | msgid "failed to open %s" | |
2042 | msgstr "не найден класс '%s'" | |
2043 | ||
2044 | #: lto-wrapper.c:234 | |
2045 | #, fuzzy, c-format | |
2046 | msgid "could not write to temporary file %s" | |
2047 | msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s" | |
2048 | ||
55541419 | 2049 | #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377 |
02c7d30f JM |
2050 | #, fuzzy, c-format |
2051 | msgid "invalid LTO mode" | |
2052 | msgstr "недопустимое значение для кода %%j" | |
2053 | ||
55541419 | 2054 | #: lto-wrapper.c:368 |
02c7d30f JM |
2055 | #, fuzzy, c-format |
2056 | msgid "fopen: %s" | |
2057 | msgstr "fopen %s" | |
2058 | ||
2059 | #. What to print when a switch has no documentation. | |
2060 | #: opts.c:341 | |
2061 | msgid "This switch lacks documentation" | |
2062 | msgstr "Этот ключ не документирован" | |
2063 | ||
55541419 | 2064 | #: opts.c:1316 |
02c7d30f JM |
2065 | msgid "[enabled]" |
2066 | msgstr "[включено]" | |
2067 | ||
55541419 | 2068 | #: opts.c:1316 |
02c7d30f JM |
2069 | msgid "[disabled]" |
2070 | msgstr "[выключено]" | |
2071 | ||
55541419 | 2072 | #: opts.c:1331 |
02c7d30f JM |
2073 | #, c-format |
2074 | msgid " No options with the desired characteristics were found\n" | |
40891f69 | 2075 | msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n" |
ff4ecab8 | 2076 | |
55541419 | 2077 | #: opts.c:1340 |
5682cc89 JM |
2078 | #, c-format |
2079 | msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" | |
2080 | msgstr "" | |
2081 | ||
55541419 | 2082 | #: opts.c:1346 |
db171f6f JM |
2083 | #, c-format |
2084 | msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" | |
40891f69 | 2085 | msgstr " Все ключи с требуемыми характеристиками уже выведены\n" |
db171f6f | 2086 | |
55541419 | 2087 | #: opts.c:1400 |
db171f6f | 2088 | msgid "The following options are target specific" |
40891f69 | 2089 | msgstr "Следующие ключи не зависят от целевой архитектуры" |
db171f6f | 2090 | |
55541419 | 2091 | #: opts.c:1403 |
db171f6f | 2092 | msgid "The following options control compiler warning messages" |
40891f69 | 2093 | msgstr "Следующие ключи контролируют предупреждения компилятора" |
db171f6f | 2094 | |
55541419 | 2095 | #: opts.c:1406 |
db171f6f | 2096 | msgid "The following options control optimizations" |
40891f69 | 2097 | msgstr "Следующие ключи контролируют оптимизацию" |
db171f6f | 2098 | |
55541419 | 2099 | #: opts.c:1409 opts.c:1448 |
db171f6f | 2100 | msgid "The following options are language-independent" |
40891f69 | 2101 | msgstr "Следующие ключи не зависят от входного языка" |
db171f6f | 2102 | |
55541419 | 2103 | #: opts.c:1412 |
db171f6f | 2104 | msgid "The --param option recognizes the following as parameters" |
40891f69 | 2105 | msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры" |
ff4ecab8 | 2106 | |
55541419 | 2107 | #: opts.c:1418 |
5682cc89 JM |
2108 | #, fuzzy |
2109 | msgid "The following options are specific to just the language " | |
40891f69 | 2110 | msgstr "Следующие ключи зависят от входного языка" |
db171f6f | 2111 | |
55541419 | 2112 | #: opts.c:1420 |
db171f6f | 2113 | msgid "The following options are supported by the language " |
40891f69 | 2114 | msgstr "Следующие ключи поддерживаются языком " |
db171f6f | 2115 | |
55541419 | 2116 | #: opts.c:1431 |
db171f6f | 2117 | msgid "The following options are not documented" |
40891f69 | 2118 | msgstr "Следующие ключи не документированы" |
db171f6f | 2119 | |
55541419 | 2120 | #: opts.c:1433 |
f3a12c77 JM |
2121 | #, fuzzy |
2122 | msgid "The following options take separate arguments" | |
2123 | msgstr "Следующие ключи не документированы" | |
2124 | ||
55541419 | 2125 | #: opts.c:1435 |
f3a12c77 JM |
2126 | #, fuzzy |
2127 | msgid "The following options take joined arguments" | |
2128 | msgstr "Следующие ключи не документированы" | |
2129 | ||
55541419 | 2130 | #: opts.c:1446 |
db171f6f | 2131 | msgid "The following options are language-related" |
40891f69 | 2132 | msgstr "Следующие ключи относятся к исходному языку" |
db171f6f | 2133 | |
55541419 | 2134 | #: opts.c:1606 |
db171f6f | 2135 | #, c-format |
5682cc89 JM |
2136 | msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n" |
2137 | msgstr "" | |
2138 | ||
55541419 | 2139 | #: opts.c:1614 |
5682cc89 JM |
2140 | #, fuzzy, c-format |
2141 | msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" | |
40891f69 | 2142 | msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n" |
db171f6f | 2143 | |
02c7d30f JM |
2144 | #: plugin.c:765 |
2145 | msgid "Event" | |
ff4ecab8 | 2146 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 2147 | |
02c7d30f JM |
2148 | #: plugin.c:765 |
2149 | msgid "Plugins" | |
ff4ecab8 | 2150 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 2151 | |
02c7d30f | 2152 | #: reload.c:3821 |
ff4ecab8 JM |
2153 | msgid "unable to generate reloads for:" |
2154 | msgstr "ошибка при генерации загрузок операндов на регистры для:" | |
2155 | ||
02c7d30f | 2156 | #: reload1.c:2141 |
ff4ecab8 JM |
2157 | msgid "this is the insn:" |
2158 | msgstr "это RTL-инструкция:" | |
2159 | ||
2160 | #. It's the compiler's fault. | |
02c7d30f | 2161 | #: reload1.c:5661 |
ff4ecab8 JM |
2162 | msgid "could not find a spill register" |
2163 | msgstr "не найден регистр для выталкивания" | |
2164 | ||
2165 | #. It's the compiler's fault. | |
02c7d30f | 2166 | #: reload1.c:7646 |
ff4ecab8 | 2167 | msgid "VOIDmode on an output" |
786a13d0 | 2168 | msgstr "режим VOID выходного потока" |
ff4ecab8 | 2169 | |
02c7d30f | 2170 | #: reload1.c:8401 |
ff4ecab8 JM |
2171 | msgid "Failure trying to reload:" |
2172 | msgstr "Ошибка при повторной попытке загрузки:" | |
2173 | ||
5682cc89 | 2174 | #: rtl-error.c:120 |
ff4ecab8 JM |
2175 | msgid "unrecognizable insn:" |
2176 | msgstr "некорректная RTL-инструкция" | |
2177 | ||
5682cc89 | 2178 | #: rtl-error.c:122 |
ff4ecab8 JM |
2179 | msgid "insn does not satisfy its constraints:" |
2180 | msgstr "RTL-инструкция не удовлетворяет своим ограничениям:" | |
2181 | ||
0b843d3a | 2182 | #: timevar.c:411 |
ff4ecab8 JM |
2183 | msgid "" |
2184 | "\n" | |
2185 | "Execution times (seconds)\n" | |
2186 | msgstr "" | |
2187 | "\n" | |
2188 | "Время выполнения (сек.)\n" | |
2189 | ||
2190 | #. Print total time. | |
0b843d3a | 2191 | #: timevar.c:469 |
ff4ecab8 JM |
2192 | msgid " TOTAL :" |
2193 | msgstr " СУММА :" | |
2194 | ||
db171f6f | 2195 | #: timevar.c:502 |
ff4ecab8 JM |
2196 | #, c-format |
2197 | msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" | |
2198 | msgstr "время в %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" | |
2199 | ||
f3a12c77 | 2200 | #: tlink.c:383 |
ff4ecab8 JM |
2201 | #, c-format |
2202 | msgid "collect: reading %s\n" | |
2203 | msgstr "collect: чтение %s\n" | |
2204 | ||
f3a12c77 | 2205 | #: tlink.c:477 |
ff4ecab8 JM |
2206 | #, c-format |
2207 | msgid "removing .rpo file" | |
2208 | msgstr "удаление файла .rpo" | |
2209 | ||
f3a12c77 | 2210 | #: tlink.c:479 |
ff4ecab8 JM |
2211 | #, c-format |
2212 | msgid "renaming .rpo file" | |
2213 | msgstr "переименование файла .rpo" | |
2214 | ||
f3a12c77 | 2215 | #: tlink.c:533 |
ff4ecab8 JM |
2216 | #, c-format |
2217 | msgid "collect: recompiling %s\n" | |
2218 | msgstr "collect: перекомпиляция %s\n" | |
2219 | ||
f3a12c77 | 2220 | #: tlink.c:740 |
ff4ecab8 JM |
2221 | #, c-format |
2222 | msgid "collect: tweaking %s in %s\n" | |
786a13d0 | 2223 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 2224 | |
f3a12c77 | 2225 | #: tlink.c:790 |
ff4ecab8 JM |
2226 | #, c-format |
2227 | msgid "collect: relinking\n" | |
786a13d0 | 2228 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 2229 | |
55541419 | 2230 | #: toplev.c:625 |
ff4ecab8 JM |
2231 | #, c-format |
2232 | msgid "unrecoverable error" | |
2233 | msgstr "невосстанавливаемая ошибка" | |
2234 | ||
55541419 | 2235 | #: toplev.c:1213 |
40891f69 | 2236 | #, c-format |
ff4ecab8 | 2237 | msgid "" |
db171f6f JM |
2238 | "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" |
2239 | "%s\tcompiled by GNU C version %s, " | |
2240 | msgstr "" | |
40891f69 JM |
2241 | "%s%s%s %sверсия %s (%s)\n" |
2242 | "%s\tскомпилировано GNU C версия %s, " | |
db171f6f | 2243 | |
55541419 | 2244 | #: toplev.c:1215 |
40891f69 | 2245 | #, c-format |
db171f6f | 2246 | msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " |
40891f69 | 2247 | msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, " |
ff4ecab8 | 2248 | |
55541419 | 2249 | #: toplev.c:1219 |
02c7d30f JM |
2250 | #, fuzzy, c-format |
2251 | msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" | |
2252 | msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s.\n" | |
2253 | ||
55541419 | 2254 | #: toplev.c:1221 |
786a13d0 | 2255 | #, c-format |
3b73a371 | 2256 | msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" |
786a13d0 | 2257 | msgstr "%s%sпредупреждение: версия заголовка %s %s отличается от версии библиотеки %s.\n" |
ff4ecab8 | 2258 | |
55541419 | 2259 | #: toplev.c:1223 |
ff4ecab8 JM |
2260 | #, c-format |
2261 | msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" | |
2262 | msgstr "%s%sэвристики GGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" | |
2263 | ||
55541419 | 2264 | #: toplev.c:1386 |
ff4ecab8 JM |
2265 | msgid "options passed: " |
2266 | msgstr "переданы ключи: " | |
2267 | ||
55541419 | 2268 | #: toplev.c:1421 |
ff4ecab8 JM |
2269 | msgid "options enabled: " |
2270 | msgstr "активные ключи: " | |
2271 | ||
55541419 | 2272 | #: toplev.c:1556 |
ff4ecab8 JM |
2273 | #, c-format |
2274 | msgid "created and used with differing settings of '%s'" | |
2275 | msgstr "создан с одним значением '%s', а используется с другим" | |
2276 | ||
55541419 | 2277 | #: toplev.c:1558 |
ff4ecab8 JM |
2278 | msgid "out of memory" |
2279 | msgstr "недостаточно памяти" | |
2280 | ||
55541419 | 2281 | #: toplev.c:1573 |
ff4ecab8 JM |
2282 | msgid "created and used with different settings of -fpic" |
2283 | msgstr "создан с одним значением -fpic, а используется с другим" | |
2284 | ||
55541419 | 2285 | #: toplev.c:1575 |
ff4ecab8 JM |
2286 | msgid "created and used with different settings of -fpie" |
2287 | msgstr "создан с одним значением -fpie, а используется с другим" | |
2288 | ||
55541419 | 2289 | #: tree-vrp.c:6492 |
5682cc89 JM |
2290 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
55541419 | 2293 | #: tree-vrp.c:6496 |
5682cc89 JM |
2294 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" |
2295 | msgstr "" | |
2296 | ||
02c7d30f JM |
2297 | #: cif-code.def:39 |
2298 | msgid "function not considered for inlining" | |
2299 | msgstr "функция не подлежит inline-подстановке" | |
2300 | ||
2301 | #. Inlining failed owing to unavailable function body. | |
2302 | #: cif-code.def:42 | |
2303 | msgid "function body not available" | |
2304 | msgstr "тело функции недоступно" | |
2305 | ||
2306 | #: cif-code.def:45 | |
2307 | msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" | |
2308 | msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке" | |
2309 | ||
2310 | #. Function is not inlinable. | |
2311 | #: cif-code.def:49 | |
2312 | msgid "function not inlinable" | |
2313 | msgstr "inline-подстановка функции невозможна" | |
2314 | ||
2315 | #. Function is not an inlining candidate. | |
2316 | #: cif-code.def:52 | |
2317 | #, fuzzy | |
2318 | msgid "function not inline candidate" | |
2319 | msgstr "inline-подстановка функции невозможна" | |
2320 | ||
2321 | #: cif-code.def:56 | |
2322 | msgid "--param large-function-growth limit reached" | |
2323 | msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-function-growth" | |
2324 | ||
2325 | #: cif-code.def:58 | |
2326 | msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" | |
2327 | msgstr "достигнут предел, установленный параметром large-stack-frame-growth" | |
2328 | ||
2329 | #: cif-code.def:60 | |
2330 | msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" | |
2331 | msgstr "достигнут предел, установленный параметром max-inline-insns-single" | |
2332 | ||
2333 | #: cif-code.def:62 | |
2334 | msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" | |
2335 | msgstr "достигнут предел, установленный параметром max-inline-insns-auto" | |
2336 | ||
2337 | #: cif-code.def:64 | |
2338 | msgid "--param inline-unit-growth limit reached" | |
2339 | msgstr "достигнут предел, установленный параметром inline-unit-growth" | |
2340 | ||
2341 | #. Recursive inlining. | |
2342 | #: cif-code.def:67 | |
2343 | msgid "recursive inlining" | |
2344 | msgstr "рекурсивная inline-подстановка" | |
2345 | ||
2346 | #. Call is unlikely. | |
2347 | #: cif-code.def:70 | |
2348 | msgid "call is unlikely and code size would grow" | |
2349 | msgstr "вероятность вызова мала, а размер кода увеличится" | |
2350 | ||
2351 | #: cif-code.def:74 | |
2352 | msgid "function not declared inline and code size would grow" | |
2353 | msgstr "функция не объявлена включаемой, а размер кода увеличится" | |
2354 | ||
2355 | #: cif-code.def:78 | |
2356 | msgid "optimizing for size and code size would grow" | |
2357 | msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру" | |
2358 | ||
2359 | #. Inlining failed because of mismatched options or arguments. | |
2360 | #: cif-code.def:81 | |
2361 | #, fuzzy | |
2362 | msgid "target specific option mismatch" | |
2363 | msgstr "" | |
2364 | "\n" | |
2365 | "Ключи, специфические для целевой платформы:\n" | |
2366 | ||
2367 | #: cif-code.def:82 | |
2368 | msgid "mismatched arguments" | |
2369 | msgstr "несовпадающие аргументы" | |
2370 | ||
2371 | #: cif-code.def:86 | |
2372 | msgid "originally indirect function call not considered for inlining" | |
2373 | msgstr "inline-функции, переопределённые как extern, не подлежат подстановке" | |
2374 | ||
e56eed1c | 2375 | #. The remainder are real diagnostic types. |
02c7d30f | 2376 | #: diagnostic.def:33 |
ff4ecab8 JM |
2377 | msgid "fatal error: " |
2378 | msgstr "фатальная ошибка: " | |
2379 | ||
02c7d30f | 2380 | #: diagnostic.def:34 |
ff4ecab8 JM |
2381 | msgid "internal compiler error: " |
2382 | msgstr "внутренняя ошибка компилятора: " | |
2383 | ||
02c7d30f | 2384 | #: diagnostic.def:35 |
ff4ecab8 JM |
2385 | msgid "error: " |
2386 | msgstr "ошибка: " | |
2387 | ||
02c7d30f | 2388 | #: diagnostic.def:36 |
ff4ecab8 JM |
2389 | msgid "sorry, unimplemented: " |
2390 | msgstr "пока не реализовано: " | |
2391 | ||
02c7d30f | 2392 | #: diagnostic.def:37 |
ff4ecab8 JM |
2393 | msgid "warning: " |
2394 | msgstr "предупреждение: " | |
2395 | ||
02c7d30f | 2396 | #: diagnostic.def:38 |
ff4ecab8 JM |
2397 | msgid "anachronism: " |
2398 | msgstr "анахронизм: " | |
2399 | ||
02c7d30f | 2400 | #: diagnostic.def:39 |
ff4ecab8 JM |
2401 | msgid "note: " |
2402 | msgstr "замечание: " | |
2403 | ||
02c7d30f | 2404 | #: diagnostic.def:40 |
ff4ecab8 JM |
2405 | msgid "debug: " |
2406 | msgstr "отладка: " | |
2407 | ||
5682cc89 JM |
2408 | #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the |
2409 | #. prefix does not matter. | |
02c7d30f | 2410 | #: diagnostic.def:43 |
5682cc89 JM |
2411 | #, fuzzy |
2412 | msgid "pedwarn: " | |
2413 | msgstr "предупреждение: " | |
ff4ecab8 | 2414 | |
02c7d30f | 2415 | #: diagnostic.def:44 |
e56eed1c | 2416 | #, fuzzy |
5682cc89 JM |
2417 | msgid "permerror: " |
2418 | msgstr "ошибка: " | |
e56eed1c | 2419 | |
02c7d30f | 2420 | #: params.def:48 |
40891f69 | 2421 | #, fuzzy |
3b73a371 | 2422 | msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" |
40891f69 | 2423 | msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры" |
db171f6f | 2424 | |
02c7d30f | 2425 | #: params.def:55 |
55541419 | 2426 | msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" |
5682cc89 JM |
2427 | msgstr "" |
2428 | ||
02c7d30f | 2429 | #: params.def:72 |
ff4ecab8 JM |
2430 | msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" |
2431 | msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки" | |
2432 | ||
02c7d30f | 2433 | #: params.def:84 |
ff4ecab8 JM |
2434 | msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" |
2435 | msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке" | |
2436 | ||
02c7d30f | 2437 | #: params.def:89 |
ff4ecab8 | 2438 | msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" |
40891f69 | 2439 | msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки" |
ff4ecab8 | 2440 | |
02c7d30f | 2441 | #: params.def:94 |
ff4ecab8 | 2442 | msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" |
40891f69 | 2443 | msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок" |
ff4ecab8 | 2444 | |
02c7d30f | 2445 | #: params.def:99 |
ff4ecab8 | 2446 | msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" |
40891f69 | 2447 | msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций" |
ff4ecab8 | 2448 | |
02c7d30f | 2449 | #: params.def:104 |
ff4ecab8 | 2450 | msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" |
40891f69 | 2451 | msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций" |
ff4ecab8 | 2452 | |
02c7d30f | 2453 | #: params.def:109 |
ff4ecab8 | 2454 | msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" |
40891f69 | 2455 | msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра" |
ff4ecab8 | 2456 | |
02c7d30f JM |
2457 | #: params.def:117 |
2458 | #, fuzzy | |
2459 | msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" | |
2460 | msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки" | |
2461 | ||
2462 | #: params.def:124 | |
ff4ecab8 | 2463 | msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" |
40891f69 | 2464 | msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла" |
ff4ecab8 | 2465 | |
02c7d30f | 2466 | #: params.def:130 |
db171f6f JM |
2467 | msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" |
2468 | msgstr "" | |
2469 | ||
02c7d30f | 2470 | #: params.def:141 |
ff4ecab8 JM |
2471 | msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" |
2472 | msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при заполнении гнезд задержки" | |
2473 | ||
02c7d30f | 2474 | #: params.def:152 |
ff4ecab8 JM |
2475 | msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" |
2476 | msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при вычислении областей жизни значений на регистрах" | |
2477 | ||
02c7d30f | 2478 | #: params.def:162 |
ff4ecab8 JM |
2479 | msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" |
2480 | msgstr "Максимальный размер списка ждущих операций при планировании" | |
2481 | ||
02c7d30f | 2482 | #: params.def:167 |
ff4ecab8 JM |
2483 | msgid "The size of function body to be considered large" |
2484 | msgstr "Размер тела \"большой\" функции" | |
2485 | ||
02c7d30f | 2486 | #: params.def:171 |
ff4ecab8 | 2487 | msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" |
786a13d0 | 2488 | msgstr "Максимальный рост объема \"большой\" функции в результате inline-подстановок (в процентах)" |
ff4ecab8 | 2489 | |
02c7d30f | 2490 | #: params.def:175 |
ff4ecab8 JM |
2491 | msgid "The size of translation unit to be considered large" |
2492 | msgstr "Размер тела \"большой\" функции" | |
2493 | ||
02c7d30f JM |
2494 | #: params.def:179 |
2495 | #, fuzzy | |
2496 | msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" | |
ff4ecab8 JM |
2497 | msgstr "Максимальный рост объема кода для единицы компиляции в результате inline-подстановок (в процентах)" |
2498 | ||
02c7d30f | 2499 | #: params.def:183 |
5682cc89 | 2500 | #, fuzzy |
02c7d30f | 2501 | msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" |
5682cc89 JM |
2502 | msgstr "Максимальный рост объема кода для единицы компиляции в результате inline-подстановок (в процентах)" |
2503 | ||
02c7d30f JM |
2504 | #: params.def:187 |
2505 | msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" | |
2506 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 2507 | |
02c7d30f | 2508 | #: params.def:191 |
db171f6f | 2509 | msgid "The size of stack frame to be considered large" |
40891f69 | 2510 | msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим" |
db171f6f | 2511 | |
02c7d30f | 2512 | #: params.def:195 |
db171f6f | 2513 | msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" |
40891f69 | 2514 | msgstr "Максимальный рост окна стека из-за inline-подстановок функций (в процентах)" |
db171f6f | 2515 | |
02c7d30f | 2516 | #: params.def:202 |
ff4ecab8 JM |
2517 | msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" |
2518 | msgstr "Максимальный объем памяти для работы GCSE" | |
2519 | ||
02c7d30f | 2520 | #: params.def:213 |
ff4ecab8 | 2521 | msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" |
40891f69 | 2522 | msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload" |
ff4ecab8 | 2523 | |
02c7d30f | 2524 | #: params.def:220 |
ff4ecab8 | 2525 | msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" |
40891f69 | 2526 | msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций" |
ff4ecab8 | 2527 | |
02c7d30f | 2528 | #: params.def:231 |
ff4ecab8 JM |
2529 | msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" |
2530 | msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле" | |
2531 | ||
02c7d30f | 2532 | #: params.def:237 |
ff4ecab8 JM |
2533 | msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" |
2534 | msgstr "Максимальное среднее число реально выполняемых инструкций в развернутом цикле" | |
2535 | ||
02c7d30f | 2536 | #: params.def:242 |
ff4ecab8 JM |
2537 | msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" |
2538 | msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" | |
2539 | ||
02c7d30f | 2540 | #: params.def:247 |
ff4ecab8 JM |
2541 | msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" |
2542 | msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле" | |
2543 | ||
02c7d30f | 2544 | #: params.def:252 |
ff4ecab8 JM |
2545 | msgid "The maximum number of peelings of a single loop" |
2546 | msgstr "Максимальный коэффициент раскатки цикла" | |
2547 | ||
02c7d30f | 2548 | #: params.def:257 |
ff4ecab8 JM |
2549 | msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" |
2550 | msgstr "Максимальное число инструкций в полностью раскатанном цикле" | |
2551 | ||
02c7d30f | 2552 | #: params.def:262 |
ff4ecab8 JM |
2553 | msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" |
2554 | msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла" | |
2555 | ||
02c7d30f | 2556 | #: params.def:267 |
ff4ecab8 JM |
2557 | msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" |
2558 | msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле, выполняемом только один раз" | |
2559 | ||
02c7d30f | 2560 | #: params.def:273 |
ff4ecab8 JM |
2561 | msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" |
2562 | msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле" | |
2563 | ||
02c7d30f | 2564 | #: params.def:278 |
ff4ecab8 JM |
2565 | msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" |
2566 | msgstr "Максимальный коэффициент размыкания цикла" | |
2567 | ||
02c7d30f | 2568 | #: params.def:285 |
ff4ecab8 | 2569 | msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" |
40891f69 | 2570 | msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\"" |
ff4ecab8 | 2571 | |
02c7d30f | 2572 | #: params.def:291 |
e56eed1c | 2573 | msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" |
40891f69 | 2574 | msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций" |
e56eed1c | 2575 | |
02c7d30f | 2576 | #: params.def:297 |
ff4ecab8 | 2577 | msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" |
40891f69 | 2578 | msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling" |
ff4ecab8 | 2579 | |
02c7d30f | 2580 | #: params.def:301 |
ff4ecab8 | 2581 | msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" |
40891f69 | 2582 | msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам" |
ff4ecab8 | 2583 | |
02c7d30f | 2584 | #: params.def:305 |
ff4ecab8 | 2585 | msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" |
40891f69 | 2586 | msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling" |
ff4ecab8 | 2587 | |
02c7d30f | 2588 | #: params.def:310 |
ff4ecab8 JM |
2589 | msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" |
2590 | msgstr "Относительное максимальное число повторений блока в программе, при превышении которого блок должен считаться критическим" | |
2591 | ||
02c7d30f | 2592 | #: params.def:314 |
ff4ecab8 JM |
2593 | msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" |
2594 | msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим" | |
2595 | ||
02c7d30f | 2596 | #: params.def:319 |
db171f6f | 2597 | msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" |
40891f69 | 2598 | msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться" |
db171f6f | 2599 | |
02c7d30f | 2600 | #: params.def:324 |
db171f6f | 2601 | msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." |
40891f69 | 2602 | msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться." |
db171f6f | 2603 | |
02c7d30f | 2604 | #: params.def:340 |
ff4ecab8 JM |
2605 | msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" |
2606 | msgstr "Максимальное число итераций цикла для статического предсказания" | |
2607 | ||
02c7d30f | 2608 | #: params.def:344 |
ff4ecab8 | 2609 | msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" |
40891f69 | 2610 | msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования" |
ff4ecab8 | 2611 | |
02c7d30f | 2612 | #: params.def:348 |
ff4ecab8 | 2613 | msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" |
40891f69 | 2614 | msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют" |
ff4ecab8 | 2615 | |
02c7d30f | 2616 | #: params.def:352 |
ff4ecab8 | 2617 | msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" |
40891f69 | 2618 | msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)" |
ff4ecab8 | 2619 | |
02c7d30f | 2620 | #: params.def:356 |
ff4ecab8 JM |
2621 | msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" |
2622 | msgstr "Прекратить обратный просмотр, если обратная вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах)" | |
2623 | ||
02c7d30f | 2624 | #: params.def:360 |
ff4ecab8 JM |
2625 | msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" |
2626 | msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется, если доступны данные профилирования" | |
2627 | ||
02c7d30f | 2628 | #: params.def:364 |
ff4ecab8 JM |
2629 | msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" |
2630 | msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется при отсутствии данных профилирования" | |
2631 | ||
02c7d30f | 2632 | #: params.def:370 |
ff4ecab8 JM |
2633 | msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" |
2634 | msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассматриваемых при перекрестных переходах" | |
2635 | ||
02c7d30f | 2636 | #: params.def:376 |
ff4ecab8 | 2637 | msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" |
40891f69 | 2638 | msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок" |
ff4ecab8 | 2639 | |
02c7d30f | 2640 | #: params.def:382 |
ff4ecab8 | 2641 | msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" |
40891f69 | 2642 | msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков" |
ff4ecab8 | 2643 | |
02c7d30f | 2644 | #: params.def:388 |
ff4ecab8 | 2645 | msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" |
40891f69 | 2646 | msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto" |
ff4ecab8 | 2647 | |
02c7d30f | 2648 | #: params.def:394 |
ff4ecab8 JM |
2649 | msgid "The maximum length of path considered in cse" |
2650 | msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваемого при экономии общих подвыражений" | |
2651 | ||
02c7d30f | 2652 | #: params.def:398 |
ff4ecab8 | 2653 | msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" |
40891f69 | 2654 | msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы" |
ff4ecab8 | 2655 | |
02c7d30f | 2656 | #: params.def:405 |
ff4ecab8 | 2657 | msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" |
40891f69 | 2658 | msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее " |
ff4ecab8 | 2659 | |
02c7d30f | 2660 | #: params.def:414 |
ff4ecab8 | 2661 | msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" |
40891f69 | 2662 | msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты" |
ff4ecab8 | 2663 | |
02c7d30f | 2664 | #: params.def:422 |
ff4ecab8 | 2665 | msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" |
40891f69 | 2666 | msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится" |
ff4ecab8 | 2667 | |
02c7d30f | 2668 | #: params.def:430 |
ff4ecab8 | 2669 | msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" |
786a13d0 | 2670 | msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые независимые переменные" |
ff4ecab8 | 2671 | |
02c7d30f | 2672 | #: params.def:435 |
ff4ecab8 | 2673 | msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" |
40891f69 | 2674 | msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах" |
ff4ecab8 | 2675 | |
02c7d30f | 2676 | #: params.def:440 |
db171f6f | 2677 | msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" |
ff4ecab8 JM |
2678 | msgstr "" |
2679 | ||
02c7d30f | 2680 | #: params.def:445 |
db171f6f | 2681 | msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" |
ff4ecab8 JM |
2682 | msgstr "" |
2683 | ||
02c7d30f | 2684 | #: params.def:450 |
db171f6f JM |
2685 | msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
02c7d30f | 2688 | #: params.def:455 |
db171f6f JM |
2689 | msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" |
2690 | msgstr "" | |
2691 | ||
02c7d30f | 2692 | #: params.def:460 |
db171f6f JM |
2693 | msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" |
2694 | msgstr "" | |
2695 | ||
02c7d30f | 2696 | #: params.def:465 |
db171f6f JM |
2697 | msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" |
2698 | msgstr "" | |
2699 | ||
02c7d30f | 2700 | #: params.def:470 |
db171f6f JM |
2701 | msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" |
2702 | msgstr "" | |
2703 | ||
02c7d30f | 2704 | #: params.def:475 |
40891f69 | 2705 | #, fuzzy |
db171f6f | 2706 | msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" |
40891f69 | 2707 | msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов" |
db171f6f | 2708 | |
02c7d30f | 2709 | #: params.def:480 |
40891f69 | 2710 | #, fuzzy |
db171f6f | 2711 | msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" |
40891f69 | 2712 | msgstr "Максимальное число проверок времени выполнения, добавляемых в код при векторизации циклов" |
db171f6f | 2713 | |
02c7d30f | 2714 | #: params.def:485 |
ff4ecab8 JM |
2715 | msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" |
2716 | msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых cselib" | |
2717 | ||
02c7d30f | 2718 | #: params.def:498 |
ff4ecab8 JM |
2719 | msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" |
2720 | msgstr "Минимальный объем кучи, при котором включается сбора мусора, в процентах от общего размера памяти, выделенного под кучу" | |
2721 | ||
02c7d30f | 2722 | #: params.def:503 |
ff4ecab8 JM |
2723 | msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" |
2724 | msgstr "Минимальный размер кучи в килобайтах, при котором включается сбор мусора, в килобайтах" | |
2725 | ||
02c7d30f | 2726 | #: params.def:511 |
ff4ecab8 JM |
2727 | msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" |
2728 | msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр" | |
2729 | ||
02c7d30f | 2730 | #: params.def:516 params.def:526 |
ff4ecab8 | 2731 | msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" |
40891f69 | 2732 | msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования" |
ff4ecab8 | 2733 | |
02c7d30f | 2734 | #: params.def:521 params.def:531 |
ff4ecab8 | 2735 | msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" |
786a13d0 | 2736 | msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для межблочного планирования" |
ff4ecab8 | 2737 | |
02c7d30f | 2738 | #: params.def:536 |
ff4ecab8 | 2739 | msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" |
786a13d0 | 2740 | msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного межблочного планирования" |
ff4ecab8 | 2741 | |
02c7d30f | 2742 | #: params.def:541 |
e56eed1c JM |
2743 | #, fuzzy |
2744 | msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" | |
40891f69 | 2745 | msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS" |
e56eed1c | 2746 | |
02c7d30f | 2747 | #: params.def:546 |
e56eed1c JM |
2748 | #, fuzzy |
2749 | msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" | |
40891f69 | 2750 | msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования" |
e56eed1c | 2751 | |
02c7d30f | 2752 | #: params.def:551 |
40891f69 | 2753 | #, fuzzy |
e56eed1c | 2754 | msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." |
40891f69 | 2755 | msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного междублочного планирования" |
e56eed1c | 2756 | |
02c7d30f | 2757 | #: params.def:556 |
5682cc89 JM |
2758 | msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" |
2759 | msgstr "" | |
2760 | ||
02c7d30f | 2761 | #: params.def:561 |
5682cc89 JM |
2762 | #, fuzzy |
2763 | msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" | |
2764 | msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию" | |
2765 | ||
02c7d30f | 2766 | #: params.def:566 |
5682cc89 JM |
2767 | #, fuzzy |
2768 | msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" | |
2769 | msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки" | |
2770 | ||
02c7d30f | 2771 | #: params.def:571 |
5682cc89 JM |
2772 | msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
02c7d30f | 2775 | #: params.def:576 |
ff4ecab8 | 2776 | msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" |
40891f69 | 2777 | msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра" |
ff4ecab8 | 2778 | |
02c7d30f | 2779 | #: params.def:584 |
ff4ecab8 | 2780 | msgid "The upper bound for sharing integer constants" |
40891f69 | 2781 | msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры" |
ff4ecab8 | 2782 | |
02c7d30f | 2783 | #: params.def:603 |
ff4ecab8 | 2784 | msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" |
40891f69 | 2785 | msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов" |
ff4ecab8 | 2786 | |
02c7d30f | 2787 | #: params.def:608 |
ff4ecab8 | 2788 | msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" |
40891f69 | 2789 | msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов" |
ff4ecab8 | 2790 | |
02c7d30f | 2791 | #: params.def:613 |
ff4ecab8 | 2792 | msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" |
40891f69 | 2793 | msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека" |
ff4ecab8 | 2794 | |
02c7d30f | 2795 | #: params.def:631 |
ff4ecab8 | 2796 | msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" |
40891f69 | 2797 | msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов" |
ff4ecab8 | 2798 | |
02c7d30f | 2799 | #: params.def:640 |
ff4ecab8 | 2800 | msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" |
40891f69 | 2801 | msgstr "Если число полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная" |
ff4ecab8 | 2802 | |
02c7d30f | 2803 | #: params.def:645 |
e56eed1c JM |
2804 | #, fuzzy |
2805 | msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" | |
40891f69 | 2806 | msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для междублочного планирования" |
e56eed1c | 2807 | |
02c7d30f | 2808 | #: params.def:655 |
db171f6f JM |
2809 | msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
02c7d30f | 2812 | #: params.def:662 |
db171f6f JM |
2813 | msgid "The number of prefetches that can run at the same time" |
2814 | msgstr "" | |
2815 | ||
02c7d30f | 2816 | #: params.def:669 |
db171f6f | 2817 | msgid "The size of L1 cache" |
40891f69 | 2818 | msgstr "Размер кэша L1" |
db171f6f | 2819 | |
02c7d30f | 2820 | #: params.def:676 |
db171f6f | 2821 | msgid "The size of L1 cache line" |
40891f69 | 2822 | msgstr "Размер строки кэша L1" |
db171f6f | 2823 | |
02c7d30f | 2824 | #: params.def:683 |
db171f6f | 2825 | msgid "The size of L2 cache" |
40891f69 | 2826 | msgstr "Размер кэша L2" |
db171f6f | 2827 | |
02c7d30f | 2828 | #: params.def:694 |
db171f6f | 2829 | msgid "Whether to use canonical types" |
40891f69 | 2830 | msgstr "Использовать ли канонические типы" |
db171f6f | 2831 | |
02c7d30f | 2832 | #: params.def:699 |
db171f6f JM |
2833 | msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
02c7d30f | 2836 | #: params.def:709 |
3b73a371 JM |
2837 | msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
02c7d30f JM |
2840 | #: params.def:714 |
2841 | msgid "Max loops number for regional RA" | |
3b73a371 JM |
2842 | msgstr "" |
2843 | ||
02c7d30f JM |
2844 | #: params.def:719 |
2845 | msgid "Max size of conflict table in MB" | |
5682cc89 JM |
2846 | msgstr "" |
2847 | ||
02c7d30f JM |
2848 | #: params.def:724 |
2849 | #, fuzzy | |
2850 | msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" | |
2851 | msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее " | |
2852 | ||
2853 | #: params.def:732 | |
5682cc89 JM |
2854 | msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" |
2855 | msgstr "" | |
2856 | ||
02c7d30f JM |
2857 | #: params.def:740 |
2858 | msgid "size of tiles for loop blocking" | |
2859 | msgstr "" | |
2860 | ||
2861 | #: params.def:747 | |
2862 | msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" | |
2863 | msgstr "" | |
2864 | ||
2865 | #: params.def:753 | |
2866 | #, fuzzy | |
2867 | msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" | |
2868 | msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для межблочного планирования" | |
2869 | ||
2870 | #: params.def:758 | |
2871 | msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" | |
2872 | msgstr "" | |
2873 | ||
2874 | #: params.def:764 | |
2875 | msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" | |
2876 | msgstr "" | |
2877 | ||
f3a12c77 | 2878 | #: params.def:771 |
02c7d30f JM |
2879 | msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" |
2880 | msgstr "" | |
2881 | ||
2882 | #: params.def:776 | |
2883 | msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" | |
f3a12c77 JM |
2884 | msgstr "" |
2885 | ||
55541419 | 2886 | #: config/alpha/alpha.c:5135 |
db171f6f JM |
2887 | #, c-format |
2888 | msgid "invalid %%H value" | |
ff4ecab8 JM |
2889 | msgstr "некорректное %%H значение" |
2890 | ||
55541419 | 2891 | #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1682 |
ff4ecab8 JM |
2892 | #, c-format |
2893 | msgid "invalid %%J value" | |
2894 | msgstr "некорректное %%J значение" | |
2895 | ||
55541419 | 2896 | #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975 |
ff4ecab8 JM |
2897 | #, c-format |
2898 | msgid "invalid %%r value" | |
2899 | msgstr "некорректное значение %%r" | |
2900 | ||
55541419 JM |
2901 | #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929 |
2902 | #: config/rs6000/rs6000.c:14636 config/xtensa/xtensa.c:2253 | |
ff4ecab8 JM |
2903 | #, c-format |
2904 | msgid "invalid %%R value" | |
2905 | msgstr "некорректное значение %%R" | |
2906 | ||
55541419 | 2907 | #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14555 |
02c7d30f | 2908 | #: config/xtensa/xtensa.c:2220 |
ff4ecab8 JM |
2909 | #, c-format |
2910 | msgid "invalid %%N value" | |
2911 | msgstr "некорректное значение %%N" | |
2912 | ||
55541419 | 2913 | #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14583 |
ff4ecab8 JM |
2914 | #, c-format |
2915 | msgid "invalid %%P value" | |
2916 | msgstr "некорректное значение %%P" | |
2917 | ||
55541419 | 2918 | #: config/alpha/alpha.c:5218 |
ff4ecab8 JM |
2919 | #, c-format |
2920 | msgid "invalid %%h value" | |
2921 | msgstr "некорректное значение %%h" | |
2922 | ||
55541419 | 2923 | #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246 |
ff4ecab8 JM |
2924 | #, c-format |
2925 | msgid "invalid %%L value" | |
2926 | msgstr "некорректное значение %%L" | |
2927 | ||
55541419 | 2928 | #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14537 |
ff4ecab8 JM |
2929 | #, c-format |
2930 | msgid "invalid %%m value" | |
2931 | msgstr "некорректное значение %%M" | |
2932 | ||
55541419 | 2933 | #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14545 |
ff4ecab8 JM |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "invalid %%M value" | |
2936 | msgstr "некорректное значение %%M" | |
2937 | ||
55541419 | 2938 | #: config/alpha/alpha.c:5317 |
ff4ecab8 JM |
2939 | #, c-format |
2940 | msgid "invalid %%U value" | |
2941 | msgstr "некорректное значение %%U" | |
2942 | ||
55541419 JM |
2943 | #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343 |
2944 | #: config/rs6000/rs6000.c:14644 | |
ff4ecab8 JM |
2945 | #, c-format |
2946 | msgid "invalid %%s value" | |
2947 | msgstr "некорректное значение %%s" | |
2948 | ||
55541419 | 2949 | #: config/alpha/alpha.c:5366 |
ff4ecab8 JM |
2950 | #, c-format |
2951 | msgid "invalid %%C value" | |
2952 | msgstr "некорректное значение %%C" | |
2953 | ||
55541419 | 2954 | #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14391 |
ff4ecab8 JM |
2955 | #, c-format |
2956 | msgid "invalid %%E value" | |
2957 | msgstr "некорректное значение %%E" | |
2958 | ||
55541419 | 2959 | #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476 |
ff4ecab8 JM |
2960 | #, c-format |
2961 | msgid "unknown relocation unspec" | |
2962 | msgstr "некорректное unspec-перемещение" | |
2963 | ||
55541419 JM |
2964 | #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092 |
2965 | #: config/rs6000/rs6000.c:14998 config/spu/spu.c:1695 | |
ff4ecab8 JM |
2966 | #, c-format |
2967 | msgid "invalid %%xn code" | |
2968 | msgstr "некорректный код %%xn" | |
2969 | ||
02c7d30f | 2970 | #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980 |
ff4ecab8 JM |
2971 | #, c-format |
2972 | msgid "invalid operand to %%R code" | |
2973 | msgstr "некорректный операнд для кода %%R" | |
2974 | ||
02c7d30f | 2975 | #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003 |
ff4ecab8 JM |
2976 | #, c-format |
2977 | msgid "invalid operand to %%H/%%L code" | |
2978 | msgstr "некорректный операнд для кода %%H/%%L" | |
2979 | ||
02c7d30f | 2980 | #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074 |
ff4ecab8 JM |
2981 | #, c-format |
2982 | msgid "invalid operand to %%U code" | |
2983 | msgstr "некорректный операнд для кода %%U" | |
2984 | ||
02c7d30f | 2985 | #: config/arc/arc.c:1789 |
ff4ecab8 JM |
2986 | #, c-format |
2987 | msgid "invalid operand to %%V code" | |
2988 | msgstr "некорректный операнд для кода %%V" | |
2989 | ||
2990 | #. Unknown flag. | |
2991 | #. Undocumented flag. | |
55541419 | 2992 | #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7160 |
ff4ecab8 JM |
2993 | #, c-format |
2994 | msgid "invalid operand output code" | |
2995 | msgstr "неверный код выходного операнда" | |
2996 | ||
55541419 | 2997 | #: config/arm/arm.c:14826 config/arm/arm.c:14844 |
ff4ecab8 JM |
2998 | #, c-format |
2999 | msgid "predicated Thumb instruction" | |
40891f69 | 3000 | msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb" |
ff4ecab8 | 3001 | |
55541419 | 3002 | #: config/arm/arm.c:14832 |
ff4ecab8 JM |
3003 | #, c-format |
3004 | msgid "predicated instruction in conditional sequence" | |
40891f69 | 3005 | msgstr "предикативная инструкция в условной последовательности" |
ff4ecab8 | 3006 | |
55541419 | 3007 | #: config/arm/arm.c:15002 |
40891f69 | 3008 | #, c-format |
e56eed1c | 3009 | msgid "invalid shift operand" |
40891f69 | 3010 | msgstr "некорректный оператор сдвига" |
e56eed1c | 3011 | |
55541419 JM |
3012 | #: config/arm/arm.c:15049 config/arm/arm.c:15059 config/arm/arm.c:15069 |
3013 | #: config/arm/arm.c:15079 config/arm/arm.c:15089 config/arm/arm.c:15128 | |
3014 | #: config/arm/arm.c:15146 config/arm/arm.c:15181 config/arm/arm.c:15200 | |
3015 | #: config/arm/arm.c:15215 config/arm/arm.c:15242 config/arm/arm.c:15249 | |
3016 | #: config/arm/arm.c:15267 config/arm/arm.c:15274 config/arm/arm.c:15282 | |
3017 | #: config/arm/arm.c:15303 config/arm/arm.c:15310 config/arm/arm.c:15400 | |
3018 | #: config/arm/arm.c:15407 config/arm/arm.c:15425 config/arm/arm.c:15432 | |
02c7d30f JM |
3019 | #: config/bfin/bfin.c:1695 config/bfin/bfin.c:1702 config/bfin/bfin.c:1709 |
3020 | #: config/bfin/bfin.c:1716 config/bfin/bfin.c:1725 config/bfin/bfin.c:1732 | |
3021 | #: config/bfin/bfin.c:1739 config/bfin/bfin.c:1746 | |
ff4ecab8 JM |
3022 | #, c-format |
3023 | msgid "invalid operand for code '%c'" | |
786a13d0 | 3024 | msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'" |
ff4ecab8 | 3025 | |
55541419 | 3026 | #: config/arm/arm.c:15141 |
40891f69 | 3027 | #, c-format |
db171f6f | 3028 | msgid "instruction never executed" |
40891f69 | 3029 | msgstr "инструкция никогда не выполняется" |
ff4ecab8 | 3030 | |
55541419 | 3031 | #: config/arm/arm.c:15444 |
ff4ecab8 JM |
3032 | #, c-format |
3033 | msgid "missing operand" | |
3034 | msgstr "отсутствует операнд" | |
3035 | ||
55541419 | 3036 | #: config/arm/arm.c:17718 |
02c7d30f JM |
3037 | #, fuzzy |
3038 | msgid "function parameters cannot have __fp16 type" | |
3039 | msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
3040 | ||
55541419 | 3041 | #: config/arm/arm.c:17728 |
02c7d30f JM |
3042 | #, fuzzy |
3043 | msgid "functions cannot return __fp16 type" | |
3044 | msgstr "функция возвращает значение не строкового типа" | |
3045 | ||
55541419 | 3046 | #: config/avr/avr.c:1069 |
e56eed1c JM |
3047 | #, c-format |
3048 | msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" | |
786a13d0 | 3049 | msgstr "для операнда адреса требуются ограничения одного из регистров X, Y или Z" |
e56eed1c | 3050 | |
55541419 JM |
3051 | #: config/avr/avr.c:1195 |
3052 | #, fuzzy | |
3053 | msgid "bad address, not a constant):" | |
3054 | msgstr "адресное смещение - не константа" | |
3055 | ||
3056 | #: config/avr/avr.c:1208 | |
ff4ecab8 | 3057 | msgid "bad address, not (reg+disp):" |
786a13d0 | 3058 | msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)" |
ff4ecab8 | 3059 | |
55541419 | 3060 | #: config/avr/avr.c:1215 |
ff4ecab8 JM |
3061 | msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" |
3062 | msgstr "некорректный адрес, не post_inc или pre_dec:" | |
3063 | ||
55541419 | 3064 | #: config/avr/avr.c:1226 |
ff4ecab8 | 3065 | msgid "internal compiler error. Bad address:" |
786a13d0 | 3066 | msgstr "внутренняя ошибка компилятора: некорректный адрес:" |
ff4ecab8 | 3067 | |
55541419 | 3068 | #: config/avr/avr.c:1251 |
ff4ecab8 | 3069 | msgid "internal compiler error. Unknown mode:" |
786a13d0 | 3070 | msgstr "внутренняя ошибка компилятора: неизвестный режим:" |
ff4ecab8 | 3071 | |
55541419 | 3072 | #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526 |
ff4ecab8 | 3073 | msgid "invalid insn:" |
786a13d0 | 3074 | msgstr "недопустимая инструкция:" |
ff4ecab8 | 3075 | |
55541419 JM |
3076 | #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012 |
3077 | #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304 | |
3078 | #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677 | |
ff4ecab8 JM |
3079 | msgid "incorrect insn:" |
3080 | msgstr "некорректная инструкция:" | |
3081 | ||
55541419 JM |
3082 | #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375 |
3083 | #: config/avr/avr.c:2743 | |
ff4ecab8 | 3084 | msgid "unknown move insn:" |
786a13d0 | 3085 | msgstr "некорректная инструкция перемещения:" |
ff4ecab8 | 3086 | |
55541419 | 3087 | #: config/avr/avr.c:2973 |
ff4ecab8 JM |
3088 | msgid "bad shift insn:" |
3089 | msgstr "некорректная инструкция сдвига:" | |
3090 | ||
55541419 | 3091 | #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867 |
ff4ecab8 | 3092 | msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" |
786a13d0 | 3093 | msgstr "Внутренняя ошибка компилятора: некорректный сдвиг:" |
ff4ecab8 | 3094 | |
02c7d30f | 3095 | #: config/bfin/bfin.c:1644 |
ff4ecab8 JM |
3096 | #, c-format |
3097 | msgid "invalid %%j value" | |
3098 | msgstr "неверное значение %%j" | |
3099 | ||
02c7d30f | 3100 | #: config/bfin/bfin.c:1837 |
ff4ecab8 JM |
3101 | #, c-format |
3102 | msgid "invalid const_double operand" | |
3103 | msgstr "некорректный операнд const_double" | |
3104 | ||
55541419 JM |
3105 | #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5624 |
3106 | #: c-typeck.c:5640 c-typeck.c:5657 final.c:3086 final.c:3088 fold-const.c:990 | |
3107 | #: gcc.c:5251 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629 | |
3108 | #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5704 cp/typeck.c:5039 java/expr.c:411 | |
ff4ecab8 JM |
3109 | #, gcc-internal-format |
3110 | msgid "%s" | |
3111 | msgstr "%s" | |
3112 | ||
02c7d30f | 3113 | #: config/cris/cris.c:579 |
ff4ecab8 | 3114 | msgid "unexpected index-type in cris_print_index" |
40891f69 | 3115 | msgstr "некорректный тип индекса в cris_print_index" |
ff4ecab8 | 3116 | |
02c7d30f | 3117 | #: config/cris/cris.c:596 |
ff4ecab8 | 3118 | msgid "unexpected base-type in cris_print_base" |
40891f69 | 3119 | msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base" |
ff4ecab8 | 3120 | |
02c7d30f | 3121 | #: config/cris/cris.c:712 |
ff4ecab8 JM |
3122 | msgid "invalid operand for 'b' modifier" |
3123 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'" | |
3124 | ||
02c7d30f | 3125 | #: config/cris/cris.c:729 |
ff4ecab8 JM |
3126 | msgid "invalid operand for 'o' modifier" |
3127 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'o'" | |
3128 | ||
02c7d30f | 3129 | #: config/cris/cris.c:748 |
ff4ecab8 JM |
3130 | msgid "invalid operand for 'O' modifier" |
3131 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'O'" | |
3132 | ||
02c7d30f | 3133 | #: config/cris/cris.c:781 |
ff4ecab8 JM |
3134 | msgid "invalid operand for 'p' modifier" |
3135 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'p'" | |
3136 | ||
02c7d30f | 3137 | #: config/cris/cris.c:820 |
ff4ecab8 JM |
3138 | msgid "invalid operand for 'z' modifier" |
3139 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'z'" | |
3140 | ||
02c7d30f | 3141 | #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918 |
ff4ecab8 JM |
3142 | msgid "invalid operand for 'H' modifier" |
3143 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'H'" | |
3144 | ||
02c7d30f | 3145 | #: config/cris/cris.c:894 |
ff4ecab8 JM |
3146 | msgid "bad register" |
3147 | msgstr "некорректный регистр" | |
3148 | ||
02c7d30f | 3149 | #: config/cris/cris.c:938 |
ff4ecab8 JM |
3150 | msgid "invalid operand for 'e' modifier" |
3151 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'e'" | |
3152 | ||
02c7d30f | 3153 | #: config/cris/cris.c:955 |
ff4ecab8 JM |
3154 | msgid "invalid operand for 'm' modifier" |
3155 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'm'" | |
3156 | ||
02c7d30f | 3157 | #: config/cris/cris.c:980 |
ff4ecab8 JM |
3158 | msgid "invalid operand for 'A' modifier" |
3159 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'A'" | |
3160 | ||
02c7d30f | 3161 | #: config/cris/cris.c:1003 |
ff4ecab8 JM |
3162 | msgid "invalid operand for 'D' modifier" |
3163 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'D'" | |
3164 | ||
02c7d30f | 3165 | #: config/cris/cris.c:1017 |
ff4ecab8 JM |
3166 | msgid "invalid operand for 'T' modifier" |
3167 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'T'" | |
3168 | ||
02c7d30f | 3169 | #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161 |
ff4ecab8 JM |
3170 | msgid "invalid operand modifier letter" |
3171 | msgstr "некорректный модификатор операнда" | |
3172 | ||
02c7d30f | 3173 | #: config/cris/cris.c:1094 |
ff4ecab8 JM |
3174 | msgid "unexpected multiplicative operand" |
3175 | msgstr "некорректный мультипликативный операнд" | |
3176 | ||
02c7d30f | 3177 | #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186 |
ff4ecab8 JM |
3178 | msgid "unexpected operand" |
3179 | msgstr "некорректный операнд" | |
3180 | ||
02c7d30f | 3181 | #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157 |
ff4ecab8 JM |
3182 | msgid "unrecognized address" |
3183 | msgstr "некорректный адрес" | |
3184 | ||
02c7d30f | 3185 | #: config/cris/cris.c:2265 |
ff4ecab8 JM |
3186 | msgid "unrecognized supposed constant" |
3187 | msgstr "неопознанная константа" | |
3188 | ||
02c7d30f | 3189 | #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758 |
ff4ecab8 JM |
3190 | msgid "unexpected side-effects in address" |
3191 | msgstr "некорректные побочные эффекты в адресе" | |
3192 | ||
3193 | #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, | |
3194 | #. right? | |
02c7d30f | 3195 | #: config/cris/cris.c:3595 |
ff4ecab8 | 3196 | msgid "Unidentifiable call op" |
40891f69 | 3197 | msgstr "Неидентифицированная операция вызова" |
ff4ecab8 | 3198 | |
02c7d30f | 3199 | #: config/cris/cris.c:3647 |
ff4ecab8 JM |
3200 | #, c-format |
3201 | msgid "PIC register isn't set up" | |
3202 | msgstr "PIC-регистр не установлен" | |
3203 | ||
02c7d30f | 3204 | #: config/fr30/fr30.c:481 |
ff4ecab8 JM |
3205 | #, c-format |
3206 | msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" | |
3207 | msgstr "fr30_print_operand_address: необработанный адрес" | |
3208 | ||
02c7d30f | 3209 | #: config/fr30/fr30.c:505 |
ff4ecab8 JM |
3210 | #, c-format |
3211 | msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" | |
3212 | msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%p" | |
3213 | ||
02c7d30f | 3214 | #: config/fr30/fr30.c:525 |
ff4ecab8 JM |
3215 | #, c-format |
3216 | msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" | |
3217 | msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%b" | |
3218 | ||
02c7d30f | 3219 | #: config/fr30/fr30.c:546 |
ff4ecab8 JM |
3220 | #, c-format |
3221 | msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" | |
3222 | msgstr "fr30_print_operand: неопознанный код %%B" | |
3223 | ||
02c7d30f | 3224 | #: config/fr30/fr30.c:554 |
ff4ecab8 JM |
3225 | #, c-format |
3226 | msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" | |
3227 | msgstr "fr30_print_operand: некорректный операнд для кода %%A" | |
3228 | ||
02c7d30f | 3229 | #: config/fr30/fr30.c:571 |
ff4ecab8 JM |
3230 | #, c-format |
3231 | msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" | |
3232 | msgstr "fr30_print_operand: некорректный код %%x" | |
3233 | ||
02c7d30f | 3234 | #: config/fr30/fr30.c:578 |
ff4ecab8 JM |
3235 | #, c-format |
3236 | msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" | |
3237 | msgstr "fr30_print_operand: некорректный код %%F" | |
3238 | ||
02c7d30f | 3239 | #: config/fr30/fr30.c:595 |
ff4ecab8 JM |
3240 | #, c-format |
3241 | msgid "fr30_print_operand: unknown code" | |
3242 | msgstr "fr30_print_operand: некорректный код" | |
3243 | ||
02c7d30f JM |
3244 | #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643 |
3245 | #: config/fr30/fr30.c:656 | |
ff4ecab8 JM |
3246 | #, c-format |
3247 | msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" | |
3248 | msgstr "fr30_print_operand: необработанная конструкция MEM" | |
3249 | ||
02c7d30f | 3250 | #: config/frv/frv.c:2601 |
ff4ecab8 JM |
3251 | msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" |
3252 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand_address:" | |
3253 | ||
02c7d30f | 3254 | #: config/frv/frv.c:2612 |
ff4ecab8 JM |
3255 | msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" |
3256 | msgstr "Некорректный регистр для frv_print_operand_memory_reference_reg:" | |
3257 | ||
02c7d30f JM |
3258 | #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670 |
3259 | #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696 | |
ff4ecab8 JM |
3260 | msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" |
3261 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand_memory_reference:" | |
3262 | ||
02c7d30f | 3263 | #: config/frv/frv.c:2782 |
ff4ecab8 JM |
3264 | #, c-format |
3265 | msgid "bad condition code" | |
3266 | msgstr "некорректный код условия" | |
3267 | ||
02c7d30f | 3268 | #: config/frv/frv.c:2857 |
ff4ecab8 JM |
3269 | msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" |
3270 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, плохой const_double " | |
3271 | ||
02c7d30f | 3272 | #: config/frv/frv.c:2918 |
ff4ecab8 JM |
3273 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" |
3274 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'e':" | |
3275 | ||
02c7d30f | 3276 | #: config/frv/frv.c:2926 |
ff4ecab8 JM |
3277 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" |
3278 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'F':" | |
3279 | ||
02c7d30f | 3280 | #: config/frv/frv.c:2942 |
ff4ecab8 JM |
3281 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" |
3282 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'f':" | |
3283 | ||
02c7d30f | 3284 | #: config/frv/frv.c:2956 |
ff4ecab8 JM |
3285 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" |
3286 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'g':" | |
3287 | ||
02c7d30f | 3288 | #: config/frv/frv.c:3004 |
ff4ecab8 JM |
3289 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" |
3290 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'L':" | |
3291 | ||
02c7d30f | 3292 | #: config/frv/frv.c:3017 |
ff4ecab8 JM |
3293 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" |
3294 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'M/N':" | |
3295 | ||
02c7d30f | 3296 | #: config/frv/frv.c:3038 |
ff4ecab8 JM |
3297 | msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" |
3298 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'O':" | |
3299 | ||
02c7d30f | 3300 | #: config/frv/frv.c:3056 |
ff4ecab8 JM |
3301 | msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" |
3302 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, модификатор 'P':" | |
3303 | ||
02c7d30f | 3304 | #: config/frv/frv.c:3076 |
ff4ecab8 JM |
3305 | msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" |
3306 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, случай z" | |
3307 | ||
02c7d30f | 3308 | #: config/frv/frv.c:3107 |
ff4ecab8 JM |
3309 | msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" |
3310 | msgstr "Некорректная инструкция для frv_print_operand, случай 0" | |
3311 | ||
02c7d30f | 3312 | #: config/frv/frv.c:3112 |
ff4ecab8 JM |
3313 | msgid "frv_print_operand: unknown code" |
3314 | msgstr "frv_print_operand: некорректный код" | |
3315 | ||
02c7d30f | 3316 | #: config/frv/frv.c:4494 |
ff4ecab8 JM |
3317 | msgid "bad output_move_single operand" |
3318 | msgstr "некорректный операнд для output_move_single" | |
3319 | ||
02c7d30f | 3320 | #: config/frv/frv.c:4621 |
ff4ecab8 JM |
3321 | msgid "bad output_move_double operand" |
3322 | msgstr "некорректный операнд для output_move_double" | |
3323 | ||
02c7d30f | 3324 | #: config/frv/frv.c:4763 |
ff4ecab8 JM |
3325 | msgid "bad output_condmove_single operand" |
3326 | msgstr "некорректный операнд для output_condmove_single" | |
3327 | ||
3328 | #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the | |
3329 | #. particular machine description choice. Every machine description should | |
3330 | #. define `TARGET_VERSION'. For example: | |
3331 | #. | |
3332 | #. #ifdef MOTOROLA | |
3333 | #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); | |
3334 | #. #else | |
3335 | #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); | |
3336 | #. #endif | |
0b843d3a | 3337 | #: config/frv/frv.h:328 |
ff4ecab8 JM |
3338 | #, c-format |
3339 | msgid " (frv)" | |
3340 | msgstr " (frv)" | |
3341 | ||
55541419 | 3342 | #: config/i386/i386.c:10828 |
ff4ecab8 JM |
3343 | #, c-format |
3344 | msgid "invalid UNSPEC as operand" | |
3345 | msgstr "некорректный операнд UNSPEC" | |
3346 | ||
55541419 | 3347 | #: config/i386/i386.c:11357 |
02c7d30f JM |
3348 | #, c-format |
3349 | msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" | |
3350 | msgstr "" | |
3351 | ||
55541419 | 3352 | #: config/i386/i386.c:11448 config/i386/i386.c:11523 |
02c7d30f JM |
3353 | #, fuzzy, c-format |
3354 | msgid "invalid operand size for operand code '%c'" | |
3355 | msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'" | |
3356 | ||
55541419 | 3357 | #: config/i386/i386.c:11518 |
02c7d30f JM |
3358 | #, fuzzy, c-format |
3359 | msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" | |
3360 | msgstr "недопустимый операнд для кода '%c'" | |
3361 | ||
55541419 | 3362 | #: config/i386/i386.c:11598 config/i386/i386.c:11638 |
f3a12c77 JM |
3363 | #, fuzzy, c-format |
3364 | msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" | |
3365 | msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" | |
3366 | ||
55541419 | 3367 | #: config/i386/i386.c:11664 |
f3a12c77 JM |
3368 | #, fuzzy, c-format |
3369 | msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" | |
3370 | msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" | |
3371 | ||
55541419 | 3372 | #: config/i386/i386.c:11674 |
f3a12c77 JM |
3373 | #, fuzzy, c-format |
3374 | msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" | |
3375 | msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" | |
3376 | ||
55541419 | 3377 | #: config/i386/i386.c:11692 |
ff4ecab8 JM |
3378 | #, c-format |
3379 | msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" | |
3380 | msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" | |
3381 | ||
55541419 | 3382 | #: config/i386/i386.c:11702 |
f3a12c77 JM |
3383 | #, fuzzy, c-format |
3384 | msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" | |
3385 | msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" | |
3386 | ||
55541419 | 3387 | #: config/i386/i386.c:11813 |
02c7d30f JM |
3388 | #, fuzzy, c-format |
3389 | msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" | |
3390 | msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" | |
3391 | ||
55541419 | 3392 | #: config/i386/i386.c:11828 |
ff4ecab8 JM |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "invalid operand code '%c'" | |
3395 | msgstr "некорректный код операнда '%c'" | |
3396 | ||
55541419 | 3397 | #: config/i386/i386.c:11878 |
ff4ecab8 JM |
3398 | #, c-format |
3399 | msgid "invalid constraints for operand" | |
3400 | msgstr "некорректные ограничения для операнда" | |
3401 | ||
55541419 | 3402 | #: config/i386/i386.c:19474 |
ff4ecab8 | 3403 | msgid "unknown insn mode" |
786a13d0 | 3404 | msgstr "некорректный режим инструкции" |
ff4ecab8 JM |
3405 | |
3406 | #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. | |
3407 | #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. | |
0b843d3a | 3408 | #: config/i386/xm-djgpp.h:61 |
ff4ecab8 JM |
3409 | #, c-format |
3410 | msgid "environment variable DJGPP not defined" | |
3411 | msgstr "переменная окружения DJGPP не определена" | |
3412 | ||
0b843d3a | 3413 | #: config/i386/xm-djgpp.h:63 |
ff4ecab8 JM |
3414 | #, c-format |
3415 | msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" | |
3416 | msgstr "переменная окружения DJGPP указывает на несуществующий файл '%s'" | |
3417 | ||
0b843d3a | 3418 | #: config/i386/xm-djgpp.h:66 |
ff4ecab8 JM |
3419 | #, c-format |
3420 | msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" | |
3421 | msgstr "переменная окружения DJGPP указывает на испорченный файл '%s'" | |
3422 | ||
55541419 | 3423 | #: config/ia64/ia64.c:4857 |
02c7d30f JM |
3424 | #, fuzzy, c-format |
3425 | msgid "invalid %%G mode" | |
3426 | msgstr "недопустимое значение для кода %%j" | |
3427 | ||
55541419 | 3428 | #: config/ia64/ia64.c:5027 |
ff4ecab8 JM |
3429 | #, c-format |
3430 | msgid "ia64_print_operand: unknown code" | |
3431 | msgstr "ia64_print_operand: некорректный код" | |
3432 | ||
55541419 | 3433 | #: config/ia64/ia64.c:10572 |
ff4ecab8 JM |
3434 | msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" |
3435 | msgstr "некорректное преобразование из %<__fpreg%>" | |
3436 | ||
55541419 | 3437 | #: config/ia64/ia64.c:10575 |
ff4ecab8 JM |
3438 | msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" |
3439 | msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>" | |
3440 | ||
55541419 | 3441 | #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599 |
ff4ecab8 JM |
3442 | msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" |
3443 | msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" | |
3444 | ||
02c7d30f | 3445 | #: config/iq2000/iq2000.c:3165 |
ff4ecab8 JM |
3446 | #, c-format |
3447 | msgid "invalid %%P operand" | |
3448 | msgstr "неверный операнд для кода %%P" | |
3449 | ||
55541419 | 3450 | #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14573 |
ff4ecab8 JM |
3451 | #, c-format |
3452 | msgid "invalid %%p value" | |
3453 | msgstr "неверное значение для кода %%p" | |
3454 | ||
02c7d30f | 3455 | #: config/iq2000/iq2000.c:3229 |
ff4ecab8 JM |
3456 | #, c-format |
3457 | msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" | |
3458 | msgstr "некорректное использование %%d, %%x или %%X" | |
3459 | ||
02c7d30f JM |
3460 | #: config/lm32/lm32.c:500 |
3461 | #, c-format | |
3462 | msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate" | |
3463 | msgstr "" | |
3464 | ||
3465 | #: config/lm32/lm32.c:570 | |
3466 | #, fuzzy | |
3467 | msgid "bad operand" | |
3468 | msgstr "некорректный операнд" | |
3469 | ||
3470 | #: config/lm32/lm32.c:582 | |
3471 | msgid "can't use non gp relative absolute address" | |
3472 | msgstr "" | |
3473 | ||
3474 | #: config/lm32/lm32.c:586 | |
3475 | #, fuzzy | |
3476 | msgid "invalid addressing mode" | |
3477 | msgstr "некорректный адрес" | |
3478 | ||
3479 | #: config/m32r/m32r.c:1950 | |
ff4ecab8 JM |
3480 | #, c-format |
3481 | msgid "invalid operand to %%s code" | |
3482 | msgstr "некорректный операнд для кода %%s" | |
3483 | ||
02c7d30f | 3484 | #: config/m32r/m32r.c:1957 |
ff4ecab8 JM |
3485 | #, c-format |
3486 | msgid "invalid operand to %%p code" | |
3487 | msgstr "некорректный операнд для кода %%p" | |
3488 | ||
02c7d30f | 3489 | #: config/m32r/m32r.c:2012 |
ff4ecab8 JM |
3490 | msgid "bad insn for 'A'" |
3491 | msgstr "некорректная инструкция для 'A'" | |
3492 | ||
02c7d30f | 3493 | #: config/m32r/m32r.c:2059 |
ff4ecab8 JM |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "invalid operand to %%T/%%B code" | |
3496 | msgstr "некорректный операнд для кода %%T/%%B" | |
3497 | ||
02c7d30f | 3498 | #: config/m32r/m32r.c:2082 |
ff4ecab8 JM |
3499 | #, c-format |
3500 | msgid "invalid operand to %%N code" | |
3501 | msgstr "некорректный операнд для кода %%N" | |
3502 | ||
02c7d30f | 3503 | #: config/m32r/m32r.c:2115 |
ff4ecab8 JM |
3504 | msgid "pre-increment address is not a register" |
3505 | msgstr "преинкрементный адрес - не регистр" | |
3506 | ||
02c7d30f | 3507 | #: config/m32r/m32r.c:2122 |
ff4ecab8 JM |
3508 | msgid "pre-decrement address is not a register" |
3509 | msgstr "предекрементный адрес - не регистр" | |
3510 | ||
02c7d30f | 3511 | #: config/m32r/m32r.c:2129 |
ff4ecab8 JM |
3512 | msgid "post-increment address is not a register" |
3513 | msgstr "постинкрементный адрес - не регистр" | |
3514 | ||
02c7d30f | 3515 | #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219 |
55541419 | 3516 | #: config/rs6000/rs6000.c:23731 |
ff4ecab8 JM |
3517 | msgid "bad address" |
3518 | msgstr "некорректный адрес" | |
3519 | ||
02c7d30f | 3520 | #: config/m32r/m32r.c:2224 |
ff4ecab8 JM |
3521 | msgid "lo_sum not of register" |
3522 | msgstr "lo_sum не от регистра" | |
3523 | ||
3524 | #. !!!! SCz wrong here. | |
02c7d30f | 3525 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582 |
ff4ecab8 JM |
3526 | msgid "move insn not handled" |
3527 | msgstr "инструкция move не обработана" | |
3528 | ||
02c7d30f JM |
3529 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512 |
3530 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785 | |
ff4ecab8 JM |
3531 | msgid "invalid register in the move instruction" |
3532 | msgstr "некорректный регистр в инструкции move" | |
3533 | ||
02c7d30f | 3534 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462 |
ff4ecab8 JM |
3535 | msgid "invalid operand in the instruction" |
3536 | msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
3537 | ||
02c7d30f | 3538 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759 |
ff4ecab8 JM |
3539 | msgid "invalid register in the instruction" |
3540 | msgstr "некорректный регистр в инструкции" | |
3541 | ||
02c7d30f | 3542 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792 |
ff4ecab8 JM |
3543 | msgid "operand 1 must be a hard register" |
3544 | msgstr "первый операнд должен быть аппаратным регистром" | |
3545 | ||
02c7d30f | 3546 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806 |
ff4ecab8 JM |
3547 | msgid "invalid rotate insn" |
3548 | msgstr "некорректная инструкция rotate" | |
3549 | ||
02c7d30f | 3550 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234 |
ff4ecab8 JM |
3551 | msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" |
3552 | msgstr "регистры IX, IY и Z использованы в одной инструкции" | |
3553 | ||
02c7d30f | 3554 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867 |
ff4ecab8 JM |
3555 | msgid "cannot do z-register replacement" |
3556 | msgstr "ошибка при замене z-регистра" | |
3557 | ||
02c7d30f | 3558 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930 |
ff4ecab8 JM |
3559 | msgid "invalid Z register replacement for insn" |
3560 | msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции" | |
3561 | ||
55541419 | 3562 | #: config/mep/mep.c:3415 |
02c7d30f JM |
3563 | #, fuzzy, c-format |
3564 | msgid "invalid %%L code" | |
3565 | msgstr "недопустимое значение для кода %%j" | |
3566 | ||
3567 | #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557 | |
40891f69 | 3568 | #, c-format |
db171f6f | 3569 | msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" |
40891f69 | 3570 | msgstr "'%%%c' не является корректным префиксом оператора" |
ff4ecab8 | 3571 | |
02c7d30f JM |
3572 | #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508 |
3573 | #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589 | |
3574 | #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611 | |
40891f69 | 3575 | #, c-format |
db171f6f | 3576 | msgid "invalid use of '%%%c'" |
786a13d0 | 3577 | msgstr "недопустимое использование '%%%c'" |
ff4ecab8 | 3578 | |
02c7d30f | 3579 | #: config/mips/mips.c:7833 |
db171f6f | 3580 | msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" |
786a13d0 | 3581 | msgstr "mips_debugger_offset вызвана не с указателем стека/кадра/аргумента" |
ff4ecab8 | 3582 | |
02c7d30f | 3583 | #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624 |
ff4ecab8 JM |
3584 | msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" |
3585 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидалось значение CONST_INT, а не это" | |
3586 | ||
02c7d30f | 3587 | #: config/mmix/mmix.c:1573 |
ff4ecab8 JM |
3588 | msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" |
3589 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректное значение для 'm', не CONST_INT" | |
3590 | ||
02c7d30f | 3591 | #: config/mmix/mmix.c:1592 |
ff4ecab8 JM |
3592 | msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" |
3593 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидался регистр, а не это" | |
3594 | ||
02c7d30f | 3595 | #: config/mmix/mmix.c:1602 |
ff4ecab8 JM |
3596 | msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" |
3597 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ожидалась константа, а не это" | |
3598 | ||
3599 | #. We need the original here. | |
02c7d30f | 3600 | #: config/mmix/mmix.c:1686 |
ff4ecab8 JM |
3601 | msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" |
3602 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: ошибка при декодировании операнда" | |
3603 | ||
02c7d30f | 3604 | #: config/mmix/mmix.c:1743 |
ff4ecab8 JM |
3605 | msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" |
3606 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректный адрес" | |
3607 | ||
02c7d30f | 3608 | #: config/mmix/mmix.c:2620 |
ff4ecab8 JM |
3609 | msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" |
3610 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: попытка вывода некорректного обратного условия:" | |
3611 | ||
02c7d30f | 3612 | #: config/mmix/mmix.c:2627 |
ff4ecab8 JM |
3613 | msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" |
3614 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: чему равен код условия от этой конструкции?" | |
3615 | ||
02c7d30f | 3616 | #: config/mmix/mmix.c:2631 |
ff4ecab8 JM |
3617 | msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" |
3618 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: чему равен код условия от этой конструкции?" | |
3619 | ||
02c7d30f | 3620 | #: config/mmix/mmix.c:2695 |
ff4ecab8 JM |
3621 | msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" |
3622 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: это не константа:" | |
3623 | ||
02c7d30f | 3624 | #: config/picochip/picochip.c:2410 |
5682cc89 JM |
3625 | msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" |
3626 | msgstr "" | |
3627 | ||
02c7d30f | 3628 | #: config/picochip/picochip.c:2669 |
5682cc89 JM |
3629 | msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" |
3630 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 3631 | |
02c7d30f | 3632 | #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747 |
5682cc89 JM |
3633 | #, fuzzy |
3634 | msgid "Bad address, not (reg+disp):" | |
3635 | msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)" | |
ff4ecab8 | 3636 | |
02c7d30f | 3637 | #: config/picochip/picochip.c:2761 |
5682cc89 JM |
3638 | #, fuzzy |
3639 | msgid "Bad address, not register:" | |
3640 | msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)" | |
ff4ecab8 | 3641 | |
5682cc89 | 3642 | #: config/rs6000/host-darwin.c:97 |
ff4ecab8 JM |
3643 | #, c-format |
3644 | msgid "Out of stack space.\n" | |
3645 | msgstr "Выход за границу стека.\n" | |
3646 | ||
5682cc89 | 3647 | #: config/rs6000/host-darwin.c:118 |
ff4ecab8 JM |
3648 | #, c-format |
3649 | msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" | |
3650 | msgstr "Попробуйте выполнить '%s' в командной строке, чтобы увеличить его размер.\n" | |
3651 | ||
55541419 | 3652 | #: config/rs6000/rs6000.c:2422 |
02c7d30f JM |
3653 | #, fuzzy |
3654 | msgid "-mvsx requires hardware floating point" | |
3655 | msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики" | |
3656 | ||
55541419 | 3657 | #: config/rs6000/rs6000.c:2427 |
02c7d30f JM |
3658 | #, fuzzy |
3659 | msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" | |
3660 | msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы" | |
3661 | ||
55541419 | 3662 | #: config/rs6000/rs6000.c:2432 |
02c7d30f JM |
3663 | #, fuzzy |
3664 | msgid "-mvsx used with little endian code" | |
3665 | msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)" | |
3666 | ||
55541419 | 3667 | #: config/rs6000/rs6000.c:2434 |
02c7d30f JM |
3668 | #, fuzzy |
3669 | msgid "-mvsx needs indexed addressing" | |
3670 | msgstr "Не использовать индексную адресацию" | |
3671 | ||
55541419 JM |
3672 | #: config/rs6000/rs6000.c:2438 |
3673 | #, fuzzy | |
3674 | msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" | |
3675 | msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы" | |
3676 | ||
3677 | #: config/rs6000/rs6000.c:2440 | |
3678 | msgid "-mno-altivec disables vsx" | |
3679 | msgstr "" | |
3680 | ||
3681 | #: config/rs6000/rs6000.c:6705 | |
02c7d30f JM |
3682 | #, fuzzy |
3683 | msgid "bad move" | |
3684 | msgstr "Некорректная проверка" | |
3685 | ||
55541419 | 3686 | #: config/rs6000/rs6000.c:14372 |
02c7d30f JM |
3687 | #, fuzzy, c-format |
3688 | msgid "invalid %%c value" | |
3689 | msgstr "некорректное %%H значение" | |
3690 | ||
55541419 | 3691 | #: config/rs6000/rs6000.c:14400 |
ff4ecab8 JM |
3692 | #, c-format |
3693 | msgid "invalid %%f value" | |
786a13d0 | 3694 | msgstr "недопустимое значение для кода %%f" |
ff4ecab8 | 3695 | |
55541419 | 3696 | #: config/rs6000/rs6000.c:14409 |
ff4ecab8 JM |
3697 | #, c-format |
3698 | msgid "invalid %%F value" | |
786a13d0 | 3699 | msgstr "недопустимое значение для кода %%F" |
ff4ecab8 | 3700 | |
55541419 | 3701 | #: config/rs6000/rs6000.c:14418 |
ff4ecab8 JM |
3702 | #, c-format |
3703 | msgid "invalid %%G value" | |
786a13d0 | 3704 | msgstr "недопустимое значение для кода %%G" |
ff4ecab8 | 3705 | |
55541419 | 3706 | #: config/rs6000/rs6000.c:14453 |
ff4ecab8 JM |
3707 | #, c-format |
3708 | msgid "invalid %%j code" | |
786a13d0 | 3709 | msgstr "недопустимое значение для кода %%j" |
ff4ecab8 | 3710 | |
55541419 | 3711 | #: config/rs6000/rs6000.c:14463 |
ff4ecab8 JM |
3712 | #, c-format |
3713 | msgid "invalid %%J code" | |
786a13d0 | 3714 | msgstr "недопустимое значение для кода %%J" |
ff4ecab8 | 3715 | |
55541419 | 3716 | #: config/rs6000/rs6000.c:14473 |
ff4ecab8 JM |
3717 | #, c-format |
3718 | msgid "invalid %%k value" | |
786a13d0 | 3719 | msgstr "недопустимое значение для кода %%k" |
ff4ecab8 | 3720 | |
55541419 | 3721 | #: config/rs6000/rs6000.c:14493 config/xtensa/xtensa.c:2239 |
ff4ecab8 JM |
3722 | #, c-format |
3723 | msgid "invalid %%K value" | |
786a13d0 | 3724 | msgstr "недопустимое значение для кода %%K" |
ff4ecab8 | 3725 | |
55541419 | 3726 | #: config/rs6000/rs6000.c:14563 |
ff4ecab8 JM |
3727 | #, c-format |
3728 | msgid "invalid %%O value" | |
786a13d0 | 3729 | msgstr "недопустимое значение для кода %%O" |
ff4ecab8 | 3730 | |
55541419 | 3731 | #: config/rs6000/rs6000.c:14610 |
ff4ecab8 JM |
3732 | #, c-format |
3733 | msgid "invalid %%q value" | |
786a13d0 | 3734 | msgstr "недопустимое значение для кода %%q" |
ff4ecab8 | 3735 | |
55541419 | 3736 | #: config/rs6000/rs6000.c:14654 |
ff4ecab8 JM |
3737 | #, c-format |
3738 | msgid "invalid %%S value" | |
786a13d0 | 3739 | msgstr "недопустимое значение для кода %%S" |
ff4ecab8 | 3740 | |
55541419 | 3741 | #: config/rs6000/rs6000.c:14694 |
ff4ecab8 JM |
3742 | #, c-format |
3743 | msgid "invalid %%T value" | |
786a13d0 | 3744 | msgstr "недопустимое значение для кода %%T" |
ff4ecab8 | 3745 | |
55541419 | 3746 | #: config/rs6000/rs6000.c:14704 |
ff4ecab8 JM |
3747 | #, c-format |
3748 | msgid "invalid %%u value" | |
786a13d0 | 3749 | msgstr "недопустимое значение для кода %%u" |
ff4ecab8 | 3750 | |
55541419 | 3751 | #: config/rs6000/rs6000.c:14713 config/xtensa/xtensa.c:2209 |
ff4ecab8 JM |
3752 | #, c-format |
3753 | msgid "invalid %%v value" | |
786a13d0 | 3754 | msgstr "недопустимое значение для кода %%v" |
ff4ecab8 | 3755 | |
55541419 | 3756 | #: config/rs6000/rs6000.c:14812 config/xtensa/xtensa.c:2260 |
02c7d30f JM |
3757 | #, c-format |
3758 | msgid "invalid %%x value" | |
3759 | msgstr "неверное значение для кода %%x" | |
3760 | ||
55541419 | 3761 | #: config/rs6000/rs6000.c:14957 |
5682cc89 JM |
3762 | #, fuzzy, c-format |
3763 | msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" | |
3764 | msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе" | |
3765 | ||
55541419 | 3766 | #: config/rs6000/rs6000.c:25704 |
ff4ecab8 | 3767 | msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" |
40891f69 | 3768 | msgstr "Аргумент AltiVec передан в функцию без прототипа" |
ff4ecab8 | 3769 | |
55541419 | 3770 | #: config/s390/s390.c:4952 |
ff4ecab8 JM |
3771 | #, c-format |
3772 | msgid "cannot decompose address" | |
3773 | msgstr "ошибка при декомпозиции адреса" | |
3774 | ||
55541419 | 3775 | #: config/s390/s390.c:5175 |
ff4ecab8 JM |
3776 | msgid "UNKNOWN in print_operand !?" |
3777 | msgstr "UNKNOWN в print_operand !?" | |
3778 | ||
02c7d30f JM |
3779 | #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302 |
3780 | #: config/score/score7.c:1270 | |
40891f69 | 3781 | #, c-format |
e56eed1c | 3782 | msgid "invalid operand for code: '%c'" |
40891f69 | 3783 | msgstr "некорректный операнд для кода '%c'" |
e56eed1c | 3784 | |
02c7d30f | 3785 | #: config/sh/sh.c:1121 |
ff4ecab8 JM |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "invalid operand to %%R" | |
3788 | msgstr "некорректный операнд для %%R" | |
3789 | ||
02c7d30f | 3790 | #: config/sh/sh.c:1148 |
ff4ecab8 JM |
3791 | #, c-format |
3792 | msgid "invalid operand to %%S" | |
3793 | msgstr "некорректный операнд для %%S" | |
3794 | ||
02c7d30f | 3795 | #: config/sh/sh.c:8932 |
ff4ecab8 JM |
3796 | msgid "created and used with different architectures / ABIs" |
3797 | msgstr "создан с одной архитектурой / ABI, а используется с другим" | |
3798 | ||
02c7d30f | 3799 | #: config/sh/sh.c:8934 |
ff4ecab8 JM |
3800 | msgid "created and used with different ABIs" |
3801 | msgstr "создан с одним ABI, а используется с другим" | |
3802 | ||
02c7d30f | 3803 | #: config/sh/sh.c:8936 |
ff4ecab8 JM |
3804 | msgid "created and used with different endianness" |
3805 | msgstr "создан с одним значением endianness, а используется с другим" | |
3806 | ||
55541419 | 3807 | #: config/sparc/sparc.c:6968 config/sparc/sparc.c:6974 |
ff4ecab8 JM |
3808 | #, c-format |
3809 | msgid "invalid %%Y operand" | |
3810 | msgstr "некорректный операнд для %%Y" | |
3811 | ||
55541419 | 3812 | #: config/sparc/sparc.c:7044 |
ff4ecab8 JM |
3813 | #, c-format |
3814 | msgid "invalid %%A operand" | |
3815 | msgstr "некорректный операнд для %%A" | |
3816 | ||
55541419 | 3817 | #: config/sparc/sparc.c:7054 |
ff4ecab8 JM |
3818 | #, c-format |
3819 | msgid "invalid %%B operand" | |
3820 | msgstr "некорректный операнд для %%B" | |
3821 | ||
55541419 | 3822 | #: config/sparc/sparc.c:7093 |
ff4ecab8 JM |
3823 | #, c-format |
3824 | msgid "invalid %%c operand" | |
3825 | msgstr "некорректный операнд для %%c" | |
3826 | ||
55541419 | 3827 | #: config/sparc/sparc.c:7115 |
ff4ecab8 JM |
3828 | #, c-format |
3829 | msgid "invalid %%d operand" | |
3830 | msgstr "некорректный операнд для %%d" | |
3831 | ||
55541419 | 3832 | #: config/sparc/sparc.c:7132 |
ff4ecab8 JM |
3833 | #, c-format |
3834 | msgid "invalid %%f operand" | |
3835 | msgstr "некорректный операнд для %%f" | |
3836 | ||
55541419 | 3837 | #: config/sparc/sparc.c:7146 |
ff4ecab8 JM |
3838 | #, c-format |
3839 | msgid "invalid %%s operand" | |
3840 | msgstr "некорректный операнд для %%s" | |
3841 | ||
55541419 | 3842 | #: config/sparc/sparc.c:7200 |
ff4ecab8 JM |
3843 | #, c-format |
3844 | msgid "long long constant not a valid immediate operand" | |
3845 | msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом" | |
3846 | ||
55541419 | 3847 | #: config/sparc/sparc.c:7203 |
ff4ecab8 JM |
3848 | #, c-format |
3849 | msgid "floating point constant not a valid immediate operand" | |
3850 | msgstr "плавающая константа не является корректным непосредственным операндом" | |
3851 | ||
02c7d30f | 3852 | #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826 |
ff4ecab8 JM |
3853 | #, c-format |
3854 | msgid "'B' operand is not constant" | |
3855 | msgstr "операнд с кодом 'B' - не константа" | |
3856 | ||
02c7d30f | 3857 | #: config/stormy16/stormy16.c:1782 |
ff4ecab8 JM |
3858 | #, c-format |
3859 | msgid "'B' operand has multiple bits set" | |
3860 | msgstr "в операнде с кодом 'B' установлено несколько битов" | |
3861 | ||
02c7d30f | 3862 | #: config/stormy16/stormy16.c:1808 |
ff4ecab8 JM |
3863 | #, c-format |
3864 | msgid "'o' operand is not constant" | |
3865 | msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" | |
3866 | ||
02c7d30f | 3867 | #: config/stormy16/stormy16.c:1840 |
ff4ecab8 JM |
3868 | #, c-format |
3869 | msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" | |
3870 | msgstr "xstormy16_print_operand: некорректный код" | |
3871 | ||
02c7d30f | 3872 | #: config/v850/v850.c:408 |
ff4ecab8 JM |
3873 | msgid "const_double_split got a bad insn:" |
3874 | msgstr "некорректная инструкция в const_double_split:" | |
3875 | ||
02c7d30f | 3876 | #: config/v850/v850.c:979 |
ff4ecab8 JM |
3877 | msgid "output_move_single:" |
3878 | msgstr "output_move_single:" | |
3879 | ||
02c7d30f JM |
3880 | #: config/vax/vax.c:399 |
3881 | #, c-format | |
3882 | msgid "symbol used with both base and indexed registers" | |
3883 | msgstr "" | |
3884 | ||
3885 | #: config/vax/vax.c:408 | |
3886 | #, c-format | |
3887 | msgid "symbol with offset used in PIC mode" | |
3888 | msgstr "" | |
3889 | ||
3890 | #: config/vax/vax.c:494 | |
3891 | #, fuzzy, c-format | |
3892 | msgid "symbol used as immediate operand" | |
3893 | msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом" | |
3894 | ||
3895 | #: config/vax/vax.c:1519 | |
3896 | #, fuzzy | |
3897 | msgid "illegal operand detected" | |
3898 | msgstr "некорректный модификатор операнда" | |
3899 | ||
3900 | #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737 | |
3901 | #: config/xtensa/xtensa.c:746 | |
ff4ecab8 JM |
3902 | msgid "bad test" |
3903 | msgstr "Некорректная проверка" | |
3904 | ||
02c7d30f | 3905 | #: config/xtensa/xtensa.c:2197 |
ff4ecab8 JM |
3906 | #, c-format |
3907 | msgid "invalid %%D value" | |
3908 | msgstr "неверное значение для кода %%D" | |
3909 | ||
02c7d30f | 3910 | #: config/xtensa/xtensa.c:2234 |
ff4ecab8 JM |
3911 | msgid "invalid mask" |
3912 | msgstr "некорректная маска" | |
3913 | ||
02c7d30f | 3914 | #: config/xtensa/xtensa.c:2267 |
ff4ecab8 JM |
3915 | #, c-format |
3916 | msgid "invalid %%d value" | |
3917 | msgstr "неверное значение для кода %%d" | |
3918 | ||
02c7d30f | 3919 | #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298 |
ff4ecab8 JM |
3920 | #, c-format |
3921 | msgid "invalid %%t/%%b value" | |
3922 | msgstr "неверное значение для кода %%t/%%b" | |
3923 | ||
02c7d30f | 3924 | #: config/xtensa/xtensa.c:2340 |
ff4ecab8 JM |
3925 | msgid "invalid address" |
3926 | msgstr "некорректный адрес" | |
3927 | ||
02c7d30f | 3928 | #: config/xtensa/xtensa.c:2365 |
ff4ecab8 JM |
3929 | msgid "no register in address" |
3930 | msgstr "не задан регистр в адресе" | |
3931 | ||
02c7d30f | 3932 | #: config/xtensa/xtensa.c:2373 |
ff4ecab8 JM |
3933 | msgid "address offset not a constant" |
3934 | msgstr "адресное смещение - не константа" | |
3935 | ||
55541419 | 3936 | #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:1700 cp/pt.c:15861 |
ff4ecab8 JM |
3937 | msgid "candidates are:" |
3938 | msgstr "претенденты:" | |
3939 | ||
55541419 JM |
3940 | #: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861 |
3941 | #, fuzzy | |
3942 | msgid "candidate is:" | |
3943 | msgstr "кандидат 1:" | |
3944 | ||
3945 | #: cp/call.c:7348 | |
ff4ecab8 JM |
3946 | msgid "candidate 1:" |
3947 | msgstr "кандидат 1:" | |
3948 | ||
55541419 | 3949 | #: cp/call.c:7349 |
ff4ecab8 JM |
3950 | msgid "candidate 2:" |
3951 | msgstr "кандидат 2:" | |
3952 | ||
55541419 | 3953 | #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7138 |
02c7d30f JM |
3954 | msgid "<unnamed>" |
3955 | msgstr "" | |
3956 | ||
55541419 | 3957 | #: cp/cxx-pretty-print.c:2067 |
02c7d30f JM |
3958 | #, fuzzy |
3959 | msgid "template-parameter-" | |
3960 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
3961 | ||
3962 | #: cp/decl2.c:693 | |
ff4ecab8 JM |
3963 | msgid "candidates are: %+#D" |
3964 | msgstr "претенденты: %+#D" | |
3965 | ||
55541419 JM |
3966 | #: cp/decl2.c:695 cp/pt.c:1696 |
3967 | #, gcc-internal-format | |
ff4ecab8 JM |
3968 | msgid "candidate is: %+#D" |
3969 | msgstr "претендент: %+#D" | |
3970 | ||
55541419 | 3971 | #: cp/error.c:297 |
02c7d30f JM |
3972 | #, fuzzy |
3973 | msgid "<missing>" | |
3974 | msgstr "отсутствует число" | |
ff4ecab8 | 3975 | |
55541419 | 3976 | #: cp/error.c:338 |
02c7d30f JM |
3977 | #, fuzzy |
3978 | msgid "<brace-enclosed initializer list>" | |
3979 | msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора" | |
ff4ecab8 | 3980 | |
55541419 | 3981 | #: cp/error.c:340 |
02c7d30f JM |
3982 | #, fuzzy |
3983 | msgid "<unresolved overloaded function type>" | |
3984 | msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции" | |
ff4ecab8 | 3985 | |
55541419 | 3986 | #: cp/error.c:483 |
02c7d30f JM |
3987 | #, fuzzy |
3988 | msgid "<type error>" | |
3989 | msgstr "внутренняя ошибка компилятора: " | |
ff4ecab8 | 3990 | |
55541419 | 3991 | #: cp/error.c:583 |
02c7d30f JM |
3992 | #, fuzzy, c-format |
3993 | msgid "<anonymous %s>" | |
3994 | msgstr "<anonymous>" | |
ff4ecab8 | 3995 | |
02c7d30f | 3996 | #. A lambda's "type" is essentially its signature. |
55541419 | 3997 | #: cp/error.c:588 |
02c7d30f JM |
3998 | msgid "<lambda" |
3999 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 4000 | |
55541419 | 4001 | #: cp/error.c:714 |
02c7d30f | 4002 | msgid "<typeprefixerror>" |
ff4ecab8 JM |
4003 | msgstr "" |
4004 | ||
55541419 | 4005 | #: cp/error.c:825 |
02c7d30f JM |
4006 | #, fuzzy, c-format |
4007 | msgid "(static initializers for %s)" | |
4008 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе для %qT" | |
ff4ecab8 | 4009 | |
55541419 | 4010 | #: cp/error.c:827 |
02c7d30f JM |
4011 | #, c-format |
4012 | msgid "(static destructors for %s)" | |
ff4ecab8 JM |
4013 | msgstr "" |
4014 | ||
55541419 | 4015 | #: cp/error.c:898 |
02c7d30f | 4016 | msgid "vtable for " |
ff4ecab8 JM |
4017 | msgstr "" |
4018 | ||
55541419 | 4019 | #: cp/error.c:910 |
02c7d30f | 4020 | msgid "<return value> " |
ff4ecab8 JM |
4021 | msgstr "" |
4022 | ||
55541419 | 4023 | #: cp/error.c:1038 |
02c7d30f | 4024 | msgid "<enumerator>" |
ff4ecab8 JM |
4025 | msgstr "" |
4026 | ||
55541419 | 4027 | #: cp/error.c:1078 |
02c7d30f JM |
4028 | #, fuzzy |
4029 | msgid "<declaration error>" | |
4030 | msgstr "декларация %q#D" | |
ff4ecab8 | 4031 | |
55541419 | 4032 | #: cp/error.c:1318 |
02c7d30f | 4033 | msgid "with" |
ff4ecab8 JM |
4034 | msgstr "" |
4035 | ||
55541419 | 4036 | #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501 |
02c7d30f JM |
4037 | #, fuzzy |
4038 | msgid "<template parameter error>" | |
4039 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
ff4ecab8 | 4040 | |
55541419 | 4041 | #: cp/error.c:1627 |
02c7d30f JM |
4042 | #, fuzzy |
4043 | msgid "<statement>" | |
4044 | msgstr "ожидался оператор" | |
ff4ecab8 | 4045 | |
02c7d30f JM |
4046 | #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing |
4047 | #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. | |
55541419 | 4048 | #: cp/error.c:1656 |
02c7d30f JM |
4049 | #, fuzzy |
4050 | msgid "<throw-expression>" | |
4051 | msgstr " в throw-выражении" | |
ff4ecab8 | 4052 | |
55541419 | 4053 | #: cp/error.c:2102 |
02c7d30f | 4054 | msgid "<unparsed>" |
ff4ecab8 JM |
4055 | msgstr "" |
4056 | ||
55541419 | 4057 | #: cp/error.c:2251 |
02c7d30f | 4058 | msgid "<expression error>" |
ff4ecab8 JM |
4059 | msgstr "" |
4060 | ||
55541419 | 4061 | #: cp/error.c:2265 |
02c7d30f JM |
4062 | #, fuzzy |
4063 | msgid "<unknown operator>" | |
4064 | msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L" | |
ff4ecab8 | 4065 | |
55541419 | 4066 | #: cp/error.c:2472 |
02c7d30f JM |
4067 | #, fuzzy |
4068 | msgid "<unknown>" | |
4069 | msgstr "Неизвестный источник" | |
ff4ecab8 | 4070 | |
55541419 | 4071 | #: cp/error.c:2492 |
02c7d30f JM |
4072 | #, fuzzy |
4073 | msgid "{unknown}" | |
4074 | msgstr "Неизвестный источник" | |
ff4ecab8 | 4075 | |
55541419 | 4076 | #: cp/error.c:2574 |
02c7d30f | 4077 | msgid "At global scope:" |
ff4ecab8 JM |
4078 | msgstr "" |
4079 | ||
55541419 | 4080 | #: cp/error.c:2680 |
02c7d30f JM |
4081 | #, fuzzy, c-format |
4082 | msgid "In static member function %qs" | |
4083 | msgstr "В функции-члене %qs" | |
ff4ecab8 | 4084 | |
55541419 | 4085 | #: cp/error.c:2682 |
02c7d30f JM |
4086 | #, c-format |
4087 | msgid "In copy constructor %qs" | |
ff4ecab8 JM |
4088 | msgstr "" |
4089 | ||
55541419 | 4090 | #: cp/error.c:2684 |
02c7d30f JM |
4091 | #, fuzzy, c-format |
4092 | msgid "In constructor %qs" | |
4093 | msgstr "В функции %qs" | |
ff4ecab8 | 4094 | |
55541419 | 4095 | #: cp/error.c:2686 |
02c7d30f JM |
4096 | #, fuzzy, c-format |
4097 | msgid "In destructor %qs" | |
4098 | msgstr "В функции %qs" | |
ff4ecab8 | 4099 | |
55541419 | 4100 | #: cp/error.c:2688 |
02c7d30f JM |
4101 | #, fuzzy |
4102 | msgid "In lambda function" | |
4103 | msgstr "В функции-члене %qs" | |
ff4ecab8 | 4104 | |
55541419 | 4105 | #: cp/error.c:2718 |
02c7d30f JM |
4106 | #, fuzzy, c-format |
4107 | msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" | |
4108 | msgstr " в конкретизации шаблона %qT" | |
4109 | ||
55541419 | 4110 | #: cp/error.c:2747 |
02c7d30f JM |
4111 | #, fuzzy, c-format |
4112 | msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" | |
4113 | msgstr " включённом из %qs" | |
4114 | ||
55541419 | 4115 | #: cp/error.c:2751 |
02c7d30f JM |
4116 | #, fuzzy, c-format |
4117 | msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n" | |
4118 | msgstr " включённом из %qs" | |
4119 | ||
55541419 | 4120 | #: cp/error.c:2756 |
02c7d30f JM |
4121 | #, c-format |
4122 | msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" | |
ff4ecab8 JM |
4123 | msgstr "" |
4124 | ||
55541419 | 4125 | #: cp/error.c:2759 |
02c7d30f JM |
4126 | #, c-format |
4127 | msgid "%s:%d: instantiated from here" | |
5682cc89 JM |
4128 | msgstr "" |
4129 | ||
02c7d30f JM |
4130 | #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403 |
4131 | #, c-format | |
4132 | msgid "argument to '%s' missing\n" | |
4133 | msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n" | |
4134 | ||
4135 | #: cp/rtti.c:529 | |
4136 | #, fuzzy | |
4137 | msgid "target is not pointer or reference to class" | |
4138 | msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT" | |
4139 | ||
4140 | #: cp/rtti.c:534 | |
4141 | #, fuzzy | |
4142 | msgid "target is not pointer or reference to complete type" | |
4143 | msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип" | |
4144 | ||
4145 | #: cp/rtti.c:540 | |
4146 | #, fuzzy | |
4147 | msgid "target is not pointer or reference" | |
4148 | msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT" | |
4149 | ||
4150 | #: cp/rtti.c:551 | |
4151 | #, fuzzy | |
4152 | msgid "source is not a pointer" | |
4153 | msgstr "базовый операнд %<->%> не является указателем" | |
4154 | ||
4155 | #: cp/rtti.c:556 | |
4156 | msgid "source is not a pointer to class" | |
4157 | msgstr "" | |
4158 | ||
4159 | #: cp/rtti.c:561 | |
4160 | #, fuzzy | |
4161 | msgid "source is a pointer to incomplete type" | |
4162 | msgstr "доступ по указателю на неполный тип" | |
4163 | ||
4164 | #: cp/rtti.c:574 | |
4165 | #, fuzzy | |
4166 | msgid "source is not of class type" | |
4167 | msgstr "%qE не класс" | |
4168 | ||
4169 | #: cp/rtti.c:579 | |
4170 | #, fuzzy | |
4171 | msgid "source is of incomplete class type" | |
4172 | msgstr "тип возвращаемого значения не полный" | |
4173 | ||
4174 | #: cp/rtti.c:592 | |
4175 | #, fuzzy | |
4176 | msgid "conversion casts away constness" | |
4177 | msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно" | |
4178 | ||
4179 | #: cp/rtti.c:752 | |
4180 | msgid "source type is not polymorphic" | |
4181 | msgstr "" | |
4182 | ||
55541419 | 4183 | #: cp/typeck.c:4592 c-typeck.c:3339 |
02c7d30f JM |
4184 | #, gcc-internal-format |
4185 | msgid "wrong type argument to unary minus" | |
4186 | msgstr "неверный тип аргумента для унарного минуса" | |
4187 | ||
55541419 | 4188 | #: cp/typeck.c:4593 c-typeck.c:3326 |
02c7d30f JM |
4189 | #, gcc-internal-format |
4190 | msgid "wrong type argument to unary plus" | |
4191 | msgstr "неверный тип аргумента для унарного плюса" | |
4192 | ||
55541419 | 4193 | #: cp/typeck.c:4616 c-typeck.c:3365 |
02c7d30f JM |
4194 | #, gcc-internal-format |
4195 | msgid "wrong type argument to bit-complement" | |
4196 | msgstr "неверный тип аргумента для побитового дополнения" | |
4197 | ||
55541419 | 4198 | #: cp/typeck.c:4623 c-typeck.c:3373 |
02c7d30f JM |
4199 | #, gcc-internal-format |
4200 | msgid "wrong type argument to abs" | |
4201 | msgstr "неверный тип аргумента для abs" | |
4202 | ||
55541419 | 4203 | #: cp/typeck.c:4631 c-typeck.c:3385 |
02c7d30f JM |
4204 | #, gcc-internal-format |
4205 | msgid "wrong type argument to conjugation" | |
4206 | msgstr "неверный тип аргумента для сопряжения" | |
4207 | ||
55541419 | 4208 | #: cp/typeck.c:4642 |
02c7d30f JM |
4209 | #, fuzzy |
4210 | msgid "in argument to unary !" | |
4211 | msgstr "неверный тип аргумента для унарного плюса" | |
4212 | ||
55541419 | 4213 | #: cp/typeck.c:4703 |
02c7d30f JM |
4214 | #, fuzzy |
4215 | msgid "no pre-increment operator for type" | |
4216 | msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT" | |
4217 | ||
55541419 | 4218 | #: cp/typeck.c:4705 |
02c7d30f JM |
4219 | msgid "no post-increment operator for type" |
4220 | msgstr "" | |
4221 | ||
55541419 | 4222 | #: cp/typeck.c:4707 |
02c7d30f JM |
4223 | #, fuzzy |
4224 | msgid "no pre-decrement operator for type" | |
4225 | msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT" | |
4226 | ||
55541419 | 4227 | #: cp/typeck.c:4709 |
02c7d30f JM |
4228 | msgid "no post-decrement operator for type" |
4229 | msgstr "" | |
4230 | ||
02c7d30f JM |
4231 | #: fortran/arith.c:94 |
4232 | msgid "Arithmetic OK at %L" | |
4233 | msgstr "Результат вычисления в %L корректен" | |
4234 | ||
4235 | #: fortran/arith.c:97 | |
4236 | msgid "Arithmetic overflow at %L" | |
4237 | msgstr "Переполнение при вычислении в %L" | |
4238 | ||
4239 | #: fortran/arith.c:100 | |
4240 | msgid "Arithmetic underflow at %L" | |
4241 | msgstr "Отрицательное переполнение в %L" | |
4242 | ||
4243 | #: fortran/arith.c:103 | |
4244 | msgid "Arithmetic NaN at %L" | |
4245 | msgstr "Результат вычисления в %L не определён" | |
4246 | ||
4247 | #: fortran/arith.c:106 | |
4248 | msgid "Division by zero at %L" | |
4249 | msgstr "деление на ноль в %L" | |
4250 | ||
4251 | #: fortran/arith.c:109 | |
4252 | msgid "Array operands are incommensurate at %L" | |
4253 | msgstr "Массивы в операции несоразмерны в %L" | |
4254 | ||
4255 | #: fortran/arith.c:113 | |
4256 | msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" | |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
55541419 | 4259 | #: fortran/arith.c:1398 |
02c7d30f JM |
4260 | #, fuzzy |
4261 | msgid "elemental binary operation" | |
4262 | msgstr "В подпрограмме" | |
4263 | ||
55541419 JM |
4264 | #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078 |
4265 | #, c-format | |
4266 | msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" | |
02c7d30f JM |
4267 | msgstr "" |
4268 | ||
55541419 JM |
4269 | #: fortran/check.c:1830 |
4270 | #, c-format | |
4271 | msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" | |
02c7d30f JM |
4272 | msgstr "" |
4273 | ||
55541419 JM |
4274 | #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639 |
4275 | #, c-format | |
4276 | msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" | |
02c7d30f JM |
4277 | msgstr "" |
4278 | ||
55541419 JM |
4279 | #: fortran/error.c:737 fortran/error.c:791 fortran/error.c:826 |
4280 | #: fortran/error.c:901 | |
4281 | msgid "Warning:" | |
4282 | msgstr "Предупреждение:" | |
02c7d30f | 4283 | |
55541419 JM |
4284 | #: fortran/error.c:793 fortran/error.c:881 fortran/error.c:931 |
4285 | msgid "Error:" | |
4286 | msgstr "ошибка:" | |
02c7d30f | 4287 | |
55541419 JM |
4288 | #: fortran/error.c:955 |
4289 | msgid "Fatal Error:" | |
4290 | msgstr "Фатальная ошибка: " | |
02c7d30f | 4291 | |
55541419 JM |
4292 | #: fortran/expr.c:256 |
4293 | #, c-format | |
4294 | msgid "Constant expression required at %C" | |
4295 | msgstr "Выражение %C должно быть константой" | |
02c7d30f | 4296 | |
55541419 JM |
4297 | #: fortran/expr.c:259 |
4298 | #, c-format | |
4299 | msgid "Integer expression required at %C" | |
4300 | msgstr "В %C требуется целочисленное выражение" | |
02c7d30f | 4301 | |
55541419 JM |
4302 | #: fortran/expr.c:264 |
4303 | #, c-format | |
4304 | msgid "Integer value too large in expression at %C" | |
4305 | msgstr "Переполнение при вычислении выражения в %C" | |
02c7d30f | 4306 | |
55541419 JM |
4307 | #: fortran/expr.c:3032 |
4308 | #, fuzzy | |
4309 | msgid "array assignment" | |
4310 | msgstr "Присваивание массивов" | |
02c7d30f | 4311 | |
55541419 JM |
4312 | #: fortran/gfortranspec.c:245 |
4313 | #, fuzzy, c-format | |
4314 | msgid "overflowed output arg list for '%s'" | |
4315 | msgstr "переполнение списка выходных аргументов для `%s'" | |
02c7d30f | 4316 | |
55541419 JM |
4317 | #: fortran/gfortranspec.c:374 |
4318 | #, c-format | |
4319 | msgid "" | |
4320 | "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" | |
4321 | "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" | |
4322 | "under the terms of the GNU General Public License.\n" | |
4323 | "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" | |
4324 | "\n" | |
02c7d30f JM |
4325 | msgstr "" |
4326 | ||
55541419 JM |
4327 | #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435 |
4328 | #, fuzzy, c-format | |
4329 | msgid "argument to '%s' missing" | |
4330 | msgstr "отсутствует аргумент для '%s'\n" | |
02c7d30f | 4331 | |
55541419 JM |
4332 | #: fortran/gfortranspec.c:400 |
4333 | #, c-format | |
4334 | msgid "no input files; unwilling to write output files" | |
4335 | msgstr "нет входных файлов; выходные файлы не будут записаны" | |
02c7d30f | 4336 | |
55541419 JM |
4337 | #: fortran/gfortranspec.c:422 |
4338 | #, fuzzy, c-format | |
4339 | msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n" | |
4340 | msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra." | |
02c7d30f | 4341 | |
55541419 JM |
4342 | #: fortran/gfortranspec.c:557 |
4343 | #, fuzzy, c-format | |
4344 | msgid "Driving:" | |
4345 | msgstr "предупреждение:" | |
02c7d30f | 4346 | |
55541419 JM |
4347 | #: fortran/io.c:548 |
4348 | #, fuzzy | |
4349 | msgid "Positive width required" | |
4350 | msgstr "Требуется неотрицательная ширина" | |
02c7d30f | 4351 | |
55541419 JM |
4352 | #: fortran/io.c:549 |
4353 | msgid "Nonnegative width required" | |
4354 | msgstr "Требуется неотрицательная ширина" | |
02c7d30f | 4355 | |
55541419 JM |
4356 | #: fortran/io.c:550 |
4357 | #, fuzzy | |
4358 | msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L" | |
4359 | msgstr "Неожиданное окончание строки формата" | |
02c7d30f | 4360 | |
55541419 JM |
4361 | #: fortran/io.c:552 |
4362 | msgid "Unexpected end of format string" | |
4363 | msgstr "Неожиданное окончание строки формата" | |
02c7d30f | 4364 | |
55541419 JM |
4365 | #: fortran/io.c:553 |
4366 | #, fuzzy | |
4367 | msgid "Zero width in format descriptor" | |
4368 | msgstr "нулевая ширина в формате %s" | |
02c7d30f | 4369 | |
55541419 JM |
4370 | #: fortran/io.c:573 |
4371 | msgid "Missing leading left parenthesis" | |
4372 | msgstr "Отсутствует открывающая скобка" | |
ff4ecab8 | 4373 | |
55541419 JM |
4374 | #: fortran/io.c:602 |
4375 | msgid "Left parenthesis required after '*'" | |
ff4ecab8 JM |
4376 | msgstr "" |
4377 | ||
55541419 JM |
4378 | #: fortran/io.c:633 |
4379 | msgid "Expected P edit descriptor" | |
ff4ecab8 JM |
4380 | msgstr "" |
4381 | ||
55541419 JM |
4382 | #. P requires a prior number. |
4383 | #: fortran/io.c:641 | |
4384 | msgid "P descriptor requires leading scale factor" | |
ff4ecab8 JM |
4385 | msgstr "" |
4386 | ||
55541419 JM |
4387 | #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750 |
4388 | msgid "Comma required after P descriptor" | |
5682cc89 JM |
4389 | msgstr "" |
4390 | ||
55541419 JM |
4391 | #: fortran/io.c:764 |
4392 | #, fuzzy | |
4393 | msgid "Positive width required with T descriptor" | |
4394 | msgstr "Требуется неотрицательная ширина" | |
ff4ecab8 | 4395 | |
55541419 JM |
4396 | #: fortran/io.c:843 |
4397 | msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" | |
ff4ecab8 JM |
4398 | msgstr "" |
4399 | ||
55541419 JM |
4400 | #: fortran/io.c:913 |
4401 | #, fuzzy | |
4402 | msgid "Positive exponent width required" | |
4403 | msgstr "Требуется неотрицательная ширина" | |
ff4ecab8 | 4404 | |
55541419 JM |
4405 | #: fortran/io.c:943 |
4406 | #, fuzzy | |
4407 | msgid "Period required in format specifier" | |
4408 | msgstr "некорректный спецификатор формата" | |
5682cc89 | 4409 | |
55541419 JM |
4410 | #: fortran/matchexp.c:28 |
4411 | #, fuzzy, c-format | |
4412 | msgid "Syntax error in expression at %C" | |
4413 | msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения" | |
db171f6f | 4414 | |
55541419 JM |
4415 | #: fortran/module.c:983 |
4416 | msgid "Unexpected EOF" | |
4417 | msgstr "Неожиданный конец файла" | |
ff4ecab8 | 4418 | |
55541419 JM |
4419 | #: fortran/module.c:1015 |
4420 | msgid "Unexpected end of module in string constant" | |
4421 | msgstr "Неожиданное окончание модуля в строковой константе" | |
ff4ecab8 | 4422 | |
55541419 JM |
4423 | #: fortran/module.c:1069 |
4424 | msgid "Integer overflow" | |
4425 | msgstr "Переполнение при вычислении целочисленного выражения" | |
ff4ecab8 | 4426 | |
55541419 JM |
4427 | #: fortran/module.c:1100 |
4428 | msgid "Name too long" | |
4429 | msgstr "Имя слишком длинное" | |
ff4ecab8 | 4430 | |
55541419 JM |
4431 | #: fortran/module.c:1207 |
4432 | msgid "Bad name" | |
4433 | msgstr "Некорректное имя" | |
ff4ecab8 | 4434 | |
55541419 JM |
4435 | #: fortran/module.c:1251 |
4436 | msgid "Expected name" | |
4437 | msgstr "Ожидалось имя" | |
ff4ecab8 | 4438 | |
55541419 JM |
4439 | #: fortran/module.c:1254 |
4440 | msgid "Expected left parenthesis" | |
4441 | msgstr "Ожидалась открывающая скобка" | |
ff4ecab8 | 4442 | |
55541419 JM |
4443 | #: fortran/module.c:1257 |
4444 | msgid "Expected right parenthesis" | |
4445 | msgstr "Ожидалась закрывающая скобка" | |
ff4ecab8 | 4446 | |
55541419 JM |
4447 | #: fortran/module.c:1260 |
4448 | msgid "Expected integer" | |
4449 | msgstr "Ожидалось целочисленное значение" | |
ff4ecab8 | 4450 | |
55541419 JM |
4451 | #: fortran/module.c:1263 |
4452 | msgid "Expected string" | |
4453 | msgstr "Ожидалась строка" | |
ff4ecab8 | 4454 | |
55541419 JM |
4455 | #: fortran/module.c:1287 |
4456 | msgid "find_enum(): Enum not found" | |
4457 | msgstr "find_enum(): перечисление не найдено" | |
ff4ecab8 | 4458 | |
55541419 JM |
4459 | #: fortran/module.c:1887 |
4460 | #, fuzzy | |
4461 | msgid "Expected attribute bit name" | |
4462 | msgstr "атрибут packed не требуется" | |
ff4ecab8 | 4463 | |
55541419 JM |
4464 | #: fortran/module.c:2746 |
4465 | #, fuzzy | |
4466 | msgid "Expected integer string" | |
4467 | msgstr "Неожиданное окончание строки формата" | |
ff4ecab8 | 4468 | |
55541419 JM |
4469 | #: fortran/module.c:2750 |
4470 | msgid "Error converting integer" | |
ff4ecab8 JM |
4471 | msgstr "" |
4472 | ||
55541419 JM |
4473 | #: fortran/module.c:2772 |
4474 | #, fuzzy | |
4475 | msgid "Expected real string" | |
4476 | msgstr "некорректное адресное выражение" | |
ff4ecab8 | 4477 | |
55541419 JM |
4478 | #: fortran/module.c:2974 |
4479 | #, fuzzy | |
4480 | msgid "Expected expression type" | |
4481 | msgstr "некорректное адресное выражение" | |
ff4ecab8 | 4482 | |
55541419 JM |
4483 | #: fortran/module.c:3028 |
4484 | #, fuzzy | |
4485 | msgid "Bad operator" | |
4486 | msgstr "некорректный операнд" | |
e56eed1c | 4487 | |
55541419 JM |
4488 | #: fortran/module.c:3117 |
4489 | #, fuzzy | |
4490 | msgid "Bad type in constant expression" | |
4491 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
4492 | ||
4493 | #: fortran/module.c:5507 | |
4494 | #, fuzzy | |
4495 | msgid "Unexpected end of module" | |
4496 | msgstr "некорректный операнд" | |
4497 | ||
4498 | #: fortran/parse.c:1144 | |
4499 | msgid "arithmetic IF" | |
ff4ecab8 JM |
4500 | msgstr "" |
4501 | ||
55541419 JM |
4502 | #: fortran/parse.c:1150 |
4503 | #, fuzzy | |
4504 | msgid "attribute declaration" | |
4505 | msgstr "Некорректная декларация" | |
4506 | ||
4507 | #: fortran/parse.c:1183 | |
4508 | #, fuzzy | |
4509 | msgid "data declaration" | |
4510 | msgstr "пустая декларация" | |
4511 | ||
4512 | #: fortran/parse.c:1192 | |
4513 | #, fuzzy | |
4514 | msgid "derived type declaration" | |
4515 | msgstr "пустая декларация" | |
4516 | ||
4517 | #: fortran/parse.c:1277 | |
4518 | msgid "block IF" | |
ff4ecab8 JM |
4519 | msgstr "" |
4520 | ||
55541419 JM |
4521 | #: fortran/parse.c:1286 |
4522 | msgid "implied END DO" | |
ff4ecab8 JM |
4523 | msgstr "" |
4524 | ||
55541419 JM |
4525 | #: fortran/parse.c:1362 |
4526 | msgid "assignment" | |
4527 | msgstr "присваивание" | |
4528 | ||
4529 | #: fortran/parse.c:1365 | |
4530 | #, fuzzy | |
4531 | msgid "pointer assignment" | |
4532 | msgstr "присваивание" | |
4533 | ||
4534 | #: fortran/parse.c:1383 | |
4535 | msgid "simple IF" | |
ff4ecab8 JM |
4536 | msgstr "" |
4537 | ||
55541419 JM |
4538 | #: fortran/resolve.c:386 |
4539 | #, fuzzy | |
4540 | msgid "module procedure" | |
4541 | msgstr "В подпрограмме" | |
4542 | ||
4543 | #: fortran/resolve.c:387 | |
4544 | #, fuzzy | |
4545 | msgid "internal function" | |
4546 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию" | |
4547 | ||
4548 | #: fortran/resolve.c:1676 | |
4549 | #, fuzzy | |
4550 | msgid "elemental procedure" | |
4551 | msgstr "В подпрограмме" | |
4552 | ||
4553 | #: fortran/resolve.c:3319 | |
4554 | #, c-format | |
4555 | msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" | |
ff4ecab8 JM |
4556 | msgstr "" |
4557 | ||
55541419 JM |
4558 | #: fortran/resolve.c:3335 |
4559 | #, c-format | |
4560 | msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" | |
ff4ecab8 JM |
4561 | msgstr "" |
4562 | ||
55541419 JM |
4563 | #: fortran/resolve.c:3351 |
4564 | #, c-format | |
4565 | msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" | |
ff4ecab8 JM |
4566 | msgstr "" |
4567 | ||
55541419 JM |
4568 | #: fortran/resolve.c:3366 |
4569 | #, c-format | |
4570 | msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" | |
e56eed1c JM |
4571 | msgstr "" |
4572 | ||
55541419 JM |
4573 | #: fortran/resolve.c:3385 |
4574 | #, c-format | |
4575 | msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" | |
ff4ecab8 JM |
4576 | msgstr "" |
4577 | ||
55541419 JM |
4578 | #: fortran/resolve.c:3399 |
4579 | #, fuzzy, c-format | |
4580 | msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" | |
4581 | msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе `asm'" | |
5682cc89 | 4582 | |
55541419 JM |
4583 | #: fortran/resolve.c:3413 |
4584 | #, fuzzy | |
4585 | msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" | |
4586 | msgstr "квалификаторы `%V' не могут быть применены к %qT" | |
ff4ecab8 | 4587 | |
55541419 JM |
4588 | #: fortran/resolve.c:3442 |
4589 | #, c-format | |
4590 | msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" | |
ff4ecab8 JM |
4591 | msgstr "" |
4592 | ||
55541419 | 4593 | #: fortran/resolve.c:3448 |
02c7d30f | 4594 | #, c-format |
55541419 | 4595 | msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" |
5682cc89 JM |
4596 | msgstr "" |
4597 | ||
55541419 JM |
4598 | #: fortran/resolve.c:3456 |
4599 | #, c-format | |
4600 | msgid "Unknown operator '%s' at %%L" | |
4601 | msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L" | |
5682cc89 | 4602 | |
55541419 JM |
4603 | #: fortran/resolve.c:3458 |
4604 | #, c-format | |
4605 | msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" | |
ff4ecab8 JM |
4606 | msgstr "" |
4607 | ||
55541419 JM |
4608 | #: fortran/resolve.c:3461 |
4609 | #, c-format | |
4610 | msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" | |
ff4ecab8 JM |
4611 | msgstr "" |
4612 | ||
55541419 JM |
4613 | #: fortran/resolve.c:3547 |
4614 | #, fuzzy, c-format | |
4615 | msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" | |
4616 | msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе `asm'" | |
ff4ecab8 | 4617 | |
55541419 JM |
4618 | #: fortran/resolve.c:5700 |
4619 | msgid "Loop variable" | |
ff4ecab8 JM |
4620 | msgstr "" |
4621 | ||
55541419 JM |
4622 | #: fortran/resolve.c:5712 |
4623 | msgid "Start expression in DO loop" | |
ff4ecab8 JM |
4624 | msgstr "" |
4625 | ||
55541419 JM |
4626 | #: fortran/resolve.c:5716 |
4627 | #, fuzzy | |
4628 | msgid "End expression in DO loop" | |
4629 | msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" | |
02c7d30f | 4630 | |
55541419 JM |
4631 | #: fortran/resolve.c:5720 |
4632 | #, fuzzy | |
4633 | msgid "Step expression in DO loop" | |
4634 | msgstr "некорректное адресное выражение" | |
db171f6f | 4635 | |
55541419 JM |
4636 | #: fortran/trans-array.c:1134 |
4637 | #, c-format | |
4638 | msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" | |
ff4ecab8 JM |
4639 | msgstr "" |
4640 | ||
55541419 JM |
4641 | #: fortran/trans-decl.c:3975 |
4642 | #, fuzzy, c-format | |
4643 | msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" | |
4644 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
f3a12c77 | 4645 | |
55541419 JM |
4646 | #: fortran/trans-decl.c:3983 |
4647 | #, fuzzy, c-format | |
4648 | msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" | |
4649 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
ff4ecab8 | 4650 | |
55541419 JM |
4651 | #: fortran/trans-expr.c:1620 |
4652 | msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch" | |
ff4ecab8 JM |
4653 | msgstr "" |
4654 | ||
55541419 JM |
4655 | #: fortran/trans-intrinsic.c:777 |
4656 | #, c-format | |
4657 | msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" | |
ff4ecab8 JM |
4658 | msgstr "" |
4659 | ||
55541419 | 4660 | #: fortran/trans-intrinsic.c:4863 |
02c7d30f | 4661 | #, c-format |
55541419 | 4662 | msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)" |
02c7d30f JM |
4663 | msgstr "" |
4664 | ||
55541419 JM |
4665 | #: fortran/trans-intrinsic.c:4895 |
4666 | msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" | |
ff4ecab8 JM |
4667 | msgstr "" |
4668 | ||
55541419 JM |
4669 | #: fortran/trans-io.c:488 |
4670 | #, fuzzy | |
4671 | msgid "Unit number in I/O statement too small" | |
4672 | msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'" | |
ff4ecab8 | 4673 | |
55541419 JM |
4674 | #: fortran/trans-io.c:496 |
4675 | #, fuzzy | |
4676 | msgid "Unit number in I/O statement too large" | |
4677 | msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'" | |
ff4ecab8 | 4678 | |
55541419 JM |
4679 | #: fortran/trans-stmt.c:158 |
4680 | #, fuzzy | |
4681 | msgid "Assigned label is not a target label" | |
4682 | msgstr "case-метки не отсортированы" | |
e56eed1c | 4683 | |
55541419 JM |
4684 | #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143 |
4685 | msgid "Loop variable has been modified" | |
ff4ecab8 JM |
4686 | msgstr "" |
4687 | ||
55541419 JM |
4688 | #: fortran/trans-stmt.c:1006 |
4689 | msgid "DO step value is zero" | |
ff4ecab8 JM |
4690 | msgstr "" |
4691 | ||
55541419 JM |
4692 | #: fortran/trans.c:50 |
4693 | msgid "Array bound mismatch" | |
4694 | msgstr "Границы массива не совпадают" | |
02c7d30f | 4695 | |
55541419 JM |
4696 | #: fortran/trans.c:51 |
4697 | msgid "Array reference out of bounds" | |
4698 | msgstr "Ссылка на массив выходит за границы" | |
02c7d30f | 4699 | |
55541419 JM |
4700 | #: fortran/trans.c:52 |
4701 | msgid "Incorrect function return value" | |
4702 | msgstr "Некорректной результат функции" | |
02c7d30f | 4703 | |
55541419 JM |
4704 | #: fortran/trans.c:521 fortran/trans.c:952 |
4705 | msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory." | |
e56eed1c JM |
4706 | msgstr "" |
4707 | ||
55541419 JM |
4708 | #: fortran/trans.c:541 |
4709 | #, fuzzy | |
4710 | msgid "Memory allocation failed" | |
4711 | msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой" | |
02c7d30f | 4712 | |
55541419 JM |
4713 | #: fortran/trans.c:624 |
4714 | msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow" | |
02c7d30f JM |
4715 | msgstr "" |
4716 | ||
55541419 JM |
4717 | #: fortran/trans.c:658 fortran/trans.c:971 |
4718 | #, fuzzy | |
4719 | msgid "Out of memory" | |
4720 | msgstr "недостаточно памяти" | |
4721 | ||
4722 | #: fortran/trans.c:751 | |
4723 | #, c-format | |
4724 | msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'" | |
ff4ecab8 JM |
4725 | msgstr "" |
4726 | ||
55541419 JM |
4727 | #: fortran/trans.c:757 |
4728 | msgid "Attempting to allocate already allocatedarray" | |
ff4ecab8 JM |
4729 | msgstr "" |
4730 | ||
55541419 JM |
4731 | #: fortran/trans.c:868 |
4732 | #, c-format | |
4733 | msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" | |
4734 | msgstr "" | |
02c7d30f | 4735 | |
55541419 JM |
4736 | #: java/jcf-dump.c:1068 |
4737 | #, c-format | |
4738 | msgid "Not a valid Java .class file.\n" | |
4739 | msgstr "некорректный Java .class файл.\n" | |
ff4ecab8 | 4740 | |
55541419 JM |
4741 | #: java/jcf-dump.c:1074 |
4742 | #, c-format | |
4743 | msgid "error while parsing constant pool\n" | |
4744 | msgstr "ошибка при грамматическом разборе пула констант\n" | |
5682cc89 | 4745 | |
55541419 JM |
4746 | #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433 |
4747 | #, gcc-internal-format | |
4748 | msgid "error in constant pool entry #%d\n" | |
4749 | msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n" | |
5682cc89 | 4750 | |
55541419 JM |
4751 | #: java/jcf-dump.c:1090 |
4752 | #, c-format | |
4753 | msgid "error while parsing fields\n" | |
4754 | msgstr "ошибка при грамматическом разборе полей\n" | |
5682cc89 | 4755 | |
55541419 JM |
4756 | #: java/jcf-dump.c:1096 |
4757 | #, c-format | |
4758 | msgid "error while parsing methods\n" | |
4759 | msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов\n" | |
ff4ecab8 | 4760 | |
55541419 JM |
4761 | #: java/jcf-dump.c:1102 |
4762 | #, c-format | |
4763 | msgid "error while parsing final attributes\n" | |
4764 | msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов\n" | |
ff4ecab8 | 4765 | |
55541419 JM |
4766 | #: java/jcf-dump.c:1139 |
4767 | #, c-format | |
4768 | msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" | |
4769 | msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n" | |
ff4ecab8 | 4770 | |
55541419 JM |
4771 | #: java/jcf-dump.c:1146 |
4772 | #, c-format | |
4773 | msgid "" | |
4774 | "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" | |
4775 | "\n" | |
e56eed1c | 4776 | msgstr "" |
55541419 JM |
4777 | "Использование: jcf-dump [КЛЮЧ]... КЛАСС...\n" |
4778 | "\n" | |
e56eed1c | 4779 | |
55541419 JM |
4780 | #: java/jcf-dump.c:1147 |
4781 | #, c-format | |
4782 | msgid "" | |
4783 | "Display contents of a class file in readable form.\n" | |
4784 | "\n" | |
5682cc89 | 4785 | msgstr "" |
55541419 JM |
4786 | "Представить содержимое файла класса в удобной для чтения форме.\n" |
4787 | "\n" | |
5682cc89 | 4788 | |
55541419 JM |
4789 | #: java/jcf-dump.c:1148 |
4790 | #, c-format | |
4791 | msgid " -c Disassemble method bodies\n" | |
4792 | msgstr " -c\t\t\t Дизассемблировать тела методов\n" | |
5682cc89 | 4793 | |
55541419 JM |
4794 | #: java/jcf-dump.c:1149 |
4795 | #, c-format | |
4796 | msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" | |
4797 | msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n" | |
db171f6f | 4798 | |
55541419 JM |
4799 | #: java/jcf-dump.c:1151 |
4800 | #, c-format | |
4801 | msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" | |
4802 | msgstr " --classpath ПУТЬ Задать путь к файлам .class\n" | |
db171f6f | 4803 | |
55541419 JM |
4804 | #: java/jcf-dump.c:1152 |
4805 | #, c-format | |
4806 | msgid " -IDIR Append directory to class path\n" | |
4807 | msgstr " -I КАТАЛОГ\t\t Добавить каталог к пути классов\n" | |
e56eed1c | 4808 | |
55541419 JM |
4809 | #: java/jcf-dump.c:1153 |
4810 | #, c-format | |
4811 | msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" | |
4812 | msgstr " --bootclasspath ПУТЬ Изменить встроенный путь к классам\n" | |
db171f6f | 4813 | |
55541419 JM |
4814 | #: java/jcf-dump.c:1154 |
4815 | #, c-format | |
4816 | msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" | |
4817 | msgstr " --extdirs ПУТЬ\t Задать путь к каталогам расширений\n" | |
3b73a371 | 4818 | |
55541419 JM |
4819 | #: java/jcf-dump.c:1155 |
4820 | #, c-format | |
4821 | msgid " -o FILE Set output file name\n" | |
4822 | msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n" | |
3b73a371 | 4823 | |
55541419 JM |
4824 | #: java/jcf-dump.c:1157 |
4825 | #, c-format | |
4826 | msgid " --help Print this help, then exit\n" | |
4827 | msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n" | |
ff4ecab8 | 4828 | |
55541419 JM |
4829 | #: java/jcf-dump.c:1158 |
4830 | #, c-format | |
4831 | msgid " --version Print version number, then exit\n" | |
4832 | msgstr " --version Напечатать номер версии и выйти\n" | |
ff4ecab8 | 4833 | |
55541419 JM |
4834 | #: java/jcf-dump.c:1159 |
4835 | #, c-format | |
4836 | msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" | |
4837 | msgstr " -v, --verbose\t\t Во время работы печатать более подробную информацию\n" | |
ff4ecab8 | 4838 | |
55541419 JM |
4839 | #: java/jcf-dump.c:1161 |
4840 | #, c-format | |
4841 | msgid "" | |
4842 | "For bug reporting instructions, please see:\n" | |
4843 | "%s.\n" | |
ff4ecab8 | 4844 | msgstr "" |
55541419 JM |
4845 | "Для получения инструкций по подготовке отчётов об ошибках прочтите:\n" |
4846 | "%s.\n" | |
ff4ecab8 | 4847 | |
55541419 JM |
4848 | #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257 |
4849 | #, c-format | |
4850 | msgid "jcf-dump: no classes specified\n" | |
4851 | msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n" | |
3b73a371 | 4852 | |
55541419 JM |
4853 | #: java/jcf-dump.c:1277 |
4854 | #, c-format | |
4855 | msgid "Cannot open '%s' for output.\n" | |
4856 | msgstr "Не удалось открыть выходной файл %s.\n" | |
ff4ecab8 | 4857 | |
55541419 JM |
4858 | #: java/jcf-dump.c:1322 |
4859 | #, c-format | |
4860 | msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" | |
4861 | msgstr "Некорректный формат архива .zip/.jar\n" | |
ff4ecab8 | 4862 | |
55541419 JM |
4863 | #: java/jcf-dump.c:1440 |
4864 | #, c-format | |
4865 | msgid "Bad byte codes.\n" | |
4866 | msgstr "Некорректный байт-код.\n" | |
ff4ecab8 | 4867 | |
55541419 JM |
4868 | #: java/jvgenmain.c:47 |
4869 | #, c-format | |
4870 | msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" | |
4871 | msgstr "Использование: %s [КЛЮЧИ]... ИМЯ-КЛАССАmain [ВЫХОДНОЙ ФАЙЛ]\n" | |
db171f6f | 4872 | |
55541419 JM |
4873 | #: java/jvgenmain.c:109 |
4874 | #, c-format | |
4875 | msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" | |
4876 | msgstr "%s: Ошибка открытия выходного файла: %s\n" | |
02c7d30f | 4877 | |
55541419 JM |
4878 | #: java/jvgenmain.c:151 |
4879 | #, c-format | |
4880 | msgid "%s: Failed to close output file %s\n" | |
4881 | msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n" | |
ff4ecab8 | 4882 | |
55541419 JM |
4883 | #: java/jvspec.c:406 |
4884 | #, c-format | |
4885 | msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" | |
4886 | msgstr "не допускается использовать '-D' без '--main'\n" | |
ff4ecab8 | 4887 | |
55541419 JM |
4888 | #: java/jvspec.c:409 |
4889 | #, c-format | |
4890 | msgid "'%s' is not a valid class name" | |
4891 | msgstr "'%s' не является корректным именем класса" | |
db171f6f | 4892 | |
55541419 JM |
4893 | #: java/jvspec.c:415 |
4894 | #, c-format | |
4895 | msgid "--resource requires -o" | |
4896 | msgstr "ключ --resource требует задания -o" | |
ff4ecab8 | 4897 | |
55541419 JM |
4898 | #: java/jvspec.c:429 |
4899 | #, c-format | |
4900 | msgid "cannot specify both -C and -o" | |
4901 | msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o" | |
db171f6f | 4902 | |
55541419 JM |
4903 | #: java/jvspec.c:441 |
4904 | #, c-format | |
4905 | msgid "cannot create temporary file" | |
4906 | msgstr "ошибка создания временного файла" | |
db171f6f | 4907 | |
55541419 JM |
4908 | #: java/jvspec.c:463 |
4909 | #, c-format | |
4910 | msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" | |
4911 | msgstr "использование @FILE и нескольких входных файлов не поддерживается" | |
db171f6f | 4912 | |
55541419 JM |
4913 | #: java/jvspec.c:585 |
4914 | #, c-format | |
4915 | msgid "cannot specify 'main' class when not linking" | |
4916 | msgstr "задание класса 'main' невозможно без компоновки" | |
db171f6f | 4917 | |
55541419 JM |
4918 | #: config/vax/netbsd-elf.h:51 |
4919 | msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" | |
4920 | msgstr "Ключ -shared не поддерживается для VAX ELF" | |
db171f6f | 4921 | |
55541419 JM |
4922 | #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 |
4923 | #, fuzzy | |
4924 | msgid "profiling not supported with -mg" | |
4925 | msgstr "профилирование с -mg не поддерживается\n" | |
db171f6f | 4926 | |
55541419 JM |
4927 | #: config/i386/linux-unwind.h:186 |
4928 | msgid "ax ; {int $0x80 | syscall" | |
db171f6f JM |
4929 | msgstr "" |
4930 | ||
55541419 JM |
4931 | #: config/darwin.h:311 |
4932 | msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" | |
4933 | msgstr "-current_version допустим только с -dynamiclib" | |
db171f6f | 4934 | |
55541419 JM |
4935 | #: config/darwin.h:313 |
4936 | msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" | |
4937 | msgstr "-install_name допустим только с -dynamiclib" | |
db171f6f | 4938 | |
55541419 JM |
4939 | #: config/darwin.h:318 |
4940 | msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" | |
4941 | msgstr "-bundle нельзя использовать с -dynamiclib" | |
db171f6f | 4942 | |
55541419 JM |
4943 | #: config/darwin.h:319 |
4944 | msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" | |
4945 | msgstr "-bundle_loader нельзя использовать с -dynamiclib" | |
e56eed1c | 4946 | |
55541419 JM |
4947 | #: config/darwin.h:320 |
4948 | msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" | |
4949 | msgstr "-client_name нельзя использовать с -dynamiclib" | |
e56eed1c | 4950 | |
55541419 JM |
4951 | #: config/darwin.h:325 |
4952 | msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" | |
4953 | msgstr "-force_flat_namespace нельзя использовать с -dynamiclib" | |
ff4ecab8 | 4954 | |
55541419 JM |
4955 | #: config/darwin.h:327 |
4956 | msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" | |
4957 | msgstr "-keep_private_externs нельзя использовать с -dynamiclib" | |
ff4ecab8 | 4958 | |
55541419 JM |
4959 | #: config/darwin.h:328 |
4960 | msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" | |
4961 | msgstr "-private_bundle нельзя использовать с -dynamiclib" | |
ff4ecab8 | 4962 | |
55541419 JM |
4963 | #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69 |
4964 | #, fuzzy | |
4965 | msgid "gfortran does not support -E without -cpp" | |
4966 | msgstr "ключ -C или -CC допустим только с -E" | |
ff4ecab8 | 4967 | |
55541419 JM |
4968 | #: config/rs6000/sysv4.h:870 config/ia64/freebsd.h:26 |
4969 | #: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33 | |
4970 | #: config/sparc/freebsd.h:34 | |
4971 | msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" | |
ff4ecab8 JM |
4972 | msgstr "" |
4973 | ||
55541419 JM |
4974 | #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909 |
4975 | #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35 | |
4976 | #: config/rs6000/linux64.h:354 config/rs6000/linux64.h:356 config/linux.h:111 | |
4977 | #: config/linux.h:113 | |
4978 | msgid "-mglibc and -muclibc used together" | |
4979 | msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы" | |
ff4ecab8 | 4980 | |
55541419 JM |
4981 | #: config/mcore/mcore.h:54 |
4982 | msgid "the m210 does not have little endian support" | |
4983 | msgstr "для m210 обратный (little endian) порядок байт не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 4984 | |
55541419 JM |
4985 | #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230 |
4986 | msgid "may not use both -EB and -EL" | |
4987 | msgstr "-EB и -EL несовместимы" | |
ff4ecab8 | 4988 | |
55541419 JM |
4989 | #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176 |
4990 | #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144 | |
4991 | #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250 | |
4992 | msgid "may not use both -m32 and -m64" | |
4993 | msgstr "-m32 и -m64 несовместимы" | |
ff4ecab8 | 4994 | |
55541419 JM |
4995 | #: java/lang-specs.h:33 |
4996 | msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" | |
4997 | msgstr "-fjni и -femit-class-files несовместимы" | |
ff4ecab8 | 4998 | |
55541419 JM |
4999 | #: java/lang-specs.h:34 |
5000 | msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" | |
5001 | msgstr "-fjni и -femit-class-file несовместимы" | |
e56eed1c | 5002 | |
55541419 JM |
5003 | #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 |
5004 | msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" | |
5005 | msgstr "-femit-class-file допустим только с -fsyntax-only" | |
ff4ecab8 | 5006 | |
55541419 JM |
5007 | #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217 |
5008 | #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45 | |
5009 | msgid "does not support multilib" | |
5010 | msgstr "не поддерживает мультибиблиотеку" | |
ff4ecab8 | 5011 | |
55541419 JM |
5012 | #: gcc.c:868 |
5013 | msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" | |
5014 | msgstr "ключ -C или -CC допустим только с -E" | |
ff4ecab8 | 5015 | |
55541419 JM |
5016 | #: gcc.c:896 java/jvspec.c:81 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 |
5017 | msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" | |
5018 | msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer несовместимы" | |
ff4ecab8 | 5019 | |
55541419 JM |
5020 | #: gcc.c:1073 |
5021 | #, fuzzy | |
5022 | msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" | |
5023 | msgstr "ключ -C или -CC допустим только с -E" | |
ff4ecab8 | 5024 | |
55541419 JM |
5025 | #: gcc.c:1089 |
5026 | msgid "-E or -x required when input is from standard input" | |
5027 | msgstr "ввод со стандартного ввода возможен только с ключом -E или -x" | |
ff4ecab8 | 5028 | |
55541419 JM |
5029 | #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81 |
5030 | #: config/i386/cygwin.h:123 | |
5031 | msgid "shared and mdll are not compatible" | |
5032 | msgstr "shared и mdll несовместимы" | |
ff4ecab8 | 5033 | |
55541419 JM |
5034 | #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98 |
5035 | #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108 | |
5036 | #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 | |
5037 | #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 | |
5038 | msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with" | |
ff4ecab8 JM |
5039 | msgstr "" |
5040 | ||
55541419 JM |
5041 | #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 |
5042 | #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109 | |
5043 | #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 | |
5044 | #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46 | |
5045 | msgid " profiling support are only provided in archive format" | |
ff4ecab8 JM |
5046 | msgstr "" |
5047 | ||
55541419 JM |
5048 | #: config/rs6000/darwin.h:95 |
5049 | msgid " conflicting code gen style switches are used" | |
5050 | msgstr " заданы несовместимые ключи генерации кода" | |
ff4ecab8 | 5051 | |
55541419 JM |
5052 | #: config/arm/arm.h:154 |
5053 | msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" | |
5054 | msgstr "-msoft-float и -mhard_float несовместимы" | |
ff4ecab8 | 5055 | |
55541419 JM |
5056 | #: config/arm/arm.h:156 |
5057 | msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" | |
5058 | msgstr "ключи -mbig-endian и -mlittle-endian несовместимы" | |
db171f6f | 5059 | |
55541419 JM |
5060 | #: config/vxworks.h:71 |
5061 | msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" | |
5062 | msgstr "ключи -Xbind-now и -Xbind-lazy несовместимы" | |
ff4ecab8 | 5063 | |
55541419 JM |
5064 | #: config/bfin/elf.h:54 |
5065 | #, fuzzy | |
5066 | msgid "no processor type specified for linking" | |
5067 | msgstr "в файле спецификаций отсутствует спецификация для компоновки" | |
ff4ecab8 | 5068 | |
55541419 JM |
5069 | #: config/i386/nwld.h:34 |
5070 | #, fuzzy | |
5071 | msgid "Static linking is not supported." | |
5072 | msgstr "Статическая компоновка не поддерживается.\n" | |
ff4ecab8 | 5073 | |
55541419 JM |
5074 | #: config/i386/cygwin.h:28 |
5075 | msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" | |
5076 | msgstr "mno-cygwin и mno-win32 несовместимы" | |
f3a12c77 | 5077 | |
55541419 JM |
5078 | #: config/sh/sh.h:463 |
5079 | msgid "SH2a does not support little-endian" | |
5080 | msgstr "SH2a не поддерживает little-endian" | |
3b73a371 | 5081 | |
55541419 JM |
5082 | #: config/rx/rx.h:63 |
5083 | #, fuzzy | |
5084 | msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" | |
5085 | msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI" | |
ff4ecab8 | 5086 | |
55541419 JM |
5087 | #: config/rx/rx.h:64 |
5088 | msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" | |
ff4ecab8 JM |
5089 | msgstr "" |
5090 | ||
55541419 JM |
5091 | #: config/s390/tpf.h:119 |
5092 | msgid "static is not supported on TPF-OS" | |
5093 | msgstr "в TFP-OS не поддерживается static" | |
ff4ecab8 | 5094 | |
55541419 JM |
5095 | #: config/arm/freebsd.h:31 |
5096 | msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) " | |
ff4ecab8 JM |
5097 | msgstr "" |
5098 | ||
55541419 JM |
5099 | #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46 |
5100 | msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" | |
5101 | msgstr "" | |
02c7d30f | 5102 | |
55541419 JM |
5103 | #: config/cris/cris.h:207 |
5104 | #, fuzzy | |
5105 | msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..." | |
5106 | msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o" | |
ff4ecab8 | 5107 | |
55541419 JM |
5108 | #: config/i386/i386.h:543 |
5109 | msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead." | |
ff4ecab8 JM |
5110 | msgstr "" |
5111 | ||
55541419 JM |
5112 | #: config/i386/i386.h:546 |
5113 | msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead." | |
ff4ecab8 JM |
5114 | msgstr "" |
5115 | ||
55541419 JM |
5116 | #: config/i386/i386.h:548 |
5117 | msgid "'-msse5' was removed." | |
db171f6f JM |
5118 | msgstr "" |
5119 | ||
55541419 JM |
5120 | #: config/i386/i386.h:550 |
5121 | msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead." | |
db171f6f JM |
5122 | msgstr "" |
5123 | ||
55541419 JM |
5124 | #: config/mips/r3900.h:34 |
5125 | msgid "-mhard-float not supported" | |
5126 | msgstr "-mhard-float не поддерживается" | |
db171f6f | 5127 | |
55541419 JM |
5128 | #: config/mips/r3900.h:36 |
5129 | msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" | |
5130 | msgstr "ключи -msingle-float и -msoft-float несовместимы" | |
db171f6f | 5131 | |
55541419 JM |
5132 | #: config/lynx.h:70 |
5133 | msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" | |
5134 | msgstr "Недопустимо одновременно использовать mthreads и mlegacy-threads" | |
ff4ecab8 | 5135 | |
55541419 JM |
5136 | #: config/lynx.h:95 |
5137 | msgid "cannot use mshared and static together" | |
5138 | msgstr "Недопустимо одновременно использовать mshared и static" | |
ff4ecab8 | 5139 | |
55541419 JM |
5140 | #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 |
5141 | msgid "-c or -S required for Ada" | |
5142 | msgstr "Для языка Ada нужно передать -c или -S" | |
e56eed1c | 5143 | |
55541419 JM |
5144 | #: java/lang.opt:69 |
5145 | msgid "Warn if deprecated empty statements are found" | |
5146 | msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений" | |
ff4ecab8 | 5147 | |
55541419 JM |
5148 | #: java/lang.opt:73 |
5149 | msgid "Warn if .class files are out of date" | |
5150 | msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел" | |
db171f6f | 5151 | |
55541419 JM |
5152 | #: java/lang.opt:77 |
5153 | msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" | |
5154 | msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости" | |
ff4ecab8 | 5155 | |
55541419 JM |
5156 | #: java/lang.opt:81 |
5157 | #, fuzzy | |
5158 | msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" | |
5159 | msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath" | |
ff4ecab8 | 5160 | |
55541419 JM |
5161 | #: java/lang.opt:88 |
5162 | msgid "Permit the use of the assert keyword" | |
5163 | msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert" | |
ff4ecab8 | 5164 | |
55541419 JM |
5165 | #: java/lang.opt:110 |
5166 | #, fuzzy | |
5167 | msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" | |
5168 | msgstr "Замена для системного пути" | |
ff4ecab8 | 5169 | |
55541419 JM |
5170 | #: java/lang.opt:114 |
5171 | msgid "Generate checks for references to NULL" | |
5172 | msgstr "Генерировать код проверки ссылок по NULL-указателям" | |
ff4ecab8 | 5173 | |
55541419 JM |
5174 | #: java/lang.opt:118 |
5175 | msgid "--classpath=<path>\tSet class path" | |
ff4ecab8 JM |
5176 | msgstr "" |
5177 | ||
55541419 JM |
5178 | #: java/lang.opt:125 |
5179 | msgid "Output a class file" | |
5180 | msgstr "Выводить файл класса" | |
ff4ecab8 | 5181 | |
55541419 JM |
5182 | #: java/lang.opt:129 |
5183 | msgid "Alias for -femit-class-file" | |
5184 | msgstr "Замена для -femit-class-file" | |
ff4ecab8 | 5185 | |
55541419 JM |
5186 | #: java/lang.opt:133 |
5187 | #, fuzzy | |
5188 | msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" | |
5189 | msgstr "Выбрать кодировку входных файлов (по умолчанию из locale)" | |
ff4ecab8 | 5190 | |
55541419 JM |
5191 | #: java/lang.opt:137 |
5192 | #, fuzzy | |
5193 | msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" | |
5194 | msgstr "Задать путь к каталогу расширений" | |
ff4ecab8 | 5195 | |
55541419 JM |
5196 | #: java/lang.opt:144 |
5197 | msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" | |
5198 | msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции" | |
ff4ecab8 | 5199 | |
55541419 JM |
5200 | #: java/lang.opt:151 |
5201 | msgid "Always check for non gcj generated classes archives" | |
5202 | msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj" | |
ff4ecab8 | 5203 | |
55541419 JM |
5204 | #: java/lang.opt:155 |
5205 | msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" | |
5206 | msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации" | |
ff4ecab8 | 5207 | |
55541419 JM |
5208 | #: java/lang.opt:159 |
5209 | msgid "Generate instances of Class at runtime" | |
5210 | msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения" | |
ff4ecab8 | 5211 | |
55541419 JM |
5212 | #: java/lang.opt:163 |
5213 | msgid "Use offset tables for virtual method calls" | |
5214 | msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов" | |
ff4ecab8 | 5215 | |
55541419 JM |
5216 | #: java/lang.opt:170 |
5217 | msgid "Assume native functions are implemented using JNI" | |
5218 | msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI" | |
ff4ecab8 | 5219 | |
55541419 JM |
5220 | #: java/lang.opt:174 |
5221 | msgid "Enable optimization of static class initialization code" | |
5222 | msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов" | |
ff4ecab8 | 5223 | |
55541419 JM |
5224 | #: java/lang.opt:181 |
5225 | msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" | |
5226 | msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection" | |
ff4ecab8 | 5227 | |
55541419 JM |
5228 | #: java/lang.opt:185 |
5229 | msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" | |
5230 | msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива" | |
ff4ecab8 | 5231 | |
55541419 JM |
5232 | #: java/lang.opt:189 |
5233 | msgid "Generate code for the Boehm GC" | |
5234 | msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm" | |
ff4ecab8 | 5235 | |
55541419 JM |
5236 | #: java/lang.opt:193 |
5237 | msgid "Call a library routine to do integer divisions" | |
5238 | msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых" | |
ff4ecab8 | 5239 | |
55541419 JM |
5240 | #: java/lang.opt:197 |
5241 | #, fuzzy | |
5242 | msgid "Generate code for built-in atomic operations" | |
5243 | msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" | |
ff4ecab8 | 5244 | |
55541419 JM |
5245 | #: java/lang.opt:201 |
5246 | msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" | |
ff4ecab8 JM |
5247 | msgstr "" |
5248 | ||
55541419 JM |
5249 | #: java/lang.opt:205 |
5250 | msgid "Set the source language version" | |
ff4ecab8 JM |
5251 | msgstr "" |
5252 | ||
55541419 JM |
5253 | #: java/lang.opt:209 |
5254 | #, fuzzy | |
5255 | msgid "Set the target VM version" | |
5256 | msgstr "Имя целевого процессора" | |
3b73a371 | 5257 | |
55541419 JM |
5258 | #: ada/gcc-interface/lang.opt:100 |
5259 | #, fuzzy | |
5260 | msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" | |
5261 | msgstr "Задать ключи GNAT" | |
ff4ecab8 | 5262 | |
55541419 JM |
5263 | #: fortran/lang.opt:57 |
5264 | #, fuzzy | |
5265 | msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" | |
5266 | msgstr "Помещать файлы MODULE в указанный 'каталог'" | |
ff4ecab8 | 5267 | |
55541419 JM |
5268 | #: fortran/lang.opt:73 |
5269 | #, fuzzy | |
5270 | msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" | |
5271 | msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках" | |
ff4ecab8 | 5272 | |
55541419 JM |
5273 | #: fortran/lang.opt:77 |
5274 | msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" | |
ff4ecab8 JM |
5275 | msgstr "" |
5276 | ||
55541419 JM |
5277 | #: fortran/lang.opt:81 |
5278 | #, fuzzy | |
5279 | msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" | |
5280 | msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах" | |
db171f6f | 5281 | |
55541419 JM |
5282 | #: fortran/lang.opt:85 |
5283 | #, fuzzy | |
5284 | msgid "Warn about creation of array temporaries" | |
5285 | msgstr "Предупреждать об арифметических действиях над указателями на функции" | |
db171f6f | 5286 | |
55541419 JM |
5287 | #: fortran/lang.opt:89 |
5288 | #, fuzzy | |
5289 | msgid "Warn about truncated character expressions" | |
5290 | msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях" | |
02c7d30f | 5291 | |
55541419 JM |
5292 | #: fortran/lang.opt:97 |
5293 | #, fuzzy | |
5294 | msgid "Warn about calls with implicit interface" | |
5295 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
db171f6f | 5296 | |
55541419 JM |
5297 | #: fortran/lang.opt:101 |
5298 | #, fuzzy | |
5299 | msgid "Warn about called procedures not explicitly declared" | |
5300 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
02c7d30f | 5301 | |
55541419 JM |
5302 | #: fortran/lang.opt:105 |
5303 | #, fuzzy | |
5304 | msgid "Warn about truncated source lines" | |
5305 | msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях" | |
db171f6f | 5306 | |
55541419 JM |
5307 | #: fortran/lang.opt:109 |
5308 | msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" | |
5309 | msgstr "" | |
02c7d30f | 5310 | |
55541419 JM |
5311 | #: fortran/lang.opt:117 |
5312 | msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" | |
5313 | msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях" | |
02c7d30f | 5314 | |
55541419 JM |
5315 | #: fortran/lang.opt:121 |
5316 | msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" | |
db171f6f JM |
5317 | msgstr "" |
5318 | ||
55541419 JM |
5319 | #: fortran/lang.opt:125 |
5320 | #, fuzzy | |
5321 | msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" | |
5322 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
db171f6f | 5323 | |
55541419 JM |
5324 | #: fortran/lang.opt:129 |
5325 | msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" | |
db171f6f JM |
5326 | msgstr "" |
5327 | ||
55541419 JM |
5328 | #: fortran/lang.opt:133 |
5329 | #, fuzzy | |
5330 | msgid "Enable preprocessing" | |
5331 | msgstr "Традиционное препроцессирование" | |
db171f6f | 5332 | |
55541419 JM |
5333 | #: fortran/lang.opt:137 |
5334 | #, fuzzy | |
5335 | msgid "Disable preprocessing" | |
5336 | msgstr "Не использовать индексную адресацию" | |
db171f6f | 5337 | |
55541419 JM |
5338 | #: fortran/lang.opt:145 |
5339 | msgid "Enable alignment of COMMON blocks" | |
db171f6f JM |
5340 | msgstr "" |
5341 | ||
55541419 JM |
5342 | #: fortran/lang.opt:149 |
5343 | msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" | |
db171f6f JM |
5344 | msgstr "" |
5345 | ||
55541419 JM |
5346 | #: fortran/lang.opt:157 |
5347 | msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" | |
db171f6f JM |
5348 | msgstr "" |
5349 | ||
55541419 JM |
5350 | #: fortran/lang.opt:161 |
5351 | msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" | |
db171f6f JM |
5352 | msgstr "" |
5353 | ||
55541419 JM |
5354 | #: fortran/lang.opt:165 |
5355 | msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" | |
db171f6f JM |
5356 | msgstr "" |
5357 | ||
55541419 JM |
5358 | #: fortran/lang.opt:169 |
5359 | msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" | |
db171f6f JM |
5360 | msgstr "" |
5361 | ||
55541419 JM |
5362 | #: fortran/lang.opt:173 |
5363 | msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" | |
db171f6f JM |
5364 | msgstr "" |
5365 | ||
55541419 JM |
5366 | #: fortran/lang.opt:177 |
5367 | #, fuzzy | |
5368 | msgid "Use big-endian format for unformatted files" | |
5369 | msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт " | |
db171f6f | 5370 | |
55541419 JM |
5371 | #: fortran/lang.opt:181 |
5372 | #, fuzzy | |
5373 | msgid "Use little-endian format for unformatted files" | |
5374 | msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных" | |
db171f6f | 5375 | |
55541419 JM |
5376 | #: fortran/lang.opt:185 |
5377 | msgid "Use native format for unformatted files" | |
db171f6f JM |
5378 | msgstr "" |
5379 | ||
55541419 JM |
5380 | #: fortran/lang.opt:189 |
5381 | msgid "Swap endianness for unformatted files" | |
5382 | msgstr "" | |
db171f6f | 5383 | |
55541419 JM |
5384 | #: fortran/lang.opt:193 |
5385 | msgid "Use the Cray Pointer extension" | |
5386 | msgstr "Использовать расширение указателей Cray" | |
db171f6f | 5387 | |
55541419 JM |
5388 | #: fortran/lang.opt:197 |
5389 | msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" | |
5390 | msgstr "" | |
db171f6f | 5391 | |
55541419 JM |
5392 | #: fortran/lang.opt:201 |
5393 | msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" | |
3b73a371 JM |
5394 | msgstr "" |
5395 | ||
55541419 JM |
5396 | #: fortran/lang.opt:205 |
5397 | msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" | |
3b73a371 JM |
5398 | msgstr "" |
5399 | ||
55541419 JM |
5400 | #: fortran/lang.opt:209 |
5401 | msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" | |
db171f6f JM |
5402 | msgstr "" |
5403 | ||
55541419 JM |
5404 | #: fortran/lang.opt:213 |
5405 | msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" | |
5406 | msgstr "" | |
db171f6f | 5407 | |
55541419 JM |
5408 | #: fortran/lang.opt:217 |
5409 | msgid "Allow dollar signs in entity names" | |
db171f6f JM |
5410 | msgstr "" |
5411 | ||
55541419 JM |
5412 | #: fortran/lang.opt:221 |
5413 | msgid "Dump a core file when a runtime error occurs" | |
5414 | msgstr "" | |
db171f6f | 5415 | |
55541419 JM |
5416 | #: fortran/lang.opt:225 |
5417 | msgid "Display the code tree after parsing" | |
db171f6f JM |
5418 | msgstr "" |
5419 | ||
55541419 JM |
5420 | #: fortran/lang.opt:229 |
5421 | msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" | |
db171f6f JM |
5422 | msgstr "" |
5423 | ||
55541419 JM |
5424 | #: fortran/lang.opt:233 |
5425 | #, fuzzy | |
5426 | msgid "Use f2c calling convention" | |
5427 | msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах" | |
db171f6f | 5428 | |
55541419 JM |
5429 | #: fortran/lang.opt:237 |
5430 | #, fuzzy | |
5431 | msgid "Assume that the source file is fixed form" | |
5432 | msgstr "Считать, что указатели не могут указывать на общую память" | |
db171f6f | 5433 | |
55541419 JM |
5434 | #: fortran/lang.opt:241 |
5435 | msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" | |
3b73a371 JM |
5436 | msgstr "" |
5437 | ||
55541419 JM |
5438 | #: fortran/lang.opt:245 |
5439 | msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" | |
db171f6f JM |
5440 | msgstr "" |
5441 | ||
55541419 JM |
5442 | #: fortran/lang.opt:249 |
5443 | #, fuzzy | |
5444 | msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode" | |
5445 | msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме" | |
db171f6f | 5446 | |
55541419 JM |
5447 | #: fortran/lang.opt:253 |
5448 | #, fuzzy | |
5449 | msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" | |
5450 | msgstr "Задайте yes/no для использования операций с плавающей точкой в GPRs" | |
db171f6f | 5451 | |
55541419 JM |
5452 | #: fortran/lang.opt:257 |
5453 | msgid "Assume that the source file is free form" | |
db171f6f JM |
5454 | msgstr "" |
5455 | ||
55541419 JM |
5456 | #: fortran/lang.opt:261 |
5457 | msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" | |
ff4ecab8 JM |
5458 | msgstr "" |
5459 | ||
55541419 JM |
5460 | #: fortran/lang.opt:265 |
5461 | #, fuzzy | |
5462 | msgid "-ffree-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in free mode" | |
5463 | msgstr "Использовать n как ширину строки в свободном режиме" | |
ff4ecab8 | 5464 | |
55541419 JM |
5465 | #: fortran/lang.opt:269 |
5466 | msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" | |
ff4ecab8 JM |
5467 | msgstr "" |
5468 | ||
55541419 JM |
5469 | #: fortran/lang.opt:273 |
5470 | msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n" | |
02c7d30f JM |
5471 | msgstr "" |
5472 | ||
55541419 JM |
5473 | #: fortran/lang.opt:277 |
5474 | msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n" | |
02c7d30f JM |
5475 | msgstr "" |
5476 | ||
55541419 JM |
5477 | #: fortran/lang.opt:281 |
5478 | msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" | |
ff4ecab8 JM |
5479 | msgstr "" |
5480 | ||
55541419 JM |
5481 | #: fortran/lang.opt:285 |
5482 | msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables" | |
ff4ecab8 JM |
5483 | msgstr "" |
5484 | ||
55541419 JM |
5485 | #: fortran/lang.opt:289 |
5486 | msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables" | |
ff4ecab8 JM |
5487 | msgstr "" |
5488 | ||
55541419 JM |
5489 | #: fortran/lang.opt:293 |
5490 | msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor" | |
ff4ecab8 JM |
5491 | msgstr "" |
5492 | ||
55541419 JM |
5493 | #: fortran/lang.opt:297 |
5494 | #, fuzzy | |
5495 | msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report" | |
5496 | msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" | |
3b73a371 | 5497 | |
55541419 JM |
5498 | #: fortran/lang.opt:301 |
5499 | #, fuzzy | |
5500 | msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length" | |
5501 | msgstr "Отсутствует идентификатор" | |
ff4ecab8 | 5502 | |
55541419 JM |
5503 | #: fortran/lang.opt:305 |
5504 | msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords" | |
ff4ecab8 JM |
5505 | msgstr "" |
5506 | ||
55541419 JM |
5507 | #: fortran/lang.opt:309 |
5508 | msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" | |
ff4ecab8 JM |
5509 | msgstr "" |
5510 | ||
55541419 JM |
5511 | #: fortran/lang.opt:313 |
5512 | msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." | |
02c7d30f JM |
5513 | msgstr "" |
5514 | ||
55541419 JM |
5515 | #: fortran/lang.opt:321 |
5516 | msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" | |
ff4ecab8 JM |
5517 | msgstr "" |
5518 | ||
55541419 JM |
5519 | #: fortran/lang.opt:329 |
5520 | msgid "Enable range checking during compilation" | |
5682cc89 JM |
5521 | msgstr "" |
5522 | ||
55541419 JM |
5523 | #: fortran/lang.opt:333 |
5524 | msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" | |
5682cc89 JM |
5525 | msgstr "" |
5526 | ||
55541419 JM |
5527 | #: fortran/lang.opt:337 |
5528 | msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" | |
5682cc89 JM |
5529 | msgstr "" |
5530 | ||
55541419 JM |
5531 | #: fortran/lang.opt:341 |
5532 | msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" | |
5682cc89 JM |
5533 | msgstr "" |
5534 | ||
55541419 JM |
5535 | #: fortran/lang.opt:345 |
5536 | msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" | |
5682cc89 JM |
5537 | msgstr "" |
5538 | ||
55541419 JM |
5539 | #: fortran/lang.opt:349 |
5540 | msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" | |
ff4ecab8 JM |
5541 | msgstr "" |
5542 | ||
55541419 JM |
5543 | #: fortran/lang.opt:353 |
5544 | msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" | |
ff4ecab8 JM |
5545 | msgstr "" |
5546 | ||
55541419 JM |
5547 | #: fortran/lang.opt:361 |
5548 | msgid "Apply negative sign to zero values" | |
ff4ecab8 JM |
5549 | msgstr "" |
5550 | ||
55541419 JM |
5551 | #: fortran/lang.opt:365 |
5552 | msgid "Append underscores to externally visible names" | |
5553 | msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам" | |
ff4ecab8 | 5554 | |
55541419 JM |
5555 | #: fortran/lang.opt:369 |
5556 | msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" | |
ff4ecab8 JM |
5557 | msgstr "" |
5558 | ||
55541419 JM |
5559 | #: fortran/lang.opt:409 |
5560 | msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" | |
ff4ecab8 JM |
5561 | msgstr "" |
5562 | ||
55541419 JM |
5563 | #: fortran/lang.opt:413 |
5564 | #, fuzzy | |
5565 | msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" | |
5566 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C" | |
02c7d30f | 5567 | |
55541419 JM |
5568 | #: fortran/lang.opt:417 |
5569 | #, fuzzy | |
5570 | msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" | |
5571 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C" | |
ff4ecab8 | 5572 | |
55541419 JM |
5573 | #: fortran/lang.opt:421 |
5574 | #, fuzzy | |
5575 | msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" | |
5576 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" | |
e56eed1c | 5577 | |
55541419 JM |
5578 | #: fortran/lang.opt:425 |
5579 | msgid "Conform to nothing in particular" | |
02c7d30f JM |
5580 | msgstr "" |
5581 | ||
55541419 JM |
5582 | #: fortran/lang.opt:429 |
5583 | msgid "Accept extensions to support legacy code" | |
ff4ecab8 JM |
5584 | msgstr "" |
5585 | ||
55541419 JM |
5586 | #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201 |
5587 | msgid "Do not use hardware fp" | |
5588 | msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику" | |
ff4ecab8 | 5589 | |
55541419 JM |
5590 | #: config/alpha/alpha.opt:27 |
5591 | msgid "Use fp registers" | |
5592 | msgstr "Использовать плавающие регистры" | |
ff4ecab8 | 5593 | |
55541419 JM |
5594 | #: config/alpha/alpha.opt:31 |
5595 | msgid "Assume GAS" | |
5596 | msgstr "Предполагать использование GAS" | |
ff4ecab8 | 5597 | |
55541419 JM |
5598 | #: config/alpha/alpha.opt:35 |
5599 | msgid "Do not assume GAS" | |
5600 | msgstr "Не предполагать использование GAS" | |
ff4ecab8 | 5601 | |
55541419 JM |
5602 | #: config/alpha/alpha.opt:39 |
5603 | msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" | |
5604 | msgstr "Требовать IEEE-совместимую библиотеку математических подпрограмм (OSF/1)" | |
02c7d30f | 5605 | |
55541419 JM |
5606 | #: config/alpha/alpha.opt:43 |
5607 | msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" | |
5608 | msgstr "Генерировать IEEE-совместимый код без искл. ситуаций inexact" | |
02c7d30f | 5609 | |
55541419 JM |
5610 | #: config/alpha/alpha.opt:50 |
5611 | msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" | |
5612 | msgstr "Не размещать целые комплексные константы в read-only-памяти" | |
ff4ecab8 | 5613 | |
55541419 JM |
5614 | #: config/alpha/alpha.opt:54 |
5615 | msgid "Use VAX fp" | |
5616 | msgstr "Использовать плавающую арифметику VAX" | |
ff4ecab8 | 5617 | |
55541419 JM |
5618 | #: config/alpha/alpha.opt:58 |
5619 | msgid "Do not use VAX fp" | |
5620 | msgstr "Не использовать плавающую арифметику VAX" | |
ff4ecab8 | 5621 | |
55541419 JM |
5622 | #: config/alpha/alpha.opt:62 |
5623 | msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" | |
5624 | msgstr "Генерировать код для ISA расширения byte/word" | |
ff4ecab8 | 5625 | |
55541419 JM |
5626 | #: config/alpha/alpha.opt:66 |
5627 | msgid "Emit code for the motion video ISA extension" | |
5628 | msgstr "Генерировать код для ISA-расширения motion video" | |
02c7d30f | 5629 | |
55541419 JM |
5630 | #: config/alpha/alpha.opt:70 |
5631 | msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" | |
5632 | msgstr "Генерировать код для ISA-расширения fp move и sqrt" | |
02c7d30f | 5633 | |
55541419 JM |
5634 | #: config/alpha/alpha.opt:74 |
5635 | msgid "Emit code for the counting ISA extension" | |
5636 | msgstr "Генерировать код для ISA-расширения counting" | |
ff4ecab8 | 5637 | |
55541419 JM |
5638 | #: config/alpha/alpha.opt:78 |
5639 | msgid "Emit code using explicit relocation directives" | |
5640 | msgstr "Генерировать код с явными директивами перемещения" | |
ff4ecab8 | 5641 | |
55541419 JM |
5642 | #: config/alpha/alpha.opt:82 |
5643 | msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" | |
5644 | msgstr "Генерировать 16-битные перемещения в области малых данных" | |
02c7d30f | 5645 | |
55541419 JM |
5646 | #: config/alpha/alpha.opt:86 |
5647 | msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" | |
5648 | msgstr "Генерировать 32-битные перемещения в области малых данных" | |
02c7d30f | 5649 | |
55541419 JM |
5650 | #: config/alpha/alpha.opt:90 |
5651 | msgid "Emit direct branches to local functions" | |
5652 | msgstr "Генерировать непосредственные переходы в локальные функции" | |
ff4ecab8 | 5653 | |
55541419 JM |
5654 | #: config/alpha/alpha.opt:94 |
5655 | msgid "Emit indirect branches to local functions" | |
5656 | msgstr "Генерировать косвенные переходы в локальные функции" | |
02c7d30f | 5657 | |
55541419 JM |
5658 | #: config/alpha/alpha.opt:98 |
5659 | msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" | |
5660 | msgstr "Генерировать rdval вместо rduniq для указателя потока" | |
ff4ecab8 | 5661 | |
55541419 JM |
5662 | #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59 |
5663 | #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 | |
5664 | msgid "Use 128-bit long double" | |
5665 | msgstr "Использовать 128-битное представление long double" | |
ff4ecab8 | 5666 | |
55541419 JM |
5667 | #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63 |
5668 | #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 | |
5669 | msgid "Use 64-bit long double" | |
5670 | msgstr "Использовать 64-битное представление long double" | |
ff4ecab8 | 5671 | |
55541419 JM |
5672 | #: config/alpha/alpha.opt:110 |
5673 | msgid "Use features of and schedule given CPU" | |
5674 | msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него" | |
02c7d30f | 5675 | |
55541419 JM |
5676 | #: config/alpha/alpha.opt:114 |
5677 | msgid "Schedule given CPU" | |
5678 | msgstr "Планировать код для указанного процессора" | |
ff4ecab8 | 5679 | |
55541419 JM |
5680 | #: config/alpha/alpha.opt:118 |
5681 | msgid "Control the generated fp rounding mode" | |
5682 | msgstr "Выбрать режим округления" | |
ff4ecab8 | 5683 | |
55541419 JM |
5684 | #: config/alpha/alpha.opt:122 |
5685 | msgid "Control the IEEE trap mode" | |
5686 | msgstr "Выбрать режим прерываний IEEE" | |
ff4ecab8 | 5687 | |
55541419 JM |
5688 | #: config/alpha/alpha.opt:126 |
5689 | msgid "Control the precision given to fp exceptions" | |
5690 | msgstr "Выбрать точность локализации плавающих прерываний" | |
02c7d30f | 5691 | |
55541419 JM |
5692 | #: config/alpha/alpha.opt:130 |
5693 | msgid "Tune expected memory latency" | |
5694 | msgstr "Задать уточненную информацию о латентности памяти" | |
ff4ecab8 | 5695 | |
55541419 JM |
5696 | #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111 |
5697 | #: config/rs6000/sysv4.opt:32 | |
5698 | msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" | |
5699 | msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS" | |
db171f6f | 5700 | |
55541419 JM |
5701 | #: config/frv/frv.opt:23 |
5702 | msgid "Use 4 media accumulators" | |
5703 | msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных" | |
ff4ecab8 | 5704 | |
55541419 JM |
5705 | #: config/frv/frv.opt:27 |
5706 | msgid "Use 8 media accumulators" | |
5707 | msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных" | |
ff4ecab8 | 5708 | |
55541419 JM |
5709 | #: config/frv/frv.opt:31 |
5710 | msgid "Enable label alignment optimizations" | |
5711 | msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток" | |
ff4ecab8 | 5712 | |
55541419 JM |
5713 | #: config/frv/frv.opt:35 |
5714 | msgid "Dynamically allocate cc registers" | |
5715 | msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров" | |
ff4ecab8 | 5716 | |
55541419 JM |
5717 | #: config/frv/frv.opt:42 |
5718 | msgid "Set the cost of branches" | |
5719 | msgstr "Установить цену переходов" | |
ff4ecab8 | 5720 | |
55541419 JM |
5721 | #: config/frv/frv.opt:46 |
5722 | msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" | |
5723 | msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc" | |
ff4ecab8 | 5724 | |
55541419 JM |
5725 | #: config/frv/frv.opt:50 |
5726 | msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" | |
5727 | msgstr "Изменить максимальную длину условно выполняемого пути" | |
ff4ecab8 | 5728 | |
55541419 JM |
5729 | #: config/frv/frv.opt:54 |
5730 | msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" | |
5731 | msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути" | |
ff4ecab8 | 5732 | |
55541419 JM |
5733 | #: config/frv/frv.opt:58 |
5734 | msgid "Enable conditional moves" | |
5735 | msgstr "Использовать условные команды move" | |
db171f6f | 5736 | |
55541419 JM |
5737 | #: config/frv/frv.opt:62 |
5738 | msgid "Set the target CPU type" | |
5739 | msgstr "Имя целевого процессора" | |
ff4ecab8 | 5740 | |
55541419 JM |
5741 | #: config/frv/frv.opt:84 |
5742 | msgid "Use fp double instructions" | |
5743 | msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений" | |
db171f6f | 5744 | |
55541419 JM |
5745 | #: config/frv/frv.opt:88 |
5746 | msgid "Change the ABI to allow double word insns" | |
5747 | msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов" | |
02c7d30f | 5748 | |
55541419 JM |
5749 | #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73 |
5750 | msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" | |
5751 | msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC" | |
02c7d30f | 5752 | |
55541419 JM |
5753 | #: config/frv/frv.opt:96 |
5754 | msgid "Just use icc0/fcc0" | |
5755 | msgstr "Использовать только icc0/fcc0" | |
db171f6f | 5756 | |
55541419 JM |
5757 | #: config/frv/frv.opt:100 |
5758 | msgid "Only use 32 FPRs" | |
5759 | msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра" | |
ff4ecab8 | 5760 | |
55541419 JM |
5761 | #: config/frv/frv.opt:104 |
5762 | msgid "Use 64 FPRs" | |
5763 | msgstr "Использовать 64 плавающих регистра" | |
ff4ecab8 | 5764 | |
55541419 JM |
5765 | #: config/frv/frv.opt:108 |
5766 | msgid "Only use 32 GPRs" | |
5767 | msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения" | |
ff4ecab8 | 5768 | |
55541419 JM |
5769 | #: config/frv/frv.opt:112 |
5770 | msgid "Use 64 GPRs" | |
5771 | msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения" | |
ff4ecab8 | 5772 | |
55541419 JM |
5773 | #: config/frv/frv.opt:116 |
5774 | msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" | |
5775 | msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC" | |
ff4ecab8 | 5776 | |
55541419 JM |
5777 | #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112 |
5778 | #: config/pdp11/pdp11.opt:71 | |
5779 | msgid "Use hardware floating point" | |
5780 | msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 5781 | |
55541419 JM |
5782 | #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77 |
5783 | msgid "Enable inlining of PLT in function calls" | |
5784 | msgstr "Встраивать PLT в вызовы функций" | |
ff4ecab8 | 5785 | |
55541419 JM |
5786 | #: config/frv/frv.opt:128 |
5787 | msgid "Enable PIC support for building libraries" | |
5788 | msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек" | |
ff4ecab8 | 5789 | |
55541419 JM |
5790 | #: config/frv/frv.opt:132 |
5791 | msgid "Follow the EABI linkage requirements" | |
5792 | msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI" | |
ff4ecab8 | 5793 | |
55541419 JM |
5794 | #: config/frv/frv.opt:136 |
5795 | msgid "Disallow direct calls to global functions" | |
5796 | msgstr "Запретить прямые вызовы глобальных функций" | |
ff4ecab8 | 5797 | |
55541419 JM |
5798 | #: config/frv/frv.opt:140 |
5799 | msgid "Use media instructions" | |
5800 | msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными" | |
ff4ecab8 | 5801 | |
55541419 JM |
5802 | #: config/frv/frv.opt:144 |
5803 | msgid "Use multiply add/subtract instructions" | |
5804 | msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием" | |
ff4ecab8 | 5805 | |
55541419 JM |
5806 | #: config/frv/frv.opt:148 |
5807 | msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" | |
5808 | msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях" | |
ff4ecab8 | 5809 | |
55541419 JM |
5810 | #: config/frv/frv.opt:152 |
5811 | msgid "Enable nested conditional execution optimizations" | |
5812 | msgstr "Включить оптимизацию вложенных условно выполняемых путей" | |
ff4ecab8 | 5813 | |
55541419 JM |
5814 | #: config/frv/frv.opt:157 |
5815 | msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" | |
5816 | msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags" | |
ff4ecab8 | 5817 | |
55541419 JM |
5818 | #: config/frv/frv.opt:161 |
5819 | msgid "Remove redundant membars" | |
5820 | msgstr "Удалять лишние куски памяти" | |
ff4ecab8 | 5821 | |
55541419 JM |
5822 | #: config/frv/frv.opt:165 |
5823 | msgid "Pack VLIW instructions" | |
5824 | msgstr "Упаковывать команды во VLIW" | |
ff4ecab8 | 5825 | |
55541419 JM |
5826 | #: config/frv/frv.opt:169 |
5827 | msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" | |
5828 | msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения" | |
ff4ecab8 | 5829 | |
55541419 JM |
5830 | #: config/frv/frv.opt:173 |
5831 | msgid "Change the amount of scheduler lookahead" | |
5832 | msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике" | |
ff4ecab8 | 5833 | |
55541419 JM |
5834 | #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104 |
5835 | msgid "Use software floating point" | |
5836 | msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 5837 | |
55541419 JM |
5838 | #: config/frv/frv.opt:181 |
5839 | msgid "Assume a large TLS segment" | |
5840 | msgstr "Использовать большой сегмент TLS" | |
ff4ecab8 | 5841 | |
55541419 JM |
5842 | #: config/frv/frv.opt:185 |
5843 | msgid "Do not assume a large TLS segment" | |
5844 | msgstr "Не использовать большой сегмент TLS" | |
ff4ecab8 | 5845 | |
55541419 JM |
5846 | #: config/frv/frv.opt:190 |
5847 | msgid "Cause gas to print tomcat statistics" | |
5848 | msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat" | |
ff4ecab8 | 5849 | |
55541419 JM |
5850 | #: config/frv/frv.opt:195 |
5851 | msgid "Link with the library-pic libraries" | |
5852 | msgstr "Компоновать с библиотеками pic" | |
ff4ecab8 | 5853 | |
55541419 JM |
5854 | #: config/frv/frv.opt:199 |
5855 | msgid "Allow branches to be packed with other instructions" | |
5856 | msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" | |
ff4ecab8 | 5857 | |
55541419 JM |
5858 | #: config/mn10300/mn10300.opt:23 |
5859 | msgid "Target the AM33 processor" | |
5860 | msgstr "Генерировать код для процессора AM33" | |
ff4ecab8 | 5861 | |
55541419 JM |
5862 | #: config/mn10300/mn10300.opt:27 |
5863 | msgid "Target the AM33/2.0 processor" | |
5864 | msgstr "Генерировать код для процессора AM33/2.0" | |
ff4ecab8 | 5865 | |
55541419 JM |
5866 | #: config/mn10300/mn10300.opt:31 |
5867 | msgid "Work around hardware multiply bug" | |
5868 | msgstr "Обходить аппаратную ошибку умножения" | |
db171f6f | 5869 | |
55541419 JM |
5870 | #: config/mn10300/mn10300.opt:36 |
5871 | msgid "Enable linker relaxations" | |
5872 | msgstr "Включить ключ -relax при компоновке" | |
ff4ecab8 | 5873 | |
55541419 JM |
5874 | #: config/mn10300/mn10300.opt:40 |
5875 | msgid "Return pointers in both a0 and d0" | |
5876 | msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0" | |
db171f6f | 5877 | |
55541419 JM |
5878 | #: config/s390/tpf.opt:23 |
5879 | msgid "Enable TPF-OS tracing code" | |
5880 | msgstr "Включить код трассировки TPF-OS" | |
e56eed1c | 5881 | |
55541419 JM |
5882 | #: config/s390/tpf.opt:27 |
5883 | msgid "Specify main object for TPF-OS" | |
5884 | msgstr "Задать главный объект для TPF-OS" | |
ff4ecab8 | 5885 | |
55541419 JM |
5886 | #: config/s390/s390.opt:23 |
5887 | msgid "31 bit ABI" | |
5888 | msgstr "31-битный ABI" | |
ff4ecab8 | 5889 | |
55541419 JM |
5890 | #: config/s390/s390.opt:27 |
5891 | msgid "64 bit ABI" | |
5892 | msgstr "64-битный ABI" | |
ff4ecab8 | 5893 | |
55541419 JM |
5894 | #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80 |
5895 | msgid "Generate code for given CPU" | |
5896 | msgstr "Генерировать код для указанного процессора" | |
ff4ecab8 | 5897 | |
55541419 JM |
5898 | #: config/s390/s390.opt:35 |
5899 | msgid "Maintain backchain pointer" | |
5900 | msgstr "Сохранять укзатель на вызванную функцию" | |
5682cc89 | 5901 | |
55541419 JM |
5902 | #: config/s390/s390.opt:39 |
5903 | msgid "Additional debug prints" | |
5904 | msgstr "Выводить отладочную печать" | |
3b73a371 | 5905 | |
55541419 JM |
5906 | #: config/s390/s390.opt:43 |
5907 | msgid "ESA/390 architecture" | |
5908 | msgstr "архитектура ESA/390" | |
ff4ecab8 | 5909 | |
55541419 JM |
5910 | #: config/s390/s390.opt:47 |
5911 | msgid "Enable fused multiply/add instructions" | |
5912 | msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" | |
ff4ecab8 | 5913 | |
55541419 JM |
5914 | #: config/s390/s390.opt:51 |
5915 | #, fuzzy | |
5916 | msgid "Enable decimal floating point hardware support" | |
5917 | msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой" | |
ff4ecab8 | 5918 | |
55541419 JM |
5919 | #: config/s390/s390.opt:55 |
5920 | #, fuzzy | |
5921 | msgid "Enable hardware floating point" | |
5922 | msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 5923 | |
55541419 JM |
5924 | #: config/s390/s390.opt:67 |
5925 | msgid "Use packed stack layout" | |
5926 | msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке" | |
db171f6f | 5927 | |
55541419 JM |
5928 | #: config/s390/s390.opt:71 |
5929 | msgid "Use bras for executable < 64k" | |
5930 | msgstr "Использовать команду bras, если выполняемый файл < 64Кб" | |
ff4ecab8 | 5931 | |
55541419 JM |
5932 | #: config/s390/s390.opt:75 |
5933 | #, fuzzy | |
5934 | msgid "Disable hardware floating point" | |
5935 | msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 5936 | |
55541419 JM |
5937 | #: config/s390/s390.opt:79 |
5938 | msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" | |
5682cc89 | 5939 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 5940 | |
55541419 JM |
5941 | #: config/s390/s390.opt:83 |
5942 | msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" | |
5682cc89 | 5943 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 5944 | |
55541419 JM |
5945 | #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95 |
5946 | #: config/i386/i386.opt:229 config/spu/spu.opt:84 | |
5947 | msgid "Schedule code for given CPU" | |
5948 | msgstr "Планировать код для указанного процессора" | |
ff4ecab8 | 5949 | |
55541419 JM |
5950 | #: config/s390/s390.opt:91 |
5951 | msgid "mvcle use" | |
5952 | msgstr "mvcle use" | |
ff4ecab8 | 5953 | |
55541419 JM |
5954 | #: config/s390/s390.opt:95 |
5955 | msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" | |
5956 | msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера" | |
db171f6f | 5957 | |
55541419 JM |
5958 | #: config/s390/s390.opt:99 |
5959 | msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" | |
5960 | msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение" | |
ff4ecab8 | 5961 | |
55541419 JM |
5962 | #: config/s390/s390.opt:103 |
5963 | msgid "z/Architecture" | |
5964 | msgstr "z/Архитектура" | |
ff4ecab8 | 5965 | |
55541419 JM |
5966 | #: config/ia64/ilp32.opt:3 |
5967 | msgid "Generate ILP32 code" | |
5968 | msgstr "Генерировать код для ILP32" | |
ff4ecab8 | 5969 | |
55541419 JM |
5970 | #: config/ia64/ilp32.opt:7 |
5971 | msgid "Generate LP64 code" | |
5972 | msgstr "Генерировать код для LP64" | |
ff4ecab8 | 5973 | |
55541419 JM |
5974 | #: config/ia64/ia64.opt:21 |
5975 | msgid "Generate big endian code" | |
5976 | msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)" | |
ff4ecab8 | 5977 | |
55541419 JM |
5978 | #: config/ia64/ia64.opt:25 |
5979 | msgid "Generate little endian code" | |
5980 | msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)" | |
ff4ecab8 | 5981 | |
55541419 JM |
5982 | #: config/ia64/ia64.opt:29 |
5983 | msgid "Generate code for GNU as" | |
5984 | msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера" | |
ff4ecab8 | 5985 | |
55541419 JM |
5986 | #: config/ia64/ia64.opt:33 |
5987 | msgid "Generate code for GNU ld" | |
5988 | msgstr "Генерировать код для компоновщика GNU" | |
ff4ecab8 | 5989 | |
55541419 JM |
5990 | #: config/ia64/ia64.opt:37 |
5991 | msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" | |
5992 | msgstr "Генерировать stop-биты до и после расширенных операторов volatile asm" | |
ff4ecab8 | 5993 | |
55541419 JM |
5994 | #: config/ia64/ia64.opt:41 |
5995 | msgid "Use in/loc/out register names" | |
5996 | msgstr "Использовать имена регистров in/loc/out" | |
ff4ecab8 | 5997 | |
55541419 JM |
5998 | #: config/ia64/ia64.opt:48 |
5999 | msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" | |
6000 | msgstr "Включить использование sdata/scommon/sbss" | |
ff4ecab8 | 6001 | |
55541419 JM |
6002 | #: config/ia64/ia64.opt:52 |
6003 | msgid "Generate code without GP reg" | |
6004 | msgstr "Генерировать код без GP-регистра" | |
ff4ecab8 | 6005 | |
55541419 JM |
6006 | #: config/ia64/ia64.opt:56 |
6007 | msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" | |
6008 | msgstr "значение gp постоянно (но при косвенных вызовах его нужно сохранять и восстанавливать)" | |
ff4ecab8 | 6009 | |
55541419 JM |
6010 | #: config/ia64/ia64.opt:60 |
6011 | msgid "Generate self-relocatable code" | |
6012 | msgstr "Генерировать самоперемещаемый код" | |
e56eed1c | 6013 | |
55541419 JM |
6014 | #: config/ia64/ia64.opt:64 |
6015 | msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" | |
6016 | msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по латентности" | |
ff4ecab8 | 6017 | |
55541419 JM |
6018 | #: config/ia64/ia64.opt:68 |
6019 | msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" | |
6020 | msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности" | |
e56eed1c | 6021 | |
55541419 JM |
6022 | #: config/ia64/ia64.opt:75 |
6023 | msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" | |
6024 | msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по латентности" | |
ff4ecab8 | 6025 | |
55541419 JM |
6026 | #: config/ia64/ia64.opt:79 |
6027 | msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" | |
6028 | msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности" | |
ff4ecab8 | 6029 | |
55541419 JM |
6030 | #: config/ia64/ia64.opt:83 |
6031 | msgid "Do not inline integer division" | |
6032 | msgstr "Не включать в код деление целых" | |
ff4ecab8 | 6033 | |
55541419 JM |
6034 | #: config/ia64/ia64.opt:87 |
6035 | msgid "Generate inline square root, optimize for latency" | |
6036 | msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по латентности" | |
02c7d30f | 6037 | |
55541419 JM |
6038 | #: config/ia64/ia64.opt:91 |
6039 | msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" | |
6040 | msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности" | |
02c7d30f | 6041 | |
55541419 JM |
6042 | #: config/ia64/ia64.opt:95 |
6043 | msgid "Do not inline square root" | |
6044 | msgstr "Не включать в код вычисление квадратного корня" | |
02c7d30f | 6045 | |
55541419 JM |
6046 | #: config/ia64/ia64.opt:99 |
6047 | msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" | |
6048 | msgstr "Включить отладочную информацию Dwarf 2 посредством GNU-ассемблера" | |
02c7d30f | 6049 | |
55541419 JM |
6050 | #: config/ia64/ia64.opt:103 |
6051 | msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" | |
6052 | msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования" | |
f3a12c77 | 6053 | |
55541419 JM |
6054 | #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253 |
6055 | #: config/pa/pa.opt:51 | |
6056 | msgid "Specify range of registers to make fixed" | |
6057 | msgstr "Диапазон регистров с фиксированным назначением" | |
ff4ecab8 | 6058 | |
55541419 JM |
6059 | #: config/ia64/ia64.opt:119 |
6060 | #, fuzzy | |
6061 | msgid "Use data speculation before reload" | |
6062 | msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения" | |
ff4ecab8 | 6063 | |
55541419 JM |
6064 | #: config/ia64/ia64.opt:123 |
6065 | msgid "Use data speculation after reload" | |
e56eed1c JM |
6066 | msgstr "" |
6067 | ||
55541419 JM |
6068 | #: config/ia64/ia64.opt:127 |
6069 | #, fuzzy | |
6070 | msgid "Use control speculation" | |
6071 | msgstr "Создать консольное приложение" | |
e56eed1c | 6072 | |
55541419 JM |
6073 | #: config/ia64/ia64.opt:131 |
6074 | msgid "Use in block data speculation before reload" | |
e56eed1c JM |
6075 | msgstr "" |
6076 | ||
55541419 JM |
6077 | #: config/ia64/ia64.opt:135 |
6078 | msgid "Use in block data speculation after reload" | |
5682cc89 | 6079 | msgstr "" |
e56eed1c | 6080 | |
55541419 JM |
6081 | #: config/ia64/ia64.opt:139 |
6082 | msgid "Use in block control speculation" | |
5682cc89 | 6083 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6084 | |
55541419 JM |
6085 | #: config/ia64/ia64.opt:143 |
6086 | msgid "Use simple data speculation check" | |
5682cc89 | 6087 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6088 | |
55541419 JM |
6089 | #: config/ia64/ia64.opt:147 |
6090 | msgid "Use simple data speculation check for control speculation" | |
5682cc89 | 6091 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6092 | |
55541419 JM |
6093 | #: config/ia64/ia64.opt:151 |
6094 | msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " | |
5682cc89 | 6095 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6096 | |
55541419 JM |
6097 | #: config/ia64/ia64.opt:155 |
6098 | msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " | |
5682cc89 | 6099 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6100 | |
55541419 JM |
6101 | #: config/ia64/ia64.opt:159 |
6102 | msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" | |
5682cc89 | 6103 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6104 | |
55541419 JM |
6105 | #: config/ia64/ia64.opt:163 |
6106 | #, fuzzy | |
6107 | msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" | |
6108 | msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования" | |
ff4ecab8 | 6109 | |
55541419 JM |
6110 | #: config/ia64/ia64.opt:167 |
6111 | msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" | |
5682cc89 | 6112 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6113 | |
55541419 JM |
6114 | #: config/ia64/ia64.opt:171 |
6115 | msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" | |
5682cc89 | 6116 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6117 | |
55541419 JM |
6118 | #: config/ia64/ia64.opt:175 |
6119 | msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" | |
5682cc89 | 6120 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6121 | |
55541419 JM |
6122 | #: config/ia64/ia64.opt:179 |
6123 | msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" | |
5682cc89 | 6124 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6125 | |
55541419 JM |
6126 | #: config/ia64/ia64.opt:183 |
6127 | #, fuzzy | |
6128 | msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions" | |
6129 | msgstr "Использовать плавающие команды multiply/add и multiply/subtract" | |
ff4ecab8 | 6130 | |
55541419 JM |
6131 | #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3 |
6132 | msgid "! It would be better to auto-generate this file." | |
5682cc89 | 6133 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6134 | |
55541419 JM |
6135 | #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7 |
6136 | msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)" | |
5682cc89 | 6137 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6138 | |
55541419 JM |
6139 | #: config/m32c/m32c.opt:24 |
6140 | #, fuzzy | |
6141 | msgid "-msim\tUse simulator runtime" | |
6142 | msgstr "Использовать среду запуска симулятора" | |
ff4ecab8 | 6143 | |
55541419 JM |
6144 | #: config/m32c/m32c.opt:28 |
6145 | #, fuzzy | |
6146 | msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" | |
6147 | msgstr "Генерировать код для вариантов R8C" | |
ff4ecab8 | 6148 | |
55541419 JM |
6149 | #: config/m32c/m32c.opt:32 |
6150 | #, fuzzy | |
6151 | msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" | |
6152 | msgstr "Генерировать код для вариантов M16C" | |
ff4ecab8 | 6153 | |
55541419 JM |
6154 | #: config/m32c/m32c.opt:36 |
6155 | #, fuzzy | |
6156 | msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" | |
6157 | msgstr "Генерировать код для вариантов M32CM" | |
ff4ecab8 | 6158 | |
55541419 JM |
6159 | #: config/m32c/m32c.opt:40 |
6160 | #, fuzzy | |
6161 | msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" | |
6162 | msgstr "Генерировать код для вариантов M32C" | |
ff4ecab8 | 6163 | |
55541419 JM |
6164 | #: config/m32c/m32c.opt:44 |
6165 | #, fuzzy | |
6166 | msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" | |
6167 | msgstr "Число байтов в псевдорегистрах на памяти (по умолчанию: 16, возможные значения: 0..16)" | |
ff4ecab8 | 6168 | |
55541419 JM |
6169 | #: config/sparc/little-endian.opt:23 |
6170 | msgid "Generate code for little-endian" | |
6171 | msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт" | |
02c7d30f | 6172 | |
55541419 JM |
6173 | #: config/sparc/little-endian.opt:27 |
6174 | msgid "Generate code for big-endian" | |
6175 | msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" | |
ff4ecab8 | 6176 | |
55541419 JM |
6177 | #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27 |
6178 | msgid "Use hardware FP" | |
6179 | msgstr "Использовать аппаратный указатель стека" | |
ff4ecab8 | 6180 | |
55541419 JM |
6181 | #: config/sparc/sparc.opt:31 |
6182 | msgid "Do not use hardware FP" | |
6183 | msgstr "Не использовать аппаратный указатель стека" | |
ff4ecab8 | 6184 | |
55541419 JM |
6185 | #: config/sparc/sparc.opt:35 |
6186 | msgid "Assume possible double misalignment" | |
6187 | msgstr "Предполагать, что значения double могут быть невыровненными" | |
ff4ecab8 | 6188 | |
55541419 JM |
6189 | #: config/sparc/sparc.opt:39 |
6190 | msgid "Pass -assert pure-text to linker" | |
6191 | msgstr "Передать компоновщику ключ -assert pure-text" | |
ff4ecab8 | 6192 | |
55541419 JM |
6193 | #: config/sparc/sparc.opt:43 |
6194 | msgid "Use ABI reserved registers" | |
6195 | msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI" | |
ff4ecab8 | 6196 | |
55541419 JM |
6197 | #: config/sparc/sparc.opt:47 |
6198 | msgid "Use hardware quad FP instructions" | |
6199 | msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 6200 | |
55541419 JM |
6201 | #: config/sparc/sparc.opt:51 |
6202 | msgid "Do not use hardware quad fp instructions" | |
6203 | msgstr "Не использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 6204 | |
55541419 JM |
6205 | #: config/sparc/sparc.opt:55 |
6206 | msgid "Compile for V8+ ABI" | |
6207 | msgstr "Использовать ABI для V8+" | |
ff4ecab8 | 6208 | |
55541419 JM |
6209 | #: config/sparc/sparc.opt:59 |
6210 | msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" | |
6211 | msgstr "Использовать набор команд расширения UltraSPARC Visual" | |
ff4ecab8 | 6212 | |
55541419 JM |
6213 | #: config/sparc/sparc.opt:63 |
6214 | msgid "Pointers are 64-bit" | |
6215 | msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями" | |
ff4ecab8 | 6216 | |
55541419 JM |
6217 | #: config/sparc/sparc.opt:67 |
6218 | msgid "Pointers are 32-bit" | |
6219 | msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями" | |
ff4ecab8 | 6220 | |
55541419 JM |
6221 | #: config/sparc/sparc.opt:71 |
6222 | msgid "Use 64-bit ABI" | |
6223 | msgstr "Использовать 64-битный ABI" | |
ff4ecab8 | 6224 | |
55541419 JM |
6225 | #: config/sparc/sparc.opt:75 |
6226 | msgid "Use 32-bit ABI" | |
6227 | msgstr "Использовать 32-битный ABI" | |
ff4ecab8 | 6228 | |
55541419 JM |
6229 | #: config/sparc/sparc.opt:79 |
6230 | msgid "Use stack bias" | |
6231 | msgstr "Использовать смещение в стеке" | |
ff4ecab8 | 6232 | |
55541419 JM |
6233 | #: config/sparc/sparc.opt:83 |
6234 | msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" | |
6235 | msgstr "Использовать более строгое выравнивание структур для копирования двойными словами" | |
ff4ecab8 | 6236 | |
55541419 JM |
6237 | #: config/sparc/sparc.opt:87 |
6238 | msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" | |
6239 | msgstr "Оптимизировать хвостовые команды вызова в ассемблере и компоновщике" | |
ff4ecab8 | 6240 | |
55541419 JM |
6241 | #: config/sparc/sparc.opt:91 |
6242 | msgid "Use features of and schedule code for given CPU" | |
6243 | msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него" | |
ff4ecab8 | 6244 | |
55541419 JM |
6245 | #: config/sparc/sparc.opt:99 |
6246 | msgid "Use given SPARC-V9 code model" | |
6247 | msgstr "Использовать указанную модель кодирования SPARC-V9" | |
ff4ecab8 | 6248 | |
55541419 JM |
6249 | #: config/sparc/sparc.opt:103 |
6250 | msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." | |
5682cc89 | 6251 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6252 | |
55541419 JM |
6253 | #: config/m32r/m32r.opt:23 |
6254 | msgid "Compile for the m32rx" | |
6255 | msgstr "Компилировать для m32rx" | |
ff4ecab8 | 6256 | |
55541419 JM |
6257 | #: config/m32r/m32r.opt:27 |
6258 | msgid "Compile for the m32r2" | |
6259 | msgstr "Компилировать для m32r2" | |
ff4ecab8 | 6260 | |
55541419 JM |
6261 | #: config/m32r/m32r.opt:31 |
6262 | msgid "Compile for the m32r" | |
6263 | msgstr "Компилировать для m32r" | |
ff4ecab8 | 6264 | |
55541419 JM |
6265 | #: config/m32r/m32r.opt:35 |
6266 | msgid "Align all loops to 32 byte boundary" | |
6267 | msgstr "Выравнивать циклы по границе 32 байт" | |
ff4ecab8 | 6268 | |
55541419 JM |
6269 | #: config/m32r/m32r.opt:39 |
6270 | msgid "Prefer branches over conditional execution" | |
6271 | msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не условному выполнению" | |
ff4ecab8 | 6272 | |
55541419 JM |
6273 | #: config/m32r/m32r.opt:43 |
6274 | msgid "Give branches their default cost" | |
6275 | msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 6276 | |
55541419 JM |
6277 | #: config/m32r/m32r.opt:47 |
6278 | msgid "Display compile time statistics" | |
6279 | msgstr "Показать статистику времени компиляции" | |
ff4ecab8 | 6280 | |
55541419 JM |
6281 | #: config/m32r/m32r.opt:51 |
6282 | msgid "Specify cache flush function" | |
6283 | msgstr "Функция сброса кэша" | |
ff4ecab8 | 6284 | |
55541419 JM |
6285 | #: config/m32r/m32r.opt:55 |
6286 | msgid "Specify cache flush trap number" | |
6287 | msgstr "Номер прерывания по сбросу кэша" | |
ff4ecab8 | 6288 | |
55541419 JM |
6289 | #: config/m32r/m32r.opt:59 |
6290 | msgid "Only issue one instruction per cycle" | |
6291 | msgstr "Генерировать код с выдачей одной команды на такт" | |
ff4ecab8 | 6292 | |
55541419 JM |
6293 | #: config/m32r/m32r.opt:63 |
6294 | msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" | |
6295 | msgstr "Генерировать код с выдачей двух команд на такт" | |
ff4ecab8 | 6296 | |
55541419 JM |
6297 | #: config/m32r/m32r.opt:67 |
6298 | msgid "Code size: small, medium or large" | |
6299 | msgstr "Модель кода: small, medium, large+" | |
02c7d30f | 6300 | |
55541419 JM |
6301 | #: config/m32r/m32r.opt:71 |
6302 | msgid "Don't call any cache flush functions" | |
6303 | msgstr "Не вызывать функции сброса кэша" | |
ff4ecab8 | 6304 | |
55541419 JM |
6305 | #: config/m32r/m32r.opt:75 |
6306 | msgid "Don't call any cache flush trap" | |
6307 | msgstr "Не вызывать прерывание по сбросу кэша" | |
ff4ecab8 | 6308 | |
55541419 JM |
6309 | #: config/m32r/m32r.opt:82 |
6310 | msgid "Small data area: none, sdata, use" | |
6311 | msgstr "Область малых данных: none, sdata, use" | |
ff4ecab8 | 6312 | |
55541419 JM |
6313 | #: config/m68k/m68k.opt:23 |
6314 | msgid "Generate code for a 520X" | |
6315 | msgstr "Генерировать код для 520X" | |
ff4ecab8 | 6316 | |
55541419 JM |
6317 | #: config/m68k/m68k.opt:27 |
6318 | msgid "Generate code for a 5206e" | |
6319 | msgstr "Генерировать код для 5206e" | |
ff4ecab8 | 6320 | |
55541419 JM |
6321 | #: config/m68k/m68k.opt:31 |
6322 | msgid "Generate code for a 528x" | |
6323 | msgstr "Генерировать код для 528x" | |
ff4ecab8 | 6324 | |
55541419 JM |
6325 | #: config/m68k/m68k.opt:35 |
6326 | msgid "Generate code for a 5307" | |
6327 | msgstr "Генерировать код для 5307" | |
ff4ecab8 | 6328 | |
55541419 JM |
6329 | #: config/m68k/m68k.opt:39 |
6330 | msgid "Generate code for a 5407" | |
6331 | msgstr "Генерировать код для 5407" | |
ff4ecab8 | 6332 | |
55541419 JM |
6333 | #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104 |
6334 | msgid "Generate code for a 68000" | |
6335 | msgstr "Генерировать код для 68000" | |
ff4ecab8 | 6336 | |
55541419 JM |
6337 | #: config/m68k/m68k.opt:47 |
6338 | #, fuzzy | |
6339 | msgid "Generate code for a 68010" | |
6340 | msgstr "Генерировать код для 68000" | |
ff4ecab8 | 6341 | |
55541419 JM |
6342 | #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108 |
6343 | msgid "Generate code for a 68020" | |
6344 | msgstr "Генерировать код для 68020" | |
ff4ecab8 | 6345 | |
55541419 JM |
6346 | #: config/m68k/m68k.opt:55 |
6347 | msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" | |
6348 | msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд" | |
ff4ecab8 | 6349 | |
55541419 JM |
6350 | #: config/m68k/m68k.opt:59 |
6351 | msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" | |
6352 | msgstr "Генерировать код для 68060 без новых команд" | |
ff4ecab8 | 6353 | |
55541419 JM |
6354 | #: config/m68k/m68k.opt:63 |
6355 | msgid "Generate code for a 68030" | |
6356 | msgstr "Генерировать код для 68030" | |
ff4ecab8 | 6357 | |
55541419 JM |
6358 | #: config/m68k/m68k.opt:67 |
6359 | msgid "Generate code for a 68040" | |
6360 | msgstr "Генерировать код для 68040" | |
ff4ecab8 | 6361 | |
55541419 JM |
6362 | #: config/m68k/m68k.opt:71 |
6363 | msgid "Generate code for a 68060" | |
6364 | msgstr "Генерировать код для 68060" | |
ff4ecab8 | 6365 | |
55541419 JM |
6366 | #: config/m68k/m68k.opt:75 |
6367 | msgid "Generate code for a 68302" | |
6368 | msgstr "Генерировать код для 68302" | |
ff4ecab8 | 6369 | |
55541419 JM |
6370 | #: config/m68k/m68k.opt:79 |
6371 | msgid "Generate code for a 68332" | |
6372 | msgstr "Генерировать код для 68332" | |
ff4ecab8 | 6373 | |
55541419 JM |
6374 | #: config/m68k/m68k.opt:84 |
6375 | msgid "Generate code for a 68851" | |
6376 | msgstr "Генерировать код для 68851" | |
e56eed1c | 6377 | |
55541419 JM |
6378 | #: config/m68k/m68k.opt:88 |
6379 | msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" | |
6380 | msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881" | |
ff4ecab8 | 6381 | |
55541419 JM |
6382 | #: config/m68k/m68k.opt:92 |
6383 | msgid "Align variables on a 32-bit boundary" | |
6384 | msgstr "Выравнивать переменные по границе 32 бит" | |
ff4ecab8 | 6385 | |
55541419 JM |
6386 | #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63 |
6387 | msgid "Specify the name of the target architecture" | |
6388 | msgstr "Имя целевой архитектуры" | |
ff4ecab8 | 6389 | |
55541419 JM |
6390 | #: config/m68k/m68k.opt:100 |
6391 | msgid "Use the bit-field instructions" | |
6392 | msgstr "Использовать команды работы с битовыми полями" | |
ff4ecab8 | 6393 | |
55541419 | 6394 | #: config/m68k/m68k.opt:112 |
5682cc89 | 6395 | #, fuzzy |
55541419 JM |
6396 | msgid "Generate code for a ColdFire v4e" |
6397 | msgstr "Генерировать код для M*Core M340" | |
ff4ecab8 | 6398 | |
55541419 | 6399 | #: config/m68k/m68k.opt:116 |
5682cc89 | 6400 | #, fuzzy |
55541419 JM |
6401 | msgid "Specify the target CPU" |
6402 | msgstr "Имя целевого процессор" | |
ff4ecab8 | 6403 | |
55541419 JM |
6404 | #: config/m68k/m68k.opt:120 |
6405 | msgid "Generate code for a cpu32" | |
6406 | msgstr "Генерировать код для cpu32" | |
3b73a371 | 6407 | |
55541419 | 6408 | #: config/m68k/m68k.opt:124 |
5682cc89 | 6409 | #, fuzzy |
55541419 JM |
6410 | msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" |
6411 | msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" | |
02c7d30f | 6412 | |
55541419 JM |
6413 | #: config/m68k/m68k.opt:128 |
6414 | #, fuzzy | |
6415 | msgid "Generate code for a Fido A" | |
6416 | msgstr "Генерировать код для DLL" | |
ff4ecab8 | 6417 | |
55541419 JM |
6418 | #: config/m68k/m68k.opt:132 |
6419 | #, fuzzy | |
6420 | msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" | |
6421 | msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881" | |
ff4ecab8 | 6422 | |
55541419 JM |
6423 | #: config/m68k/m68k.opt:136 |
6424 | msgid "Enable ID based shared library" | |
6425 | msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID" | |
ff4ecab8 | 6426 | |
55541419 JM |
6427 | #: config/m68k/m68k.opt:140 |
6428 | msgid "Do not use the bit-field instructions" | |
6429 | msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" | |
ff4ecab8 | 6430 | |
55541419 JM |
6431 | #: config/m68k/m68k.opt:144 |
6432 | msgid "Use normal calling convention" | |
6433 | msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах" | |
5682cc89 | 6434 | |
55541419 JM |
6435 | #: config/m68k/m68k.opt:148 |
6436 | msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" | |
6437 | msgstr "Считать тип 'int' 32-битным" | |
ff4ecab8 | 6438 | |
55541419 JM |
6439 | #: config/m68k/m68k.opt:152 |
6440 | msgid "Generate pc-relative code" | |
6441 | msgstr "Генерировать код относительно pc" | |
5682cc89 | 6442 | |
55541419 JM |
6443 | #: config/m68k/m68k.opt:156 |
6444 | msgid "Use different calling convention using 'rtd'" | |
6445 | msgstr "Использовать альтернативные соглашения о вызовах с 'rtd'" | |
ff4ecab8 | 6446 | |
55541419 JM |
6447 | #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61 |
6448 | msgid "Enable separate data segment" | |
6449 | msgstr "Размещать данные в отдельном сегменте" | |
ff4ecab8 | 6450 | |
55541419 JM |
6451 | #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57 |
6452 | msgid "ID of shared library to build" | |
6453 | msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана" | |
f3a12c77 | 6454 | |
55541419 JM |
6455 | #: config/m68k/m68k.opt:168 |
6456 | msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" | |
6457 | msgstr "Считать тип 'int' 16-битным" | |
02c7d30f | 6458 | |
55541419 JM |
6459 | #: config/m68k/m68k.opt:172 |
6460 | msgid "Generate code with library calls for floating point" | |
6461 | msgstr "Генерировать библиотечные вызовы для плавающих операций" | |
ff4ecab8 | 6462 | |
55541419 JM |
6463 | #: config/m68k/m68k.opt:176 |
6464 | msgid "Do not use unaligned memory references" | |
6465 | msgstr "Не использовать невыровненные ссылки на память" | |
db171f6f | 6466 | |
55541419 | 6467 | #: config/m68k/m68k.opt:180 |
02c7d30f | 6468 | #, fuzzy |
55541419 JM |
6469 | msgid "Tune for the specified target CPU or architecture" |
6470 | msgstr "Имя целевой архитектуры" | |
02c7d30f | 6471 | |
55541419 JM |
6472 | #: config/m68k/m68k.opt:184 |
6473 | msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire" | |
6474 | msgstr "" | |
db171f6f | 6475 | |
55541419 JM |
6476 | #: config/m68k/m68k.opt:188 |
6477 | msgid "Support TLS segment larger than 64K" | |
db171f6f JM |
6478 | msgstr "" |
6479 | ||
55541419 JM |
6480 | #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137 |
6481 | msgid "Use IEEE math for fp comparisons" | |
6482 | msgstr "При сравнениях плавающих значений следовать стандарту IEEE" | |
02c7d30f | 6483 | |
55541419 JM |
6484 | #: config/i386/djgpp.opt:25 |
6485 | msgid "Ignored (obsolete)" | |
6486 | msgstr "Игнорируется (устаревшая)" | |
db171f6f | 6487 | |
55541419 JM |
6488 | #: config/i386/mingw.opt:23 |
6489 | msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" | |
3b73a371 JM |
6490 | msgstr "" |
6491 | ||
55541419 JM |
6492 | #: config/i386/mingw.opt:27 |
6493 | msgid "For nested functions on stack executable permission is set." | |
6494 | msgstr "" | |
db171f6f | 6495 | |
55541419 JM |
6496 | #: config/i386/i386.opt:61 |
6497 | msgid "sizeof(long double) is 16" | |
6498 | msgstr "sizeof(long double) равно 16" | |
ff4ecab8 | 6499 | |
55541419 JM |
6500 | #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133 |
6501 | msgid "Use hardware fp" | |
6502 | msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику" | |
3b73a371 | 6503 | |
55541419 JM |
6504 | #: config/i386/i386.opt:69 |
6505 | msgid "sizeof(long double) is 12" | |
6506 | msgstr "sizeof(long double) равно 12" | |
5682cc89 | 6507 | |
55541419 JM |
6508 | #: config/i386/i386.opt:73 |
6509 | msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" | |
6510 | msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции" | |
ff4ecab8 | 6511 | |
55541419 JM |
6512 | #: config/i386/i386.opt:77 |
6513 | msgid "Align some doubles on dword boundary" | |
6514 | msgstr "Выравнивать некоторые значения double по границе двойного слова" | |
ff4ecab8 | 6515 | |
55541419 JM |
6516 | #: config/i386/i386.opt:81 |
6517 | msgid "Function starts are aligned to this power of 2" | |
6518 | msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2" | |
ff4ecab8 | 6519 | |
55541419 JM |
6520 | #: config/i386/i386.opt:85 |
6521 | msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" | |
6522 | msgstr "Выравнивать метки переходов по адресам, кратным указанной степени числа 2" | |
ff4ecab8 | 6523 | |
55541419 JM |
6524 | #: config/i386/i386.opt:89 |
6525 | msgid "Loop code aligned to this power of 2" | |
6526 | msgstr "Выравнивать циклы по адресам, кратным указанной степени числа 2" | |
ff4ecab8 | 6527 | |
55541419 JM |
6528 | #: config/i386/i386.opt:93 |
6529 | msgid "Align destination of the string operations" | |
6530 | msgstr "Выравнивать результаты строковых операций" | |
ff4ecab8 | 6531 | |
55541419 JM |
6532 | #: config/i386/i386.opt:101 |
6533 | msgid "Use given assembler dialect" | |
6534 | msgstr "Использовать указанный диалект ассемблера" | |
ff4ecab8 | 6535 | |
55541419 JM |
6536 | #: config/i386/i386.opt:105 |
6537 | msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" | |
6538 | msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные единицы)" | |
02c7d30f | 6539 | |
55541419 JM |
6540 | #: config/i386/i386.opt:109 |
6541 | msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" | |
6542 | msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata" | |
02c7d30f | 6543 | |
55541419 JM |
6544 | #: config/i386/i386.opt:113 |
6545 | msgid "Use given x86-64 code model" | |
6546 | msgstr "Использовать указанную модель кода x86-64" | |
02c7d30f | 6547 | |
55541419 JM |
6548 | #: config/i386/i386.opt:117 |
6549 | msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" | |
6550 | msgstr "Генерировать sin, cos, sqrt для FPU" | |
db171f6f | 6551 | |
55541419 JM |
6552 | #: config/i386/i386.opt:121 |
6553 | msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack" | |
ff4ecab8 JM |
6554 | msgstr "" |
6555 | ||
55541419 JM |
6556 | #: config/i386/i386.opt:125 |
6557 | msgid "Return values of functions in FPU registers" | |
6558 | msgstr "Возвращать результаты функций в регистрах FPU" | |
ff4ecab8 | 6559 | |
55541419 JM |
6560 | #: config/i386/i386.opt:129 |
6561 | msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" | |
6562 | msgstr "Генерировать код для плавающей арифметики используя заданный набор команд" | |
ff4ecab8 | 6563 | |
55541419 JM |
6564 | #: config/i386/i386.opt:141 |
6565 | msgid "Inline all known string operations" | |
6566 | msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций" | |
ff4ecab8 | 6567 | |
55541419 JM |
6568 | #: config/i386/i386.opt:145 |
6569 | msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks" | |
ff4ecab8 JM |
6570 | msgstr "" |
6571 | ||
55541419 JM |
6572 | #: config/i386/i386.opt:153 |
6573 | msgid "Use native (MS) bitfield layout" | |
6574 | msgstr "Использовать размещение битовых полей по соглашениям MS" | |
ff4ecab8 | 6575 | |
55541419 JM |
6576 | #: config/i386/i386.opt:169 |
6577 | msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" | |
6578 | msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях" | |
ff4ecab8 | 6579 | |
55541419 JM |
6580 | #: config/i386/i386.opt:173 |
6581 | msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" | |
ff4ecab8 JM |
6582 | msgstr "" |
6583 | ||
55541419 JM |
6584 | #: config/i386/i386.opt:177 |
6585 | msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" | |
6586 | msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, кратным указанной степени числа 2" | |
02c7d30f | 6587 | |
55541419 JM |
6588 | #: config/i386/i386.opt:181 |
6589 | #, fuzzy | |
6590 | msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2" | |
6591 | msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, кратным указанной степени числа 2" | |
02c7d30f | 6592 | |
55541419 JM |
6593 | #: config/i386/i386.opt:185 |
6594 | msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" | |
6595 | msgstr "Использовать команды push для сохранения выходных аргументов" | |
ff4ecab8 | 6596 | |
55541419 JM |
6597 | #: config/i386/i386.opt:189 |
6598 | msgid "Use red-zone in the x86-64 code" | |
6599 | msgstr "Использовать red-zone в коде x86-64" | |
ff4ecab8 | 6600 | |
55541419 JM |
6601 | #: config/i386/i386.opt:193 |
6602 | msgid "Number of registers used to pass integer arguments" | |
6603 | msgstr "Число регистров для передачи целочисленных аргументов" | |
ff4ecab8 | 6604 | |
55541419 JM |
6605 | #: config/i386/i386.opt:197 |
6606 | msgid "Alternate calling convention" | |
6607 | msgstr "Альтернативные соглашения о вызовах" | |
ff4ecab8 | 6608 | |
55541419 JM |
6609 | #: config/i386/i386.opt:205 |
6610 | msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" | |
6611 | msgstr "Использовать соглашения по передаче регистров SSE для режимов SF и DF" | |
ff4ecab8 | 6612 | |
55541419 JM |
6613 | #: config/i386/i386.opt:209 |
6614 | msgid "Realign stack in prologue" | |
3b73a371 | 6615 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 6616 | |
55541419 JM |
6617 | #: config/i386/i386.opt:213 |
6618 | msgid "Enable stack probing" | |
6619 | msgstr "Включить проверку стека зондированием" | |
3b73a371 | 6620 | |
55541419 JM |
6621 | #: config/i386/i386.opt:217 |
6622 | msgid "Chose strategy to generate stringop using" | |
3b73a371 JM |
6623 | msgstr "" |
6624 | ||
55541419 JM |
6625 | #: config/i386/i386.opt:221 |
6626 | msgid "Use given thread-local storage dialect" | |
6627 | msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти" | |
02c7d30f | 6628 | |
55541419 JM |
6629 | #: config/i386/i386.opt:225 |
6630 | #, c-format | |
6631 | msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" | |
6632 | msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным" | |
3b73a371 | 6633 | |
55541419 JM |
6634 | #: config/i386/i386.opt:233 |
6635 | msgid "Generate code that conforms to the given ABI" | |
6636 | msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI" | |
02c7d30f | 6637 | |
55541419 JM |
6638 | #: config/i386/i386.opt:237 |
6639 | #, fuzzy | |
6640 | msgid "Vector library ABI to use" | |
6641 | msgstr "Использовать указанный ABI" | |
3b73a371 | 6642 | |
55541419 JM |
6643 | #: config/i386/i386.opt:241 |
6644 | msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." | |
3b73a371 JM |
6645 | msgstr "" |
6646 | ||
55541419 JM |
6647 | #: config/i386/i386.opt:245 |
6648 | #, fuzzy | |
6649 | msgid "Generate cld instruction in the function prologue." | |
6650 | msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции" | |
3b73a371 | 6651 | |
55541419 JM |
6652 | #: config/i386/i386.opt:249 |
6653 | #, fuzzy | |
6654 | msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions" | |
6655 | msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением" | |
ff4ecab8 | 6656 | |
55541419 JM |
6657 | #: config/i386/i386.opt:257 |
6658 | msgid "Generate 32bit i386 code" | |
6659 | msgstr "Генерировать 32-битный код i386" | |
ff4ecab8 | 6660 | |
55541419 JM |
6661 | #: config/i386/i386.opt:261 |
6662 | msgid "Generate 64bit x86-64 code" | |
6663 | msgstr "Генерировать 64-битный код x86-64" | |
ff4ecab8 | 6664 | |
55541419 JM |
6665 | #: config/i386/i386.opt:265 |
6666 | msgid "Support MMX built-in functions" | |
6667 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX" | |
ff4ecab8 | 6668 | |
55541419 JM |
6669 | #: config/i386/i386.opt:269 |
6670 | msgid "Support 3DNow! built-in functions" | |
6671 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций 3DNow!" | |
02c7d30f | 6672 | |
55541419 JM |
6673 | #: config/i386/i386.opt:273 |
6674 | #, fuzzy | |
6675 | msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions" | |
6676 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций 3DNow!" | |
ff4ecab8 | 6677 | |
55541419 JM |
6678 | #: config/i386/i386.opt:277 |
6679 | msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" | |
6680 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6681 | |
55541419 JM |
6682 | #: config/i386/i386.opt:281 |
6683 | msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" | |
6684 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX, SSE и SSE2 при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6685 | |
55541419 JM |
6686 | #: config/i386/i386.opt:285 |
6687 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" | |
6688 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6689 | |
55541419 JM |
6690 | #: config/i386/i386.opt:289 |
6691 | #, fuzzy | |
6692 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation" | |
6693 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6694 | |
55541419 JM |
6695 | #: config/i386/i386.opt:293 |
6696 | #, fuzzy | |
6697 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation" | |
6698 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6699 | |
55541419 JM |
6700 | #: config/i386/i386.opt:297 config/i386/i386.opt:301 |
6701 | #, fuzzy | |
6702 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" | |
6703 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6704 | |
55541419 JM |
6705 | #: config/i386/i386.opt:305 |
6706 | #, fuzzy | |
6707 | msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" | |
6708 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX, SSE и SSE2 при генерации кода" | |
e56eed1c | 6709 | |
55541419 JM |
6710 | #: config/i386/i386.opt:309 |
6711 | #, fuzzy | |
6712 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" | |
6713 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
db171f6f | 6714 | |
55541419 JM |
6715 | #: config/i386/i386.opt:313 |
6716 | #, fuzzy | |
6717 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" | |
6718 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
db171f6f | 6719 | |
55541419 JM |
6720 | #: config/i386/i386.opt:317 |
6721 | #, fuzzy | |
6722 | msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation" | |
6723 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6724 | |
55541419 JM |
6725 | #: config/i386/i386.opt:321 |
6726 | #, fuzzy | |
6727 | msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation " | |
6728 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6729 | |
55541419 JM |
6730 | #: config/i386/i386.opt:325 |
6731 | #, fuzzy | |
6732 | msgid "Support XOP built-in functions and code generation " | |
6733 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6734 | |
55541419 JM |
6735 | #: config/i386/i386.opt:329 |
6736 | #, fuzzy | |
6737 | msgid "Support LWP built-in functions and code generation " | |
6738 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6739 | |
55541419 JM |
6740 | #: config/i386/i386.opt:333 |
6741 | msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." | |
ff4ecab8 JM |
6742 | msgstr "" |
6743 | ||
55541419 JM |
6744 | #: config/i386/i386.opt:337 |
6745 | msgid "Support code generation of popcnt instruction." | |
ff4ecab8 JM |
6746 | msgstr "" |
6747 | ||
55541419 JM |
6748 | #: config/i386/i386.opt:341 |
6749 | msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." | |
db171f6f JM |
6750 | msgstr "" |
6751 | ||
55541419 JM |
6752 | #: config/i386/i386.opt:345 |
6753 | msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." | |
ff4ecab8 JM |
6754 | msgstr "" |
6755 | ||
55541419 JM |
6756 | #: config/i386/i386.opt:349 |
6757 | msgid "Support code generation of movbe instruction." | |
e56eed1c JM |
6758 | msgstr "" |
6759 | ||
55541419 JM |
6760 | #: config/i386/i386.opt:353 |
6761 | msgid "Support code generation of crc32 instruction." | |
ff4ecab8 JM |
6762 | msgstr "" |
6763 | ||
55541419 JM |
6764 | #: config/i386/i386.opt:357 |
6765 | #, fuzzy | |
6766 | msgid "Support AES built-in functions and code generation" | |
6767 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6768 | |
55541419 JM |
6769 | #: config/i386/i386.opt:361 |
6770 | #, fuzzy | |
6771 | msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation" | |
6772 | msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 6773 | |
55541419 JM |
6774 | #: config/i386/i386.opt:365 |
6775 | msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" | |
ff4ecab8 JM |
6776 | msgstr "" |
6777 | ||
55541419 JM |
6778 | #: config/i386/cygming.opt:23 |
6779 | msgid "Create console application" | |
6780 | msgstr "Создать консольное приложение" | |
ff4ecab8 | 6781 | |
55541419 JM |
6782 | #: config/i386/cygming.opt:27 |
6783 | msgid "Use the Cygwin interface" | |
6784 | msgstr "Использовать интерфейс Cygwin" | |
ff4ecab8 | 6785 | |
55541419 JM |
6786 | #: config/i386/cygming.opt:31 |
6787 | msgid "Generate code for a DLL" | |
6788 | msgstr "Генерировать код для DLL" | |
ff4ecab8 | 6789 | |
55541419 JM |
6790 | #: config/i386/cygming.opt:35 |
6791 | msgid "Ignore dllimport for functions" | |
6792 | msgstr "Игнорировать dllimport для функций" | |
ff4ecab8 | 6793 | |
55541419 JM |
6794 | #: config/i386/cygming.opt:39 |
6795 | msgid "Use Mingw-specific thread support" | |
6796 | msgstr "Использовать поддержку потоков Mingw" | |
ff4ecab8 | 6797 | |
55541419 JM |
6798 | #: config/i386/cygming.opt:43 |
6799 | msgid "Set Windows defines" | |
6800 | msgstr "Включить определения макросов Windows" | |
e56eed1c | 6801 | |
55541419 JM |
6802 | #: config/i386/cygming.opt:47 |
6803 | msgid "Create GUI application" | |
6804 | msgstr "Создать приложение с интерактивным графическим интерфейсом" | |
6805 | ||
6806 | #: config/i386/cygming.opt:51 | |
6807 | msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data" | |
3b73a371 JM |
6808 | msgstr "" |
6809 | ||
55541419 JM |
6810 | #: config/i386/cygming.opt:55 |
6811 | msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement" | |
5682cc89 | 6812 | msgstr "" |
3b73a371 | 6813 | |
55541419 JM |
6814 | #: config/i386/mingw-w64.opt:23 |
6815 | msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" | |
6816 | msgstr "" | |
3b73a371 | 6817 | |
55541419 JM |
6818 | #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195 |
6819 | msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" | |
6820 | msgstr "Более подробно следовать семантике IBM XLC" | |
3b73a371 | 6821 | |
55541419 JM |
6822 | #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129 |
6823 | msgid "Generate 64-bit code" | |
6824 | msgstr "Генерировать 64-битный код" | |
3b73a371 | 6825 | |
55541419 JM |
6826 | #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133 |
6827 | msgid "Generate 32-bit code" | |
6828 | msgstr "Генерировать 32-битный код" | |
ff4ecab8 | 6829 | |
55541419 JM |
6830 | #: config/rs6000/darwin.opt:32 |
6831 | msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" | |
6832 | msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)" | |
ff4ecab8 | 6833 | |
55541419 JM |
6834 | #: config/rs6000/rs6000.opt:24 |
6835 | msgid "Use POWER instruction set" | |
6836 | msgstr "Использовать систему команд POWER" | |
ff4ecab8 | 6837 | |
55541419 JM |
6838 | #: config/rs6000/rs6000.opt:28 |
6839 | msgid "Do not use POWER instruction set" | |
6840 | msgstr "Не использовать систему команд POWER" | |
ff4ecab8 | 6841 | |
55541419 JM |
6842 | #: config/rs6000/rs6000.opt:32 |
6843 | msgid "Use POWER2 instruction set" | |
6844 | msgstr "Использовать систему команд POWER2" | |
ff4ecab8 | 6845 | |
55541419 JM |
6846 | #: config/rs6000/rs6000.opt:36 |
6847 | msgid "Use PowerPC instruction set" | |
6848 | msgstr "Использовать систему команд PowerPC" | |
db171f6f | 6849 | |
55541419 JM |
6850 | #: config/rs6000/rs6000.opt:40 |
6851 | msgid "Do not use PowerPC instruction set" | |
6852 | msgstr "Не использовать систему команд PowerPC" | |
db171f6f | 6853 | |
55541419 JM |
6854 | #: config/rs6000/rs6000.opt:44 |
6855 | msgid "Use PowerPC-64 instruction set" | |
6856 | msgstr "Использовать систему команд PowerPC-64" | |
e56eed1c | 6857 | |
55541419 JM |
6858 | #: config/rs6000/rs6000.opt:48 |
6859 | msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" | |
6860 | msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы General Purpose" | |
ff4ecab8 | 6861 | |
55541419 JM |
6862 | #: config/rs6000/rs6000.opt:52 |
6863 | msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" | |
6864 | msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы Graphics" | |
ff4ecab8 | 6865 | |
55541419 JM |
6866 | #: config/rs6000/rs6000.opt:56 |
6867 | msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" | |
6868 | msgstr "Использовать команду mfcr с одним полем из PowerPC V2.01" | |
ff4ecab8 | 6869 | |
55541419 JM |
6870 | #: config/rs6000/rs6000.opt:60 |
6871 | msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" | |
6872 | msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02" | |
db171f6f | 6873 | |
55541419 JM |
6874 | #: config/rs6000/rs6000.opt:64 |
6875 | msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" | |
6876 | msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02" | |
db171f6f | 6877 | |
55541419 JM |
6878 | #: config/rs6000/rs6000.opt:68 |
6879 | #, fuzzy | |
6880 | msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" | |
6881 | msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02" | |
db171f6f | 6882 | |
55541419 JM |
6883 | #: config/rs6000/rs6000.opt:72 |
6884 | #, fuzzy | |
6885 | msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" | |
6886 | msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02" | |
db171f6f | 6887 | |
55541419 JM |
6888 | #: config/rs6000/rs6000.opt:76 |
6889 | msgid "Use AltiVec instructions" | |
6890 | msgstr "Использовать команды AltiVec" | |
db171f6f | 6891 | |
55541419 JM |
6892 | #: config/rs6000/rs6000.opt:80 |
6893 | #, fuzzy | |
6894 | msgid "Use decimal floating point instructions" | |
6895 | msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" | |
ff4ecab8 | 6896 | |
55541419 JM |
6897 | #: config/rs6000/rs6000.opt:84 |
6898 | #, fuzzy | |
6899 | msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" | |
6900 | msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" | |
ff4ecab8 | 6901 | |
55541419 JM |
6902 | #: config/rs6000/rs6000.opt:88 |
6903 | #, fuzzy | |
6904 | msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" | |
6905 | msgstr "Использовать команды AltiVec" | |
ff4ecab8 | 6906 | |
55541419 JM |
6907 | #: config/rs6000/rs6000.opt:92 |
6908 | msgid "Generate load/store multiple instructions" | |
6909 | msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи" | |
ff4ecab8 | 6910 | |
55541419 JM |
6911 | #: config/rs6000/rs6000.opt:96 |
6912 | msgid "Generate string instructions for block moves" | |
6913 | msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок" | |
ff4ecab8 | 6914 | |
55541419 JM |
6915 | #: config/rs6000/rs6000.opt:100 |
6916 | msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" | |
6917 | msgstr "Использовать новые мнемоники команд для архитектуры PowerPC" | |
ff4ecab8 | 6918 | |
55541419 JM |
6919 | #: config/rs6000/rs6000.opt:104 |
6920 | msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" | |
6921 | msgstr "Использовать старые мнемоники команд для архитектуры PowerPC" | |
ff4ecab8 | 6922 | |
55541419 JM |
6923 | #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83 |
6924 | msgid "Do not use hardware floating point" | |
6925 | msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику" | |
ff4ecab8 | 6926 | |
55541419 JM |
6927 | #: config/rs6000/rs6000.opt:116 |
6928 | #, fuzzy | |
6929 | msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" | |
6930 | msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02" | |
e56eed1c | 6931 | |
55541419 JM |
6932 | #: config/rs6000/rs6000.opt:120 |
6933 | #, fuzzy | |
6934 | msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" | |
6935 | msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными" | |
ff4ecab8 | 6936 | |
55541419 JM |
6937 | #: config/rs6000/rs6000.opt:160 |
6938 | msgid "Do not generate load/store with update instructions" | |
6939 | msgstr "Не генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра" | |
ff4ecab8 | 6940 | |
55541419 JM |
6941 | #: config/rs6000/rs6000.opt:164 |
6942 | msgid "Generate load/store with update instructions" | |
6943 | msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра" | |
ff4ecab8 | 6944 | |
55541419 JM |
6945 | #: config/rs6000/rs6000.opt:168 |
6946 | msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" | |
e56eed1c JM |
6947 | msgstr "" |
6948 | ||
55541419 JM |
6949 | #: config/rs6000/rs6000.opt:172 |
6950 | msgid "Generate fused multiply/add instructions" | |
6951 | msgstr "Использовать команды умножения с накоплением" | |
ff4ecab8 | 6952 | |
55541419 JM |
6953 | #: config/rs6000/rs6000.opt:176 |
6954 | #, fuzzy | |
6955 | msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" | |
6956 | msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента" | |
ff4ecab8 | 6957 | |
55541419 JM |
6958 | #: config/rs6000/rs6000.opt:183 |
6959 | msgid "Schedule the start and end of the procedure" | |
6960 | msgstr "Планировать начало и конец процедуры" | |
ff4ecab8 | 6961 | |
55541419 JM |
6962 | #: config/rs6000/rs6000.opt:187 |
6963 | msgid "Return all structures in memory (AIX default)" | |
6964 | msgstr "Возвращать все структуры в памяти (умолчание для AIX)" | |
ff4ecab8 | 6965 | |
55541419 JM |
6966 | #: config/rs6000/rs6000.opt:191 |
6967 | msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" | |
6968 | msgstr "Возвращать короткие структуры в регистрах (умолчание для SVR4)" | |
ff4ecab8 | 6969 | |
55541419 JM |
6970 | #: config/rs6000/rs6000.opt:199 |
6971 | #, fuzzy | |
6972 | msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput" | |
6973 | msgstr "Генерировать программное деление плавающих для большей производительности" | |
ff4ecab8 | 6974 | |
55541419 JM |
6975 | #: config/rs6000/rs6000.opt:203 |
6976 | msgid "Do not place floating point constants in TOC" | |
6977 | msgstr "Не помещать плавающие константы в TOC" | |
ff4ecab8 | 6978 | |
55541419 JM |
6979 | #: config/rs6000/rs6000.opt:207 |
6980 | msgid "Place floating point constants in TOC" | |
6981 | msgstr "Помещать плавающие константы в TOC" | |
02c7d30f | 6982 | |
55541419 JM |
6983 | #: config/rs6000/rs6000.opt:211 |
6984 | msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" | |
6985 | msgstr "Не помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC" | |
02c7d30f | 6986 | |
55541419 JM |
6987 | #: config/rs6000/rs6000.opt:215 |
6988 | msgid "Place symbol+offset constants in TOC" | |
6989 | msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC" | |
02c7d30f | 6990 | |
55541419 JM |
6991 | #: config/rs6000/rs6000.opt:226 |
6992 | msgid "Use only one TOC entry per procedure" | |
6993 | msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру" | |
02c7d30f | 6994 | |
55541419 JM |
6995 | #: config/rs6000/rs6000.opt:230 |
6996 | msgid "Put everything in the regular TOC" | |
6997 | msgstr "Помещать все в обычный TOC" | |
02c7d30f | 6998 | |
55541419 JM |
6999 | #: config/rs6000/rs6000.opt:234 |
7000 | msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" | |
7001 | msgstr "Генерировать инструкции VRSAVE при генерации кода AltiVec" | |
02c7d30f | 7002 | |
55541419 JM |
7003 | #: config/rs6000/rs6000.opt:238 |
7004 | #, fuzzy | |
7005 | msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" | |
7006 | msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mvrsave/-mno-vrsave в качестве замены" | |
02c7d30f | 7007 | |
55541419 JM |
7008 | #: config/rs6000/rs6000.opt:242 |
7009 | msgid "Generate isel instructions" | |
7010 | msgstr "Генерировать команды isel" | |
02c7d30f | 7011 | |
55541419 JM |
7012 | #: config/rs6000/rs6000.opt:246 |
7013 | #, fuzzy | |
7014 | msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead" | |
7015 | msgstr "Устаревший ключ. Используйте -misel/-mno-isel в качестве замены" | |
02c7d30f | 7016 | |
55541419 JM |
7017 | #: config/rs6000/rs6000.opt:250 |
7018 | msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" | |
7019 | msgstr "Генерировать команды SPE SIMD на E500" | |
02c7d30f | 7020 | |
55541419 JM |
7021 | #: config/rs6000/rs6000.opt:254 |
7022 | #, fuzzy | |
7023 | msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" | |
7024 | msgstr "Генерировать команды isel" | |
02c7d30f | 7025 | |
55541419 JM |
7026 | #: config/rs6000/rs6000.opt:258 |
7027 | #, fuzzy | |
7028 | msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead" | |
7029 | msgstr "Устаревший ключ. Используйте -mspe/-mno-spe в качестве замены" | |
02c7d30f | 7030 | |
55541419 JM |
7031 | #: config/rs6000/rs6000.opt:262 |
7032 | #, fuzzy | |
7033 | msgid "-mdebug=\tEnable debug output" | |
7034 | msgstr "Включить отладочную выдачу" | |
02c7d30f | 7035 | |
55541419 JM |
7036 | #: config/rs6000/rs6000.opt:266 |
7037 | #, fuzzy | |
7038 | msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use" | |
7039 | msgstr "Использовать указанный ABI" | |
02c7d30f | 7040 | |
55541419 JM |
7041 | #: config/rs6000/rs6000.opt:270 |
7042 | #, fuzzy | |
7043 | msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" | |
7044 | msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него" | |
02c7d30f | 7045 | |
55541419 JM |
7046 | #: config/rs6000/rs6000.opt:274 |
7047 | #, fuzzy | |
7048 | msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" | |
7049 | msgstr "Планировать код для указанного процессора" | |
02c7d30f | 7050 | |
55541419 JM |
7051 | #: config/rs6000/rs6000.opt:278 |
7052 | #, fuzzy | |
7053 | msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" | |
7054 | msgstr "Вывод traceback-таблицы: full (полная), part (частичная), no (не выводить таблицу)" | |
02c7d30f | 7055 | |
55541419 JM |
7056 | #: config/rs6000/rs6000.opt:282 |
7057 | msgid "Avoid all range limits on call instructions" | |
7058 | msgstr "Не устанавливать предельные диапазоны для команд вызова" | |
02c7d30f | 7059 | |
55541419 JM |
7060 | #: config/rs6000/rs6000.opt:286 |
7061 | #, fuzzy | |
7062 | msgid "Generate Cell microcode" | |
7063 | msgstr "Генерировать код SH2e" | |
02c7d30f | 7064 | |
55541419 JM |
7065 | #: config/rs6000/rs6000.opt:290 |
7066 | #, fuzzy | |
7067 | msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" | |
7068 | msgstr "Предупреждать о классах, в которых все конструкторы и деструкторы private" | |
ff4ecab8 | 7069 | |
55541419 JM |
7070 | #: config/rs6000/rs6000.opt:294 |
7071 | msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" | |
7072 | msgstr "Предупреждать об использовании устаревших типов AltiVec 'vector long ...'" | |
ff4ecab8 | 7073 | |
55541419 JM |
7074 | #: config/rs6000/rs6000.opt:298 |
7075 | #, fuzzy | |
7076 | msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method" | |
7077 | msgstr "Выбрать метод GPR работы с плавающими значениями" | |
db171f6f | 7078 | |
55541419 JM |
7079 | #: config/rs6000/rs6000.opt:302 |
7080 | #, fuzzy | |
7081 | msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" | |
7082 | msgstr "Размер long double (64 или 128 бит)" | |
ff4ecab8 | 7083 | |
55541419 JM |
7084 | #: config/rs6000/rs6000.opt:306 |
7085 | msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" | |
7086 | msgstr "Задает стоимость зависимостей между командами" | |
ff4ecab8 | 7087 | |
55541419 JM |
7088 | #: config/rs6000/rs6000.opt:310 |
7089 | msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" | |
7090 | msgstr "Задает схему расстановки nop" | |
ff4ecab8 | 7091 | |
55541419 JM |
7092 | #: config/rs6000/rs6000.opt:314 |
7093 | msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" | |
7094 | msgstr "Задает выравнивание полей структур default/natural" | |
ff4ecab8 | 7095 | |
55541419 JM |
7096 | #: config/rs6000/rs6000.opt:318 |
7097 | msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" | |
7098 | msgstr "Задать приоритет планирования для команд с ограничениями по dispatch-слотам" | |
ff4ecab8 | 7099 | |
55541419 JM |
7100 | #: config/rs6000/rs6000.opt:322 |
7101 | #, fuzzy | |
7102 | msgid "Single-precision floating point unit" | |
7103 | msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение" | |
ff4ecab8 | 7104 | |
55541419 JM |
7105 | #: config/rs6000/rs6000.opt:326 |
7106 | #, fuzzy | |
7107 | msgid "Double-precision floating point unit" | |
7108 | msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение" | |
ff4ecab8 | 7109 | |
55541419 JM |
7110 | #: config/rs6000/rs6000.opt:330 |
7111 | #, fuzzy | |
7112 | msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt" | |
7113 | msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 7114 | |
55541419 JM |
7115 | #: config/rs6000/rs6000.opt:334 |
7116 | msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" | |
e56eed1c JM |
7117 | msgstr "" |
7118 | ||
55541419 JM |
7119 | #: config/rs6000/rs6000.opt:338 |
7120 | #, fuzzy | |
7121 | msgid "Specify Xilinx FPU." | |
7122 | msgstr "Задать интерфейс (ABI)" | |
02c7d30f | 7123 | |
55541419 JM |
7124 | #: config/rs6000/aix64.opt:24 |
7125 | msgid "Compile for 64-bit pointers" | |
7126 | msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями" | |
ff4ecab8 | 7127 | |
55541419 JM |
7128 | #: config/rs6000/aix64.opt:28 |
7129 | msgid "Compile for 32-bit pointers" | |
7130 | msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями" | |
02c7d30f | 7131 | |
55541419 JM |
7132 | #: config/rs6000/aix64.opt:32 |
7133 | msgid "Support message passing with the Parallel Environment" | |
7134 | msgstr "Передача сообщений средствами Parallel Environment" | |
db171f6f | 7135 | |
55541419 JM |
7136 | #: config/rs6000/linux64.opt:24 |
7137 | msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" | |
7138 | msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции" | |
ff4ecab8 | 7139 | |
55541419 JM |
7140 | #: config/rs6000/sysv4.opt:24 |
7141 | msgid "Select ABI calling convention" | |
7142 | msgstr "Использовать соглашения о вызовах для ABI" | |
02c7d30f | 7143 | |
55541419 JM |
7144 | #: config/rs6000/sysv4.opt:28 |
7145 | msgid "Select method for sdata handling" | |
7146 | msgstr "Метод обработки sdata" | |
ff4ecab8 | 7147 | |
55541419 JM |
7148 | #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40 |
7149 | msgid "Align to the base type of the bit-field" | |
7150 | msgstr "Выравнивать для базового типа битового поля" | |
ff4ecab8 | 7151 | |
55541419 JM |
7152 | #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49 |
7153 | msgid "Produce code relocatable at runtime" | |
7154 | msgstr "Генерировать код, перемещаемый во время выполнения" | |
02c7d30f | 7155 | |
55541419 JM |
7156 | #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57 |
7157 | msgid "Produce little endian code" | |
7158 | msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)" | |
02c7d30f | 7159 | |
55541419 JM |
7160 | #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 |
7161 | msgid "Produce big endian code" | |
7162 | msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)" | |
02c7d30f | 7163 | |
55541419 JM |
7164 | #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74 |
7165 | #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125 | |
7166 | #: config/rs6000/sysv4.opt:137 | |
7167 | msgid "no description yet" | |
7168 | msgstr "описание отсутствует" | |
ff4ecab8 | 7169 | |
55541419 JM |
7170 | #: config/rs6000/sysv4.opt:78 |
7171 | msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" | |
7172 | msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы" | |
e56eed1c | 7173 | |
55541419 JM |
7174 | #: config/rs6000/sysv4.opt:87 |
7175 | msgid "Use EABI" | |
7176 | msgstr "Использовать EABI" | |
e56eed1c | 7177 | |
55541419 JM |
7178 | #: config/rs6000/sysv4.opt:91 |
7179 | msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" | |
7180 | msgstr "Разрешить битовые поля, пересекающие границу слова" | |
ff4ecab8 | 7181 | |
55541419 JM |
7182 | #: config/rs6000/sysv4.opt:95 |
7183 | msgid "Use alternate register names" | |
7184 | msgstr "Использовать альтернативные имена регистров" | |
ff4ecab8 | 7185 | |
55541419 JM |
7186 | #: config/rs6000/sysv4.opt:101 |
7187 | #, fuzzy | |
7188 | msgid "Use default method for sdata handling" | |
7189 | msgstr "Метод обработки sdata" | |
ff4ecab8 | 7190 | |
55541419 JM |
7191 | #: config/rs6000/sysv4.opt:105 |
7192 | msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" | |
7193 | msgstr "Компоновать с libsim.a, libc.a и sim-crt0.o" | |
ff4ecab8 | 7194 | |
55541419 JM |
7195 | #: config/rs6000/sysv4.opt:109 |
7196 | msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" | |
7197 | msgstr "Компоновать с libads.a, libc.a и crt0.o" | |
ff4ecab8 | 7198 | |
55541419 JM |
7199 | #: config/rs6000/sysv4.opt:113 |
7200 | msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" | |
7201 | msgstr "Компоновать с libyk.a, libc.a и crt0.o" | |
ff4ecab8 | 7202 | |
55541419 JM |
7203 | #: config/rs6000/sysv4.opt:117 |
7204 | msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" | |
7205 | msgstr "Компоновать с libmvme.a, libc.a и crt0.o" | |
ff4ecab8 | 7206 | |
55541419 JM |
7207 | #: config/rs6000/sysv4.opt:121 |
7208 | msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" | |
7209 | msgstr "Установить бит PPC_EMB в заголовке ELF-файла" | |
5682cc89 | 7210 | |
55541419 JM |
7211 | #: config/rs6000/sysv4.opt:141 |
7212 | msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" | |
7213 | msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT" | |
ff4ecab8 | 7214 | |
55541419 JM |
7215 | #: config/rs6000/sysv4.opt:145 |
7216 | msgid "Generate code for old exec BSS PLT" | |
7217 | msgstr "Генерировать код для старой выполняющей BSS PLT" | |
ff4ecab8 | 7218 | |
55541419 JM |
7219 | #: config/spu/spu.opt:20 |
7220 | msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" | |
ff4ecab8 JM |
7221 | msgstr "" |
7222 | ||
55541419 JM |
7223 | #: config/spu/spu.opt:24 |
7224 | msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" | |
ff4ecab8 JM |
7225 | msgstr "" |
7226 | ||
55541419 JM |
7227 | #: config/spu/spu.opt:28 |
7228 | #, fuzzy | |
7229 | msgid "Specify cost of branches (Default 20)" | |
7230 | msgstr "Установить цену переходов" | |
5682cc89 | 7231 | |
55541419 JM |
7232 | #: config/spu/spu.opt:32 |
7233 | #, fuzzy | |
7234 | msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" | |
7235 | msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра" | |
5682cc89 | 7236 | |
55541419 JM |
7237 | #: config/spu/spu.opt:36 |
7238 | msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" | |
7239 | msgstr "" | |
5682cc89 | 7240 | |
55541419 JM |
7241 | #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 |
7242 | msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" | |
7243 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 7244 | |
55541419 | 7245 | #: config/spu/spu.opt:48 |
5682cc89 | 7246 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7247 | msgid "Use standard main function as entry for startup" |
7248 | msgstr "Использовать jsr и rts для вызовов функций и возвратов" | |
ff4ecab8 | 7249 | |
55541419 | 7250 | #: config/spu/spu.opt:52 |
5682cc89 | 7251 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7252 | msgid "Generate branch hints for branches" |
7253 | msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок" | |
ff4ecab8 | 7254 | |
55541419 | 7255 | #: config/spu/spu.opt:56 |
5682cc89 | 7256 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7257 | msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" |
7258 | msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" | |
db171f6f | 7259 | |
55541419 | 7260 | #: config/spu/spu.opt:60 |
5682cc89 | 7261 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7262 | msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" |
7263 | msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле" | |
ff4ecab8 | 7264 | |
55541419 | 7265 | #: config/spu/spu.opt:64 |
5682cc89 | 7266 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7267 | msgid "Generate code for 18 bit addressing" |
7268 | msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" | |
5682cc89 | 7269 | |
55541419 | 7270 | #: config/spu/spu.opt:68 |
5682cc89 | 7271 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7272 | msgid "Generate code for 32 bit addressing" |
7273 | msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" | |
ff4ecab8 | 7274 | |
55541419 JM |
7275 | #: config/spu/spu.opt:76 |
7276 | msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" | |
ff4ecab8 JM |
7277 | msgstr "" |
7278 | ||
55541419 JM |
7279 | #: config/spu/spu.opt:88 |
7280 | msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" | |
ff4ecab8 JM |
7281 | msgstr "" |
7282 | ||
55541419 JM |
7283 | #: config/spu/spu.opt:92 |
7284 | msgid "Access variables in 64-bit PPU objects" | |
ff4ecab8 JM |
7285 | msgstr "" |
7286 | ||
55541419 JM |
7287 | #: config/spu/spu.opt:96 |
7288 | msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)" | |
ff4ecab8 JM |
7289 | msgstr "" |
7290 | ||
55541419 JM |
7291 | #: config/spu/spu.opt:100 |
7292 | msgid "Size (in KB) of software data cache" | |
7293 | msgstr "" | |
3b73a371 | 7294 | |
55541419 JM |
7295 | #: config/spu/spu.opt:104 |
7296 | msgid "Atomically write back software data cache lines (default)" | |
7297 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 7298 | |
55541419 JM |
7299 | #: config/mcore/mcore.opt:23 |
7300 | msgid "Generate code for the M*Core M210" | |
7301 | msgstr "Генерировать код для M*Core M210" | |
f3a12c77 | 7302 | |
55541419 JM |
7303 | #: config/mcore/mcore.opt:27 |
7304 | msgid "Generate code for the M*Core M340" | |
7305 | msgstr "Генерировать код для M*Core M340" | |
f3a12c77 | 7306 | |
55541419 JM |
7307 | #: config/mcore/mcore.opt:31 |
7308 | msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" | |
7309 | msgstr "Выравнивать функции по границе 4 байт" | |
f3a12c77 | 7310 | |
55541419 JM |
7311 | #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23 |
7312 | msgid "Generate big-endian code" | |
7313 | msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)" | |
ff4ecab8 | 7314 | |
55541419 JM |
7315 | #: config/mcore/mcore.opt:39 |
7316 | msgid "Emit call graph information" | |
7317 | msgstr "Выдавать граф вызовов" | |
ff4ecab8 | 7318 | |
55541419 JM |
7319 | #: config/mcore/mcore.opt:43 |
7320 | msgid "Use the divide instruction" | |
7321 | msgstr "Использовать команды деления" | |
ff4ecab8 | 7322 | |
55541419 JM |
7323 | #: config/mcore/mcore.opt:47 |
7324 | msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" | |
7325 | msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд" | |
db171f6f | 7326 | |
55541419 JM |
7327 | #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27 |
7328 | msgid "Generate little-endian code" | |
7329 | msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)" | |
db171f6f | 7330 | |
55541419 JM |
7331 | #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 |
7332 | msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" | |
ff4ecab8 JM |
7333 | msgstr "" |
7334 | ||
55541419 JM |
7335 | #: config/mcore/mcore.opt:60 |
7336 | msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" | |
7337 | msgstr "Использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях" | |
ff4ecab8 | 7338 | |
55541419 JM |
7339 | #: config/mcore/mcore.opt:64 |
7340 | msgid "Prefer word accesses over byte accesses" | |
7341 | msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным" | |
ff4ecab8 | 7342 | |
55541419 JM |
7343 | #: config/mcore/mcore.opt:68 |
7344 | msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" | |
7345 | msgstr "Задать максимальную величину одной операции инкрементации стека" | |
db171f6f | 7346 | |
55541419 JM |
7347 | #: config/mcore/mcore.opt:72 |
7348 | msgid "Always treat bitfields as int-sized" | |
7349 | msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int" | |
db171f6f | 7350 | |
55541419 JM |
7351 | #: config/arc/arc.opt:32 |
7352 | msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" | |
7353 | msgstr "Добавлять название процессора ко всем символам" | |
ff4ecab8 | 7354 | |
55541419 JM |
7355 | #: config/arc/arc.opt:42 |
7356 | #, fuzzy | |
7357 | msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" | |
7358 | msgstr "Генерировать код для вариантов процессора ARC" | |
ff4ecab8 | 7359 | |
55541419 JM |
7360 | #: config/arc/arc.opt:46 |
7361 | #, fuzzy | |
7362 | msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION" | |
7363 | msgstr "Помещать функции в СЕКЦИЮ" | |
ff4ecab8 | 7364 | |
55541419 | 7365 | #: config/arc/arc.opt:50 |
5682cc89 | 7366 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7367 | msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION" |
7368 | msgstr "Помещать данные в СЕКЦИЮ" | |
ff4ecab8 | 7369 | |
55541419 JM |
7370 | #: config/arc/arc.opt:54 |
7371 | #, fuzzy | |
7372 | msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION" | |
7373 | msgstr "Помещать данные только для чтения в СЕКЦИЮ" | |
e56eed1c | 7374 | |
55541419 JM |
7375 | #: config/sh/sh.opt:44 |
7376 | msgid "Generate SH1 code" | |
7377 | msgstr "Генерировать код SH1" | |
f3a12c77 | 7378 | |
55541419 JM |
7379 | #: config/sh/sh.opt:48 |
7380 | msgid "Generate SH2 code" | |
7381 | msgstr "Генерировать код SH2" | |
f3a12c77 | 7382 | |
55541419 JM |
7383 | #: config/sh/sh.opt:52 |
7384 | #, fuzzy | |
7385 | msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" | |
7386 | msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 7387 | |
55541419 JM |
7388 | #: config/sh/sh.opt:56 |
7389 | msgid "Generate SH2a FPU-less code" | |
7390 | msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU" | |
ff4ecab8 | 7391 | |
55541419 JM |
7392 | #: config/sh/sh.opt:60 |
7393 | #, fuzzy | |
7394 | msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" | |
7395 | msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точностью по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 7396 | |
55541419 JM |
7397 | #: config/sh/sh.opt:64 |
7398 | #, fuzzy | |
7399 | msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" | |
7400 | msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной точностью" | |
ff4ecab8 | 7401 | |
55541419 JM |
7402 | #: config/sh/sh.opt:68 |
7403 | msgid "Generate SH2e code" | |
7404 | msgstr "Генерировать код SH2e" | |
ff4ecab8 | 7405 | |
55541419 JM |
7406 | #: config/sh/sh.opt:72 |
7407 | msgid "Generate SH3 code" | |
7408 | msgstr "Генерировать код SH3" | |
ff4ecab8 | 7409 | |
55541419 JM |
7410 | #: config/sh/sh.opt:76 |
7411 | msgid "Generate SH3e code" | |
7412 | msgstr "Генерировать код SH3e" | |
e56eed1c | 7413 | |
55541419 JM |
7414 | #: config/sh/sh.opt:80 |
7415 | msgid "Generate SH4 code" | |
7416 | msgstr "Генерировать код SH4" | |
ff4ecab8 | 7417 | |
55541419 JM |
7418 | #: config/sh/sh.opt:84 |
7419 | #, fuzzy | |
7420 | msgid "Generate SH4-100 code" | |
7421 | msgstr "Генерировать код SH1" | |
ff4ecab8 | 7422 | |
55541419 JM |
7423 | #: config/sh/sh.opt:88 |
7424 | #, fuzzy | |
7425 | msgid "Generate SH4-200 code" | |
7426 | msgstr "Генерировать код SH2" | |
ff4ecab8 | 7427 | |
55541419 JM |
7428 | #: config/sh/sh.opt:94 |
7429 | #, fuzzy | |
7430 | msgid "Generate SH4-300 code" | |
7431 | msgstr "Генерировать код SH3" | |
ff4ecab8 | 7432 | |
55541419 JM |
7433 | #: config/sh/sh.opt:98 |
7434 | msgid "Generate SH4 FPU-less code" | |
7435 | msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU" | |
ff4ecab8 | 7436 | |
55541419 JM |
7437 | #: config/sh/sh.opt:102 |
7438 | #, fuzzy | |
7439 | msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" | |
7440 | msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU" | |
ff4ecab8 | 7441 | |
55541419 JM |
7442 | #: config/sh/sh.opt:106 |
7443 | #, fuzzy | |
7444 | msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" | |
7445 | msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU" | |
ff4ecab8 | 7446 | |
55541419 JM |
7447 | #: config/sh/sh.opt:110 |
7448 | #, fuzzy | |
7449 | msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" | |
7450 | msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU" | |
ff4ecab8 | 7451 | |
55541419 JM |
7452 | #: config/sh/sh.opt:114 |
7453 | #, fuzzy | |
7454 | msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" | |
7455 | msgstr "Генерировать код для процессора C30" | |
ff4ecab8 | 7456 | |
55541419 JM |
7457 | #: config/sh/sh.opt:119 |
7458 | #, fuzzy | |
7459 | msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" | |
7460 | msgstr "Генерировать код для процессора C40" | |
ff4ecab8 | 7461 | |
55541419 JM |
7462 | #: config/sh/sh.opt:124 |
7463 | #, fuzzy | |
7464 | msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." | |
7465 | msgstr "Генерировать код для процессора C40" | |
ff4ecab8 | 7466 | |
55541419 JM |
7467 | #: config/sh/sh.opt:129 |
7468 | msgid "Generate default single-precision SH4 code" | |
7469 | msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 7470 | |
55541419 JM |
7471 | #: config/sh/sh.opt:133 |
7472 | #, fuzzy | |
7473 | msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" | |
7474 | msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 7475 | |
55541419 JM |
7476 | #: config/sh/sh.opt:137 |
7477 | #, fuzzy | |
7478 | msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" | |
7479 | msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию" | |
db171f6f | 7480 | |
55541419 JM |
7481 | #: config/sh/sh.opt:141 |
7482 | #, fuzzy | |
7483 | msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" | |
7484 | msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию" | |
db171f6f | 7485 | |
55541419 JM |
7486 | #: config/sh/sh.opt:145 |
7487 | msgid "Generate only single-precision SH4 code" | |
7488 | msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью" | |
5682cc89 | 7489 | |
55541419 JM |
7490 | #: config/sh/sh.opt:149 |
7491 | #, fuzzy | |
7492 | msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" | |
7493 | msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью" | |
ff4ecab8 | 7494 | |
55541419 JM |
7495 | #: config/sh/sh.opt:153 |
7496 | #, fuzzy | |
7497 | msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" | |
7498 | msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью" | |
ff4ecab8 | 7499 | |
55541419 JM |
7500 | #: config/sh/sh.opt:157 |
7501 | #, fuzzy | |
7502 | msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" | |
7503 | msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью" | |
ff4ecab8 | 7504 | |
55541419 JM |
7505 | #: config/sh/sh.opt:161 |
7506 | msgid "Generate SH4a code" | |
7507 | msgstr "Генерировать код SH4a" | |
ff4ecab8 | 7508 | |
55541419 JM |
7509 | #: config/sh/sh.opt:165 |
7510 | msgid "Generate SH4a FPU-less code" | |
7511 | msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU" | |
ff4ecab8 | 7512 | |
55541419 JM |
7513 | #: config/sh/sh.opt:169 |
7514 | msgid "Generate default single-precision SH4a code" | |
7515 | msgstr "Генерировать по умолчанию код SH4a одинарной точности" | |
ff4ecab8 | 7516 | |
55541419 JM |
7517 | #: config/sh/sh.opt:173 |
7518 | msgid "Generate only single-precision SH4a code" | |
7519 | msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности" | |
ff4ecab8 | 7520 | |
55541419 JM |
7521 | #: config/sh/sh.opt:177 |
7522 | msgid "Generate SH4al-dsp code" | |
7523 | msgstr "Генерировать SH4al-dsp код" | |
ff4ecab8 | 7524 | |
55541419 JM |
7525 | #: config/sh/sh.opt:181 |
7526 | msgid "Generate 32-bit SHmedia code" | |
7527 | msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia" | |
ff4ecab8 | 7528 | |
55541419 JM |
7529 | #: config/sh/sh.opt:185 |
7530 | msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" | |
7531 | msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia" | |
ff4ecab8 | 7532 | |
55541419 JM |
7533 | #: config/sh/sh.opt:189 |
7534 | msgid "Generate 64-bit SHmedia code" | |
7535 | msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia" | |
ff4ecab8 | 7536 | |
55541419 JM |
7537 | #: config/sh/sh.opt:193 |
7538 | #, fuzzy | |
7539 | msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" | |
7540 | msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)" | |
ff4ecab8 | 7541 | |
55541419 JM |
7542 | #: config/sh/sh.opt:197 |
7543 | #, fuzzy | |
7544 | msgid "Generate SHcompact code" | |
7545 | msgstr "Генерировать код SA" | |
ff4ecab8 | 7546 | |
55541419 JM |
7547 | #: config/sh/sh.opt:201 |
7548 | #, fuzzy | |
7549 | msgid "Generate FPU-less SHcompact code" | |
7550 | msgstr "Генерировать код относительно pc" | |
ff4ecab8 | 7551 | |
55541419 JM |
7552 | #: config/sh/sh.opt:205 |
7553 | msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this" | |
5682cc89 | 7554 | msgstr "" |
db171f6f | 7555 | |
55541419 JM |
7556 | #: config/sh/sh.opt:209 |
7557 | #, fuzzy | |
7558 | msgid "Generate code in big endian mode" | |
7559 | msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" | |
db171f6f | 7560 | |
55541419 JM |
7561 | #: config/sh/sh.opt:213 |
7562 | #, fuzzy | |
7563 | msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" | |
7564 | msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей" | |
db171f6f | 7565 | |
55541419 JM |
7566 | #: config/sh/sh.opt:217 |
7567 | #, fuzzy | |
7568 | msgid "Generate bit instructions" | |
7569 | msgstr "Генерировать команды isel" | |
db171f6f | 7570 | |
55541419 JM |
7571 | #: config/sh/sh.opt:221 |
7572 | #, fuzzy | |
7573 | msgid "Cost to assume for a branch insn" | |
7574 | msgstr "Цена для инструкции gettr" | |
ff4ecab8 | 7575 | |
55541419 JM |
7576 | #: config/sh/sh.opt:225 |
7577 | msgid "Enable cbranchdi4 pattern" | |
5682cc89 | 7578 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 7579 | |
55541419 JM |
7580 | #: config/sh/sh.opt:229 |
7581 | msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect." | |
ff4ecab8 JM |
7582 | msgstr "" |
7583 | ||
55541419 JM |
7584 | #: config/sh/sh.opt:233 |
7585 | msgid "Enable SH5 cut2 workaround" | |
ff4ecab8 JM |
7586 | msgstr "" |
7587 | ||
55541419 JM |
7588 | #: config/sh/sh.opt:237 |
7589 | #, fuzzy | |
7590 | msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" | |
7591 | msgstr "Выравнивать переменные по границе 16 бит" | |
ff4ecab8 | 7592 | |
55541419 JM |
7593 | #: config/sh/sh.opt:241 |
7594 | msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table" | |
ff4ecab8 JM |
7595 | msgstr "" |
7596 | ||
55541419 JM |
7597 | #: config/sh/sh.opt:245 |
7598 | msgid "Specify name for 32 bit signed division function" | |
7599 | msgstr "Задать имя для функции деления 32-битных чисел со знаком" | |
ff4ecab8 | 7600 | |
55541419 JM |
7601 | #: config/sh/sh.opt:249 |
7602 | msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." | |
db171f6f JM |
7603 | msgstr "" |
7604 | ||
55541419 JM |
7605 | #: config/sh/sh.opt:257 |
7606 | #, fuzzy | |
7607 | msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" | |
7608 | msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" | |
db171f6f | 7609 | |
55541419 JM |
7610 | #: config/sh/sh.opt:261 |
7611 | msgid "Cost to assume for gettr insn" | |
7612 | msgstr "Цена для инструкции gettr" | |
db171f6f | 7613 | |
55541419 JM |
7614 | #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315 |
7615 | msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" | |
7616 | msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывашая Hitachi) для SuperH" | |
db171f6f | 7617 | |
55541419 JM |
7618 | #: config/sh/sh.opt:269 |
7619 | msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" | |
7620 | msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE" | |
db171f6f | 7621 | |
55541419 JM |
7622 | #: config/sh/sh.opt:273 |
7623 | msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" | |
db171f6f JM |
7624 | msgstr "" |
7625 | ||
55541419 JM |
7626 | #: config/sh/sh.opt:277 |
7627 | #, fuzzy | |
7628 | msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" | |
7629 | msgstr "Генерировать вызов библиотечной функции для сброса кэша инструкций после исправления трамплина" | |
db171f6f | 7630 | |
55541419 JM |
7631 | #: config/sh/sh.opt:281 |
7632 | msgid "Assume symbols might be invalid" | |
7633 | msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными" | |
db171f6f | 7634 | |
55541419 JM |
7635 | #: config/sh/sh.opt:285 |
7636 | msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" | |
db171f6f JM |
7637 | msgstr "" |
7638 | ||
55541419 JM |
7639 | #: config/sh/sh.opt:289 |
7640 | msgid "Generate code in little endian mode" | |
7641 | msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт" | |
02c7d30f | 7642 | |
55541419 JM |
7643 | #: config/sh/sh.opt:293 |
7644 | msgid "Mark MAC register as call-clobbered" | |
7645 | msgstr "Регистр MAC портится при вызовах" | |
db171f6f | 7646 | |
55541419 JM |
7647 | #: config/sh/sh.opt:299 |
7648 | msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" | |
7649 | msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)" | |
db171f6f | 7650 | |
55541419 JM |
7651 | #: config/sh/sh.opt:303 |
7652 | msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" | |
7653 | msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода" | |
ff4ecab8 | 7654 | |
55541419 JM |
7655 | #: config/sh/sh.opt:307 |
7656 | msgid "Assume pt* instructions won't trap" | |
7657 | msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызывают прерываний" | |
db171f6f | 7658 | |
55541419 JM |
7659 | #: config/sh/sh.opt:311 |
7660 | msgid "Shorten address references during linking" | |
7661 | msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки" | |
ff4ecab8 | 7662 | |
55541419 JM |
7663 | #: config/sh/sh.opt:319 |
7664 | #, fuzzy | |
7665 | msgid "Deprecated. Use -Os instead" | |
7666 | msgstr "Ключ устарел. используйте -Os в качестве замены" | |
ff4ecab8 | 7667 | |
55541419 JM |
7668 | #: config/sh/sh.opt:323 |
7669 | msgid "Cost to assume for a multiply insn" | |
7670 | msgstr "Цена за команду умножения" | |
7671 | ||
7672 | #: config/sh/sh.opt:327 | |
7673 | msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." | |
ff4ecab8 JM |
7674 | msgstr "" |
7675 | ||
55541419 JM |
7676 | #: config/sh/sh.opt:333 |
7677 | msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." | |
ff4ecab8 JM |
7678 | msgstr "" |
7679 | ||
55541419 JM |
7680 | #: config/sh/superh.opt:6 |
7681 | msgid "Board name [and memory region]." | |
7682 | msgstr "" | |
e56eed1c | 7683 | |
55541419 JM |
7684 | #: config/sh/superh.opt:10 |
7685 | msgid "Runtime name." | |
ff4ecab8 JM |
7686 | msgstr "" |
7687 | ||
55541419 JM |
7688 | #: config/arm/eabi.opt:23 |
7689 | #, fuzzy | |
7690 | msgid "Generate code for the Android operating system." | |
7691 | msgstr "Генерировать код для указанной системы команд (ISA)" | |
ff4ecab8 | 7692 | |
55541419 JM |
7693 | #: config/arm/arm.opt:23 |
7694 | msgid "Specify an ABI" | |
7695 | msgstr "Задать интерфейс (ABI)" | |
02c7d30f | 7696 | |
55541419 JM |
7697 | #: config/arm/arm.opt:27 |
7698 | msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" | |
7699 | msgstr "Генерировать вызов abort, если в noreturn-функции выполняется возврат управления" | |
ff4ecab8 | 7700 | |
55541419 JM |
7701 | #: config/arm/arm.opt:34 |
7702 | msgid "Pass FP arguments in FP registers" | |
7703 | msgstr "Передавать плавающие аргументы в FP-регистрах" | |
ff4ecab8 | 7704 | |
55541419 JM |
7705 | #: config/arm/arm.opt:38 |
7706 | msgid "Generate APCS conformant stack frames" | |
7707 | msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека" | |
ff4ecab8 | 7708 | |
55541419 JM |
7709 | #: config/arm/arm.opt:42 |
7710 | msgid "Generate re-entrant, PIC code" | |
7711 | msgstr "Генерировать реентерабельный PIC-код" | |
ff4ecab8 | 7712 | |
55541419 JM |
7713 | #: config/arm/arm.opt:56 |
7714 | msgid "Assume target CPU is configured as big endian" | |
7715 | msgstr "Считать что процессор имеет прямой порядок байт (big endian)" | |
ff4ecab8 | 7716 | |
55541419 JM |
7717 | #: config/arm/arm.opt:60 |
7718 | msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" | |
7719 | msgstr "Thumb: считать, что нестатические функции могут быть вызваны из ARM-программ" | |
ff4ecab8 | 7720 | |
55541419 JM |
7721 | #: config/arm/arm.opt:64 |
7722 | msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" | |
7723 | msgstr "Thumb: считать, что указатели на функции могут ссылаться на не-Thumb код" | |
db171f6f | 7724 | |
55541419 JM |
7725 | #: config/arm/arm.opt:68 |
7726 | msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" | |
7727 | msgstr "Cirrus: генерировать команды NOP во избежание некорректного комбинирования команд" | |
ff4ecab8 | 7728 | |
55541419 JM |
7729 | #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27 |
7730 | msgid "Specify the name of the target CPU" | |
7731 | msgstr "Имя целевого процессора" | |
7732 | ||
7733 | #: config/arm/arm.opt:76 | |
7734 | msgid "Specify if floating point hardware should be used" | |
7735 | msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой" | |
5682cc89 | 7736 | |
55541419 | 7737 | #: config/arm/arm.opt:83 |
5682cc89 | 7738 | #, fuzzy |
55541419 JM |
7739 | msgid "Specify the __fp16 floating-point format" |
7740 | msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений" | |
5682cc89 | 7741 | |
55541419 JM |
7742 | #: config/arm/arm.opt:94 |
7743 | msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" | |
7744 | msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений" | |
ff4ecab8 | 7745 | |
55541419 JM |
7746 | #: config/arm/arm.opt:98 |
7747 | msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" | |
7748 | msgstr "Замена для -mflat-abi=hard" | |
db171f6f | 7749 | |
55541419 JM |
7750 | #: config/arm/arm.opt:102 |
7751 | msgid "Assume target CPU is configured as little endian" | |
7752 | msgstr "Считать что процессор имеет обратный порядок байт (little endian)" | |
5682cc89 | 7753 | |
55541419 JM |
7754 | #: config/arm/arm.opt:106 |
7755 | msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" | |
7756 | msgstr "Генерировать косвенные вызовы, если нужно" | |
5682cc89 | 7757 | |
55541419 JM |
7758 | #: config/arm/arm.opt:110 |
7759 | msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" | |
7760 | msgstr "Регистр для PIC-адресации" | |
ff4ecab8 | 7761 | |
55541419 JM |
7762 | #: config/arm/arm.opt:114 |
7763 | msgid "Store function names in object code" | |
7764 | msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде" | |
ff4ecab8 | 7765 | |
55541419 JM |
7766 | #: config/arm/arm.opt:118 |
7767 | msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" | |
7768 | msgstr "Разрешать планирование пролога функции" | |
ff4ecab8 | 7769 | |
55541419 JM |
7770 | #: config/arm/arm.opt:122 |
7771 | msgid "Do not load the PIC register in function prologues" | |
7772 | msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функций" | |
5682cc89 | 7773 | |
55541419 JM |
7774 | #: config/arm/arm.opt:126 |
7775 | msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" | |
7776 | msgstr "Замена для -mfloat-abi=soft" | |
5682cc89 | 7777 | |
55541419 JM |
7778 | #: config/arm/arm.opt:130 |
7779 | msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" | |
7780 | msgstr "Минимальное битовое выравнивание в структурах" | |
5682cc89 | 7781 | |
55541419 JM |
7782 | #: config/arm/arm.opt:134 |
7783 | msgid "Compile for the Thumb not the ARM" | |
7784 | msgstr "Компилировать для Thumb, а не для ARM" | |
ff4ecab8 | 7785 | |
55541419 JM |
7786 | #: config/arm/arm.opt:138 |
7787 | msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" | |
7788 | msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM" | |
db171f6f | 7789 | |
55541419 JM |
7790 | #: config/arm/arm.opt:142 |
7791 | msgid "Specify how to access the thread pointer" | |
7792 | msgstr "Способ доступа к указателю на нить" | |
5682cc89 | 7793 | |
55541419 JM |
7794 | #: config/arm/arm.opt:146 |
7795 | msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" | |
7796 | msgstr "Thumb: генерировать (не листовые) кадры стека, даже если они не нужны" | |
5682cc89 | 7797 | |
55541419 JM |
7798 | #: config/arm/arm.opt:150 |
7799 | msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" | |
7800 | msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны" | |
ff4ecab8 | 7801 | |
55541419 JM |
7802 | #: config/arm/arm.opt:154 |
7803 | msgid "Tune code for the given processor" | |
7804 | msgstr "Адаптировать код для указанного процессора" | |
ff4ecab8 | 7805 | |
55541419 JM |
7806 | #: config/arm/arm.opt:158 |
7807 | msgid "Assume big endian bytes, little endian words" | |
7808 | msgstr "Считать, что байты имеют прямой порядок бит, а слова - обратный порядок байт" | |
ff4ecab8 | 7809 | |
55541419 JM |
7810 | #: config/arm/arm.opt:162 |
7811 | msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" | |
ff4ecab8 JM |
7812 | msgstr "" |
7813 | ||
55541419 JM |
7814 | #: config/arm/arm.opt:166 |
7815 | msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." | |
ff4ecab8 JM |
7816 | msgstr "" |
7817 | ||
55541419 JM |
7818 | #: config/arm/arm.opt:170 |
7819 | msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" | |
ff4ecab8 JM |
7820 | msgstr "" |
7821 | ||
55541419 JM |
7822 | #: config/arm/pe.opt:23 |
7823 | msgid "Ignore dllimport attribute for functions" | |
7824 | msgstr "Игнорировать атрибут dllimport для функций" | |
ff4ecab8 | 7825 | |
55541419 JM |
7826 | #: config/pdp11/pdp11.opt:23 |
7827 | msgid "Generate code for an 11/10" | |
7828 | msgstr "Генерировать код для 11/10" | |
5682cc89 | 7829 | |
55541419 JM |
7830 | #: config/pdp11/pdp11.opt:27 |
7831 | msgid "Generate code for an 11/40" | |
7832 | msgstr "Генерировать код для 11/40" | |
ff4ecab8 | 7833 | |
55541419 JM |
7834 | #: config/pdp11/pdp11.opt:31 |
7835 | msgid "Generate code for an 11/45" | |
7836 | msgstr "Генерировать код для 11/45" | |
ff4ecab8 | 7837 | |
55541419 JM |
7838 | #: config/pdp11/pdp11.opt:35 |
7839 | msgid "Use 16-bit abs patterns" | |
7840 | msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs" | |
ff4ecab8 | 7841 | |
55541419 JM |
7842 | #: config/pdp11/pdp11.opt:39 |
7843 | msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" | |
7844 | msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)" | |
e56eed1c | 7845 | |
55541419 JM |
7846 | #: config/pdp11/pdp11.opt:43 |
7847 | msgid "Do not use inline patterns for copying memory" | |
7848 | msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти" | |
e56eed1c | 7849 | |
55541419 JM |
7850 | #: config/pdp11/pdp11.opt:47 |
7851 | msgid "Use inline patterns for copying memory" | |
7852 | msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти" | |
5682cc89 | 7853 | |
55541419 JM |
7854 | #: config/pdp11/pdp11.opt:51 |
7855 | msgid "Do not pretend that branches are expensive" | |
7856 | msgstr "Не считать переходы затратными" | |
e56eed1c | 7857 | |
55541419 JM |
7858 | #: config/pdp11/pdp11.opt:55 |
7859 | msgid "Pretend that branches are expensive" | |
7860 | msgstr "Считать, что переходы затратны" | |
e56eed1c | 7861 | |
55541419 JM |
7862 | #: config/pdp11/pdp11.opt:59 |
7863 | msgid "Use the DEC assembler syntax" | |
7864 | msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода" | |
02c7d30f | 7865 | |
55541419 JM |
7866 | #: config/pdp11/pdp11.opt:63 |
7867 | msgid "Use 32 bit float" | |
7868 | msgstr "Использовать 32-битное представление типа float" | |
e56eed1c | 7869 | |
55541419 JM |
7870 | #: config/pdp11/pdp11.opt:67 |
7871 | msgid "Use 64 bit float" | |
7872 | msgstr "Использовать 64-битное представление типа float" | |
e56eed1c | 7873 | |
55541419 JM |
7874 | #: config/pdp11/pdp11.opt:75 |
7875 | msgid "Use 16 bit int" | |
7876 | msgstr "Использовать 16-битное представление типа int" | |
5682cc89 | 7877 | |
55541419 JM |
7878 | #: config/pdp11/pdp11.opt:79 |
7879 | msgid "Use 32 bit int" | |
7880 | msgstr "Использовать 32-битное представление типа int" | |
5682cc89 | 7881 | |
55541419 JM |
7882 | #: config/pdp11/pdp11.opt:87 |
7883 | msgid "Target has split I&D" | |
7884 | msgstr "Целевая архитектура имеет разбиение памяти для кода и данных" | |
e56eed1c | 7885 | |
55541419 JM |
7886 | #: config/pdp11/pdp11.opt:91 |
7887 | msgid "Use UNIX assembler syntax" | |
7888 | msgstr "Использовать UNIX-синтаксис для ассемблерного кода" | |
e56eed1c | 7889 | |
55541419 JM |
7890 | #: config/avr/avr.opt:23 |
7891 | #, fuzzy | |
7892 | msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" | |
7893 | msgstr "Генерировать прологи/эпилоги функций как подпрограммы" | |
e56eed1c | 7894 | |
55541419 JM |
7895 | #: config/avr/avr.opt:27 |
7896 | #, fuzzy | |
7897 | msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" | |
7898 | msgstr "Имя целевого процессор" | |
5682cc89 | 7899 | |
55541419 JM |
7900 | #: config/avr/avr.opt:34 |
7901 | #, fuzzy | |
7902 | msgid "Use an 8-bit 'int' type" | |
7903 | msgstr "Использовать 64-битное представление для типа int" | |
e56eed1c | 7904 | |
55541419 JM |
7905 | #: config/avr/avr.opt:38 |
7906 | msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" | |
7907 | msgstr "Изменять указатель стека без отмены прерываний" | |
e56eed1c | 7908 | |
55541419 JM |
7909 | #: config/avr/avr.opt:48 |
7910 | msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" | |
7911 | msgstr "Использовать rjmp/rcall (с ограниченным диапазоном) для устройств >8K" | |
02c7d30f | 7912 | |
55541419 JM |
7913 | #: config/avr/avr.opt:52 |
7914 | msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" | |
7915 | msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека" | |
e56eed1c | 7916 | |
55541419 JM |
7917 | #: config/avr/avr.opt:56 |
7918 | #, fuzzy | |
7919 | msgid "Relax branches" | |
7920 | msgstr "Переходов нет\n" | |
e56eed1c | 7921 | |
55541419 JM |
7922 | #: config/avr/avr.opt:60 |
7923 | msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures." | |
e56eed1c JM |
7924 | msgstr "" |
7925 | ||
55541419 JM |
7926 | #: config/crx/crx.opt:23 |
7927 | msgid "Support multiply accumulate instructions" | |
7928 | msgstr "Использовать команды умножения со сложением" | |
e56eed1c | 7929 | |
55541419 JM |
7930 | #: config/crx/crx.opt:27 |
7931 | msgid "Do not use push to store function arguments" | |
7932 | msgstr "Не использовать команды push для сохранения аргументов функций" | |
e56eed1c | 7933 | |
55541419 JM |
7934 | #: config/crx/crx.opt:31 |
7935 | msgid "Restrict doloop to the given nesting level" | |
7936 | msgstr "Ограничивать использование doloop заданным уровнем вложености" | |
e56eed1c | 7937 | |
55541419 JM |
7938 | #: config/pa/pa-hpux.opt:23 |
7939 | msgid "Generate cpp defines for server IO" | |
7940 | msgstr "Генерировать определения препроцессора для серверного ввода-вывода" | |
e56eed1c | 7941 | |
55541419 JM |
7942 | #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 |
7943 | #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 | |
7944 | msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" | |
7945 | msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки" | |
db171f6f | 7946 | |
55541419 JM |
7947 | #: config/pa/pa-hpux.opt:31 |
7948 | msgid "Generate cpp defines for workstation IO" | |
7949 | msgstr "Генерировать определения препроцессора для ввода-вывода рабочей станции" | |
db171f6f | 7950 | |
55541419 JM |
7951 | #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84 |
7952 | msgid "Generate PA1.0 code" | |
7953 | msgstr "Генерировать код PA1.0" | |
db171f6f | 7954 | |
55541419 JM |
7955 | #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108 |
7956 | msgid "Generate PA1.1 code" | |
7957 | msgstr "Генерировать код PA1.1" | |
db171f6f | 7958 | |
55541419 JM |
7959 | #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92 |
7960 | msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" | |
7961 | msgstr "Генерировать код PA2.0 (требуются бин. утилиты 2.10 или старше)" | |
db171f6f | 7962 | |
55541419 JM |
7963 | #: config/pa/pa.opt:35 |
7964 | msgid "Generate code for huge switch statements" | |
7965 | msgstr "Генерировать код для больших переключателей" | |
db171f6f | 7966 | |
55541419 JM |
7967 | #: config/pa/pa.opt:39 |
7968 | msgid "Disable FP regs" | |
7969 | msgstr "Исключить использование плавающих регистров" | |
db171f6f | 7970 | |
55541419 JM |
7971 | #: config/pa/pa.opt:43 |
7972 | msgid "Disable indexed addressing" | |
7973 | msgstr "Не использовать индексную адресацию" | |
db171f6f | 7974 | |
55541419 JM |
7975 | #: config/pa/pa.opt:47 |
7976 | msgid "Generate fast indirect calls" | |
7977 | msgstr "Генерировать быстрые косвенные вызовы" | |
db171f6f | 7978 | |
55541419 JM |
7979 | #: config/pa/pa.opt:55 |
7980 | msgid "Assume code will be assembled by GAS" | |
7981 | msgstr "Предполагать, что код будет ассемблироваться при помощи GAS" | |
db171f6f | 7982 | |
55541419 JM |
7983 | #: config/pa/pa.opt:59 |
7984 | msgid "Put jumps in call delay slots" | |
7985 | msgstr "Помещать переходы в гнезда задержки вызовов" | |
db171f6f | 7986 | |
55541419 JM |
7987 | #: config/pa/pa.opt:64 |
7988 | msgid "Enable linker optimizations" | |
7989 | msgstr "Включить оптимизации компоновки" | |
e56eed1c | 7990 | |
55541419 JM |
7991 | #: config/pa/pa.opt:68 |
7992 | msgid "Always generate long calls" | |
7993 | msgstr "Всегда генерировать дальние вызовы" | |
e56eed1c | 7994 | |
55541419 JM |
7995 | #: config/pa/pa.opt:72 |
7996 | msgid "Emit long load/store sequences" | |
7997 | msgstr "Генерировать длинные последовательности чтения/записи" | |
e56eed1c | 7998 | |
55541419 JM |
7999 | #: config/pa/pa.opt:80 |
8000 | msgid "Disable space regs" | |
8001 | msgstr "Исключить использование space-регистров" | |
e56eed1c | 8002 | |
55541419 JM |
8003 | #: config/pa/pa.opt:96 |
8004 | msgid "Use portable calling conventions" | |
8005 | msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах" | |
e56eed1c | 8006 | |
55541419 JM |
8007 | #: config/pa/pa.opt:100 |
8008 | msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" | |
8009 | msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000" | |
e56eed1c | 8010 | |
55541419 JM |
8011 | #: config/pa/pa.opt:112 |
8012 | msgid "Do not disable space regs" | |
8013 | msgstr "Не исключать использование space-регистров" | |
e56eed1c | 8014 | |
55541419 JM |
8015 | #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 |
8016 | msgid "Assume code will be linked by GNU ld" | |
8017 | msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться GAS ld" | |
e56eed1c | 8018 | |
55541419 JM |
8019 | #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 |
8020 | msgid "Assume code will be linked by HP ld" | |
8021 | msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться HP ld" | |
e56eed1c | 8022 | |
55541419 JM |
8023 | #: config/xtensa/xtensa.opt:23 |
8024 | msgid "Use CONST16 instruction to load constants" | |
8025 | msgstr "Использовать команды CONST16 для загрузки констант" | |
e56eed1c | 8026 | |
55541419 JM |
8027 | #: config/xtensa/xtensa.opt:27 |
8028 | msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" | |
8029 | msgstr "Использовать плавающие команды multiply/add и multiply/subtract" | |
e56eed1c | 8030 | |
55541419 JM |
8031 | #: config/xtensa/xtensa.opt:31 |
8032 | msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" | |
8033 | msgstr "Использовать команды косвенного вызова CALLXn в больших программах" | |
e56eed1c | 8034 | |
55541419 JM |
8035 | #: config/xtensa/xtensa.opt:35 |
8036 | msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" | |
8037 | msgstr "Автоматически выравнивать позиции меток для сокращения задержек переходов" | |
e56eed1c | 8038 | |
55541419 JM |
8039 | #: config/xtensa/xtensa.opt:39 |
8040 | msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" | |
8041 | msgstr "Помещать литеральные данные вместе с кодом в секцию text" | |
5682cc89 | 8042 | |
55541419 JM |
8043 | #: config/xtensa/xtensa.opt:43 |
8044 | msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" | |
e56eed1c JM |
8045 | msgstr "" |
8046 | ||
55541419 JM |
8047 | #: config/stormy16/stormy16.opt:24 |
8048 | msgid "Provide libraries for the simulator" | |
8049 | msgstr "Создавать библиотеке для симулятора" | |
e56eed1c | 8050 | |
55541419 JM |
8051 | #: config/mips/mips.opt:23 |
8052 | #, fuzzy | |
8053 | msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" | |
8054 | msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI" | |
e56eed1c | 8055 | |
55541419 JM |
8056 | #: config/mips/mips.opt:27 |
8057 | msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" | |
e56eed1c JM |
8058 | msgstr "" |
8059 | ||
55541419 JM |
8060 | #: config/mips/mips.opt:31 |
8061 | msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" | |
8062 | msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC" | |
e56eed1c | 8063 | |
55541419 JM |
8064 | #: config/mips/mips.opt:35 |
8065 | #, fuzzy | |
8066 | msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" | |
8067 | msgstr "Генерировать код для указанной системы команд (ISA)" | |
e56eed1c | 8068 | |
55541419 JM |
8069 | #: config/mips/mips.opt:39 |
8070 | #, fuzzy | |
8071 | msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" | |
8072 | msgstr "Установить цену переходов" | |
e56eed1c | 8073 | |
55541419 JM |
8074 | #: config/mips/mips.opt:43 |
8075 | msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" | |
8076 | msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры" | |
e56eed1c | 8077 | |
55541419 JM |
8078 | #: config/mips/mips.opt:47 |
8079 | msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" | |
e56eed1c JM |
8080 | msgstr "" |
8081 | ||
55541419 JM |
8082 | #: config/mips/mips.opt:51 |
8083 | msgid "Trap on integer divide by zero" | |
8084 | msgstr "Выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль" | |
e56eed1c | 8085 | |
55541419 JM |
8086 | #: config/mips/mips.opt:55 |
8087 | msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" | |
e56eed1c JM |
8088 | msgstr "" |
8089 | ||
55541419 JM |
8090 | #: config/mips/mips.opt:59 |
8091 | msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" | |
8092 | msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break" | |
e56eed1c | 8093 | |
55541419 JM |
8094 | #: config/mips/mips.opt:63 |
8095 | msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" | |
8096 | msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи условных trap" | |
5682cc89 | 8097 | |
55541419 JM |
8098 | #: config/mips/mips.opt:67 |
8099 | #, fuzzy | |
8100 | msgid "Allow the use of MDMX instructions" | |
8101 | msgstr "Использовать команду DB" | |
e56eed1c | 8102 | |
55541419 JM |
8103 | #: config/mips/mips.opt:71 |
8104 | msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" | |
8105 | msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битныеоперации" | |
db171f6f | 8106 | |
55541419 JM |
8107 | #: config/mips/mips.opt:75 |
8108 | msgid "Use MIPS-DSP instructions" | |
8109 | msgstr "Использовать команды MIPS-DSP" | |
ff4ecab8 | 8110 | |
55541419 JM |
8111 | #: config/mips/mips.opt:79 |
8112 | #, fuzzy | |
8113 | msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" | |
8114 | msgstr "Использовать команды MIPS-DSP" | |
ff4ecab8 | 8115 | |
55541419 JM |
8116 | #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80 |
8117 | msgid "Use big-endian byte order" | |
8118 | msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт " | |
5682cc89 | 8119 | |
55541419 JM |
8120 | #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84 |
8121 | msgid "Use little-endian byte order" | |
8122 | msgstr "Использовать обратный (little-endian) порядок байт" | |
ff4ecab8 | 8123 | |
55541419 JM |
8124 | #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31 |
8125 | msgid "Use ROM instead of RAM" | |
8126 | msgstr "Использовать ROM вместо RAM" | |
ff4ecab8 | 8127 | |
55541419 JM |
8128 | #: config/mips/mips.opt:101 |
8129 | msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" | |
8130 | msgstr "Использовать ассемблерные команды %reloc()" | |
ff4ecab8 | 8131 | |
55541419 JM |
8132 | #: config/mips/mips.opt:105 |
8133 | msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" | |
ff4ecab8 JM |
8134 | msgstr "" |
8135 | ||
55541419 JM |
8136 | #: config/mips/mips.opt:109 |
8137 | msgid "Work around certain R4000 errata" | |
8138 | msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000" | |
ff4ecab8 | 8139 | |
55541419 JM |
8140 | #: config/mips/mips.opt:113 |
8141 | msgid "Work around certain R4400 errata" | |
8142 | msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400" | |
ff4ecab8 | 8143 | |
55541419 JM |
8144 | #: config/mips/mips.opt:117 |
8145 | #, fuzzy | |
8146 | msgid "Work around certain R10000 errata" | |
8147 | msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000" | |
ff4ecab8 | 8148 | |
55541419 JM |
8149 | #: config/mips/mips.opt:121 |
8150 | msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" | |
8151 | msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 версии 2" | |
e56eed1c | 8152 | |
55541419 JM |
8153 | #: config/mips/mips.opt:125 |
8154 | msgid "Work around certain VR4120 errata" | |
8155 | msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120" | |
e56eed1c | 8156 | |
55541419 JM |
8157 | #: config/mips/mips.opt:129 |
8158 | msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" | |
8159 | msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130" | |
ff4ecab8 | 8160 | |
55541419 JM |
8161 | #: config/mips/mips.opt:133 |
8162 | msgid "Work around an early 4300 hardware bug" | |
8163 | msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300" | |
ff4ecab8 | 8164 | |
55541419 JM |
8165 | #: config/mips/mips.opt:137 |
8166 | msgid "FP exceptions are enabled" | |
8167 | msgstr "включены прерывания сопроцессора плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 8168 | |
55541419 JM |
8169 | #: config/mips/mips.opt:141 |
8170 | msgid "Use 32-bit floating-point registers" | |
8171 | msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики" | |
db171f6f | 8172 | |
55541419 JM |
8173 | #: config/mips/mips.opt:145 |
8174 | msgid "Use 64-bit floating-point registers" | |
8175 | msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики" | |
ff4ecab8 | 8176 | |
55541419 JM |
8177 | #: config/mips/mips.opt:149 |
8178 | #, fuzzy | |
8179 | msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" | |
8180 | msgstr "Использовать указанную функцию для сброса кеша перед вызовом стекового трамплина" | |
ff4ecab8 | 8181 | |
55541419 JM |
8182 | #: config/mips/mips.opt:153 |
8183 | msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" | |
8184 | msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением" | |
ff4ecab8 | 8185 | |
55541419 JM |
8186 | #: config/mips/mips.opt:157 |
8187 | msgid "Use 32-bit general registers" | |
8188 | msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения" | |
ff4ecab8 | 8189 | |
55541419 JM |
8190 | #: config/mips/mips.opt:161 |
8191 | msgid "Use 64-bit general registers" | |
8192 | msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения" | |
ff4ecab8 | 8193 | |
55541419 JM |
8194 | #: config/mips/mips.opt:165 |
8195 | msgid "Use GP-relative addressing to access small data" | |
ff4ecab8 JM |
8196 | msgstr "" |
8197 | ||
55541419 JM |
8198 | #: config/mips/mips.opt:169 |
8199 | msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" | |
ff4ecab8 JM |
8200 | msgstr "" |
8201 | ||
55541419 JM |
8202 | #: config/mips/mips.opt:173 |
8203 | #, fuzzy | |
8204 | msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" | |
8205 | msgstr "Использовать аппаратные команды для операций с плавающей точкой" | |
ff4ecab8 | 8206 | |
55541419 JM |
8207 | #: config/mips/mips.opt:177 |
8208 | msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." | |
ff4ecab8 JM |
8209 | msgstr "" |
8210 | ||
55541419 JM |
8211 | #: config/mips/mips.opt:181 |
8212 | #, fuzzy | |
8213 | msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" | |
8214 | msgstr "Генерировать код для ассемблера ISA уровня N" | |
5682cc89 | 8215 | |
55541419 JM |
8216 | #: config/mips/mips.opt:185 |
8217 | #, fuzzy | |
8218 | msgid "Generate MIPS16 code" | |
8219 | msgstr "Генерировать код SH1" | |
ff4ecab8 | 8220 | |
55541419 JM |
8221 | #: config/mips/mips.opt:189 |
8222 | msgid "Use MIPS-3D instructions" | |
8223 | msgstr "Использовать команды MIPS-3D" | |
ff4ecab8 | 8224 | |
55541419 JM |
8225 | #: config/mips/mips.opt:193 |
8226 | #, fuzzy | |
8227 | msgid "Use ll, sc and sync instructions" | |
8228 | msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием" | |
ff4ecab8 | 8229 | |
55541419 JM |
8230 | #: config/mips/mips.opt:197 |
8231 | msgid "Use -G for object-local data" | |
ff4ecab8 JM |
8232 | msgstr "" |
8233 | ||
55541419 JM |
8234 | #: config/mips/mips.opt:201 |
8235 | msgid "Use indirect calls" | |
8236 | msgstr "Использовать косвенные вызовы" | |
3b73a371 | 8237 | |
55541419 JM |
8238 | #: config/mips/mips.opt:205 |
8239 | msgid "Use a 32-bit long type" | |
8240 | msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long" | |
ff4ecab8 | 8241 | |
55541419 JM |
8242 | #: config/mips/mips.opt:209 |
8243 | msgid "Use a 64-bit long type" | |
8244 | msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long" | |
ff4ecab8 | 8245 | |
55541419 JM |
8246 | #: config/mips/mips.opt:213 |
8247 | msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" | |
ff4ecab8 JM |
8248 | msgstr "" |
8249 | ||
55541419 JM |
8250 | #: config/mips/mips.opt:217 |
8251 | msgid "Don't optimize block moves" | |
8252 | msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки" | |
ff4ecab8 | 8253 | |
55541419 JM |
8254 | #: config/mips/mips.opt:221 |
8255 | msgid "Use the mips-tfile postpass" | |
8256 | msgstr "Использовать постпроцессор mips-tfile после ассемблера" | |
02c7d30f | 8257 | |
55541419 | 8258 | #: config/mips/mips.opt:225 |
02c7d30f | 8259 | #, fuzzy |
55541419 JM |
8260 | msgid "Allow the use of MT instructions" |
8261 | msgstr "Использовать команды RTPB" | |
ff4ecab8 | 8262 | |
55541419 JM |
8263 | #: config/mips/mips.opt:229 |
8264 | msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" | |
8265 | msgstr "Не использовать функцию сброса кеша перед вызовом стекового трамплина" | |
ff4ecab8 | 8266 | |
55541419 JM |
8267 | #: config/mips/mips.opt:233 |
8268 | #, fuzzy | |
8269 | msgid "Do not use MDMX instructions" | |
8270 | msgstr "Не использовать команды MIPS-3D" | |
ff4ecab8 | 8271 | |
55541419 JM |
8272 | #: config/mips/mips.opt:237 |
8273 | msgid "Generate normal-mode code" | |
8274 | msgstr "Генерировать обычный код" | |
ff4ecab8 | 8275 | |
55541419 JM |
8276 | #: config/mips/mips.opt:241 |
8277 | msgid "Do not use MIPS-3D instructions" | |
8278 | msgstr "Не использовать команды MIPS-3D" | |
ff4ecab8 | 8279 | |
55541419 JM |
8280 | #: config/mips/mips.opt:245 |
8281 | msgid "Use paired-single floating-point instructions" | |
8282 | msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" | |
e56eed1c | 8283 | |
55541419 JM |
8284 | #: config/mips/mips.opt:249 |
8285 | msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" | |
ff4ecab8 JM |
8286 | msgstr "" |
8287 | ||
55541419 JM |
8288 | #: config/mips/mips.opt:253 |
8289 | msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" | |
ff4ecab8 JM |
8290 | msgstr "" |
8291 | ||
55541419 JM |
8292 | #: config/mips/mips.opt:257 |
8293 | msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" | |
3b73a371 JM |
8294 | msgstr "" |
8295 | ||
55541419 JM |
8296 | #: config/mips/mips.opt:261 |
8297 | msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" | |
8298 | msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями" | |
3b73a371 | 8299 | |
55541419 JM |
8300 | #: config/mips/mips.opt:265 |
8301 | #, fuzzy | |
8302 | msgid "Use SmartMIPS instructions" | |
8303 | msgstr "Использовать команды MIPS-3D" | |
db171f6f | 8304 | |
55541419 JM |
8305 | #: config/mips/mips.opt:269 |
8306 | msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" | |
8307 | msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций" | |
db171f6f | 8308 | |
55541419 JM |
8309 | #: config/mips/mips.opt:273 |
8310 | msgid "Optimize lui/addiu address loads" | |
8311 | msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов" | |
db171f6f | 8312 | |
55541419 JM |
8313 | #: config/mips/mips.opt:277 |
8314 | msgid "Assume all symbols have 32-bit values" | |
8315 | msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения" | |
db171f6f | 8316 | |
55541419 JM |
8317 | #: config/mips/mips.opt:281 |
8318 | msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" | |
db171f6f JM |
8319 | msgstr "" |
8320 | ||
55541419 JM |
8321 | #: config/mips/mips.opt:285 |
8322 | #, fuzzy | |
8323 | msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" | |
8324 | msgstr "Оптимизировать код для указанного ПРОЦЕССОРа" | |
e56eed1c | 8325 | |
55541419 JM |
8326 | #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44 |
8327 | msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" | |
8328 | msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)" | |
db171f6f | 8329 | |
55541419 JM |
8330 | #: config/mips/mips.opt:293 |
8331 | msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" | |
8332 | msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания" | |
db171f6f | 8333 | |
55541419 JM |
8334 | #: config/mips/mips.opt:297 |
8335 | msgid "Lift restrictions on GOT size" | |
8336 | msgstr "Поднять ограничение на размер GOT" | |
db171f6f | 8337 | |
55541419 JM |
8338 | #: config/mips/sdemtk.opt:23 |
8339 | #, fuzzy | |
8340 | msgid "Prevent the use of all floating-point operations" | |
8341 | msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций" | |
ff4ecab8 | 8342 | |
55541419 JM |
8343 | #: config/fr30/fr30.opt:23 |
8344 | msgid "Assume small address space" | |
8345 | msgstr "Предполагать малое адресное пространство" | |
5682cc89 | 8346 | |
55541419 JM |
8347 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31 |
8348 | msgid "Compile for a 68HC11" | |
8349 | msgstr "Компилировать для 68HC11" | |
e56eed1c | 8350 | |
55541419 JM |
8351 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35 |
8352 | msgid "Compile for a 68HC12" | |
8353 | msgstr "Компилировать для 68HC12" | |
ff4ecab8 | 8354 | |
55541419 JM |
8355 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45 |
8356 | msgid "Compile for a 68HCS12" | |
8357 | msgstr "Компилировать для 68HCS12" | |
db171f6f | 8358 | |
55541419 JM |
8359 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49 |
8360 | msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" | |
8361 | msgstr "Разрешить пре- и пост- автоинкрементацию и автодекреметацию" | |
5682cc89 | 8362 | |
55541419 JM |
8363 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53 |
8364 | msgid "Min/max instructions allowed" | |
8365 | msgstr "Разрешить инструкции min, max" | |
02c7d30f | 8366 | |
55541419 JM |
8367 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57 |
8368 | msgid "Use call and rtc for function calls and returns" | |
8369 | msgstr "Использовать call и rtc для вызовов функций и возвратов" | |
02c7d30f | 8370 | |
55541419 JM |
8371 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61 |
8372 | msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" | |
8373 | msgstr "Запретить пре- и пост- автоинкрементацию и автодекреметацию" | |
02c7d30f | 8374 | |
55541419 JM |
8375 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65 |
8376 | msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" | |
8377 | msgstr "Использовать jsr и rts для вызовов функций и возвратов" | |
02c7d30f | 8378 | |
55541419 JM |
8379 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69 |
8380 | msgid "Min/max instructions not allowed" | |
8381 | msgstr "Запретить инструкции min, max" | |
f3a12c77 | 8382 | |
55541419 JM |
8383 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73 |
8384 | msgid "Use direct addressing mode for soft registers" | |
8385 | msgstr "Использовать прямую адресацию для псевдорегистров" | |
5682cc89 | 8386 | |
55541419 JM |
8387 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77 |
8388 | msgid "Compile with 32-bit integer mode" | |
8389 | msgstr "Компилировать в режиме 32-битных целых" | |
ff4ecab8 | 8390 | |
55541419 JM |
8391 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82 |
8392 | msgid "Specify the register allocation order" | |
8393 | msgstr "Порядок выделения регистров" | |
e56eed1c | 8394 | |
55541419 JM |
8395 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86 |
8396 | msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" | |
8397 | msgstr "Не использовать прямую адресацию для псевдорегистров" | |
ff4ecab8 | 8398 | |
55541419 JM |
8399 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90 |
8400 | msgid "Compile with 16-bit integer mode" | |
8401 | msgstr "Компилировать в режиме 16-битных целых" | |
ff4ecab8 | 8402 | |
55541419 JM |
8403 | #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94 |
8404 | msgid "Indicate the number of soft registers available" | |
8405 | msgstr "Число доступных программных псевдорегистров" | |
ff4ecab8 | 8406 | |
55541419 JM |
8407 | #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 |
8408 | msgid "Target DFLOAT double precision code" | |
8409 | msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT" | |
ff4ecab8 | 8410 | |
55541419 JM |
8411 | #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 |
8412 | msgid "Generate GFLOAT double precision code" | |
8413 | msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности GFLOAT" | |
ff4ecab8 | 8414 | |
55541419 JM |
8415 | #: config/vax/vax.opt:39 |
8416 | msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" | |
8417 | msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)" | |
e56eed1c | 8418 | |
55541419 JM |
8419 | #: config/vax/vax.opt:43 |
8420 | msgid "Generate code for UNIX assembler" | |
8421 | msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера" | |
e56eed1c | 8422 | |
55541419 JM |
8423 | #: config/vax/vax.opt:47 |
8424 | msgid "Use VAXC structure conventions" | |
8425 | msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC" | |
e56eed1c | 8426 | |
55541419 | 8427 | #: config/vax/vax.opt:51 |
e56eed1c | 8428 | #, fuzzy |
55541419 JM |
8429 | msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns" |
8430 | msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs" | |
db171f6f | 8431 | |
55541419 JM |
8432 | #: config/cris/linux.opt:27 |
8433 | msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" | |
8434 | msgstr "Не использовать GOTPLT-ссылки с -fpic и -fPIC" | |
02c7d30f | 8435 | |
55541419 JM |
8436 | #: config/cris/cris.opt:45 |
8437 | msgid "Work around bug in multiplication instruction" | |
8438 | msgstr "Обойти ошибку в команде умножения" | |
e56eed1c | 8439 | |
55541419 JM |
8440 | #: config/cris/cris.opt:51 |
8441 | msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" | |
8442 | msgstr "Компилировать для ETRAX 4 (CRIS v3)" | |
e56eed1c | 8443 | |
55541419 JM |
8444 | #: config/cris/cris.opt:56 |
8445 | msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" | |
8446 | msgstr "Компилировать для ETRAX 100 (CRIS v8)" | |
ff4ecab8 | 8447 | |
55541419 JM |
8448 | #: config/cris/cris.opt:64 |
8449 | msgid "Emit verbose debug information in assembly code" | |
8450 | msgstr "Выводить в ассемблерный код подробную отладочную информацию" | |
ff4ecab8 | 8451 | |
55541419 JM |
8452 | #: config/cris/cris.opt:71 |
8453 | msgid "Do not use condition codes from normal instructions" | |
8454 | msgstr "В обычных командах не использовать коды условий" | |
ff4ecab8 | 8455 | |
55541419 JM |
8456 | #: config/cris/cris.opt:80 |
8457 | msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" | |
8458 | msgstr "Не использовать режимов адресации с побочными эффектами" | |
db171f6f | 8459 | |
55541419 JM |
8460 | #: config/cris/cris.opt:89 |
8461 | msgid "Do not tune stack alignment" | |
8462 | msgstr "Не выравнивать данные в стеке" | |
db171f6f | 8463 | |
55541419 JM |
8464 | #: config/cris/cris.opt:98 |
8465 | msgid "Do not tune writable data alignment" | |
8466 | msgstr "Не выравнивать данные, доступные на запись" | |
db171f6f | 8467 | |
55541419 JM |
8468 | #: config/cris/cris.opt:107 |
8469 | msgid "Do not tune code and read-only data alignment" | |
8470 | msgstr "Не выравнивать код и данные, доступные только на чтение" | |
db171f6f | 8471 | |
55541419 JM |
8472 | #: config/cris/cris.opt:116 |
8473 | msgid "Align code and data to 32 bits" | |
8474 | msgstr "Выравнивать код и данные по границе 32 бит" | |
db171f6f | 8475 | |
55541419 JM |
8476 | #: config/cris/cris.opt:133 |
8477 | msgid "Don't align items in code or data" | |
8478 | msgstr "Не выравнивать элементы кода или данных" | |
db171f6f | 8479 | |
55541419 JM |
8480 | #: config/cris/cris.opt:142 |
8481 | msgid "Do not emit function prologue or epilogue" | |
8482 | msgstr "Не генерировать прологи и эпилоги функций" | |
db171f6f | 8483 | |
55541419 JM |
8484 | #: config/cris/cris.opt:149 |
8485 | msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" | |
8486 | msgstr "Использовать максимум возможностей, не противоречащих другим ключам" | |
db171f6f | 8487 | |
55541419 JM |
8488 | #: config/cris/cris.opt:158 |
8489 | msgid "Override -mbest-lib-options" | |
8490 | msgstr "Отменить -mbest-lib-options" | |
db171f6f | 8491 | |
55541419 JM |
8492 | #: config/cris/cris.opt:165 |
8493 | #, fuzzy | |
8494 | msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" | |
8495 | msgstr "Генерировать код для указанного процессора или версии процессора" | |
db171f6f | 8496 | |
55541419 JM |
8497 | #: config/cris/cris.opt:169 |
8498 | #, fuzzy | |
8499 | msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" | |
8500 | msgstr "Делать выравнивание для указанного процессора или версии процессора" | |
db171f6f | 8501 | |
55541419 JM |
8502 | #: config/cris/cris.opt:173 |
8503 | #, fuzzy | |
8504 | msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" | |
8505 | msgstr "Предупреждать, если кадр стека превышает указанный размер" | |
e56eed1c | 8506 | |
55541419 JM |
8507 | #: config/h8300/h8300.opt:23 |
8508 | msgid "Generate H8S code" | |
8509 | msgstr "Генерировать код H8S" | |
db171f6f | 8510 | |
55541419 JM |
8511 | #: config/h8300/h8300.opt:27 |
8512 | msgid "Generate H8SX code" | |
8513 | msgstr "Генерировать код H8SX" | |
ff4ecab8 | 8514 | |
55541419 JM |
8515 | #: config/h8300/h8300.opt:31 |
8516 | msgid "Generate H8S/2600 code" | |
8517 | msgstr "Генерировать код H8S/2600" | |
e56eed1c | 8518 | |
55541419 JM |
8519 | #: config/h8300/h8300.opt:35 |
8520 | msgid "Make integers 32 bits wide" | |
8521 | msgstr "Установить ширину целых типов 32 бита" | |
ff4ecab8 | 8522 | |
55541419 JM |
8523 | #: config/h8300/h8300.opt:42 |
8524 | msgid "Use registers for argument passing" | |
8525 | msgstr "Использовать регистры для передачи аргументов" | |
ff4ecab8 | 8526 | |
55541419 JM |
8527 | #: config/h8300/h8300.opt:46 |
8528 | msgid "Consider access to byte sized memory slow" | |
8529 | msgstr "Считать, что доступ к байтным данным медленный" | |
e56eed1c | 8530 | |
55541419 JM |
8531 | #: config/h8300/h8300.opt:50 |
8532 | msgid "Enable linker relaxing" | |
8533 | msgstr "Использовать ключ --relax при компоновке" | |
e56eed1c | 8534 | |
55541419 JM |
8535 | #: config/h8300/h8300.opt:54 |
8536 | msgid "Generate H8/300H code" | |
8537 | msgstr "Генерировать код H8/300H" | |
ff4ecab8 | 8538 | |
55541419 JM |
8539 | #: config/h8300/h8300.opt:58 |
8540 | msgid "Enable the normal mode" | |
8541 | msgstr "Установить нормальный режим" | |
ff4ecab8 | 8542 | |
55541419 JM |
8543 | #: config/h8300/h8300.opt:62 |
8544 | msgid "Use H8/300 alignment rules" | |
8545 | msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H" | |
ff4ecab8 | 8546 | |
55541419 JM |
8547 | #: config/v850/v850.opt:23 |
8548 | msgid "Use registers r2 and r5" | |
8549 | msgstr "Использовать регистры r2 и r5" | |
ff4ecab8 | 8550 | |
55541419 JM |
8551 | #: config/v850/v850.opt:27 |
8552 | msgid "Use 4 byte entries in switch tables" | |
8553 | msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей" | |
db171f6f | 8554 | |
55541419 JM |
8555 | #: config/v850/v850.opt:31 |
8556 | msgid "Enable backend debugging" | |
8557 | msgstr "Включить отладочную печать" | |
db171f6f | 8558 | |
55541419 JM |
8559 | #: config/v850/v850.opt:35 |
8560 | msgid "Do not use the callt instruction" | |
8561 | msgstr "Не использовать команды callt" | |
ff4ecab8 | 8562 | |
55541419 JM |
8563 | #: config/v850/v850.opt:39 |
8564 | msgid "Reuse r30 on a per function basis" | |
8565 | msgstr "Включить использование r30" | |
ff4ecab8 | 8566 | |
55541419 JM |
8567 | #: config/v850/v850.opt:43 |
8568 | msgid "Support Green Hills ABI" | |
8569 | msgstr "Включить поддержку Green Hills ABI" | |
ff4ecab8 | 8570 | |
55541419 JM |
8571 | #: config/v850/v850.opt:47 |
8572 | msgid "Prohibit PC relative function calls" | |
8573 | msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" | |
e56eed1c | 8574 | |
55541419 JM |
8575 | #: config/v850/v850.opt:51 |
8576 | msgid "Use stubs for function prologues" | |
8577 | msgstr "Использовать заготовки прологов функций" | |
ff4ecab8 | 8578 | |
55541419 JM |
8579 | #: config/v850/v850.opt:55 |
8580 | msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" | |
8581 | msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области SDA" | |
ff4ecab8 | 8582 | |
55541419 JM |
8583 | #: config/v850/v850.opt:59 |
8584 | msgid "Enable the use of the short load instructions" | |
8585 | msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" | |
db171f6f | 8586 | |
55541419 JM |
8587 | #: config/v850/v850.opt:63 |
8588 | msgid "Same as: -mep -mprolog-function" | |
8589 | msgstr "То же, что -mep -mprolog-function" | |
ff4ecab8 | 8590 | |
55541419 JM |
8591 | #: config/v850/v850.opt:67 |
8592 | msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" | |
8593 | msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области TDA" | |
ff4ecab8 | 8594 | |
55541419 JM |
8595 | #: config/v850/v850.opt:71 |
8596 | msgid "Enforce strict alignment" | |
8597 | msgstr "Использовать строгое выравнивание" | |
ff4ecab8 | 8598 | |
55541419 JM |
8599 | #: config/v850/v850.opt:78 |
8600 | msgid "Compile for the v850 processor" | |
8601 | msgstr "Компилировать для процессора v850" | |
ff4ecab8 | 8602 | |
55541419 JM |
8603 | #: config/v850/v850.opt:82 |
8604 | msgid "Compile for the v850e processor" | |
8605 | msgstr "Компилировать для процессора v850e" | |
ff4ecab8 | 8606 | |
55541419 JM |
8607 | #: config/v850/v850.opt:86 |
8608 | msgid "Compile for the v850e1 processor" | |
8609 | msgstr "Компилировать для процессора v850e1" | |
ff4ecab8 | 8610 | |
55541419 JM |
8611 | #: config/v850/v850.opt:90 |
8612 | msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" | |
8613 | msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области ZDA" | |
ff4ecab8 | 8614 | |
55541419 JM |
8615 | #: config/mmix/mmix.opt:24 |
8616 | msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" | |
8617 | msgstr "Для внутренней библиотеки: передавать все параметры на регистрах" | |
ff4ecab8 | 8618 | |
55541419 JM |
8619 | #: config/mmix/mmix.opt:28 |
8620 | msgid "Use register stack for parameters and return value" | |
8621 | msgstr "Использовать регистровый стек для передачи параметров и возврата значения" | |
db171f6f | 8622 | |
55541419 JM |
8623 | #: config/mmix/mmix.opt:32 |
8624 | msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" | |
8625 | msgstr "Использовать несохраняемые регистры для передачи параметров и возврата значения" | |
ff4ecab8 | 8626 | |
55541419 JM |
8627 | #: config/mmix/mmix.opt:37 |
8628 | msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" | |
8629 | msgstr "Использовать команды сравнения плавающих значений, учитывающие epsilon-регистр" | |
ff4ecab8 | 8630 | |
55541419 JM |
8631 | #: config/mmix/mmix.opt:41 |
8632 | msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" | |
8633 | msgstr "Использовать команды загрузки из памяти с расширением нулями, а не знаковым битом" | |
ff4ecab8 | 8634 | |
55541419 JM |
8635 | #: config/mmix/mmix.opt:45 |
8636 | msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" | |
8637 | msgstr "Генерировать код так, чтобы остаток от деления имел знак делителя (а не делимого)" | |
db171f6f | 8638 | |
55541419 JM |
8639 | #: config/mmix/mmix.opt:49 |
8640 | msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" | |
8641 | msgstr "Приписывать префикс \":\" глобальным символам (для использования с PREFIX)" | |
db171f6f | 8642 | |
55541419 JM |
8643 | #: config/mmix/mmix.opt:53 |
8644 | msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" | |
8645 | msgstr "Не задавать стандартный стартовый адрес программы 0x100" | |
ff4ecab8 | 8646 | |
55541419 JM |
8647 | #: config/mmix/mmix.opt:57 |
8648 | msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" | |
8649 | msgstr "При компоновке создавать файл в формате ELF (а не mmo)" | |
db171f6f | 8650 | |
55541419 JM |
8651 | #: config/mmix/mmix.opt:61 |
8652 | msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" | |
8653 | msgstr "Использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов" | |
ff4ecab8 | 8654 | |
55541419 JM |
8655 | #: config/mmix/mmix.opt:65 |
8656 | msgid "Don't use P-mnemonics for branches" | |
8657 | msgstr "Не использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов" | |
db171f6f | 8658 | |
55541419 JM |
8659 | #: config/mmix/mmix.opt:79 |
8660 | msgid "Use addresses that allocate global registers" | |
8661 | msgstr "Использовать формирование адресов для глобальных регистров" | |
db171f6f | 8662 | |
55541419 JM |
8663 | #: config/mmix/mmix.opt:83 |
8664 | msgid "Do not use addresses that allocate global registers" | |
8665 | msgstr "Не использовать формирование адресов для глобальных регистров" | |
ff4ecab8 | 8666 | |
55541419 JM |
8667 | #: config/mmix/mmix.opt:87 |
8668 | msgid "Generate a single exit point for each function" | |
8669 | msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции" | |
ff4ecab8 | 8670 | |
55541419 JM |
8671 | #: config/mmix/mmix.opt:91 |
8672 | msgid "Do not generate a single exit point for each function" | |
8673 | msgstr "Не генерировать одну выходную точку для каждой функции" | |
ff4ecab8 | 8674 | |
55541419 JM |
8675 | #: config/mmix/mmix.opt:95 |
8676 | msgid "Set start-address of the program" | |
8677 | msgstr "Стартовый адрес программы" | |
ff4ecab8 | 8678 | |
55541419 JM |
8679 | #: config/mmix/mmix.opt:99 |
8680 | msgid "Set start-address of data" | |
8681 | msgstr "Стартовый адрес данных" | |
ff4ecab8 | 8682 | |
55541419 JM |
8683 | #: config/iq2000/iq2000.opt:23 |
8684 | msgid "Specify CPU for code generation purposes" | |
8685 | msgstr "Процессор, для которого осуществляется генерацию кода" | |
ff4ecab8 | 8686 | |
55541419 JM |
8687 | #: config/iq2000/iq2000.opt:27 |
8688 | msgid "Specify CPU for scheduling purposes" | |
8689 | msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд" | |
ff4ecab8 | 8690 | |
55541419 JM |
8691 | #: config/iq2000/iq2000.opt:35 |
8692 | msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" | |
8693 | msgstr "Использовать секции sdata/sbss, адресуемые относительно регистра GP" | |
ff4ecab8 | 8694 | |
55541419 JM |
8695 | #: config/iq2000/iq2000.opt:40 |
8696 | msgid "No default crt0.o" | |
8697 | msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o" | |
ff4ecab8 | 8698 | |
55541419 JM |
8699 | #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138 |
8700 | msgid "Use simulator runtime" | |
8701 | msgstr "Использовать среду запуска симулятора" | |
ff4ecab8 | 8702 | |
55541419 JM |
8703 | #: config/bfin/bfin.opt:31 |
8704 | msgid "Omit frame pointer for leaf functions" | |
8705 | msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях" | |
ff4ecab8 | 8706 | |
55541419 JM |
8707 | #: config/bfin/bfin.opt:35 |
8708 | msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" | |
8709 | msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти" | |
ff4ecab8 | 8710 | |
55541419 JM |
8711 | #: config/bfin/bfin.opt:39 |
8712 | msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" | |
8713 | msgstr "Обходить аппаратную ошибку с помощью добавления NOP-ов перед a" | |
ff4ecab8 | 8714 | |
55541419 JM |
8715 | #: config/bfin/bfin.opt:44 |
8716 | msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." | |
8717 | msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из памяти для обхода аппаратной ошибки" | |
ff4ecab8 | 8718 | |
55541419 JM |
8719 | #: config/bfin/bfin.opt:48 |
8720 | msgid "Enabled ID based shared library" | |
8721 | msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID" | |
02c7d30f | 8722 | |
55541419 JM |
8723 | #: config/bfin/bfin.opt:52 |
8724 | msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," | |
ff4ecab8 JM |
8725 | msgstr "" |
8726 | ||
55541419 JM |
8727 | #: config/bfin/bfin.opt:65 |
8728 | msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" | |
8729 | msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы" | |
e56eed1c | 8730 | |
55541419 JM |
8731 | #: config/bfin/bfin.opt:69 |
8732 | #, fuzzy | |
8733 | msgid "Link with the fast floating-point library" | |
8734 | msgstr "Компоновать с библиотеками pic" | |
ff4ecab8 | 8735 | |
55541419 JM |
8736 | #: config/bfin/bfin.opt:81 |
8737 | msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" | |
e56eed1c JM |
8738 | msgstr "" |
8739 | ||
55541419 JM |
8740 | #: config/bfin/bfin.opt:85 |
8741 | #, fuzzy | |
8742 | msgid "Enable multicore support" | |
8743 | msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой" | |
e56eed1c | 8744 | |
55541419 JM |
8745 | #: config/bfin/bfin.opt:89 |
8746 | msgid "Build for Core A" | |
8747 | msgstr "" | |
5682cc89 | 8748 | |
55541419 JM |
8749 | #: config/bfin/bfin.opt:93 |
8750 | msgid "Build for Core B" | |
02c7d30f JM |
8751 | msgstr "" |
8752 | ||
55541419 JM |
8753 | #: config/bfin/bfin.opt:97 |
8754 | msgid "Build for SDRAM" | |
5682cc89 JM |
8755 | msgstr "" |
8756 | ||
55541419 JM |
8757 | #: config/bfin/bfin.opt:101 |
8758 | msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." | |
5682cc89 JM |
8759 | msgstr "" |
8760 | ||
55541419 JM |
8761 | #: config/picochip/picochip.opt:23 |
8762 | msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access." | |
5682cc89 JM |
8763 | msgstr "" |
8764 | ||
55541419 JM |
8765 | #: config/picochip/picochip.opt:27 |
8766 | msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none." | |
8767 | msgstr "" | |
02c7d30f | 8768 | |
55541419 JM |
8769 | #: config/picochip/picochip.opt:31 |
8770 | msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." | |
ff4ecab8 JM |
8771 | msgstr "" |
8772 | ||
55541419 JM |
8773 | #: config/picochip/picochip.opt:35 |
8774 | #, fuzzy | |
8775 | msgid "Enable debug output to be generated." | |
8776 | msgstr "Включить отладочную выдачу" | |
ff4ecab8 | 8777 | |
55541419 JM |
8778 | #: config/picochip/picochip.opt:39 |
8779 | msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction." | |
ff4ecab8 JM |
8780 | msgstr "" |
8781 | ||
55541419 JM |
8782 | #: config/picochip/picochip.opt:43 |
8783 | msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated." | |
ff4ecab8 JM |
8784 | msgstr "" |
8785 | ||
55541419 JM |
8786 | #: config/vxworks.opt:24 |
8787 | msgid "Assume the VxWorks RTP environment" | |
8788 | msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks RTP" | |
ff4ecab8 | 8789 | |
55541419 JM |
8790 | #: config/vxworks.opt:31 |
8791 | msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" | |
8792 | msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks vThreads" | |
02c7d30f | 8793 | |
55541419 JM |
8794 | #: config/darwin.opt:23 |
8795 | msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" | |
8796 | msgstr "Генерировать код для быстрого возврата к отладке" | |
ff4ecab8 | 8797 | |
55541419 JM |
8798 | #: config/darwin.opt:31 |
8799 | msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" | |
8800 | msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа" | |
ff4ecab8 | 8801 | |
55541419 JM |
8802 | #: config/darwin.opt:35 |
8803 | msgid "Set sizeof(bool) to 1" | |
8804 | msgstr "Установить sizeof(bool) в 1" | |
ff4ecab8 | 8805 | |
55541419 JM |
8806 | #: config/darwin.opt:39 |
8807 | #, fuzzy | |
8808 | msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" | |
8809 | msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд" | |
ff4ecab8 | 8810 | |
55541419 JM |
8811 | #: config/darwin.opt:43 |
8812 | #, fuzzy | |
8813 | msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" | |
8814 | msgstr "Генерировать код для указанного процессора или версии процессора" | |
ff4ecab8 | 8815 | |
55541419 JM |
8816 | #: config/darwin.opt:47 |
8817 | #, fuzzy | |
8818 | msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path" | |
8819 | msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур" | |
db171f6f | 8820 | |
55541419 JM |
8821 | #: config/lynx.opt:23 |
8822 | msgid "Support legacy multi-threading" | |
8823 | msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности" | |
ff4ecab8 | 8824 | |
55541419 JM |
8825 | #: config/lynx.opt:27 |
8826 | msgid "Use shared libraries" | |
8827 | msgstr "Использовать разделяемые библиотеки" | |
e56eed1c | 8828 | |
55541419 JM |
8829 | #: config/lynx.opt:31 |
8830 | msgid "Support multi-threading" | |
8831 | msgstr "Поддержка многопоточности" | |
02c7d30f | 8832 | |
55541419 JM |
8833 | #: config/score/score.opt:31 |
8834 | #, fuzzy | |
8835 | msgid "Disable bcnz instruction" | |
8836 | msgstr "Использовать команды AltiVec" | |
02c7d30f | 8837 | |
55541419 JM |
8838 | #: config/score/score.opt:35 |
8839 | #, fuzzy | |
8840 | msgid "Enable unaligned load/store instruction" | |
8841 | msgstr "Использовать команду DB" | |
e56eed1c | 8842 | |
55541419 JM |
8843 | #: config/score/score.opt:39 |
8844 | msgid "Support SCORE 5 ISA" | |
ff4ecab8 JM |
8845 | msgstr "" |
8846 | ||
55541419 JM |
8847 | #: config/score/score.opt:43 |
8848 | msgid "Support SCORE 5U ISA" | |
02c7d30f JM |
8849 | msgstr "" |
8850 | ||
55541419 JM |
8851 | #: config/score/score.opt:47 |
8852 | msgid "Support SCORE 7 ISA" | |
e56eed1c JM |
8853 | msgstr "" |
8854 | ||
55541419 JM |
8855 | #: config/score/score.opt:51 |
8856 | msgid "Support SCORE 7D ISA" | |
8857 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 8858 | |
55541419 JM |
8859 | #: config/score/score.opt:55 |
8860 | msgid "Support SCORE 3 ISA" | |
e56eed1c JM |
8861 | msgstr "" |
8862 | ||
55541419 JM |
8863 | #: config/score/score.opt:59 |
8864 | msgid "Support SCORE 3d ISA" | |
3b73a371 JM |
8865 | msgstr "" |
8866 | ||
55541419 JM |
8867 | #: config/linux.opt:24 |
8868 | #, fuzzy | |
8869 | msgid "Use GNU libc instead of uClibc" | |
8870 | msgstr "Использовать ROM вместо RAM" | |
3b73a371 | 8871 | |
55541419 JM |
8872 | #: config/linux.opt:28 |
8873 | #, fuzzy | |
8874 | msgid "Use uClibc instead of GNU libc" | |
8875 | msgstr "Использовать ROM вместо RAM" | |
02c7d30f | 8876 | |
55541419 JM |
8877 | #: config/mep/mep.opt:21 |
8878 | #, fuzzy | |
8879 | msgid "Enable absolute difference instructions" | |
8880 | msgstr "Использовать команду DB" | |
02c7d30f | 8881 | |
55541419 JM |
8882 | #: config/mep/mep.opt:25 |
8883 | #, fuzzy | |
8884 | msgid "Enable all optional instructions" | |
8885 | msgstr "Включить генерацию параллельного кода" | |
02c7d30f | 8886 | |
55541419 JM |
8887 | #: config/mep/mep.opt:29 |
8888 | #, fuzzy | |
8889 | msgid "Enable average instructions" | |
8890 | msgstr "Включить генерацию параллельного кода" | |
8891 | ||
8892 | #: config/mep/mep.opt:33 | |
8893 | msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)" | |
02c7d30f JM |
8894 | msgstr "" |
8895 | ||
55541419 JM |
8896 | #: config/mep/mep.opt:37 |
8897 | #, fuzzy | |
8898 | msgid "Enable bit manipulation instructions" | |
8899 | msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" | |
02c7d30f | 8900 | |
55541419 JM |
8901 | #: config/mep/mep.opt:41 |
8902 | msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)" | |
02c7d30f JM |
8903 | msgstr "" |
8904 | ||
55541419 JM |
8905 | #: config/mep/mep.opt:45 |
8906 | #, fuzzy | |
8907 | msgid "Enable clip instructions" | |
8908 | msgstr "Включить генерацию параллельного кода" | |
02c7d30f | 8909 | |
55541419 JM |
8910 | #: config/mep/mep.opt:49 |
8911 | msgid "Configuration name" | |
02c7d30f | 8912 | msgstr "" |
3b73a371 | 8913 | |
55541419 JM |
8914 | #: config/mep/mep.opt:53 |
8915 | msgid "Enable MeP Coprocessor" | |
ff4ecab8 JM |
8916 | msgstr "" |
8917 | ||
55541419 JM |
8918 | #: config/mep/mep.opt:57 |
8919 | msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers" | |
ff4ecab8 JM |
8920 | msgstr "" |
8921 | ||
55541419 JM |
8922 | #: config/mep/mep.opt:61 |
8923 | msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers" | |
ff4ecab8 JM |
8924 | msgstr "" |
8925 | ||
55541419 JM |
8926 | #: config/mep/mep.opt:65 |
8927 | #, fuzzy | |
8928 | msgid "Enable IVC2 scheduling" | |
8929 | msgstr "Включить режим отладки" | |
ff4ecab8 | 8930 | |
55541419 JM |
8931 | #: config/mep/mep.opt:69 |
8932 | #, fuzzy | |
8933 | msgid "Const variables default to the near section" | |
8934 | msgstr "слишком мало аргументов функции" | |
ff4ecab8 | 8935 | |
55541419 JM |
8936 | #: config/mep/mep.opt:76 |
8937 | #, fuzzy | |
8938 | msgid "Enable 32-bit divide instructions" | |
8939 | msgstr "Использовать команды деления" | |
e56eed1c | 8940 | |
55541419 JM |
8941 | #: config/mep/mep.opt:88 |
8942 | msgid "__io vars are volatile by default" | |
ff4ecab8 JM |
8943 | msgstr "" |
8944 | ||
55541419 JM |
8945 | #: config/mep/mep.opt:92 |
8946 | msgid "All variables default to the far section" | |
ff4ecab8 JM |
8947 | msgstr "" |
8948 | ||
55541419 JM |
8949 | #: config/mep/mep.opt:96 |
8950 | #, fuzzy | |
8951 | msgid "Enable leading zero instructions" | |
8952 | msgstr "Использовать команду DB" | |
02c7d30f | 8953 | |
55541419 JM |
8954 | #: config/mep/mep.opt:103 |
8955 | #, fuzzy | |
8956 | msgid "All variables default to the near section" | |
8957 | msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях" | |
02c7d30f | 8958 | |
55541419 JM |
8959 | #: config/mep/mep.opt:107 |
8960 | #, fuzzy | |
8961 | msgid "Enable min/max instructions" | |
8962 | msgstr "Включить генерацию параллельного кода" | |
02c7d30f | 8963 | |
55541419 JM |
8964 | #: config/mep/mep.opt:111 |
8965 | #, fuzzy | |
8966 | msgid "Enable 32-bit multiply instructions" | |
8967 | msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" | |
ff4ecab8 | 8968 | |
55541419 JM |
8969 | #: config/mep/mep.opt:115 |
8970 | #, fuzzy | |
8971 | msgid "Disable all optional instructions" | |
8972 | msgstr "Использовать команды AltiVec" | |
e56eed1c | 8973 | |
55541419 JM |
8974 | #: config/mep/mep.opt:122 |
8975 | #, fuzzy | |
8976 | msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" | |
8977 | msgstr "Не использовать команды callt" | |
ff4ecab8 | 8978 | |
55541419 JM |
8979 | #: config/mep/mep.opt:126 |
8980 | #, fuzzy | |
8981 | msgid "All variables default to the tiny section" | |
8982 | msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях" | |
ff4ecab8 | 8983 | |
55541419 JM |
8984 | #: config/mep/mep.opt:130 |
8985 | #, fuzzy | |
8986 | msgid "Enable saturation instructions" | |
8987 | msgstr "Включить генерацию параллельного кода" | |
ff4ecab8 | 8988 | |
55541419 JM |
8989 | #: config/mep/mep.opt:134 |
8990 | #, fuzzy | |
8991 | msgid "Use sdram version of runtime" | |
8992 | msgstr "Использовать среду запуска симулятора" | |
ff4ecab8 | 8993 | |
55541419 JM |
8994 | #: config/mep/mep.opt:142 |
8995 | #, fuzzy | |
8996 | msgid "Use simulator runtime without vectors" | |
8997 | msgstr "Использовать среду запуска симулятора" | |
ff4ecab8 | 8998 | |
55541419 JM |
8999 | #: config/mep/mep.opt:146 |
9000 | #, fuzzy | |
9001 | msgid "All functions default to the far section" | |
9002 | msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию" | |
ff4ecab8 | 9003 | |
55541419 JM |
9004 | #: config/mep/mep.opt:150 |
9005 | msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)" | |
ff4ecab8 JM |
9006 | msgstr "" |
9007 | ||
55541419 JM |
9008 | #: config/vms/vms.opt:21 |
9009 | msgid "Malloc data into P2 space" | |
3b73a371 JM |
9010 | msgstr "" |
9011 | ||
55541419 JM |
9012 | #: config/vms/vms.opt:25 |
9013 | msgid "Set name of main routine for the debugger" | |
ff4ecab8 JM |
9014 | msgstr "" |
9015 | ||
55541419 JM |
9016 | #: config/rx/rx.opt:26 |
9017 | msgid "Store doubles in 64 bits." | |
ff4ecab8 JM |
9018 | msgstr "" |
9019 | ||
55541419 JM |
9020 | #: config/rx/rx.opt:30 |
9021 | msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." | |
ff4ecab8 JM |
9022 | msgstr "" |
9023 | ||
55541419 JM |
9024 | #: config/rx/rx.opt:34 |
9025 | #, fuzzy | |
9026 | msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " | |
9027 | msgstr "Использовать команды RTPB" | |
ff4ecab8 | 9028 | |
55541419 JM |
9029 | #: config/rx/rx.opt:41 |
9030 | #, fuzzy | |
9031 | msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." | |
9032 | msgstr "Использовать команды RTPB" | |
ff4ecab8 | 9033 | |
55541419 JM |
9034 | #: config/rx/rx.opt:47 |
9035 | #, fuzzy | |
9036 | msgid "Specify the target RX cpu type." | |
9037 | msgstr "Имя целевого процессор" | |
ff4ecab8 | 9038 | |
55541419 JM |
9039 | #: config/rx/rx.opt:51 |
9040 | #, fuzzy | |
9041 | msgid "Alias for -mcpu." | |
9042 | msgstr "Замена для -mflat-abi=hard" | |
02c7d30f | 9043 | |
55541419 JM |
9044 | #: config/rx/rx.opt:57 |
9045 | msgid "Data is stored in big-endian format." | |
e56eed1c JM |
9046 | msgstr "" |
9047 | ||
55541419 JM |
9048 | #: config/rx/rx.opt:61 |
9049 | msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)." | |
ff4ecab8 JM |
9050 | msgstr "" |
9051 | ||
55541419 JM |
9052 | #: config/rx/rx.opt:67 |
9053 | msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." | |
ff4ecab8 JM |
9054 | msgstr "" |
9055 | ||
55541419 JM |
9056 | #: config/rx/rx.opt:73 |
9057 | #, fuzzy | |
9058 | msgid "Use the simulator runtime." | |
9059 | msgstr "Использовать среду запуска симулятора" | |
ff4ecab8 | 9060 | |
55541419 JM |
9061 | #: config/rx/rx.opt:79 |
9062 | msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax." | |
ff4ecab8 JM |
9063 | msgstr "" |
9064 | ||
55541419 JM |
9065 | #: config/rx/rx.opt:85 |
9066 | #, fuzzy | |
9067 | msgid "Enable linker relaxation." | |
9068 | msgstr "Включить ключ -relax при компоновке" | |
ff4ecab8 | 9069 | |
55541419 JM |
9070 | #: config/rx/rx.opt:91 |
9071 | msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." | |
ff4ecab8 JM |
9072 | msgstr "" |
9073 | ||
55541419 JM |
9074 | #: config/rx/rx.opt:97 |
9075 | #, fuzzy | |
9076 | msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." | |
9077 | msgstr "Регистр для PIC-адресации" | |
db171f6f | 9078 | |
55541419 JM |
9079 | #: config/rx/rx.opt:103 |
9080 | msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." | |
db171f6f JM |
9081 | msgstr "" |
9082 | ||
55541419 JM |
9083 | #: config/lm32/lm32.opt:24 |
9084 | #, fuzzy | |
9085 | msgid "Enable multiply instructions" | |
9086 | msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" | |
db171f6f | 9087 | |
55541419 JM |
9088 | #: config/lm32/lm32.opt:28 |
9089 | #, fuzzy | |
9090 | msgid "Enable divide and modulus instructions" | |
9091 | msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" | |
db171f6f | 9092 | |
55541419 JM |
9093 | #: config/lm32/lm32.opt:32 |
9094 | #, fuzzy | |
9095 | msgid "Enable barrel shift instructions" | |
9096 | msgstr "Включить генерацию параллельного кода" | |
db171f6f | 9097 | |
55541419 JM |
9098 | #: config/lm32/lm32.opt:36 |
9099 | #, fuzzy | |
9100 | msgid "Enable sign extend instructions" | |
9101 | msgstr "Использовать команду DB" | |
db171f6f | 9102 | |
55541419 JM |
9103 | #: config/lm32/lm32.opt:40 |
9104 | #, fuzzy | |
9105 | msgid "Enable user-defined instructions" | |
9106 | msgstr "Использовать команду DB" | |
db171f6f | 9107 | |
55541419 JM |
9108 | #: c.opt:42 |
9109 | #, fuzzy | |
9110 | msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" | |
9111 | msgstr "-A<вопрос>=<ответ>\tЗадать <ответ> на <вопрос>. Добавление '-' перед <вопросом> отменяет <ответ> на <вопрос>" | |
02c7d30f | 9112 | |
55541419 JM |
9113 | #: c.opt:46 |
9114 | msgid "Do not discard comments" | |
9115 | msgstr "Не удалять комментарии" | |
ff4ecab8 | 9116 | |
55541419 JM |
9117 | #: c.opt:50 |
9118 | msgid "Do not discard comments in macro expansions" | |
9119 | msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках" | |
ff4ecab8 | 9120 | |
55541419 JM |
9121 | #: c.opt:54 |
9122 | #, fuzzy | |
9123 | msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" | |
9124 | msgstr "Определить <макрос> со значением <знач.>. Если задан только <макрос>, <знач.> считается равным 1" | |
ff4ecab8 | 9125 | |
55541419 JM |
9126 | #: c.opt:61 |
9127 | #, fuzzy | |
9128 | msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path" | |
9129 | msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска включаемых инфраструктур" | |
ff4ecab8 | 9130 | |
55541419 JM |
9131 | #: c.opt:65 |
9132 | msgid "Print the name of header files as they are used" | |
9133 | msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов" | |
db171f6f | 9134 | |
55541419 JM |
9135 | #: c.opt:69 |
9136 | #, fuzzy | |
9137 | msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" | |
9138 | msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков" | |
db171f6f | 9139 | |
55541419 JM |
9140 | #: c.opt:73 |
9141 | msgid "Generate make dependencies" | |
9142 | msgstr "Генерировать зависимости для make" | |
02c7d30f | 9143 | |
55541419 JM |
9144 | #: c.opt:77 |
9145 | msgid "Generate make dependencies and compile" | |
9146 | msgstr "Генерировать make-зависимости и компилировать" | |
02c7d30f | 9147 | |
55541419 JM |
9148 | #: c.opt:81 |
9149 | #, fuzzy | |
9150 | msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" | |
9151 | msgstr "Вывести зависимости в указанный файл" | |
ff4ecab8 | 9152 | |
55541419 JM |
9153 | #: c.opt:85 |
9154 | msgid "Treat missing header files as generated files" | |
9155 | msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы" | |
ff4ecab8 | 9156 | |
55541419 JM |
9157 | #: c.opt:89 |
9158 | msgid "Like -M but ignore system header files" | |
9159 | msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки" | |
ff4ecab8 | 9160 | |
55541419 JM |
9161 | #: c.opt:93 |
9162 | msgid "Like -MD but ignore system header files" | |
9163 | msgstr "Как -MD, но игнорировать системные заголовки " | |
ff4ecab8 | 9164 | |
55541419 JM |
9165 | #: c.opt:97 |
9166 | msgid "Generate phony targets for all headers" | |
9167 | msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов" | |
ff4ecab8 | 9168 | |
55541419 JM |
9169 | #: c.opt:101 |
9170 | #, fuzzy | |
9171 | msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" | |
9172 | msgstr "Добавить экранированную MAKE-цель" | |
ff4ecab8 | 9173 | |
55541419 JM |
9174 | #: c.opt:105 |
9175 | #, fuzzy | |
9176 | msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" | |
9177 | msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель" | |
ff4ecab8 | 9178 | |
55541419 JM |
9179 | #: c.opt:109 |
9180 | msgid "Do not generate #line directives" | |
9181 | msgstr "Не генерировать директивы #строка" | |
ff4ecab8 | 9182 | |
55541419 JM |
9183 | #: c.opt:113 |
9184 | #, fuzzy | |
9185 | msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" | |
9186 | msgstr "Отменить определение макроса" | |
ff4ecab8 | 9187 | |
55541419 JM |
9188 | #: c.opt:117 |
9189 | msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" | |
9190 | msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI" | |
e56eed1c | 9191 | |
55541419 JM |
9192 | #: c.opt:124 |
9193 | #, fuzzy | |
9194 | msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" | |
9195 | msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\"" | |
ff4ecab8 | 9196 | |
55541419 JM |
9197 | #: c.opt:128 |
9198 | msgid "Enable most warning messages" | |
9199 | msgstr "Включить все основные виды предупреждений" | |
e56eed1c | 9200 | |
55541419 JM |
9201 | #: c.opt:132 |
9202 | msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" | |
9203 | msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора" | |
db171f6f | 9204 | |
55541419 JM |
9205 | #: c.opt:136 |
9206 | msgid "Warn about casting functions to incompatible types" | |
9207 | msgstr "Предупреждать о приведений функций к несовместимым типам" | |
9208 | ||
9209 | #: c.opt:140 | |
9210 | msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" | |
ff4ecab8 JM |
9211 | msgstr "" |
9212 | ||
55541419 JM |
9213 | #: c.opt:144 |
9214 | msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" | |
9215 | msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++" | |
db171f6f | 9216 | |
55541419 JM |
9217 | #: c.opt:148 |
9218 | #, fuzzy | |
9219 | msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" | |
9220 | msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++" | |
ff4ecab8 | 9221 | |
55541419 JM |
9222 | #: c.opt:152 |
9223 | msgid "Warn about casts which discard qualifiers" | |
9224 | msgstr "Предупреждать о приведении типов, отменяющих квалификаторы" | |
e56eed1c | 9225 | |
55541419 JM |
9226 | #: c.opt:156 |
9227 | msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" | |
9228 | msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\"" | |
ff4ecab8 | 9229 | |
55541419 JM |
9230 | #: c.opt:160 |
9231 | #, fuzzy | |
9232 | msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" | |
9233 | msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>" | |
ff4ecab8 | 9234 | |
55541419 JM |
9235 | #: c.opt:164 |
9236 | msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" | |
9237 | msgstr "Предупреждать о возможно вложенных комментариях и комментариях C++, продолжающихся на нескольких физических строках" | |
ff4ecab8 | 9238 | |
55541419 JM |
9239 | #: c.opt:168 |
9240 | msgid "Synonym for -Wcomment" | |
9241 | msgstr "То же, что -Wcomment" | |
ff4ecab8 | 9242 | |
55541419 JM |
9243 | #: c.opt:172 |
9244 | msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" | |
ff4ecab8 JM |
9245 | msgstr "" |
9246 | ||
55541419 JM |
9247 | #: c.opt:176 |
9248 | #, fuzzy | |
9249 | msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" | |
9250 | msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений" | |
5682cc89 | 9251 | |
55541419 JM |
9252 | #: c.opt:180 |
9253 | msgid "Warn when all constructors and destructors are private" | |
9254 | msgstr "Предупреждать о классах, в которых все конструкторы и деструкторы private" | |
5682cc89 | 9255 | |
55541419 JM |
9256 | #: c.opt:184 |
9257 | msgid "Warn when a declaration is found after a statement" | |
9258 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
02c7d30f | 9259 | |
55541419 JM |
9260 | #: c.opt:188 |
9261 | msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" | |
9262 | msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе" | |
02c7d30f | 9263 | |
55541419 JM |
9264 | #: c.opt:192 |
9265 | msgid "Warn about compile-time integer division by zero" | |
9266 | msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции" | |
02c7d30f | 9267 | |
55541419 JM |
9268 | #: c.opt:196 |
9269 | msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" | |
9270 | msgstr "Предупреждать о отступлениях от стиля Effective C++" | |
ff4ecab8 | 9271 | |
55541419 JM |
9272 | #: c.opt:200 |
9273 | #, fuzzy | |
9274 | msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" | |
9275 | msgstr "%Hпустая else-часть" | |
5682cc89 | 9276 | |
55541419 JM |
9277 | #: c.opt:204 |
9278 | msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" | |
9279 | msgstr "Предупреждать о наличии лишнего текста после #elif и #endif" | |
5682cc89 | 9280 | |
55541419 JM |
9281 | #: c.opt:208 |
9282 | #, fuzzy | |
9283 | msgid "Warn about comparison of different enum types" | |
9284 | msgstr "Предупреждать о отступлениях от стиля Effective C++" | |
5682cc89 | 9285 | |
55541419 JM |
9286 | #: c.opt:216 |
9287 | #, fuzzy | |
9288 | msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" | |
9289 | msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra." | |
5682cc89 | 9290 | |
55541419 JM |
9291 | #: c.opt:220 |
9292 | msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" | |
9293 | msgstr "Предупреждать о сравнениях вещественных чисел на равенство" | |
ff4ecab8 | 9294 | |
55541419 JM |
9295 | #: c.opt:224 |
9296 | msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" | |
9297 | msgstr "Предупреждать о некорректных форматах printf/scanf/strftime/strfmon" | |
e56eed1c | 9298 | |
55541419 JM |
9299 | #: c.opt:228 |
9300 | msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" | |
9301 | msgstr "Предупреждать об избыточных аргументах для функций форматирования" | |
e56eed1c | 9302 | |
55541419 JM |
9303 | #: c.opt:232 |
9304 | msgid "Warn about format strings that are not literals" | |
9305 | msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами" | |
ff4ecab8 | 9306 | |
55541419 JM |
9307 | #: c.opt:236 |
9308 | #, fuzzy | |
9309 | msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" | |
9310 | msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами" | |
ff4ecab8 | 9311 | |
55541419 JM |
9312 | #: c.opt:240 |
9313 | msgid "Warn about possible security problems with format functions" | |
9314 | msgstr "Предупреждать о проблемах с безопасностью при использовании функций форматирования" | |
ff4ecab8 | 9315 | |
55541419 JM |
9316 | #: c.opt:244 |
9317 | msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" | |
9318 | msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года" | |
5682cc89 | 9319 | |
55541419 JM |
9320 | #: c.opt:248 |
9321 | msgid "Warn about zero-length formats" | |
9322 | msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины" | |
e56eed1c | 9323 | |
55541419 JM |
9324 | #: c.opt:255 |
9325 | msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." | |
02c7d30f JM |
9326 | msgstr "" |
9327 | ||
55541419 JM |
9328 | #: c.opt:259 |
9329 | msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" | |
9330 | msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение" | |
ff4ecab8 | 9331 | |
55541419 JM |
9332 | #: c.opt:266 |
9333 | msgid "Warn about implicit function declarations" | |
9334 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
ff4ecab8 | 9335 | |
55541419 JM |
9336 | #: c.opt:270 |
9337 | msgid "Warn when a declaration does not specify a type" | |
9338 | msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип" | |
ff4ecab8 | 9339 | |
55541419 JM |
9340 | #: c.opt:277 |
9341 | msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" | |
9342 | msgstr "Предупреждать о приведении к типу указателя от целого другого размера" | |
db171f6f | 9343 | |
55541419 JM |
9344 | #: c.opt:281 |
9345 | msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" | |
9346 | msgstr "Предупреждать о некорректном использовании макроса \"offsetof\"" | |
db171f6f | 9347 | |
55541419 JM |
9348 | #: c.opt:285 |
9349 | msgid "Warn about PCH files that are found but not used" | |
9350 | msgstr "Предупреждать о PCH, которые были найдены, но не использованы" | |
db171f6f | 9351 | |
55541419 JM |
9352 | #: c.opt:289 |
9353 | #, fuzzy | |
9354 | msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" | |
9355 | msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile" | |
db171f6f | 9356 | |
55541419 JM |
9357 | #: c.opt:293 |
9358 | msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" | |
5682cc89 JM |
9359 | msgstr "" |
9360 | ||
55541419 JM |
9361 | #: c.opt:297 |
9362 | msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" | |
9363 | msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic" | |
5682cc89 | 9364 | |
55541419 JM |
9365 | #: c.opt:301 |
9366 | msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" | |
9367 | msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\"" | |
5682cc89 | 9368 | |
55541419 JM |
9369 | #: c.opt:305 |
9370 | msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" | |
9371 | msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах" | |
5682cc89 | 9372 | |
55541419 JM |
9373 | #: c.opt:309 |
9374 | msgid "Warn about global functions without previous declarations" | |
9375 | msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций" | |
5682cc89 | 9376 | |
55541419 JM |
9377 | #: c.opt:313 |
9378 | msgid "Warn about missing fields in struct initializers" | |
9379 | msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур" | |
5682cc89 | 9380 | |
55541419 JM |
9381 | #: c.opt:317 |
9382 | msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" | |
9383 | msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format" | |
5682cc89 | 9384 | |
55541419 JM |
9385 | #: c.opt:321 |
9386 | msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" | |
9387 | msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков" | |
5682cc89 | 9388 | |
55541419 JM |
9389 | #: c.opt:325 |
9390 | msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" | |
5682cc89 JM |
9391 | msgstr "" |
9392 | ||
55541419 JM |
9393 | #: c.opt:329 |
9394 | msgid "Warn about global functions without prototypes" | |
9395 | msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без прототипов" | |
5682cc89 | 9396 | |
55541419 JM |
9397 | #: c.opt:333 |
9398 | msgid "Warn about use of multi-character character constants" | |
9399 | msgstr "Предупреждать о char-константах, содержащих несколько литер " | |
5682cc89 | 9400 | |
55541419 JM |
9401 | #: c.opt:337 |
9402 | msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" | |
9403 | msgstr "Предупреждать об \"extern\" декларациях не на уровне файла" | |
02c7d30f | 9404 | |
55541419 JM |
9405 | #: c.opt:341 |
9406 | msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" | |
9407 | msgstr "Предупреждать о нешаблонных friend-функциях, декларированных внутри шаблона" | |
5682cc89 | 9408 | |
55541419 JM |
9409 | #: c.opt:345 |
9410 | msgid "Warn about non-virtual destructors" | |
9411 | msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструкторах" | |
5682cc89 | 9412 | |
55541419 JM |
9413 | #: c.opt:349 |
9414 | msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" | |
9415 | msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения" | |
5682cc89 | 9416 | |
55541419 JM |
9417 | #: c.opt:353 |
9418 | #, fuzzy | |
9419 | msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings" | |
9420 | msgstr "Предупреждать о ненормализованных строках Unicode" | |
02c7d30f | 9421 | |
55541419 JM |
9422 | #: c.opt:357 |
9423 | msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" | |
9424 | msgstr "Предупреждать об использовании приведения типов в стиле C" | |
5682cc89 | 9425 | |
55541419 JM |
9426 | #: c.opt:361 |
9427 | #, fuzzy | |
9428 | msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" | |
9429 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
5682cc89 | 9430 | |
55541419 JM |
9431 | #: c.opt:365 |
9432 | msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" | |
9433 | msgstr "Предупреждать об определениях параметров в старом стиле" | |
5682cc89 | 9434 | |
55541419 JM |
9435 | #: c.opt:369 |
9436 | msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" | |
5682cc89 JM |
9437 | msgstr "" |
9438 | ||
55541419 JM |
9439 | #: c.opt:373 |
9440 | msgid "Warn about overloaded virtual function names" | |
9441 | msgstr "Предупреждать о перегруженных именах виртуальных функций" | |
5682cc89 | 9442 | |
55541419 JM |
9443 | #: c.opt:377 |
9444 | #, fuzzy | |
9445 | msgid "Warn about overriding initializers without side effects" | |
9446 | msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение" | |
02c7d30f | 9447 | |
55541419 JM |
9448 | #: c.opt:381 |
9449 | msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" | |
02c7d30f JM |
9450 | msgstr "" |
9451 | ||
55541419 JM |
9452 | #: c.opt:385 |
9453 | msgid "Warn about possibly missing parentheses" | |
9454 | msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках" | |
02c7d30f | 9455 | |
55541419 JM |
9456 | #: c.opt:389 |
9457 | msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" | |
9458 | msgstr "Предупреждать о преобразовании типа указателя к функции-элементу" | |
02c7d30f | 9459 | |
55541419 JM |
9460 | #: c.opt:393 |
9461 | msgid "Warn about function pointer arithmetic" | |
9462 | msgstr "Предупреждать об арифметических действиях над указателями на функции" | |
02c7d30f | 9463 | |
55541419 JM |
9464 | #: c.opt:397 |
9465 | msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" | |
9466 | msgstr "Предупреждать о приведении указателя к целому другого размера" | |
02c7d30f | 9467 | |
55541419 JM |
9468 | #: c.opt:401 |
9469 | msgid "Warn about misuses of pragmas" | |
9470 | msgstr "Предупреждать о неправильном использовании прагм" | |
02c7d30f | 9471 | |
55541419 JM |
9472 | #: c.opt:405 |
9473 | msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" | |
9474 | msgstr "Предупреждать о нереализованных наследуемых методах" | |
02c7d30f | 9475 | |
55541419 JM |
9476 | #: c.opt:409 |
9477 | msgid "Warn about multiple declarations of the same object" | |
9478 | msgstr "Предупреждать о множественных декларациях объектов" | |
5682cc89 | 9479 | |
55541419 JM |
9480 | #: c.opt:413 |
9481 | msgid "Warn when the compiler reorders code" | |
9482 | msgstr "Предупреждать о переупорядочении кода компилятором" | |
5682cc89 | 9483 | |
55541419 JM |
9484 | #: c.opt:417 |
9485 | msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" | |
9486 | msgstr "Предупреждать, если тип возвращаемого значения по берется умолчанию как \"int\" (C), или о несовместимом типе результата (C++)" | |
5682cc89 | 9487 | |
55541419 JM |
9488 | #: c.opt:421 |
9489 | msgid "Warn if a selector has multiple methods" | |
9490 | msgstr "Предупреждать о селекторах с множественными методами" | |
5682cc89 | 9491 | |
55541419 JM |
9492 | #: c.opt:425 |
9493 | msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" | |
9494 | msgstr "Предупреждать о возможном нарушении правил точек следования" | |
5682cc89 | 9495 | |
55541419 JM |
9496 | #: c.opt:429 |
9497 | msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" | |
9498 | msgstr "Предупреждать о сравнениях между signed и unsigned значениями" | |
02c7d30f | 9499 | |
55541419 JM |
9500 | #: c.opt:433 |
9501 | msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" | |
9502 | msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя преобразуется от unsigned к signed" | |
5682cc89 | 9503 | |
55541419 JM |
9504 | #: c.opt:437 |
9505 | msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" | |
9506 | msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL" | |
5682cc89 | 9507 | |
55541419 JM |
9508 | #: c.opt:441 |
9509 | msgid "Warn about unprototyped function declarations" | |
9510 | msgstr "Предупреждать о непрототипных декларациях функций" | |
5682cc89 | 9511 | |
55541419 JM |
9512 | #: c.opt:445 |
9513 | msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" | |
9514 | msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов" | |
5682cc89 | 9515 | |
55541419 JM |
9516 | #: c.opt:449 |
9517 | msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" | |
5682cc89 JM |
9518 | msgstr "" |
9519 | ||
55541419 JM |
9520 | #: c.opt:453 |
9521 | msgid "Deprecated. This switch has no effect" | |
9522 | msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется." | |
5682cc89 | 9523 | |
55541419 JM |
9524 | #: c.opt:461 |
9525 | msgid "Warn about features not present in traditional C" | |
9526 | msgstr "Предупреждать об использовании средств, отсутствующих в традиционном C" | |
5682cc89 | 9527 | |
55541419 JM |
9528 | #: c.opt:465 |
9529 | msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" | |
5682cc89 JM |
9530 | msgstr "" |
9531 | ||
55541419 JM |
9532 | #: c.opt:469 |
9533 | msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" | |
9534 | msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы" | |
5682cc89 | 9535 | |
55541419 JM |
9536 | #: c.opt:473 |
9537 | msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" | |
9538 | msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов" | |
5682cc89 | 9539 | |
55541419 JM |
9540 | #: c.opt:477 |
9541 | msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" | |
9542 | msgstr "Предупреждать об использовании неопределенных макросов в директивах #if" | |
5682cc89 | 9543 | |
55541419 JM |
9544 | #: c.opt:481 |
9545 | msgid "Warn about unrecognized pragmas" | |
9546 | msgstr "Предупреждать о наличии неизвестных прагм" | |
ff4ecab8 | 9547 | |
55541419 JM |
9548 | #: c.opt:485 |
9549 | #, fuzzy | |
9550 | msgid "Warn about unsuffixed float constants" | |
9551 | msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях" | |
db171f6f | 9552 | |
55541419 JM |
9553 | #: c.opt:489 |
9554 | msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" | |
9555 | msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах" | |
db171f6f | 9556 | |
55541419 JM |
9557 | #: c.opt:493 |
9558 | #, fuzzy | |
9559 | msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" | |
9560 | msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется" | |
5682cc89 | 9561 | |
55541419 JM |
9562 | #: c.opt:497 |
9563 | msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" | |
9564 | msgstr "Не предупреждать об использовании макросов с переменным числом аргументов с -pedantic" | |
ff4ecab8 | 9565 | |
55541419 JM |
9566 | #: c.opt:501 |
9567 | #, fuzzy | |
9568 | msgid "Warn if a variable length array is used" | |
9569 | msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных" | |
ff4ecab8 | 9570 | |
55541419 JM |
9571 | #: c.opt:505 |
9572 | msgid "Warn when a register variable is declared volatile" | |
9573 | msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile" | |
ff4ecab8 | 9574 | |
55541419 JM |
9575 | #: c.opt:509 |
9576 | msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." | |
ff4ecab8 JM |
9577 | msgstr "" |
9578 | ||
55541419 JM |
9579 | #: c.opt:513 |
9580 | msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" | |
9581 | msgstr "Предупреждать о различиях в знаковости указателя в присваивании" | |
ff4ecab8 | 9582 | |
55541419 JM |
9583 | #: c.opt:517 |
9584 | msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" | |
9585 | msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)" | |
db171f6f | 9586 | |
55541419 JM |
9587 | #: c.opt:525 |
9588 | msgid "Enforce class member access control semantics" | |
9589 | msgstr "Реализовать семантику управления доступом для элементов классов" | |
db171f6f | 9590 | |
55541419 JM |
9591 | #: c.opt:532 |
9592 | msgid "Change when template instances are emitted" | |
9593 | msgstr "Изменять при выдаче конкретизаций шаблонов" | |
db171f6f | 9594 | |
55541419 JM |
9595 | #: c.opt:536 |
9596 | msgid "Recognize the \"asm\" keyword" | |
9597 | msgstr "Распознавать ключевое слово \"asm\"" | |
ff4ecab8 | 9598 | |
55541419 JM |
9599 | #: c.opt:540 |
9600 | msgid "Recognize built-in functions" | |
9601 | msgstr "Включить поддержку встроенных функций" | |
db171f6f | 9602 | |
55541419 JM |
9603 | #: c.opt:547 |
9604 | msgid "Check the return value of new" | |
9605 | msgstr "Проверять результат new" | |
e56eed1c | 9606 | |
55541419 JM |
9607 | #: c.opt:551 |
9608 | msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" | |
9609 | msgstr "Разрешить разные типы для операндов операции '?'" | |
ff4ecab8 | 9610 | |
55541419 JM |
9611 | #: c.opt:555 |
9612 | msgid "Reduce the size of object files" | |
9613 | msgstr "Сократить объем объектных файлов" | |
3b73a371 | 9614 | |
55541419 JM |
9615 | #: c.opt:559 |
9616 | #, fuzzy | |
9617 | msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" | |
9618 | msgstr "Использовать class <имя> как тип строковых констант" | |
02c7d30f | 9619 | |
55541419 JM |
9620 | #: c.opt:563 |
9621 | msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" | |
ff4ecab8 JM |
9622 | msgstr "" |
9623 | ||
55541419 JM |
9624 | #: c.opt:567 |
9625 | msgid "Inline member functions by default" | |
9626 | msgstr "По умолчанию выполнять inline-подстановку функций-элементов" | |
ff4ecab8 | 9627 | |
55541419 JM |
9628 | #: c.opt:571 |
9629 | #, fuzzy | |
9630 | msgid "Preprocess directives only." | |
9631 | msgstr "Обрабатывать директивы #ident" | |
e56eed1c | 9632 | |
55541419 JM |
9633 | #: c.opt:575 |
9634 | msgid "Permit '$' as an identifier character" | |
9635 | msgstr "Разрешить использование '$' в идентификаторах" | |
e56eed1c | 9636 | |
55541419 JM |
9637 | #: c.opt:582 |
9638 | msgid "Generate code to check exception specifications" | |
9639 | msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций" | |
e56eed1c | 9640 | |
55541419 JM |
9641 | #: c.opt:589 |
9642 | #, fuzzy | |
9643 | msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" | |
9644 | msgstr "Конвертировать строковые и char-константы в указанную <кодировку>" | |
ff4ecab8 | 9645 | |
55541419 JM |
9646 | #: c.opt:593 |
9647 | msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" | |
9648 | msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах" | |
ff4ecab8 | 9649 | |
55541419 JM |
9650 | #: c.opt:597 |
9651 | #, fuzzy | |
9652 | msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files" | |
9653 | msgstr "Кодировка исходных файлов по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 9654 | |
55541419 JM |
9655 | #: c.opt:605 |
9656 | msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" | |
9657 | msgstr "Область действия переменных, объявленных в заголовке цикла, ограничивается рамками цикла" | |
ff4ecab8 | 9658 | |
55541419 JM |
9659 | #: c.opt:609 |
9660 | msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" | |
9661 | msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\"" | |
e56eed1c | 9662 | |
55541419 JM |
9663 | #: c.opt:613 |
9664 | msgid "Recognize GNU-defined keywords" | |
9665 | msgstr "Распознавать ключевые слова GNU-расширений" | |
3b73a371 | 9666 | |
55541419 JM |
9667 | #: c.opt:617 |
9668 | msgid "Generate code for GNU runtime environment" | |
9669 | msgstr "Генерировать код для среды выполнения GNU" | |
ff4ecab8 | 9670 | |
55541419 JM |
9671 | #: c.opt:621 |
9672 | #, fuzzy | |
9673 | msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" | |
9674 | msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена" | |
ff4ecab8 | 9675 | |
55541419 JM |
9676 | #: c.opt:634 |
9677 | msgid "Assume normal C execution environment" | |
9678 | msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C" | |
ff4ecab8 | 9679 | |
55541419 JM |
9680 | #: c.opt:638 |
9681 | msgid "Enable support for huge objects" | |
9682 | msgstr "Включить поддержку больших объектов" | |
ff4ecab8 | 9683 | |
55541419 JM |
9684 | #: c.opt:642 |
9685 | msgid "Export functions even if they can be inlined" | |
9686 | msgstr "Экспортировать функции, даже если возможна их inline-подстановка" | |
ff4ecab8 | 9687 | |
55541419 JM |
9688 | #: c.opt:646 |
9689 | msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" | |
9690 | msgstr "Генерировать неявные конкретизации inline-шаблонов" | |
ff4ecab8 | 9691 | |
55541419 JM |
9692 | #: c.opt:650 |
9693 | msgid "Emit implicit instantiations of templates" | |
9694 | msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов" | |
ff4ecab8 | 9695 | |
55541419 JM |
9696 | #: c.opt:654 |
9697 | msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" | |
9698 | msgstr "Вставлять friend-функции в объемлющие namespace-области" | |
ff4ecab8 | 9699 | |
55541419 JM |
9700 | #: c.opt:661 |
9701 | msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." | |
ff4ecab8 JM |
9702 | msgstr "" |
9703 | ||
55541419 JM |
9704 | #: c.opt:665 |
9705 | msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" | |
9706 | msgstr "Не предупреждать об использовании расширений Microsoft" | |
ff4ecab8 | 9707 | |
55541419 JM |
9708 | #: c.opt:675 |
9709 | msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" | |
9710 | msgstr "Генерировать код для среды выполнения NeXT (Apple Mac OS X)" | |
ff4ecab8 | 9711 | |
55541419 JM |
9712 | #: c.opt:679 |
9713 | msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" | |
9714 | msgstr "Предполагать что получатели сообщений Objective-C могут быть пустыми" | |
ff4ecab8 | 9715 | |
55541419 JM |
9716 | #: c.opt:691 |
9717 | msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" | |
ff4ecab8 JM |
9718 | msgstr "" |
9719 | ||
55541419 JM |
9720 | #: c.opt:695 |
9721 | msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" | |
9722 | msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений" | |
ff4ecab8 | 9723 | |
55541419 JM |
9724 | #: c.opt:701 |
9725 | msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" | |
9726 | msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и синхронизации Objective-C" | |
ff4ecab8 | 9727 | |
55541419 JM |
9728 | #: c.opt:705 |
9729 | msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" | |
9730 | msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++" | |
ff4ecab8 | 9731 | |
55541419 JM |
9732 | #: c.opt:710 |
9733 | msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" | |
9734 | msgstr "Подключить поддержку времени выполнения для обработки исключений Objective-C setjmp" | |
ff4ecab8 | 9735 | |
55541419 JM |
9736 | #: c.opt:714 |
9737 | msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" | |
db171f6f JM |
9738 | msgstr "" |
9739 | ||
55541419 JM |
9740 | #: c.opt:718 |
9741 | #, fuzzy | |
9742 | msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" | |
9743 | msgstr "Распознавать ключевые слова C++, такие как \"compl\" и \"xor\"" | |
02c7d30f | 9744 | |
55541419 JM |
9745 | #: c.opt:722 |
9746 | msgid "Enable optional diagnostics" | |
9747 | msgstr "Включить дополнительную диагностику" | |
ff4ecab8 | 9748 | |
55541419 JM |
9749 | #: c.opt:729 |
9750 | msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" | |
9751 | msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования" | |
e56eed1c | 9752 | |
55541419 JM |
9753 | #: c.opt:733 |
9754 | msgid "Downgrade conformance errors to warnings" | |
9755 | msgstr "Ошибки соответствия трактовать как предупреждения" | |
e56eed1c | 9756 | |
55541419 JM |
9757 | #: c.opt:737 |
9758 | msgid "Treat the input file as already preprocessed" | |
9759 | msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован" | |
e56eed1c | 9760 | |
55541419 JM |
9761 | #: c.opt:741 |
9762 | msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" | |
ff4ecab8 JM |
9763 | msgstr "" |
9764 | ||
55541419 JM |
9765 | #: c.opt:745 |
9766 | msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" | |
9767 | msgstr "Используется в режиме Fix-and-Continue для указания о том, что возможна подкачка объектных файлов во время выполнения" | |
ff4ecab8 | 9768 | |
55541419 JM |
9769 | #: c.opt:749 |
9770 | msgid "Enable automatic template instantiation" | |
9771 | msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" | |
ff4ecab8 | 9772 | |
55541419 JM |
9773 | #: c.opt:753 |
9774 | msgid "Generate run time type descriptor information" | |
9775 | msgstr "Генерировать информацию о типах, доступную во время выполнения" | |
ff4ecab8 | 9776 | |
55541419 JM |
9777 | #: c.opt:757 |
9778 | msgid "Use the same size for double as for float" | |
9779 | msgstr "Использовать для double размер float" | |
e56eed1c | 9780 | |
55541419 JM |
9781 | #: c.opt:761 |
9782 | msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" | |
9783 | msgstr "Использовать для перечислимых типов минимальный целочисленный тип" | |
e56eed1c | 9784 | |
55541419 JM |
9785 | #: c.opt:765 |
9786 | msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" | |
9787 | msgstr "Установить для \"wchar_t\" тип \"unsigned short\"" | |
e56eed1c | 9788 | |
55541419 JM |
9789 | #: c.opt:769 |
9790 | msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" | |
9791 | msgstr "По умолчанию считать битовые поля знаковыми" | |
ff4ecab8 | 9792 | |
55541419 JM |
9793 | #: c.opt:773 |
9794 | msgid "Make \"char\" signed by default" | |
9795 | msgstr "По умолчанию считать тип \"char\" знаковым" | |
ff4ecab8 | 9796 | |
55541419 JM |
9797 | #: c.opt:780 |
9798 | msgid "Display statistics accumulated during compilation" | |
9799 | msgstr "Показать статистику компиляции" | |
5682cc89 | 9800 | |
55541419 JM |
9801 | #: c.opt:787 |
9802 | #, fuzzy | |
9803 | msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" | |
9804 | msgstr "Интервал табуляции при выдаче сообщений по столбцам" | |
5682cc89 | 9805 | |
55541419 JM |
9806 | #: c.opt:791 |
9807 | #, fuzzy | |
9808 | msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" | |
9809 | msgstr "Глубина конкретизации шаблонов" | |
ff4ecab8 | 9810 | |
55541419 JM |
9811 | #: c.opt:798 |
9812 | #, fuzzy | |
9813 | msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" | |
9814 | msgstr "Не генерировать поточно-ориентированный код для инициализации локальных статических переменных" | |
ff4ecab8 | 9815 | |
55541419 JM |
9816 | #: c.opt:802 |
9817 | msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" | |
9818 | msgstr "По умолчанию считать битовые поля беззнаковыми" | |
ff4ecab8 | 9819 | |
55541419 JM |
9820 | #: c.opt:806 |
9821 | msgid "Make \"char\" unsigned by default" | |
9822 | msgstr "По умолчанию считать тип char беззнаковым" | |
ff4ecab8 | 9823 | |
55541419 JM |
9824 | #: c.opt:810 |
9825 | msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" | |
9826 | msgstr "Использовать __cxa_atexit для регистрации деструкторов" | |
ff4ecab8 | 9827 | |
55541419 JM |
9828 | #: c.opt:814 |
9829 | msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" | |
ff4ecab8 JM |
9830 | msgstr "" |
9831 | ||
55541419 JM |
9832 | #: c.opt:818 |
9833 | msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" | |
9834 | msgstr "Отметить область видимости всех встроенныех методов как скрытую" | |
ff4ecab8 | 9835 | |
55541419 JM |
9836 | #: c.opt:822 |
9837 | msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" | |
e56eed1c JM |
9838 | msgstr "" |
9839 | ||
55541419 JM |
9840 | #: c.opt:826 |
9841 | msgid "Discard unused virtual functions" | |
9842 | msgstr "Удалить неиспользуемые виртуальные функции" | |
ff4ecab8 | 9843 | |
55541419 JM |
9844 | #: c.opt:830 |
9845 | msgid "Implement vtables using thunks" | |
9846 | msgstr "Реализовать таблицы виртуальных функций на основе thunks" | |
ff4ecab8 | 9847 | |
55541419 JM |
9848 | #: c.opt:834 |
9849 | msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" | |
9850 | msgstr "common-символы считать слабыми (weak)" | |
ff4ecab8 | 9851 | |
55541419 JM |
9852 | #: c.opt:838 |
9853 | #, fuzzy | |
9854 | msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" | |
9855 | msgstr "Широкие символы и строки широких символов конвертировать в заданную <кодировку>" | |
ff4ecab8 | 9856 | |
55541419 JM |
9857 | #: c.opt:842 |
9858 | msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" | |
9859 | msgstr "Генерировать директиву #строка, указывающую на текущий рабочий каталог" | |
ff4ecab8 | 9860 | |
55541419 JM |
9861 | #: c.opt:846 |
9862 | msgid "Emit cross referencing information" | |
9863 | msgstr "Выдать информацию о перекрестных ссылках" | |
ff4ecab8 | 9864 | |
55541419 JM |
9865 | #: c.opt:850 |
9866 | msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" | |
9867 | msgstr "Генерировать ленивый поиск классов (при помощи objc_getClass()) для использования в режиме Zero-Link" | |
9868 | ||
9869 | #: c.opt:854 | |
9870 | msgid "Dump declarations to a .decl file" | |
9871 | msgstr "Вывести декларации в файл .decl" | |
9872 | ||
9873 | #: c.opt:858 | |
9874 | msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" | |
ff4ecab8 JM |
9875 | msgstr "" |
9876 | ||
55541419 JM |
9877 | #: c.opt:862 |
9878 | msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" | |
ff4ecab8 JM |
9879 | msgstr "" |
9880 | ||
55541419 JM |
9881 | #: c.opt:866 |
9882 | msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs" | |
9883 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 9884 | |
55541419 JM |
9885 | #: c.opt:870 |
9886 | #, fuzzy | |
9887 | msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" | |
9888 | msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков" | |
e56eed1c | 9889 | |
55541419 JM |
9890 | #: c.opt:874 |
9891 | #, fuzzy | |
9892 | msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" | |
9893 | msgstr "Использовать макроопределения из <файла>" | |
ff4ecab8 | 9894 | |
55541419 JM |
9895 | #: c.opt:878 |
9896 | msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory" | |
ff4ecab8 JM |
9897 | msgstr "" |
9898 | ||
55541419 JM |
9899 | #: c.opt:882 |
9900 | #, fuzzy | |
9901 | msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" | |
9902 | msgstr "Включить содержимое <файла> перед компиляцией других файлов" | |
ff4ecab8 | 9903 | |
55541419 JM |
9904 | #: c.opt:886 |
9905 | #, fuzzy | |
9906 | msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" | |
9907 | msgstr "Альтернативное имя для секции кода" | |
e56eed1c | 9908 | |
55541419 JM |
9909 | #: c.opt:890 |
9910 | #, fuzzy | |
9911 | msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" | |
9912 | msgstr "Считать <каталог> корневым каталогом системы" | |
ff4ecab8 | 9913 | |
55541419 JM |
9914 | #: c.opt:894 |
9915 | #, fuzzy | |
9916 | msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" | |
9917 | msgstr "Добавить <каталог> в начало пути поиска системных заголовков" | |
e56eed1c | 9918 | |
55541419 JM |
9919 | #: c.opt:898 |
9920 | #, fuzzy | |
9921 | msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" | |
9922 | msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков" | |
ff4ecab8 | 9923 | |
55541419 JM |
9924 | #: c.opt:902 |
9925 | #, fuzzy | |
9926 | msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" | |
9927 | msgstr "Добавить <каталог> в конец пути поиска системных заголовков" | |
ff4ecab8 | 9928 | |
55541419 JM |
9929 | #: c.opt:906 |
9930 | #, fuzzy | |
9931 | msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" | |
9932 | msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков" | |
ff4ecab8 | 9933 | |
55541419 JM |
9934 | #: c.opt:916 |
9935 | msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" | |
9936 | msgstr "Не искать системные заголовки в стандартных каталогах поиска (но искать в каталогах, заданных при помощи -isystem)" | |
ff4ecab8 | 9937 | |
55541419 JM |
9938 | #: c.opt:920 |
9939 | msgid "Do not search standard system include directories for C++" | |
9940 | msgstr "Не искать системные заголовки C++ в стандартных каталогах" | |
ff4ecab8 | 9941 | |
55541419 JM |
9942 | #: c.opt:936 |
9943 | msgid "Generate C header of platform-specific features" | |
9944 | msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, специфических для целевой платформы" | |
ff4ecab8 | 9945 | |
55541419 JM |
9946 | #: c.opt:940 |
9947 | msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop" | |
9948 | msgstr "Вывести только контрольную сумму исполняемого файла для проверки корректности PCH и остановиться" | |
ff4ecab8 | 9949 | |
55541419 JM |
9950 | #: c.opt:944 |
9951 | msgid "Remap file names when including files" | |
9952 | msgstr "Преобразовывать имена файлов при включении" | |
ff4ecab8 | 9953 | |
55541419 JM |
9954 | #: c.opt:948 |
9955 | msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" | |
9956 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++" | |
ff4ecab8 | 9957 | |
55541419 JM |
9958 | #: c.opt:952 |
9959 | #, fuzzy | |
9960 | msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" | |
9961 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" | |
3b73a371 | 9962 | |
55541419 JM |
9963 | #: c.opt:959 c.opt:994 |
9964 | msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" | |
9965 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" | |
db171f6f | 9966 | |
55541419 JM |
9967 | #: c.opt:963 c.opt:1002 |
9968 | msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" | |
9969 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C" | |
ff4ecab8 | 9970 | |
55541419 JM |
9971 | #: c.opt:967 |
9972 | msgid "Deprecated in favor of -std=c99" | |
9973 | msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99" | |
ff4ecab8 | 9974 | |
55541419 JM |
9975 | #: c.opt:971 |
9976 | msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" | |
9977 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" | |
ff4ecab8 | 9978 | |
55541419 JM |
9979 | #: c.opt:975 |
9980 | #, fuzzy | |
9981 | msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" | |
9982 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" | |
e56eed1c | 9983 | |
55541419 JM |
9984 | #: c.opt:982 |
9985 | msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" | |
9986 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с расширениями GNU" | |
5682cc89 | 9987 | |
55541419 JM |
9988 | #: c.opt:986 |
9989 | msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" | |
9990 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C с расширениями GNU" | |
ff4ecab8 | 9991 | |
55541419 JM |
9992 | #: c.opt:990 |
9993 | msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" | |
9994 | msgstr "Устаревший ключ, теперь следует использовать -std=gnu99" | |
ff4ecab8 | 9995 | |
55541419 JM |
9996 | #: c.opt:998 |
9997 | msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" | |
9998 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994" | |
ff4ecab8 | 9999 | |
55541419 JM |
10000 | #: c.opt:1006 |
10001 | msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" | |
10002 | msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999" | |
ff4ecab8 | 10003 | |
55541419 JM |
10004 | #: c.opt:1010 |
10005 | msgid "Enable traditional preprocessing" | |
10006 | msgstr "Традиционное препроцессирование" | |
ff4ecab8 | 10007 | |
55541419 JM |
10008 | #: c.opt:1014 |
10009 | #, fuzzy | |
10010 | msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" | |
10011 | msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных ISO C" | |
db171f6f | 10012 | |
55541419 JM |
10013 | #: c.opt:1018 |
10014 | msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" | |
10015 | msgstr "Не предопределять системные макросы и макросы GCC" | |
db171f6f | 10016 | |
55541419 JM |
10017 | #: c.opt:1022 |
10018 | msgid "Enable verbose output" | |
10019 | msgstr "Включить подробную выдачу" | |
db171f6f | 10020 | |
55541419 JM |
10021 | #: lto/lang.opt:29 |
10022 | msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." | |
10023 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10024 | |
55541419 JM |
10025 | #: lto/lang.opt:33 |
10026 | msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." | |
10027 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10028 | |
55541419 JM |
10029 | #: lto/lang.opt:37 |
10030 | msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." | |
10031 | msgstr "" | |
5682cc89 | 10032 | |
55541419 JM |
10033 | #: lto/lang.opt:41 |
10034 | msgid "The resolution file" | |
db171f6f JM |
10035 | msgstr "" |
10036 | ||
55541419 JM |
10037 | #: common.opt:28 |
10038 | msgid "Display this information" | |
10039 | msgstr "Выдать эту информацию" | |
ff4ecab8 | 10040 | |
55541419 JM |
10041 | #: common.opt:32 |
10042 | msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" | |
ff4ecab8 JM |
10043 | msgstr "" |
10044 | ||
55541419 JM |
10045 | #: common.opt:36 |
10046 | #, fuzzy | |
10047 | msgid "Alias for --help=target" | |
10048 | msgstr "Замена для -mflat-abi=hard" | |
e56eed1c | 10049 | |
55541419 JM |
10050 | #: common.opt:55 |
10051 | #, fuzzy | |
10052 | msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" | |
10053 | msgstr "Задать значение для параметра. См. далее полный список параметров" | |
e56eed1c | 10054 | |
55541419 JM |
10055 | #: common.opt:62 |
10056 | #, fuzzy | |
10057 | msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" | |
10058 | msgstr "Размещать глобальные и статические данные меньше заданного <числа> байт в специальных секциях" | |
ff4ecab8 | 10059 | |
55541419 JM |
10060 | #: common.opt:66 |
10061 | #, fuzzy | |
10062 | msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" | |
10063 | msgstr "Задать уровень оптимизации" | |
ff4ecab8 | 10064 | |
55541419 JM |
10065 | #: common.opt:70 |
10066 | msgid "Optimize for space rather than speed" | |
10067 | msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродействие" | |
ff4ecab8 | 10068 | |
55541419 JM |
10069 | #: common.opt:74 |
10070 | msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" | |
10071 | msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra." | |
5682cc89 | 10072 | |
55541419 JM |
10073 | #: common.opt:78 |
10074 | msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" | |
10075 | msgstr "Предупреждать о возвращении функциями структур, объединений, массивов" | |
5682cc89 | 10076 | |
55541419 JM |
10077 | #: common.opt:82 |
10078 | msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" | |
ff4ecab8 JM |
10079 | msgstr "" |
10080 | ||
55541419 JM |
10081 | #: common.opt:86 |
10082 | msgid "Warn about inappropriate attribute usage" | |
10083 | msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов" | |
db171f6f | 10084 | |
55541419 JM |
10085 | #: common.opt:90 |
10086 | msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" | |
10087 | msgstr "Предупреждать о приведении указательных типов с увеличением выравнивания" | |
ff4ecab8 | 10088 | |
55541419 JM |
10089 | #: common.opt:94 |
10090 | msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" | |
10091 | msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated" | |
ff4ecab8 | 10092 | |
55541419 JM |
10093 | #: common.opt:98 |
10094 | msgid "Warn when an optimization pass is disabled" | |
10095 | msgstr "Предупреждать о невыполнении заказанных оптимизаций" | |
db171f6f | 10096 | |
55541419 JM |
10097 | #: common.opt:102 |
10098 | msgid "Treat all warnings as errors" | |
10099 | msgstr "Все предупреждения считать ошибками" | |
db171f6f | 10100 | |
55541419 JM |
10101 | #: common.opt:106 |
10102 | #, fuzzy | |
10103 | msgid "Treat specified warning as error" | |
10104 | msgstr "Все предупреждения считать ошибками" | |
db171f6f | 10105 | |
55541419 JM |
10106 | #: common.opt:110 |
10107 | msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" | |
10108 | msgstr "Печатать дополнительные (возможно, нежелательные) предупреждения" | |
ff4ecab8 | 10109 | |
55541419 JM |
10110 | #: common.opt:114 |
10111 | msgid "Exit on the first error occurred" | |
10112 | msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке" | |
ff4ecab8 | 10113 | |
55541419 JM |
10114 | #: common.opt:118 |
10115 | msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes" | |
ff4ecab8 JM |
10116 | msgstr "" |
10117 | ||
55541419 JM |
10118 | #: common.opt:122 |
10119 | msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" | |
10120 | msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна" | |
db171f6f | 10121 | |
55541419 JM |
10122 | #: common.opt:129 |
10123 | #, fuzzy | |
10124 | msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" | |
10125 | msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт" | |
db171f6f | 10126 | |
55541419 JM |
10127 | #: common.opt:133 |
10128 | msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." | |
10129 | msgstr "Предупреждать, если оптимизация цикла невозможна из-за нетривиальных предположений" | |
5682cc89 | 10130 | |
55541419 JM |
10131 | #: common.opt:137 |
10132 | msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" | |
10133 | msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn" | |
5682cc89 | 10134 | |
55541419 JM |
10135 | #: common.opt:141 |
10136 | msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" | |
ff4ecab8 JM |
10137 | msgstr "" |
10138 | ||
55541419 JM |
10139 | #: common.opt:145 |
10140 | #, fuzzy | |
10141 | msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" | |
10142 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
5682cc89 | 10143 | |
55541419 JM |
10144 | #: common.opt:149 |
10145 | msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" | |
10146 | msgstr "Предупреждать о случаях, когда атрибут packed не влияет на " | |
02c7d30f | 10147 | |
55541419 JM |
10148 | #: common.opt:153 |
10149 | msgid "Warn when padding is required to align structure members" | |
10150 | msgstr "Предупреждать о дырах в результате выравнивания элементов структур" | |
02c7d30f | 10151 | |
55541419 JM |
10152 | #: common.opt:157 |
10153 | msgid "Warn when one local variable shadows another" | |
10154 | msgstr "Предупреждать когда одна локальная переменная перекрывает другую" | |
ff4ecab8 | 10155 | |
55541419 JM |
10156 | #: common.opt:161 |
10157 | msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" | |
10158 | msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована" | |
ff4ecab8 | 10159 | |
55541419 JM |
10160 | #: common.opt:165 common.opt:169 |
10161 | msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" | |
10162 | msgstr "Предупреждать о возможных нарушениях правил перекрытия данных в памяти" | |
5682cc89 | 10163 | |
55541419 JM |
10164 | #: common.opt:173 common.opt:177 |
10165 | #, fuzzy | |
10166 | msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" | |
10167 | msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений" | |
ff4ecab8 | 10168 | |
55541419 JM |
10169 | #: common.opt:181 |
10170 | msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" | |
10171 | msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы и без метки default" | |
ff4ecab8 | 10172 | |
55541419 JM |
10173 | #: common.opt:185 |
10174 | msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" | |
10175 | msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу без метки default" | |
ff4ecab8 | 10176 | |
55541419 JM |
10177 | #: common.opt:189 |
10178 | msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" | |
10179 | msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы" | |
ff4ecab8 | 10180 | |
55541419 JM |
10181 | #: common.opt:193 |
10182 | msgid "Do not suppress warnings from system headers" | |
10183 | msgstr "Не подавлять предупреждения от системных заголовков" | |
5682cc89 | 10184 | |
55541419 JM |
10185 | #: common.opt:197 |
10186 | #, fuzzy | |
10187 | msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" | |
10188 | msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь" | |
ff4ecab8 | 10189 | |
55541419 JM |
10190 | #: common.opt:201 |
10191 | msgid "Warn about uninitialized automatic variables" | |
10192 | msgstr "Предупреждать о неинициализированных автоматических переменных" | |
ff4ecab8 | 10193 | |
55541419 JM |
10194 | #: common.opt:205 |
10195 | msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." | |
ff4ecab8 JM |
10196 | msgstr "" |
10197 | ||
55541419 JM |
10198 | #: common.opt:209 |
10199 | msgid "Enable all -Wunused- warnings" | |
10200 | msgstr "Включить все предупреждения -Wunused-" | |
ff4ecab8 | 10201 | |
55541419 JM |
10202 | #: common.opt:213 |
10203 | msgid "Warn when a function is unused" | |
10204 | msgstr "Предупреждать о неиспользуемых функциях" | |
ff4ecab8 | 10205 | |
55541419 JM |
10206 | #: common.opt:217 |
10207 | msgid "Warn when a label is unused" | |
10208 | msgstr "Предупреждать о неиспользуемых метках" | |
ff4ecab8 | 10209 | |
55541419 JM |
10210 | #: common.opt:221 |
10211 | msgid "Warn when a function parameter is unused" | |
10212 | msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций" | |
ff4ecab8 | 10213 | |
55541419 JM |
10214 | #: common.opt:225 |
10215 | msgid "Warn when an expression value is unused" | |
10216 | msgstr "Предупреждать о неиспользованных результатах выражений" | |
ff4ecab8 | 10217 | |
55541419 JM |
10218 | #: common.opt:229 |
10219 | msgid "Warn when a variable is unused" | |
10220 | msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных" | |
db171f6f | 10221 | |
55541419 JM |
10222 | #: common.opt:233 |
10223 | msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match" | |
db171f6f JM |
10224 | msgstr "" |
10225 | ||
55541419 JM |
10226 | #: common.opt:237 |
10227 | #, fuzzy | |
10228 | msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" | |
10229 | msgstr "Выдать информацию о декларациях в <файл>" | |
db171f6f | 10230 | |
55541419 JM |
10231 | #: common.opt:250 |
10232 | #, fuzzy | |
10233 | msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" | |
10234 | msgstr "Выдать дампы от различных проходов компиляции" | |
02c7d30f | 10235 | |
55541419 JM |
10236 | #: common.opt:254 |
10237 | #, fuzzy | |
10238 | msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" | |
10239 | msgstr "Базовое имя файла для дампов" | |
db171f6f | 10240 | |
55541419 JM |
10241 | #: common.opt:258 |
10242 | #, fuzzy | |
10243 | msgid "-dumpdir <dir>\t\tSet the directory name to be used for dumps" | |
10244 | msgstr "Базовое имя файла для дампов" | |
db171f6f | 10245 | |
55541419 JM |
10246 | #: common.opt:284 |
10247 | msgid "Align the start of functions" | |
10248 | msgstr "Выравнивать начало функций" | |
db171f6f | 10249 | |
55541419 JM |
10250 | #: common.opt:291 |
10251 | msgid "Align labels which are only reached by jumping" | |
10252 | msgstr "Выравнивать метки, доступные только по командам переходов" | |
db171f6f | 10253 | |
55541419 JM |
10254 | #: common.opt:298 |
10255 | msgid "Align all labels" | |
10256 | msgstr "Выравнивать все метки" | |
db171f6f | 10257 | |
55541419 JM |
10258 | #: common.opt:305 |
10259 | msgid "Align the start of loops" | |
10260 | msgstr "Выравнивать начало циклов" | |
5682cc89 | 10261 | |
55541419 JM |
10262 | #: common.opt:320 |
10263 | msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" | |
10264 | msgstr "Аргументы могут перекрываться друг с другом и с глобальными данными" | |
5682cc89 | 10265 | |
55541419 JM |
10266 | #: common.opt:324 |
10267 | msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" | |
10268 | msgstr "Аргументы могут перекрываться с глобальными данными, но не друг с другом" | |
5682cc89 | 10269 | |
55541419 JM |
10270 | #: common.opt:328 |
10271 | msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" | |
10272 | msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными" | |
db171f6f | 10273 | |
55541419 JM |
10274 | #: common.opt:332 |
10275 | #, fuzzy | |
10276 | msgid "Assume arguments alias no other storage" | |
10277 | msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными" | |
3b73a371 | 10278 | |
55541419 JM |
10279 | #: common.opt:336 |
10280 | msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" | |
10281 | msgstr "Генерировать unwind-таблицы, корректные на начало каждой команды" | |
5682cc89 | 10282 | |
55541419 JM |
10283 | #: common.opt:340 |
10284 | #, fuzzy | |
10285 | msgid "Generate auto-inc/dec instructions" | |
10286 | msgstr "Генерировать команды isel" | |
5682cc89 | 10287 | |
55541419 JM |
10288 | #: common.opt:348 |
10289 | msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" | |
10290 | msgstr "Генерировать код для проверки выхода за границы массивов" | |
5682cc89 | 10291 | |
55541419 JM |
10292 | #: common.opt:352 |
10293 | msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" | |
10294 | msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода" | |
ff4ecab8 | 10295 | |
55541419 JM |
10296 | #: common.opt:356 |
10297 | msgid "Use profiling information for branch probabilities" | |
10298 | msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования" | |
ff4ecab8 | 10299 | |
55541419 JM |
10300 | #: common.opt:360 |
10301 | msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" | |
10302 | msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, до генерации прологов и эпилогов" | |
ff4ecab8 | 10303 | |
55541419 JM |
10304 | #: common.opt:364 |
10305 | msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" | |
10306 | msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, после генерации прологов и эпилогов" | |
ff4ecab8 | 10307 | |
55541419 JM |
10308 | #: common.opt:368 |
10309 | msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" | |
10310 | msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках" | |
ff4ecab8 | 10311 | |
55541419 JM |
10312 | #: common.opt:372 |
10313 | #, fuzzy | |
10314 | msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" | |
10315 | msgstr "Считать, что <регистр> сохраняется при вызовах функций" | |
10316 | ||
10317 | #: common.opt:376 | |
10318 | #, fuzzy | |
10319 | msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" | |
10320 | msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызовах функций" | |
10321 | ||
10322 | #: common.opt:383 | |
10323 | msgid "Save registers around function calls" | |
10324 | msgstr "Сохранять/восстанавливать регистры до/после вызовов функций" | |
10325 | ||
10326 | #: common.opt:387 | |
10327 | msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." | |
ff4ecab8 JM |
10328 | msgstr "" |
10329 | ||
55541419 JM |
10330 | #: common.opt:391 |
10331 | msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" | |
10332 | msgstr "Не размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках" | |
10333 | ||
10334 | #: common.opt:395 | |
10335 | msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" | |
ff4ecab8 JM |
10336 | msgstr "" |
10337 | ||
55541419 JM |
10338 | #: common.opt:399 |
10339 | msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" | |
5682cc89 JM |
10340 | msgstr "" |
10341 | ||
55541419 JM |
10342 | #: common.opt:403 |
10343 | msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" | |
ff4ecab8 JM |
10344 | msgstr "" |
10345 | ||
55541419 JM |
10346 | #: common.opt:407 |
10347 | msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" | |
10348 | msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров" | |
e56eed1c | 10349 | |
55541419 JM |
10350 | #: common.opt:411 |
10351 | msgid "Perform cross-jumping optimization" | |
10352 | msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления" | |
5682cc89 | 10353 | |
55541419 JM |
10354 | #: common.opt:415 |
10355 | msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" | |
10356 | msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по переходам" | |
10357 | ||
10358 | #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011 | |
10359 | #: common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250 common.opt:1266 | |
10360 | #: common.opt:1338 | |
10361 | msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." | |
5682cc89 JM |
10362 | msgstr "" |
10363 | ||
55541419 JM |
10364 | #: common.opt:423 |
10365 | msgid "Omit range reduction step when performing complex division" | |
10366 | msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления" | |
10367 | ||
10368 | #: common.opt:427 | |
10369 | msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" | |
ff4ecab8 JM |
10370 | msgstr "" |
10371 | ||
55541419 JM |
10372 | #: common.opt:431 |
10373 | msgid "Place data items into their own section" | |
10374 | msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях" | |
02c7d30f | 10375 | |
55541419 JM |
10376 | #: common.opt:435 |
10377 | msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." | |
10378 | msgstr "" | |
5682cc89 | 10379 | |
55541419 JM |
10380 | #: common.opt:439 |
10381 | msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. " | |
db171f6f | 10382 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 10383 | |
55541419 JM |
10384 | #: common.opt:443 |
10385 | msgid "Map one directory name to another in debug information" | |
10386 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10387 | |
55541419 JM |
10388 | #: common.opt:449 |
10389 | msgid "Defer popping functions args from stack until later" | |
10390 | msgstr "Откладывать \"на потом\" выталкивание аргументов из стека после вызовов функций" | |
e56eed1c | 10391 | |
55541419 JM |
10392 | #: common.opt:453 |
10393 | msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" | |
10394 | msgstr "Заполнять гнезда задержки команд перехода" | |
e56eed1c | 10395 | |
55541419 JM |
10396 | #: common.opt:457 |
10397 | msgid "Delete useless null pointer checks" | |
10398 | msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем" | |
5682cc89 | 10399 | |
55541419 JM |
10400 | #: common.opt:461 |
10401 | #, fuzzy | |
10402 | msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" | |
10403 | msgstr "Выдавать местоположение источника сообщения один раз или для каждой строки (для многострочных сообщений)" | |
02c7d30f | 10404 | |
55541419 JM |
10405 | #: common.opt:465 |
10406 | msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" | |
10407 | msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение" | |
02c7d30f | 10408 | |
55541419 JM |
10409 | #: common.opt:469 |
10410 | #, fuzzy | |
10411 | msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" | |
10412 | msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл" | |
10413 | ||
10414 | #: common.opt:473 | |
10415 | msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" | |
02c7d30f JM |
10416 | msgstr "" |
10417 | ||
55541419 JM |
10418 | #: common.opt:477 |
10419 | #, fuzzy | |
10420 | msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" | |
10421 | msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах" | |
e56eed1c | 10422 | |
55541419 JM |
10423 | #: common.opt:481 |
10424 | #, fuzzy | |
10425 | msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" | |
10426 | msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах" | |
e56eed1c | 10427 | |
55541419 JM |
10428 | #: common.opt:485 |
10429 | #, fuzzy | |
10430 | msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" | |
10431 | msgstr "Подавлять вывод номеров инструкций и номеров строк в отладочных дампах" | |
10432 | ||
10433 | #: common.opt:489 | |
10434 | msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." | |
ff4ecab8 JM |
10435 | msgstr "" |
10436 | ||
55541419 JM |
10437 | #: common.opt:493 |
10438 | msgid "Perform early inlining" | |
10439 | msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации" | |
ff4ecab8 | 10440 | |
55541419 JM |
10441 | #: common.opt:497 |
10442 | msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" | |
10443 | msgstr "Исключить дублирование информации DWARF2" | |
e56eed1c | 10444 | |
55541419 JM |
10445 | #: common.opt:501 |
10446 | #, fuzzy | |
10447 | msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" | |
10448 | msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант" | |
e56eed1c | 10449 | |
55541419 JM |
10450 | #: common.opt:505 common.opt:509 |
10451 | msgid "Perform unused type elimination in debug info" | |
10452 | msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах" | |
e56eed1c | 10453 | |
55541419 JM |
10454 | #: common.opt:513 |
10455 | msgid "Do not suppress C++ class debug information." | |
ff4ecab8 JM |
10456 | msgstr "" |
10457 | ||
55541419 | 10458 | #: common.opt:517 |
db171f6f | 10459 | #, fuzzy |
55541419 JM |
10460 | msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" |
10461 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF" | |
ff4ecab8 | 10462 | |
55541419 JM |
10463 | #: common.opt:521 |
10464 | msgid "Enable exception handling" | |
10465 | msgstr "Активировать обработку исключительных ситуаций" | |
10466 | ||
10467 | #: common.opt:525 | |
10468 | msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" | |
10469 | msgstr "Выполнить некоторые дополнительные дорогостоящие оптимизации" | |
10470 | ||
10471 | #: common.opt:529 | |
10472 | msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" | |
ff4ecab8 JM |
10473 | msgstr "" |
10474 | ||
55541419 JM |
10475 | #: common.opt:536 |
10476 | msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" | |
10477 | msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN" | |
10478 | ||
10479 | #: common.opt:540 | |
db171f6f | 10480 | #, fuzzy |
55541419 JM |
10481 | msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" |
10482 | msgstr "Не использовать <регистр> при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 10483 | |
55541419 JM |
10484 | #: common.opt:544 |
10485 | msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" | |
10486 | msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности" | |
5682cc89 | 10487 | |
55541419 JM |
10488 | #: common.opt:552 |
10489 | #, fuzzy | |
10490 | msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" | |
10491 | msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 10492 | |
55541419 JM |
10493 | #: common.opt:559 |
10494 | msgid "Allow function addresses to be held in registers" | |
10495 | msgstr "Разрешить хранение адресов функций на регистрах" | |
ff4ecab8 | 10496 | |
55541419 JM |
10497 | #: common.opt:563 |
10498 | msgid "Place each function into its own section" | |
10499 | msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию" | |
ff4ecab8 | 10500 | |
55541419 JM |
10501 | #: common.opt:567 |
10502 | msgid "Perform global common subexpression elimination" | |
10503 | msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений" | |
ff4ecab8 | 10504 | |
55541419 JM |
10505 | #: common.opt:571 |
10506 | msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" | |
10507 | msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить расширенный перенос чтений из памяти между блоками" | |
ff4ecab8 | 10508 | |
55541419 JM |
10509 | #: common.opt:575 |
10510 | msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" | |
10511 | msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками" | |
ff4ecab8 | 10512 | |
55541419 JM |
10513 | #: common.opt:579 |
10514 | msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" | |
10515 | msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам" | |
ff4ecab8 | 10516 | |
55541419 JM |
10517 | #: common.opt:584 |
10518 | msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" | |
10519 | msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров" | |
ff4ecab8 | 10520 | |
55541419 JM |
10521 | #: common.opt:590 |
10522 | #, fuzzy | |
10523 | msgid "Enable in and out of Graphite representation" | |
10524 | msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память" | |
ff4ecab8 | 10525 | |
55541419 JM |
10526 | #: common.opt:594 |
10527 | #, fuzzy | |
10528 | msgid "Enable Graphite Identity transformation" | |
10529 | msgstr "Выдавать граф вызовов" | |
10530 | ||
10531 | #: common.opt:598 | |
10532 | msgid "Mark all loops as parallel" | |
ff4ecab8 JM |
10533 | msgstr "" |
10534 | ||
55541419 JM |
10535 | #: common.opt:602 |
10536 | msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" | |
ff4ecab8 JM |
10537 | msgstr "" |
10538 | ||
55541419 JM |
10539 | #: common.opt:606 |
10540 | msgid "Enable Loop Interchange transformation" | |
10541 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10542 | |
55541419 JM |
10543 | #: common.opt:610 |
10544 | #, fuzzy | |
10545 | msgid "Enable Loop Blocking transformation" | |
10546 | msgstr "Включить линейные трансформации циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 10547 | |
55541419 JM |
10548 | #: common.opt:614 |
10549 | msgid "Enable guessing of branch probabilities" | |
10550 | msgstr "Оценивать вероятности переходов" | |
ff4ecab8 | 10551 | |
55541419 JM |
10552 | #: common.opt:622 |
10553 | msgid "Process #ident directives" | |
10554 | msgstr "Обрабатывать директивы #ident" | |
ff4ecab8 | 10555 | |
55541419 JM |
10556 | #: common.opt:626 |
10557 | msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" | |
10558 | msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов" | |
ff4ecab8 | 10559 | |
55541419 JM |
10560 | #: common.opt:630 |
10561 | msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" | |
10562 | msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код" | |
ff4ecab8 | 10563 | |
55541419 JM |
10564 | #: common.opt:638 |
10565 | msgid "Do not generate .size directives" | |
10566 | msgstr "Не генерировать директивы .size" | |
ff4ecab8 | 10567 | |
55541419 JM |
10568 | #: common.opt:642 |
10569 | #, fuzzy | |
10570 | msgid "Perform indirect inlining" | |
10571 | msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации" | |
ff4ecab8 | 10572 | |
55541419 JM |
10573 | #: common.opt:651 |
10574 | msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" | |
10575 | msgstr "Принимать во внимание спецификаторы \"inline\"" | |
ff4ecab8 | 10576 | |
55541419 JM |
10577 | #: common.opt:655 |
10578 | #, fuzzy | |
10579 | msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth" | |
10580 | msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов" | |
ff4ecab8 | 10581 | |
55541419 JM |
10582 | #: common.opt:659 |
10583 | msgid "Integrate simple functions into their callers" | |
10584 | msgstr "Подставлять тела простых функций в места вызовов" | |
ff4ecab8 | 10585 | |
55541419 JM |
10586 | #: common.opt:663 |
10587 | msgid "Integrate functions called once into their callers" | |
10588 | msgstr "Подставлять тела функций, вызываемых один раз, в места вызовов" | |
ff4ecab8 | 10589 | |
55541419 JM |
10590 | #: common.opt:670 |
10591 | #, fuzzy | |
10592 | msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" | |
10593 | msgstr "Максимальный <размер> функций для inline-подстановки" | |
db171f6f | 10594 | |
55541419 JM |
10595 | #: common.opt:674 |
10596 | msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" | |
10597 | msgstr "При входе и выходе из функции генерировать вызовы профилирования" | |
ff4ecab8 | 10598 | |
55541419 JM |
10599 | #: common.opt:678 |
10600 | msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" | |
10601 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10602 | |
55541419 JM |
10603 | #: common.opt:682 |
10604 | msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" | |
10605 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10606 | |
55541419 JM |
10607 | #: common.opt:686 |
10608 | msgid "Perform Interprocedural constant propagation" | |
10609 | msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант" | |
ff4ecab8 | 10610 | |
55541419 JM |
10611 | #: common.opt:690 |
10612 | #, fuzzy | |
10613 | msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" | |
10614 | msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант" | |
ff4ecab8 | 10615 | |
55541419 JM |
10616 | #: common.opt:694 |
10617 | msgid "Discover pure and const functions" | |
10618 | msgstr "Выявлять pure и const функции" | |
ff4ecab8 | 10619 | |
55541419 JM |
10620 | #: common.opt:698 |
10621 | #, fuzzy | |
10622 | msgid "Perform interprocedural points-to analysis" | |
10623 | msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант" | |
ff4ecab8 | 10624 | |
55541419 JM |
10625 | #: common.opt:702 |
10626 | msgid "Discover readonly and non addressable static variables" | |
10627 | msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения" | |
ff4ecab8 | 10628 | |
55541419 JM |
10629 | #: common.opt:706 |
10630 | msgid "Type based escape and alias analysis" | |
10631 | msgstr "Анализ экранирования и связей переменных на основе информации о типе" | |
ff4ecab8 | 10632 | |
55541419 JM |
10633 | #: common.opt:710 |
10634 | msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based" | |
10635 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10636 | |
55541419 JM |
10637 | #: common.opt:715 |
10638 | #, fuzzy | |
10639 | msgid "Perform structure layout optimizations based" | |
10640 | msgstr "Выполнить понижение мощности операций" | |
ff4ecab8 | 10641 | |
55541419 JM |
10642 | #: common.opt:720 |
10643 | msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" | |
10644 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10645 | |
55541419 JM |
10646 | #: common.opt:724 |
10647 | msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" | |
10648 | msgstr "" | |
3b73a371 | 10649 | |
55541419 JM |
10650 | #: common.opt:728 |
10651 | msgid "Do optimistic coalescing." | |
02c7d30f | 10652 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 10653 | |
55541419 JM |
10654 | #: common.opt:732 |
10655 | msgid "Use IRA based register pressure calculation" | |
10656 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 10657 | |
55541419 JM |
10658 | #: common.opt:737 |
10659 | msgid "Share slots for saving different hard registers." | |
10660 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10661 | |
55541419 JM |
10662 | #: common.opt:741 |
10663 | msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." | |
10664 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10665 | |
55541419 JM |
10666 | #: common.opt:745 |
10667 | msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages." | |
10668 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10669 | |
55541419 JM |
10670 | #: common.opt:749 |
10671 | msgid "Optimize induction variables on trees" | |
10672 | msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении" | |
02c7d30f | 10673 | |
55541419 JM |
10674 | #: common.opt:753 |
10675 | msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" | |
10676 | msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch" | |
02c7d30f | 10677 | |
55541419 JM |
10678 | #: common.opt:757 |
10679 | msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" | |
10680 | msgstr "Генерировать код для функций даже при 100%% inline-подстановке" | |
02c7d30f | 10681 | |
55541419 JM |
10682 | #: common.opt:761 |
10683 | msgid "Emit static const variables even if they are not used" | |
10684 | msgstr "Не удалять даже неиспользуемые статические константные переменные" | |
db171f6f | 10685 | |
55541419 JM |
10686 | #: common.opt:765 |
10687 | msgid "Give external symbols a leading underscore" | |
10688 | msgstr "Добавлять в начало внешних символов подчеркивание" | |
ff4ecab8 | 10689 | |
55541419 JM |
10690 | #: common.opt:773 |
10691 | #, fuzzy | |
10692 | msgid "Enable link-time optimization." | |
10693 | msgstr "Включить оптимизации компоновки" | |
5682cc89 | 10694 | |
55541419 JM |
10695 | #: common.opt:778 |
10696 | msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" | |
10697 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10698 | |
55541419 JM |
10699 | #: common.opt:782 |
10700 | #, fuzzy | |
10701 | msgid "Report various link-time optimization statistics" | |
10702 | msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров" | |
5682cc89 | 10703 | |
55541419 JM |
10704 | #: common.opt:786 |
10705 | msgid "Set errno after built-in math functions" | |
10706 | msgstr "Устанавливать errno после вызовов встроенных мат. функций" | |
02c7d30f | 10707 | |
55541419 JM |
10708 | #: common.opt:790 |
10709 | msgid "Report on permanent memory allocation" | |
10710 | msgstr "Вывести информацию о распределении памяти" | |
02c7d30f | 10711 | |
55541419 JM |
10712 | #: common.opt:797 |
10713 | msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" | |
10714 | msgstr "Слить идентичные константы и константные переменные" | |
5682cc89 | 10715 | |
55541419 JM |
10716 | #: common.opt:801 |
10717 | msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" | |
10718 | msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции" | |
f3a12c77 | 10719 | |
55541419 JM |
10720 | #: common.opt:805 |
10721 | #, fuzzy | |
10722 | msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" | |
10723 | msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции" | |
5682cc89 | 10724 | |
55541419 | 10725 | #: common.opt:809 |
02c7d30f | 10726 | #, fuzzy |
55541419 JM |
10727 | msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" |
10728 | msgstr "Установить <длину> строк диагностических сообщений в символах. 0 - подавить разбиение на строки" | |
5682cc89 | 10729 | |
55541419 JM |
10730 | #: common.opt:813 |
10731 | msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" | |
10732 | msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд" | |
5682cc89 | 10733 | |
55541419 JM |
10734 | #: common.opt:817 |
10735 | #, fuzzy | |
10736 | msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" | |
10737 | msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю метом SMS перед первым проходом планирования команд" | |
3b73a371 | 10738 | |
55541419 JM |
10739 | #: common.opt:821 |
10740 | msgid "Move loop invariant computations out of loops" | |
10741 | msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов" | |
02c7d30f | 10742 | |
55541419 JM |
10743 | #: common.opt:825 |
10744 | msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" | |
10745 | msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap" | |
02c7d30f | 10746 | |
55541419 JM |
10747 | #: common.opt:829 |
10748 | msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" | |
10749 | msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap" | |
ff4ecab8 | 10750 | |
55541419 JM |
10751 | #: common.opt:833 |
10752 | msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" | |
10753 | msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap" | |
ff4ecab8 | 10754 | |
55541419 JM |
10755 | #: common.opt:837 |
10756 | #, fuzzy | |
10757 | msgid "Use the RTL dead code elimination pass" | |
10758 | msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память" | |
02c7d30f | 10759 | |
55541419 | 10760 | #: common.opt:841 |
5682cc89 | 10761 | #, fuzzy |
55541419 JM |
10762 | msgid "Use the RTL dead store elimination pass" |
10763 | msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память" | |
5682cc89 | 10764 | |
55541419 JM |
10765 | #: common.opt:845 |
10766 | msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" | |
10767 | msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов" | |
3b73a371 | 10768 | |
55541419 JM |
10769 | #: common.opt:849 |
10770 | msgid "Support synchronous non-call exceptions" | |
10771 | msgstr "Поддерживать синхронные исключения вне вызовов" | |
5682cc89 | 10772 | |
55541419 JM |
10773 | #: common.opt:853 |
10774 | msgid "When possible do not generate stack frames" | |
10775 | msgstr "По возможности не создавать кадры стека" | |
5682cc89 | 10776 | |
55541419 JM |
10777 | #: common.opt:857 |
10778 | msgid "Do the full register move optimization pass" | |
10779 | msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров" | |
02c7d30f | 10780 | |
55541419 JM |
10781 | #: common.opt:861 |
10782 | msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" | |
10783 | msgstr "Оптимизировать парные вызовы и хвостовую рекурсию" | |
02c7d30f | 10784 | |
55541419 JM |
10785 | #: common.opt:865 common.opt:869 |
10786 | msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" | |
10787 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10788 | |
55541419 JM |
10789 | #: common.opt:873 |
10790 | msgid "Pack structure members together without holes" | |
10791 | msgstr "Паковать поля структур без дыр" | |
5682cc89 | 10792 | |
55541419 JM |
10793 | #: common.opt:877 |
10794 | #, fuzzy | |
10795 | msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" | |
10796 | msgstr "Установить начальное максимальное выравнивание для элементов структур" | |
5682cc89 | 10797 | |
55541419 JM |
10798 | #: common.opt:881 |
10799 | msgid "Return small aggregates in memory, not registers" | |
10800 | msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в памяти, а не в регистрах" | |
5682cc89 | 10801 | |
55541419 JM |
10802 | #: common.opt:885 |
10803 | msgid "Perform loop peeling" | |
10804 | msgstr "Выполнить раскатку циклов" | |
5682cc89 | 10805 | |
55541419 JM |
10806 | #: common.opt:889 |
10807 | msgid "Enable machine specific peephole optimizations" | |
10808 | msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации" | |
5682cc89 | 10809 | |
55541419 JM |
10810 | #: common.opt:893 |
10811 | msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" | |
10812 | msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием" | |
5682cc89 | 10813 | |
55541419 JM |
10814 | #: common.opt:897 |
10815 | msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" | |
10816 | msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)" | |
db171f6f | 10817 | |
55541419 JM |
10818 | #: common.opt:901 |
10819 | msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" | |
10820 | msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)" | |
5682cc89 | 10821 | |
55541419 JM |
10822 | #: common.opt:905 |
10823 | msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" | |
10824 | msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)" | |
5682cc89 | 10825 | |
55541419 JM |
10826 | #: common.opt:909 |
10827 | msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" | |
10828 | msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)" | |
5682cc89 | 10829 | |
55541419 JM |
10830 | #: common.opt:913 |
10831 | #, fuzzy | |
10832 | msgid "Specify a plugin to load" | |
10833 | msgstr "Задать ключи GNAT" | |
5682cc89 | 10834 | |
55541419 JM |
10835 | #: common.opt:917 |
10836 | msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>" | |
10837 | msgstr "" | |
5682cc89 | 10838 | |
55541419 JM |
10839 | #: common.opt:921 |
10840 | #, fuzzy | |
10841 | msgid "Run predictive commoning optimization." | |
10842 | msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров" | |
5682cc89 | 10843 | |
55541419 JM |
10844 | #: common.opt:925 |
10845 | msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" | |
10846 | msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются" | |
5682cc89 | 10847 | |
55541419 JM |
10848 | #: common.opt:929 |
10849 | msgid "Enable basic program profiling code" | |
10850 | msgstr "Включить генерацию базового кода для профилирования" | |
02c7d30f | 10851 | |
55541419 JM |
10852 | #: common.opt:933 |
10853 | msgid "Insert arc-based program profiling code" | |
10854 | msgstr "Вставлять код для профилирования по дугам управляющего графа программы" | |
02c7d30f | 10855 | |
55541419 JM |
10856 | #: common.opt:937 |
10857 | msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." | |
10858 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10859 | |
55541419 JM |
10860 | #: common.opt:942 |
10861 | msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" | |
10862 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10863 | |
55541419 JM |
10864 | #: common.opt:946 |
10865 | msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" | |
10866 | msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций" | |
02c7d30f | 10867 | |
55541419 JM |
10868 | #: common.opt:950 |
10869 | #, fuzzy | |
10870 | msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" | |
10871 | msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций" | |
02c7d30f | 10872 | |
55541419 JM |
10873 | #: common.opt:954 |
10874 | msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" | |
10875 | msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования" | |
02c7d30f | 10876 | |
55541419 JM |
10877 | #: common.opt:958 |
10878 | #, fuzzy | |
10879 | msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" | |
10880 | msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования" | |
02c7d30f | 10881 | |
55541419 JM |
10882 | #: common.opt:962 |
10883 | msgid "Insert code to profile values of expressions" | |
10884 | msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений" | |
02c7d30f | 10885 | |
55541419 JM |
10886 | #: common.opt:969 |
10887 | #, fuzzy | |
10888 | msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" | |
10889 | msgstr "Компилировать воспроизводимым образом, используя <строку> для генерации случайных чисел" | |
02c7d30f | 10890 | |
55541419 JM |
10891 | #: common.opt:979 |
10892 | msgid "Record gcc command line switches in the object file." | |
10893 | msgstr "" | |
02c7d30f | 10894 | |
55541419 JM |
10895 | #: common.opt:983 |
10896 | msgid "Return small aggregates in registers" | |
10897 | msgstr "Возвращать короткие агрегатные в регистрах" | |
02c7d30f | 10898 | |
55541419 JM |
10899 | #: common.opt:987 |
10900 | msgid "Enables a register move optimization" | |
10901 | msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров" | |
02c7d30f | 10902 | |
55541419 JM |
10903 | #: common.opt:991 |
10904 | msgid "Perform a register renaming optimization pass" | |
10905 | msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров" | |
02c7d30f | 10906 | |
55541419 JM |
10907 | #: common.opt:995 |
10908 | msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" | |
10909 | msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода" | |
02c7d30f | 10910 | |
55541419 JM |
10911 | #: common.opt:999 |
10912 | msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" | |
10913 | msgstr "Переупорядочить блоки и партиции в hot и cold разделы" | |
02c7d30f | 10914 | |
55541419 JM |
10915 | #: common.opt:1003 |
10916 | msgid "Reorder functions to improve code placement" | |
10917 | msgstr "Переупорядочить функции для улучшения размещения кода" | |
02c7d30f | 10918 | |
55541419 JM |
10919 | #: common.opt:1007 |
10920 | msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" | |
10921 | msgstr "Выполнить экономию общих подвыражений еще и после оптимизации циклов" | |
e56eed1c | 10922 | |
55541419 JM |
10923 | #: common.opt:1015 |
10924 | msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" | |
10925 | msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений" | |
e56eed1c | 10926 | |
55541419 JM |
10927 | #: common.opt:1019 |
10928 | msgid "Enable scheduling across basic blocks" | |
10929 | msgstr "Планировать команды в рамках нескольких блоков" | |
e56eed1c | 10930 | |
55541419 JM |
10931 | #: common.opt:1023 |
10932 | msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" | |
5682cc89 JM |
10933 | msgstr "" |
10934 | ||
55541419 JM |
10935 | #: common.opt:1027 |
10936 | msgid "Allow speculative motion of non-loads" | |
10937 | msgstr "Разрешить спекулятивный перенос команд, кроме чтения" | |
5682cc89 | 10938 | |
55541419 JM |
10939 | #: common.opt:1031 |
10940 | msgid "Allow speculative motion of some loads" | |
10941 | msgstr "Разрешить спекулятивный перенос некоторых команд чтения" | |
e56eed1c | 10942 | |
55541419 JM |
10943 | #: common.opt:1035 |
10944 | msgid "Allow speculative motion of more loads" | |
10945 | msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения" | |
e56eed1c | 10946 | |
55541419 | 10947 | #: common.opt:1039 |
e56eed1c | 10948 | #, fuzzy |
55541419 JM |
10949 | msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" |
10950 | msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика" | |
e56eed1c | 10951 | |
55541419 JM |
10952 | #: common.opt:1043 |
10953 | msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" | |
10954 | msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод суперблоков" | |
e56eed1c | 10955 | |
55541419 JM |
10956 | #: common.opt:1047 |
10957 | msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" | |
10958 | msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод трасс" | |
db171f6f | 10959 | |
55541419 JM |
10960 | #: common.opt:1051 |
10961 | msgid "Reschedule instructions before register allocation" | |
10962 | msgstr "Планировать код перед распределением регистров" | |
e56eed1c | 10963 | |
55541419 JM |
10964 | #: common.opt:1055 |
10965 | msgid "Reschedule instructions after register allocation" | |
10966 | msgstr "Планировать код после распределения регистров" | |
e56eed1c | 10967 | |
55541419 JM |
10968 | #: common.opt:1062 |
10969 | msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" | |
db171f6f | 10970 | msgstr "" |
e56eed1c | 10971 | |
55541419 JM |
10972 | #: common.opt:1066 |
10973 | msgid "Run selective scheduling after reload" | |
5682cc89 JM |
10974 | msgstr "" |
10975 | ||
55541419 JM |
10976 | #: common.opt:1070 |
10977 | msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" | |
5682cc89 JM |
10978 | msgstr "" |
10979 | ||
55541419 JM |
10980 | #: common.opt:1074 |
10981 | msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" | |
5682cc89 JM |
10982 | msgstr "" |
10983 | ||
55541419 JM |
10984 | #: common.opt:1078 |
10985 | msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" | |
db171f6f | 10986 | msgstr "" |
e56eed1c | 10987 | |
55541419 JM |
10988 | #: common.opt:1084 |
10989 | msgid "Allow premature scheduling of queued insns" | |
10990 | msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд" | |
e56eed1c | 10991 | |
55541419 JM |
10992 | #: common.opt:1088 |
10993 | #, fuzzy | |
10994 | msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" | |
10995 | msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию" | |
ff4ecab8 | 10996 | |
55541419 JM |
10997 | #: common.opt:1096 |
10998 | msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" | |
10999 | msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд" | |
5682cc89 | 11000 | |
55541419 | 11001 | #: common.opt:1100 |
db171f6f | 11002 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11003 | msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" |
11004 | msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд" | |
ff4ecab8 | 11005 | |
55541419 | 11006 | #: common.opt:1104 |
db171f6f | 11007 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11008 | msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" |
11009 | msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика" | |
ff4ecab8 | 11010 | |
55541419 JM |
11011 | #: common.opt:1108 |
11012 | msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" | |
db171f6f | 11013 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11014 | |
55541419 JM |
11015 | #: common.opt:1112 |
11016 | msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" | |
db171f6f | 11017 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11018 | |
55541419 JM |
11019 | #: common.opt:1116 |
11020 | #, fuzzy | |
11021 | msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" | |
11022 | msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика" | |
ff4ecab8 | 11023 | |
55541419 JM |
11024 | #: common.opt:1120 |
11025 | msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" | |
db171f6f | 11026 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11027 | |
55541419 JM |
11028 | #: common.opt:1124 |
11029 | msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler" | |
db171f6f | 11030 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11031 | |
55541419 JM |
11032 | #: common.opt:1128 |
11033 | msgid "Access data in the same section from shared anchor points" | |
db171f6f | 11034 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11035 | |
55541419 JM |
11036 | #: common.opt:1136 |
11037 | #, fuzzy | |
11038 | msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" | |
11039 | msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено" | |
ff4ecab8 | 11040 | |
55541419 JM |
11041 | #: common.opt:1140 |
11042 | msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" | |
11043 | msgstr "Отменить оптимизации, влияющие на поведение сигнализирующих NaN по IEEE" | |
ff4ecab8 | 11044 | |
55541419 JM |
11045 | #: common.opt:1144 |
11046 | msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" | |
db171f6f JM |
11047 | msgstr "" |
11048 | ||
55541419 JM |
11049 | #: common.opt:1148 |
11050 | msgid "Convert floating point constants to single precision constants" | |
11051 | msgstr "Преобразовывать вещественные константы к значениям одинарной точности" | |
db171f6f | 11052 | |
55541419 JM |
11053 | #: common.opt:1152 |
11054 | msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" | |
11055 | msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов" | |
db171f6f | 11056 | |
55541419 JM |
11057 | #: common.opt:1156 |
11058 | msgid "Split wide types into independent registers" | |
db171f6f JM |
11059 | msgstr "" |
11060 | ||
55541419 JM |
11061 | #: common.opt:1160 |
11062 | msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" | |
11063 | msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов" | |
11064 | ||
11065 | #: common.opt:1164 | |
e56eed1c | 11066 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11067 | msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program" |
11068 | msgstr "Генерировать код для проверки стека" | |
ff4ecab8 | 11069 | |
55541419 | 11070 | #: common.opt:1168 |
db171f6f | 11071 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11072 | msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" |
11073 | msgstr "Генерировать код для проверки стека" | |
ff4ecab8 | 11074 | |
55541419 JM |
11075 | #: common.opt:1175 |
11076 | #, fuzzy | |
11077 | msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" | |
11078 | msgstr "Прерывание при переполнении стека, <регистр> задает границу стека" | |
ff4ecab8 | 11079 | |
55541419 JM |
11080 | #: common.opt:1179 |
11081 | #, fuzzy | |
11082 | msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" | |
11083 | msgstr "Прерывание при переполнении стека, <символ> задает границу стека" | |
ff4ecab8 | 11084 | |
55541419 JM |
11085 | #: common.opt:1183 |
11086 | msgid "Use propolice as a stack protection method" | |
11087 | msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека" | |
ff4ecab8 | 11088 | |
55541419 JM |
11089 | #: common.opt:1187 |
11090 | msgid "Use a stack protection method for every function" | |
11091 | msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции" | |
11092 | ||
11093 | #: common.opt:1199 | |
11094 | msgid "Assume strict aliasing rules apply" | |
11095 | msgstr "Предполагать строгое соблюдение правил перекрытия данных в памяти" | |
11096 | ||
11097 | #: common.opt:1203 | |
db171f6f | 11098 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11099 | msgid "Treat signed overflow as undefined" |
11100 | msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы" | |
ff4ecab8 | 11101 | |
55541419 JM |
11102 | #: common.opt:1207 |
11103 | msgid "Check for syntax errors, then stop" | |
11104 | msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу" | |
ff4ecab8 | 11105 | |
55541419 JM |
11106 | #: common.opt:1211 |
11107 | msgid "Create data files needed by \"gcov\"" | |
11108 | msgstr "Создать файлы данных для \"gcov\"" | |
ff4ecab8 | 11109 | |
55541419 JM |
11110 | #: common.opt:1215 |
11111 | msgid "Perform jump threading optimizations" | |
11112 | msgstr "Выполнить протягивание переходов" | |
ff4ecab8 | 11113 | |
55541419 JM |
11114 | #: common.opt:1219 |
11115 | msgid "Report the time taken by each compiler pass" | |
11116 | msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации" | |
ff4ecab8 | 11117 | |
55541419 JM |
11118 | #: common.opt:1223 |
11119 | #, fuzzy | |
11120 | msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" | |
11121 | msgstr "Модель генерации кода для данных, локальных для потов, по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 11122 | |
55541419 JM |
11123 | #: common.opt:1227 |
11124 | msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" | |
db171f6f | 11125 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11126 | |
55541419 JM |
11127 | #: common.opt:1231 |
11128 | msgid "Perform superblock formation via tail duplication" | |
11129 | msgstr "Формировать суперблоки методом дублирования хвостов" | |
ff4ecab8 | 11130 | |
55541419 JM |
11131 | #: common.opt:1238 |
11132 | msgid "Assume floating-point operations can trap" | |
11133 | msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях" | |
ff4ecab8 | 11134 | |
55541419 JM |
11135 | #: common.opt:1242 |
11136 | msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" | |
11137 | msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения" | |
5682cc89 | 11138 | |
55541419 JM |
11139 | #: common.opt:1246 |
11140 | msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" | |
11141 | msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11142 | |
55541419 JM |
11143 | #: common.opt:1254 |
11144 | msgid "Enable loop header copying on trees" | |
11145 | msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11146 | |
55541419 JM |
11147 | #: common.opt:1258 |
11148 | msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" | |
11149 | msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным" | |
ff4ecab8 | 11150 | |
55541419 JM |
11151 | #: common.opt:1262 |
11152 | msgid "Enable copy propagation on trees" | |
11153 | msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11154 | |
55541419 JM |
11155 | #: common.opt:1270 |
11156 | #, fuzzy | |
11157 | msgid "Transform condition stores into unconditional ones" | |
11158 | msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код" | |
ff4ecab8 | 11159 | |
55541419 JM |
11160 | #: common.opt:1274 |
11161 | #, fuzzy | |
11162 | msgid "Perform conversions of switch initializations." | |
11163 | msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код" | |
ff4ecab8 | 11164 | |
55541419 JM |
11165 | #: common.opt:1278 |
11166 | msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" | |
11167 | msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11168 | |
55541419 JM |
11169 | #: common.opt:1282 |
11170 | msgid "Enable dominator optimizations" | |
11171 | msgstr "Включить оптимизации доминаторов" | |
ff4ecab8 | 11172 | |
55541419 JM |
11173 | #: common.opt:1286 |
11174 | msgid "Enable dead store elimination" | |
11175 | msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память" | |
ff4ecab8 | 11176 | |
55541419 JM |
11177 | #: common.opt:1290 |
11178 | #, fuzzy | |
11179 | msgid "Enable forward propagation on trees" | |
11180 | msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11181 | |
55541419 JM |
11182 | #: common.opt:1294 |
11183 | msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" | |
11184 | msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11185 | |
55541419 JM |
11186 | #: common.opt:1298 |
11187 | #, fuzzy | |
11188 | msgid "Enable loop distribution on trees" | |
11189 | msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11190 | |
55541419 JM |
11191 | #: common.opt:1302 |
11192 | msgid "Enable loop invariant motion on trees" | |
11193 | msgstr "Выполнить вынесение инвариантных вычислений за пределы циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11194 | |
55541419 JM |
11195 | #: common.opt:1306 |
11196 | msgid "Enable linear loop transforms on trees" | |
11197 | msgstr "Включить линейные трансформации циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11198 | |
55541419 JM |
11199 | #: common.opt:1310 |
11200 | msgid "Create canonical induction variables in loops" | |
11201 | msgstr "Создавать канонические индуктивные переменные в циклах" | |
ff4ecab8 | 11202 | |
55541419 JM |
11203 | #: common.opt:1314 |
11204 | msgid "Enable loop optimizations on tree level" | |
11205 | msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении" | |
02c7d30f | 11206 | |
55541419 JM |
11207 | #: common.opt:1318 |
11208 | #, fuzzy | |
11209 | msgid "Enable automatic parallelization of loops" | |
11210 | msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" | |
ff4ecab8 | 11211 | |
55541419 | 11212 | #: common.opt:1322 |
db171f6f | 11213 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11214 | msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." |
11215 | msgstr "Использовать условные команды move" | |
ff4ecab8 | 11216 | |
55541419 JM |
11217 | #: common.opt:1326 |
11218 | msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" | |
11219 | msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении" | |
11220 | ||
11221 | #: common.opt:1330 | |
5682cc89 | 11222 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11223 | msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." |
11224 | msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант" | |
5682cc89 | 11225 | |
55541419 | 11226 | #: common.opt:1334 |
db171f6f | 11227 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11228 | msgid "Enable reassociation on tree level" |
11229 | msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11230 | |
55541419 JM |
11231 | #: common.opt:1342 |
11232 | msgid "Enable SSA code sinking on trees" | |
11233 | msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11234 | |
55541419 JM |
11235 | #: common.opt:1346 |
11236 | msgid "Perform scalar replacement of aggregates" | |
11237 | msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений" | |
ff4ecab8 | 11238 | |
55541419 JM |
11239 | #: common.opt:1350 |
11240 | msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" | |
11241 | msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal" | |
ff4ecab8 | 11242 | |
55541419 JM |
11243 | #: common.opt:1354 |
11244 | msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" | |
11245 | msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal" | |
ff4ecab8 | 11246 | |
55541419 JM |
11247 | #: common.opt:1358 |
11248 | msgid "Perform Value Range Propagation on trees" | |
11249 | msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11250 | |
55541419 JM |
11251 | #: common.opt:1362 |
11252 | msgid "Compile whole compilation unit at a time" | |
11253 | msgstr "Компилировать весь модуль целиком (а не по функциям)" | |
ff4ecab8 | 11254 | |
55541419 JM |
11255 | #: common.opt:1366 |
11256 | msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" | |
11257 | msgstr "Выполнить развертку циклов с известным числом итераций" | |
ff4ecab8 | 11258 | |
55541419 JM |
11259 | #: common.opt:1370 |
11260 | msgid "Perform loop unrolling for all loops" | |
11261 | msgstr "Выполнить развертку всех циклов" | |
ff4ecab8 | 11262 | |
55541419 JM |
11263 | #: common.opt:1377 |
11264 | msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" | |
11265 | msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла" | |
ff4ecab8 | 11266 | |
55541419 JM |
11267 | #: common.opt:1381 |
11268 | msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" | |
11269 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11270 | |
55541419 JM |
11271 | #: common.opt:1386 |
11272 | msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." | |
11273 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11274 | |
55541419 JM |
11275 | #: common.opt:1394 |
11276 | msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" | |
11277 | msgstr "Разрешить оптимизации плавающих вычислений, которые могут противоречить стандартам IEEE или ISO" | |
ff4ecab8 | 11278 | |
55541419 JM |
11279 | #: common.opt:1398 |
11280 | msgid "Perform loop unswitching" | |
11281 | msgstr "Выполнить декомпозицию циклов, содержащих условные ветвления" | |
ff4ecab8 | 11282 | |
55541419 JM |
11283 | #: common.opt:1402 |
11284 | msgid "Just generate unwind tables for exception handling" | |
11285 | msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений" | |
ff4ecab8 | 11286 | |
55541419 JM |
11287 | #: common.opt:1409 |
11288 | msgid "Perform variable tracking" | |
11289 | msgstr "Выполнить отслеживание переменных" | |
ff4ecab8 | 11290 | |
55541419 JM |
11291 | #: common.opt:1413 |
11292 | #, fuzzy | |
11293 | msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" | |
11294 | msgstr "Выполнить отслеживание переменных" | |
ff4ecab8 | 11295 | |
55541419 JM |
11296 | #: common.opt:1417 |
11297 | msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" | |
11298 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11299 | |
55541419 JM |
11300 | #: common.opt:1421 |
11301 | msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" | |
11302 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11303 | |
55541419 JM |
11304 | #: common.opt:1425 |
11305 | msgid "Enable loop vectorization on trees" | |
11306 | msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11307 | |
55541419 JM |
11308 | #: common.opt:1429 |
11309 | #, fuzzy | |
11310 | msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" | |
11311 | msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11312 | |
55541419 JM |
11313 | #: common.opt:1433 |
11314 | #, fuzzy | |
11315 | msgid "Enable use of cost model in vectorization" | |
11316 | msgstr "Использовать команду DB" | |
ff4ecab8 | 11317 | |
55541419 JM |
11318 | #: common.opt:1437 |
11319 | msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" | |
11320 | msgstr "Создавать версии циклов при векторизации" | |
ff4ecab8 | 11321 | |
55541419 JM |
11322 | #: common.opt:1441 |
11323 | #, fuzzy | |
11324 | msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer" | |
11325 | msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов" | |
ff4ecab8 | 11326 | |
55541419 JM |
11327 | #: common.opt:1445 |
11328 | #, fuzzy | |
11329 | msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." | |
11330 | msgstr "Выполнять распространение копий для записей и загрузок" | |
ff4ecab8 | 11331 | |
55541419 JM |
11332 | #: common.opt:1455 |
11333 | msgid "Add extra commentary to assembler output" | |
11334 | msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному коду" | |
ff4ecab8 | 11335 | |
55541419 JM |
11336 | #: common.opt:1459 |
11337 | msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" | |
11338 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11339 | |
55541419 JM |
11340 | #: common.opt:1464 |
11341 | msgid "Use expression value profiles in optimizations" | |
11342 | msgstr "Использовать данные профилирования значений при оптимизациях" | |
ff4ecab8 | 11343 | |
55541419 JM |
11344 | #: common.opt:1468 |
11345 | msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" | |
11346 | msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной" | |
ff4ecab8 | 11347 | |
55541419 JM |
11348 | #: common.opt:1472 |
11349 | #, fuzzy | |
11350 | msgid "Enable partitioned link-time optimization." | |
11351 | msgstr "Включить оптимизации компоновки" | |
ff4ecab8 | 11352 | |
55541419 JM |
11353 | #: common.opt:1476 |
11354 | #, fuzzy | |
11355 | msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" | |
11356 | msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении" | |
ff4ecab8 | 11357 | |
55541419 JM |
11358 | #: common.opt:1480 |
11359 | msgid "Perform whole program optimizations" | |
11360 | msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы" | |
ff4ecab8 | 11361 | |
55541419 JM |
11362 | #: common.opt:1484 |
11363 | msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" | |
11364 | msgstr "Предполагать циклический перенос при арифметических переполнениях" | |
ff4ecab8 | 11365 | |
55541419 JM |
11366 | #: common.opt:1488 |
11367 | msgid "Put zero initialized data in the bss section" | |
11368 | msgstr "Помещать данные, инициализированные нулями, в секцию bss" | |
3b73a371 | 11369 | |
55541419 JM |
11370 | #: common.opt:1492 |
11371 | msgid "Generate debug information in default format" | |
11372 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию" | |
3b73a371 | 11373 | |
55541419 JM |
11374 | #: common.opt:1496 |
11375 | msgid "Generate debug information in COFF format" | |
11376 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате COFF" | |
3b73a371 | 11377 | |
55541419 JM |
11378 | #: common.opt:1500 |
11379 | #, fuzzy | |
11380 | msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" | |
11381 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате DWARF версии 2" | |
3b73a371 | 11382 | |
55541419 JM |
11383 | #: common.opt:1504 |
11384 | msgid "Generate debug information in default extended format" | |
11385 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате по умолчанию" | |
3b73a371 | 11386 | |
55541419 JM |
11387 | #: common.opt:1508 |
11388 | msgid "Generate debug information in STABS format" | |
11389 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате STABS" | |
3b73a371 | 11390 | |
55541419 JM |
11391 | #: common.opt:1512 |
11392 | msgid "Generate debug information in extended STABS format" | |
11393 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате STABS" | |
3b73a371 | 11394 | |
55541419 JM |
11395 | #: common.opt:1516 |
11396 | msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" | |
11397 | msgstr "" | |
3b73a371 | 11398 | |
55541419 JM |
11399 | #: common.opt:1520 |
11400 | msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" | |
11401 | msgstr "" | |
3b73a371 | 11402 | |
55541419 JM |
11403 | #: common.opt:1524 |
11404 | #, fuzzy | |
11405 | msgid "Toggle debug information generation" | |
11406 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS" | |
ff4ecab8 | 11407 | |
55541419 JM |
11408 | #: common.opt:1528 |
11409 | msgid "Generate debug information in VMS format" | |
11410 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS" | |
ff4ecab8 | 11411 | |
55541419 JM |
11412 | #: common.opt:1532 |
11413 | msgid "Generate debug information in XCOFF format" | |
11414 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате XCOFF" | |
ff4ecab8 | 11415 | |
55541419 JM |
11416 | #: common.opt:1536 |
11417 | msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" | |
11418 | msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF" | |
ff4ecab8 | 11419 | |
55541419 JM |
11420 | #: common.opt:1540 |
11421 | #, fuzzy | |
11422 | msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" | |
11423 | msgstr "Записать результат в <файл>" | |
ff4ecab8 | 11424 | |
55541419 JM |
11425 | #: common.opt:1544 |
11426 | msgid "Enable function profiling" | |
11427 | msgstr "Включить профилирование функций" | |
ff4ecab8 | 11428 | |
55541419 JM |
11429 | #: common.opt:1548 |
11430 | msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" | |
11431 | msgstr "Выдавать предупреждения, требуемые для соответствия стандарту" | |
ff4ecab8 | 11432 | |
55541419 JM |
11433 | #: common.opt:1552 |
11434 | msgid "Like -pedantic but issue them as errors" | |
11435 | msgstr "Как -pedantic, но выдавать ошибки, а не предупреждения" | |
ff4ecab8 | 11436 | |
55541419 JM |
11437 | #: common.opt:1556 |
11438 | msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" | |
11439 | msgstr "Не отображать время компиляции функций" | |
ff4ecab8 | 11440 | |
55541419 JM |
11441 | #: common.opt:1560 |
11442 | msgid "Display the compiler's version" | |
11443 | msgstr "Показать версию компилятора" | |
ff4ecab8 | 11444 | |
55541419 JM |
11445 | #: common.opt:1564 |
11446 | msgid "Suppress warnings" | |
11447 | msgstr "Подавить выдачу предупреждений" | |
ff4ecab8 | 11448 | |
55541419 JM |
11449 | #: common.opt:1568 |
11450 | #, fuzzy | |
11451 | msgid "Create a shared library" | |
11452 | msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID" | |
ff4ecab8 | 11453 | |
55541419 JM |
11454 | #: common.opt:1572 |
11455 | #, fuzzy | |
11456 | msgid "Create a position independent executable" | |
11457 | msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)" | |
ff4ecab8 | 11458 | |
55541419 JM |
11459 | #: attribs.c:293 |
11460 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11461 | msgid "%qE attribute directive ignored" | |
11462 | msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована" | |
ff4ecab8 | 11463 | |
55541419 JM |
11464 | #: attribs.c:301 |
11465 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11466 | msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" | |
11467 | msgstr "для атрибута %qs задано неверное число аргументов" | |
ff4ecab8 | 11468 | |
55541419 JM |
11469 | #: attribs.c:319 |
11470 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11471 | msgid "%qE attribute does not apply to types" | |
11472 | msgstr "атрибут %qs недопустим в декларациях типов" | |
ff4ecab8 | 11473 | |
55541419 JM |
11474 | #: attribs.c:370 |
11475 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11476 | msgid "%qE attribute only applies to function types" | |
11477 | msgstr "атрибут %qs недопустим для функций" | |
e56eed1c | 11478 | |
55541419 JM |
11479 | #: attribs.c:380 |
11480 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11481 | msgid "type attributes ignored after type is already defined" | |
11482 | msgstr "атрибуты типов учитываются только в определениях типов" | |
ff4ecab8 | 11483 | |
55541419 JM |
11484 | #: bb-reorder.c:1875 |
11485 | #, gcc-internal-format | |
11486 | msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" | |
11487 | msgstr "обнаружены множественные переходы hot/cold (блок %i)" | |
ff4ecab8 | 11488 | |
55541419 JM |
11489 | #: bt-load.c:1546 |
11490 | #, gcc-internal-format | |
11491 | msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" | |
11492 | msgstr "оптимизация переноса загрузок в регистры в другие блоки не должна выполняться дважды" | |
ff4ecab8 | 11493 | |
55541419 JM |
11494 | #: builtins.c:503 |
11495 | #, gcc-internal-format | |
11496 | msgid "offset outside bounds of constant string" | |
11497 | msgstr "отступ за пределами константной строки" | |
ff4ecab8 | 11498 | |
55541419 JM |
11499 | #: builtins.c:1067 |
11500 | #, gcc-internal-format | |
11501 | msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" | |
11502 | msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой" | |
ff4ecab8 | 11503 | |
55541419 JM |
11504 | #: builtins.c:1074 |
11505 | #, gcc-internal-format | |
11506 | msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" | |
11507 | msgstr "вместо неверного второго аргумента %<__builtin_prefetch%> используется ноль" | |
02c7d30f | 11508 | |
55541419 JM |
11509 | #: builtins.c:1082 |
11510 | #, gcc-internal-format | |
11511 | msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" | |
11512 | msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой" | |
ff4ecab8 | 11513 | |
55541419 JM |
11514 | #: builtins.c:1089 |
11515 | #, gcc-internal-format | |
11516 | msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" | |
11517 | msgstr "вместо неверного третьего аргумента `__builtin_prefetch' используется ноль" | |
ff4ecab8 | 11518 | |
55541419 JM |
11519 | #: builtins.c:4303 |
11520 | #, gcc-internal-format | |
11521 | msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" | |
11522 | msgstr "аргумент %<__builtin_args_info%> должен быть константой" | |
e56eed1c | 11523 | |
55541419 JM |
11524 | #: builtins.c:4309 |
11525 | #, gcc-internal-format | |
11526 | msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" | |
11527 | msgstr "аргумент %<__builtin_args_info%> вне допустимого диапазона" | |
ff4ecab8 | 11528 | |
55541419 JM |
11529 | #: builtins.c:4315 |
11530 | #, gcc-internal-format | |
11531 | msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" | |
11532 | msgstr "отсутствует аргумент для %<__builtin_args_info%>" | |
ff4ecab8 | 11533 | |
55541419 JM |
11534 | #: builtins.c:4452 gimplify.c:2271 |
11535 | #, gcc-internal-format | |
11536 | msgid "too few arguments to function %<va_start%>" | |
11537 | msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>" | |
ff4ecab8 | 11538 | |
55541419 JM |
11539 | #: builtins.c:4614 |
11540 | #, gcc-internal-format | |
11541 | msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" | |
11542 | msgstr "первый аргумент %<va_start%> должен иметь тип %<va_list%>" | |
ff4ecab8 | 11543 | |
55541419 JM |
11544 | #: builtins.c:4630 |
11545 | #, gcc-internal-format | |
11546 | msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" | |
11547 | msgstr "%qT преобразован к %qT при передаче через %<...%>" | |
ff4ecab8 | 11548 | |
55541419 JM |
11549 | #: builtins.c:4635 |
11550 | #, gcc-internal-format | |
11551 | msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" | |
11552 | msgstr "(поэтому %<va_arg%> нужно передать %qT, а не %qT)" | |
ff4ecab8 | 11553 | |
55541419 JM |
11554 | #. We can, however, treat "undefined" any way we please. |
11555 | #. Call abort to encourage the user to fix the program. | |
11556 | #: builtins.c:4642 c-typeck.c:2664 | |
11557 | #, gcc-internal-format | |
11558 | msgid "if this code is reached, the program will abort" | |
11559 | msgstr "при достижении этого кода выполнение программы завершится аварийно" | |
ff4ecab8 | 11560 | |
55541419 JM |
11561 | #: builtins.c:4769 |
11562 | #, gcc-internal-format | |
11563 | msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" | |
11564 | msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>" | |
ff4ecab8 | 11565 | |
55541419 JM |
11566 | #: builtins.c:4771 |
11567 | #, gcc-internal-format | |
11568 | msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" | |
11569 | msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>" | |
ff4ecab8 | 11570 | |
55541419 JM |
11571 | #: builtins.c:4784 |
11572 | #, gcc-internal-format | |
11573 | msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" | |
11574 | msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>" | |
ff4ecab8 | 11575 | |
55541419 JM |
11576 | #: builtins.c:4786 |
11577 | #, gcc-internal-format | |
11578 | msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" | |
11579 | msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>" | |
ff4ecab8 | 11580 | |
55541419 JM |
11581 | #: builtins.c:5041 |
11582 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11583 | msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" | |
11584 | msgstr "третий аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой" | |
ff4ecab8 | 11585 | |
55541419 JM |
11586 | #: builtins.c:5418 builtins.c:5432 |
11587 | #, gcc-internal-format | |
11588 | msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" | |
11589 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11590 | |
55541419 JM |
11591 | #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during |
11592 | #. inlining. | |
11593 | #: builtins.c:5822 expr.c:9221 | |
02c7d30f | 11594 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11595 | msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" |
11596 | msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>" | |
db171f6f | 11597 | |
55541419 JM |
11598 | #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during |
11599 | #. inlining. | |
11600 | #: builtins.c:5828 | |
02c7d30f | 11601 | #, fuzzy |
55541419 JM |
11602 | msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" |
11603 | msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>" | |
ff4ecab8 | 11604 | |
55541419 JM |
11605 | #: builtins.c:6056 |
11606 | #, gcc-internal-format | |
11607 | msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" | |
11608 | msgstr "второй аргумент %<__builtin_longjmp%> должен быть 1" | |
ff4ecab8 | 11609 | |
55541419 JM |
11610 | #: builtins.c:6656 |
11611 | #, gcc-internal-format | |
11612 | msgid "target format does not support infinity" | |
11613 | msgstr "целевой формат не поддерживает бесконечные значения" | |
ff4ecab8 | 11614 | |
55541419 JM |
11615 | #: builtins.c:11402 |
11616 | #, gcc-internal-format | |
11617 | msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" | |
11618 | msgstr "%<va_start%> в функции с фиксированным числом аргументов" | |
ff4ecab8 | 11619 | |
55541419 JM |
11620 | #: builtins.c:11410 |
11621 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11622 | msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" | |
11623 | msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>" | |
ff4ecab8 | 11624 | |
55541419 JM |
11625 | #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate |
11626 | #. va_start's second argument, but can still work as intended. | |
11627 | #: builtins.c:11423 | |
11628 | #, gcc-internal-format | |
11629 | msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" | |
11630 | msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента" | |
ff4ecab8 | 11631 | |
55541419 JM |
11632 | #: builtins.c:11428 |
11633 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11634 | msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" | |
11635 | msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %<va_start%>" | |
ff4ecab8 | 11636 | |
55541419 JM |
11637 | #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the |
11638 | #. not the last argument even though the user used the last | |
11639 | #. argument. We just warn and set the arg to be the last | |
11640 | #. argument so that we will get wrong-code because of | |
11641 | #. it. | |
11642 | #: builtins.c:11458 | |
11643 | #, gcc-internal-format | |
11644 | msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" | |
11645 | msgstr "второй аргумент %<va_start%> не является последним явным аргументом" | |
ff4ecab8 | 11646 | |
55541419 JM |
11647 | #: builtins.c:11468 |
11648 | #, gcc-internal-format | |
11649 | msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage" | |
11650 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11651 | |
55541419 JM |
11652 | #: builtins.c:11584 |
11653 | #, fuzzy | |
11654 | msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" | |
11655 | msgstr "%Hпервый аргумент %D должен быть указателем, второй - целой константой" | |
ff4ecab8 | 11656 | |
55541419 JM |
11657 | #: builtins.c:11597 |
11658 | #, fuzzy | |
11659 | msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" | |
11660 | msgstr "%Hпоследний аргумент %D не является целой константой от 0 до 3" | |
ff4ecab8 | 11661 | |
55541419 JM |
11662 | #: builtins.c:11642 builtins.c:11793 builtins.c:11850 |
11663 | #, fuzzy | |
11664 | msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" | |
11665 | msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер" | |
ff4ecab8 | 11666 | |
55541419 JM |
11667 | #: builtins.c:11783 |
11668 | #, fuzzy | |
11669 | msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" | |
11670 | msgstr "%Hвызов %D всегда переполняет целевой буфер" | |
ff4ecab8 | 11671 | |
55541419 JM |
11672 | #: builtins.c:11871 |
11673 | msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" | |
11674 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11675 | |
55541419 JM |
11676 | #: builtins.c:11874 |
11677 | msgid "%Kattempt to free a non-heap object" | |
11678 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11679 | |
55541419 JM |
11680 | #: c-common.c:1008 |
11681 | #, gcc-internal-format | |
11682 | msgid "%qD is not defined outside of function scope" | |
11683 | msgstr "%qD не определено вне функции" | |
ff4ecab8 | 11684 | |
55541419 JM |
11685 | #: c-common.c:1058 |
11686 | #, gcc-internal-format | |
11687 | msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" | |
11688 | msgstr "строка имеет длину %qd, превышающую максимальную длину %qd, которую должны поддерживать компиляторы по стандарту ISO C%d" | |
ff4ecab8 | 11689 | |
55541419 JM |
11690 | #: c-common.c:1551 c-common.c:1563 |
11691 | #, gcc-internal-format | |
11692 | msgid "overflow in constant expression" | |
11693 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
ff4ecab8 | 11694 | |
55541419 JM |
11695 | #: c-common.c:1586 |
11696 | #, gcc-internal-format | |
11697 | msgid "integer overflow in expression" | |
11698 | msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения" | |
ff4ecab8 | 11699 | |
55541419 JM |
11700 | #: c-common.c:1591 |
11701 | #, gcc-internal-format | |
11702 | msgid "floating point overflow in expression" | |
11703 | msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой" | |
ff4ecab8 | 11704 | |
55541419 JM |
11705 | #: c-common.c:1595 |
11706 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11707 | msgid "fixed-point overflow in expression" | |
11708 | msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой" | |
ff4ecab8 | 11709 | |
55541419 JM |
11710 | #: c-common.c:1599 |
11711 | #, gcc-internal-format | |
11712 | msgid "vector overflow in expression" | |
11713 | msgstr "переполнение при вычислении векторного выражения" | |
ff4ecab8 | 11714 | |
55541419 JM |
11715 | #: c-common.c:1605 |
11716 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11717 | msgid "complex integer overflow in expression" | |
11718 | msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения" | |
ff4ecab8 | 11719 | |
55541419 JM |
11720 | #: c-common.c:1608 |
11721 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11722 | msgid "complex floating point overflow in expression" | |
11723 | msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой" | |
ff4ecab8 | 11724 | |
55541419 JM |
11725 | #: c-common.c:1651 |
11726 | #, gcc-internal-format | |
11727 | msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant" | |
11728 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11729 | |
55541419 JM |
11730 | #: c-common.c:1654 |
11731 | #, gcc-internal-format | |
11732 | msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" | |
11733 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 11734 | |
55541419 JM |
11735 | #: c-common.c:1699 |
11736 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11737 | msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" | |
11738 | msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0" | |
ff4ecab8 | 11739 | |
55541419 JM |
11740 | #: c-common.c:1703 |
11741 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11742 | msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" | |
11743 | msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0" | |
ff4ecab8 | 11744 | |
55541419 JM |
11745 | #: c-common.c:1738 |
11746 | #, gcc-internal-format | |
11747 | msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" | |
11748 | msgstr "приведение к неполному типу может нарушить правила перекрытия объектов в памяти" | |
ff4ecab8 | 11749 | |
55541419 JM |
11750 | #: c-common.c:1753 |
11751 | #, gcc-internal-format | |
11752 | msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" | |
11753 | msgstr "доступ по указателю с приведением типа нарушает правила перекрытия объектов в памяти" | |
ff4ecab8 | 11754 | |
55541419 JM |
11755 | #: c-common.c:1760 c-common.c:1778 |
11756 | #, gcc-internal-format | |
11757 | msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" | |
11758 | msgstr "доступ по указателю с приведением типа может нарушить правила перекрытия объектов в памяти" | |
ff4ecab8 | 11759 | |
55541419 JM |
11760 | #: c-common.c:1809 |
11761 | #, gcc-internal-format | |
11762 | msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" | |
11763 | msgstr "первый аргумент функции %q+D должен иметь тип %<int%>" | |
ff4ecab8 | 11764 | |
55541419 JM |
11765 | #: c-common.c:1818 |
11766 | #, gcc-internal-format | |
11767 | msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" | |
11768 | msgstr "второй аргумент функции %q+D должен иметь тип %<char **%>" | |
ff4ecab8 | 11769 | |
55541419 JM |
11770 | #: c-common.c:1827 |
11771 | #, gcc-internal-format | |
11772 | msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" | |
11773 | msgstr "третий аргумент функции %q+D должен, по-видимому, иметь тип %<char **%>" | |
ff4ecab8 | 11774 | |
55541419 JM |
11775 | #: c-common.c:1837 |
11776 | #, gcc-internal-format | |
11777 | msgid "%q+D takes only zero or two arguments" | |
11778 | msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов" | |
ff4ecab8 | 11779 | |
55541419 JM |
11780 | #: c-common.c:1886 |
11781 | #, gcc-internal-format | |
11782 | msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" | |
f3a12c77 | 11783 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11784 | |
55541419 JM |
11785 | #: c-common.c:2041 |
11786 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11787 | msgid "conversion to %qT from boolean expression" | |
11788 | msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно" | |
f3a12c77 | 11789 | |
55541419 JM |
11790 | #: c-common.c:2063 |
11791 | #, gcc-internal-format | |
11792 | msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" | |
11793 | msgstr "неявное приведение отрицательного целого значения к беззнаковому типу" | |
ff4ecab8 | 11794 | |
55541419 JM |
11795 | #: c-common.c:2065 |
11796 | #, gcc-internal-format | |
11797 | msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" | |
02c7d30f | 11798 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11799 | |
55541419 JM |
11800 | #: c-common.c:2092 |
11801 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11802 | msgid "conversion to %qT alters %qT constant value" | |
11803 | msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 11804 | |
55541419 JM |
11805 | #: c-common.c:2184 |
11806 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11807 | msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" | |
11808 | msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 11809 | |
55541419 JM |
11810 | #: c-common.c:2216 |
11811 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11812 | msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" | |
11813 | msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 11814 | |
55541419 JM |
11815 | #: c-common.c:2244 |
11816 | #, gcc-internal-format | |
11817 | msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" | |
11818 | msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу" | |
ff4ecab8 | 11819 | |
55541419 JM |
11820 | #: c-common.c:2250 c-common.c:2257 c-common.c:2265 |
11821 | #, gcc-internal-format | |
11822 | msgid "overflow in implicit constant conversion" | |
11823 | msgstr "переполнение при неявном преобразовании константы" | |
ff4ecab8 | 11824 | |
55541419 JM |
11825 | #: c-common.c:2438 |
11826 | #, gcc-internal-format | |
11827 | msgid "operation on %qE may be undefined" | |
11828 | msgstr "операция над %qE может дать неопределенный результат" | |
ff4ecab8 | 11829 | |
55541419 JM |
11830 | #: c-common.c:2746 |
11831 | #, gcc-internal-format | |
11832 | msgid "case label does not reduce to an integer constant" | |
11833 | msgstr "значение case-метки неприводимо к целочисленной константе" | |
ff4ecab8 | 11834 | |
55541419 JM |
11835 | #: c-common.c:2786 |
11836 | #, gcc-internal-format | |
11837 | msgid "case label value is less than minimum value for type" | |
11838 | msgstr "значение case-метки меньше чем минимальное значение данного типа" | |
ff4ecab8 | 11839 | |
55541419 JM |
11840 | #: c-common.c:2794 |
11841 | #, gcc-internal-format | |
11842 | msgid "case label value exceeds maximum value for type" | |
11843 | msgstr "значение с больше чем максимальное значение данного типа" | |
ff4ecab8 | 11844 | |
55541419 JM |
11845 | #: c-common.c:2802 |
11846 | #, gcc-internal-format | |
11847 | msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" | |
11848 | msgstr "нижняя граница диапазона case-метки меньше чем минимальное значение данного типа" | |
ff4ecab8 | 11849 | |
55541419 JM |
11850 | #: c-common.c:2811 |
11851 | #, gcc-internal-format | |
11852 | msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" | |
11853 | msgstr "верхняя граница диапазона case-метки больше чем максимальное значение данного типа" | |
ff4ecab8 | 11854 | |
55541419 JM |
11855 | #: c-common.c:2885 |
11856 | #, gcc-internal-format | |
11857 | msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" | |
02c7d30f | 11858 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 11859 | |
55541419 JM |
11860 | #: c-common.c:3372 |
11861 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11862 | msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" | |
11863 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
ff4ecab8 | 11864 | |
55541419 JM |
11865 | #: c-common.c:3608 |
11866 | #, gcc-internal-format | |
11867 | msgid "comparison is always false due to limited range of data type" | |
11868 | msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь" | |
ff4ecab8 | 11869 | |
55541419 JM |
11870 | #: c-common.c:3610 |
11871 | #, gcc-internal-format | |
11872 | msgid "comparison is always true due to limited range of data type" | |
11873 | msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда истина" | |
ff4ecab8 | 11874 | |
55541419 JM |
11875 | #: c-common.c:3689 |
11876 | #, gcc-internal-format | |
11877 | msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" | |
11878 | msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение >=0' всегда истина" | |
ff4ecab8 | 11879 | |
55541419 JM |
11880 | #: c-common.c:3699 |
11881 | #, gcc-internal-format | |
11882 | msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" | |
11883 | msgstr "результат сравнения `беззнаковое выражение < 0' всегда ложь" | |
ff4ecab8 | 11884 | |
55541419 JM |
11885 | #: c-common.c:3741 |
11886 | #, gcc-internal-format | |
11887 | msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" | |
11888 | msgstr "в арифметическом выражении использован указатель %<VOID *%>" | |
ff4ecab8 | 11889 | |
55541419 JM |
11890 | #: c-common.c:3747 |
11891 | #, gcc-internal-format | |
11892 | msgid "pointer to a function used in arithmetic" | |
11893 | msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию" | |
ff4ecab8 | 11894 | |
55541419 JM |
11895 | #: c-common.c:3753 |
11896 | #, gcc-internal-format | |
11897 | msgid "pointer to member function used in arithmetic" | |
11898 | msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на элемент-функцию" | |
ff4ecab8 | 11899 | |
55541419 JM |
11900 | #: c-common.c:3959 |
11901 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11902 | msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" | |
11903 | msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>" | |
ff4ecab8 | 11904 | |
55541419 JM |
11905 | #: c-common.c:4060 cp/semantics.c:595 cp/typeck.c:7048 |
11906 | #, gcc-internal-format | |
11907 | msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" | |
11908 | msgstr "присваивание, используемое как логическое выражение, рекомендуется " | |
ff4ecab8 | 11909 | |
55541419 JM |
11910 | #: c-common.c:4142 c-decl.c:3608 c-typeck.c:10266 |
11911 | #, gcc-internal-format | |
11912 | msgid "invalid use of %<restrict%>" | |
11913 | msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>" | |
ff4ecab8 | 11914 | |
55541419 JM |
11915 | #: c-common.c:4365 |
11916 | #, gcc-internal-format | |
11917 | msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" | |
11918 | msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции" | |
ff4ecab8 | 11919 | |
55541419 JM |
11920 | #: c-common.c:4378 |
11921 | #, gcc-internal-format | |
11922 | msgid "invalid application of %qs to a void type" | |
11923 | msgstr "недопустимое применение %qs к типу void" | |
ff4ecab8 | 11924 | |
55541419 JM |
11925 | #: c-common.c:4386 |
11926 | #, gcc-internal-format | |
11927 | msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " | |
11928 | msgstr "некорректное применение %qs к неполному типу %qT " | |
ff4ecab8 | 11929 | |
55541419 JM |
11930 | #: c-common.c:4428 |
11931 | #, gcc-internal-format | |
11932 | msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" | |
11933 | msgstr "%<__alignof%> применено к битовому полю" | |
ff4ecab8 | 11934 | |
55541419 JM |
11935 | #: c-common.c:5137 |
11936 | #, gcc-internal-format | |
11937 | msgid "cannot disable built-in function %qs" | |
11938 | msgstr "невозможно отменить внутреннюю функцию %s" | |
ff4ecab8 | 11939 | |
55541419 JM |
11940 | #: c-common.c:5329 |
11941 | #, gcc-internal-format | |
11942 | msgid "pointers are not permitted as case values" | |
11943 | msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели" | |
ff4ecab8 | 11944 | |
55541419 JM |
11945 | #: c-common.c:5336 |
11946 | #, gcc-internal-format | |
11947 | msgid "range expressions in switch statements are non-standard" | |
11948 | msgstr "диапазоны в операторе switch не поддерживаются ISO C" | |
ff4ecab8 | 11949 | |
55541419 JM |
11950 | #: c-common.c:5362 |
11951 | #, gcc-internal-format | |
11952 | msgid "empty range specified" | |
11953 | msgstr "пустой диапазон" | |
ff4ecab8 | 11954 | |
55541419 JM |
11955 | #: c-common.c:5422 |
11956 | #, gcc-internal-format | |
11957 | msgid "duplicate (or overlapping) case value" | |
11958 | msgstr "повтор (или перекрытие) case-значений" | |
ff4ecab8 | 11959 | |
55541419 JM |
11960 | #: c-common.c:5424 |
11961 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11962 | msgid "this is the first entry overlapping that value" | |
11963 | msgstr "%Jэто первое case-значение, с которым перекрывается данное значение" | |
ff4ecab8 | 11964 | |
55541419 JM |
11965 | #: c-common.c:5428 |
11966 | #, gcc-internal-format | |
11967 | msgid "duplicate case value" | |
11968 | msgstr "повтор case-значения," | |
ff4ecab8 | 11969 | |
55541419 JM |
11970 | #: c-common.c:5429 |
11971 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11972 | msgid "previously used here" | |
11973 | msgstr "%Jкоторое ранее использовано здесь" | |
ff4ecab8 | 11974 | |
55541419 JM |
11975 | #: c-common.c:5433 |
11976 | #, gcc-internal-format | |
11977 | msgid "multiple default labels in one switch" | |
11978 | msgstr "несколько меток default в операторе switch" | |
ff4ecab8 | 11979 | |
55541419 JM |
11980 | #: c-common.c:5435 |
11981 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11982 | msgid "this is the first default label" | |
11983 | msgstr "%Jэто первая метка default" | |
ff4ecab8 | 11984 | |
55541419 JM |
11985 | #: c-common.c:5487 |
11986 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11987 | msgid "case value %qs not in enumerated type" | |
11988 | msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу" | |
ff4ecab8 | 11989 | |
55541419 JM |
11990 | #: c-common.c:5492 |
11991 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11992 | msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" | |
11993 | msgstr "%Jcase-значение %qs не принадлежит к перечислимому типу %qT" | |
ff4ecab8 | 11994 | |
55541419 JM |
11995 | #: c-common.c:5551 |
11996 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
11997 | msgid "switch missing default case" | |
11998 | msgstr "%Hоператор switch без метки default" | |
ff4ecab8 | 11999 | |
55541419 JM |
12000 | #: c-common.c:5623 |
12001 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12002 | msgid "enumeration value %qE not handled in switch" | |
12003 | msgstr "%Hв переключателе пропущено значение %qE перечислимого типа" | |
ff4ecab8 | 12004 | |
55541419 JM |
12005 | #: c-common.c:5649 |
12006 | #, gcc-internal-format | |
12007 | msgid "taking the address of a label is non-standard" | |
12008 | msgstr "взятие адреса метки не поддерживается ISO C/C++" | |
ff4ecab8 | 12009 | |
55541419 JM |
12010 | #: c-common.c:5822 |
12011 | #, gcc-internal-format | |
12012 | msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" | |
12013 | msgstr "атрибут %qE для поля типа %qT проигнорирован" | |
ff4ecab8 | 12014 | |
55541419 JM |
12015 | #: c-common.c:5833 c-common.c:5852 c-common.c:5870 c-common.c:5897 |
12016 | #: c-common.c:5924 c-common.c:5950 c-common.c:5969 c-common.c:5986 | |
12017 | #: c-common.c:6010 c-common.c:6033 c-common.c:6056 c-common.c:6077 | |
12018 | #: c-common.c:6098 c-common.c:6122 c-common.c:6148 c-common.c:6185 | |
12019 | #: c-common.c:6212 c-common.c:6255 c-common.c:6339 c-common.c:6369 | |
12020 | #: c-common.c:6389 c-common.c:6727 c-common.c:6743 c-common.c:6791 | |
12021 | #: c-common.c:6814 c-common.c:6878 c-common.c:7006 c-common.c:7074 | |
12022 | #: c-common.c:7118 c-common.c:7166 c-common.c:7244 c-common.c:7268 | |
12023 | #: c-common.c:7554 c-common.c:7577 c-common.c:7616 c-common.c:7705 | |
12024 | #: c-common.c:7847 tree.c:5295 tree.c:5307 tree.c:5317 config/darwin.c:1456 | |
12025 | #: config/arm/arm.c:4564 config/arm/arm.c:4592 config/arm/arm.c:4609 | |
12026 | #: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5363 config/h8300/h8300.c:5387 | |
12027 | #: config/i386/i386.c:4448 config/i386/i386.c:25938 config/ia64/ia64.c:635 | |
12028 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23518 | |
12029 | #: config/spu/spu.c:3919 | |
12030 | #, gcc-internal-format | |
12031 | msgid "%qE attribute ignored" | |
12032 | msgstr "атрибут %qE проигнорирован" | |
ff4ecab8 | 12033 | |
55541419 JM |
12034 | #: c-common.c:5915 c-common.c:5941 |
12035 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12036 | msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" | |
12037 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 12038 | |
55541419 JM |
12039 | #: c-common.c:6179 |
12040 | #, gcc-internal-format | |
12041 | msgid "%qE attribute have effect only on public objects" | |
12042 | msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах" | |
ff4ecab8 | 12043 | |
55541419 JM |
12044 | #: c-common.c:6276 |
12045 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12046 | msgid "destructor priorities are not supported" | |
12047 | msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" | |
ff4ecab8 | 12048 | |
55541419 JM |
12049 | #: c-common.c:6278 |
12050 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12051 | msgid "constructor priorities are not supported" | |
12052 | msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" | |
ff4ecab8 | 12053 | |
55541419 JM |
12054 | #: c-common.c:6295 |
12055 | #, gcc-internal-format | |
12056 | msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" | |
12057 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 12058 | |
55541419 JM |
12059 | #: c-common.c:6300 |
12060 | #, gcc-internal-format | |
12061 | msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" | |
12062 | msgstr "" | |
e56eed1c | 12063 | |
55541419 JM |
12064 | #: c-common.c:6308 |
12065 | #, gcc-internal-format | |
12066 | msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" | |
12067 | msgstr "" | |
3b73a371 | 12068 | |
55541419 JM |
12069 | #: c-common.c:6311 |
12070 | #, gcc-internal-format | |
12071 | msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" | |
12072 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 12073 | |
55541419 JM |
12074 | #: c-common.c:6433 |
12075 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12076 | msgid "unknown machine mode %qE" | |
12077 | msgstr "неизвестная машинный режим %qs" | |
e56eed1c | 12078 | |
55541419 JM |
12079 | #: c-common.c:6462 |
12080 | #, gcc-internal-format | |
12081 | msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" | |
12082 | msgstr "задание векторного типа с __attribute__ ((mode)) не будет поддерживаться в будущих версиях" | |
5682cc89 | 12083 | |
55541419 JM |
12084 | #: c-common.c:6465 |
12085 | #, gcc-internal-format | |
12086 | msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" | |
12087 | msgstr "используйте вместо него __attribute__ ((vector_size))" | |
5682cc89 | 12088 | |
55541419 JM |
12089 | #: c-common.c:6474 |
12090 | #, gcc-internal-format | |
12091 | msgid "unable to emulate %qs" | |
12092 | msgstr "эмуляция %qs невозможна" | |
5682cc89 | 12093 | |
55541419 JM |
12094 | #: c-common.c:6485 |
12095 | #, gcc-internal-format | |
12096 | msgid "invalid pointer mode %qs" | |
12097 | msgstr "неизвестная машинный режим %qs для указателя" | |
5682cc89 | 12098 | |
55541419 JM |
12099 | #: c-common.c:6502 |
12100 | #, gcc-internal-format | |
12101 | msgid "signness of type and machine mode %qs don't match" | |
12102 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12103 | |
55541419 JM |
12104 | #: c-common.c:6513 |
12105 | #, gcc-internal-format | |
12106 | msgid "no data type for mode %qs" | |
12107 | msgstr "тип данных, соответствующий режиму %qs, не существует" | |
5682cc89 | 12108 | |
55541419 JM |
12109 | #: c-common.c:6523 |
12110 | #, gcc-internal-format | |
12111 | msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" | |
12112 | msgstr "использование режима %qs для перечислимых типов недопустимо" | |
5682cc89 | 12113 | |
55541419 JM |
12114 | #: c-common.c:6550 |
12115 | #, gcc-internal-format | |
12116 | msgid "mode %qs applied to inappropriate type" | |
12117 | msgstr "режим %qs применен к неподходящему типу" | |
5682cc89 | 12118 | |
55541419 JM |
12119 | #: c-common.c:6582 |
12120 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12121 | msgid "section attribute cannot be specified for local variables" | |
12122 | msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных" | |
5682cc89 | 12123 | |
55541419 JM |
12124 | #: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5651 config/bfin/bfin.c:5702 |
12125 | #: config/bfin/bfin.c:5729 config/bfin/bfin.c:5742 | |
12126 | #, gcc-internal-format | |
12127 | msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" | |
12128 | msgstr "атрибут section, заданный для %q+D, противоречит предшествующей декларации" | |
5682cc89 | 12129 | |
55541419 JM |
12130 | #: c-common.c:6601 |
12131 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12132 | msgid "section of %q+D cannot be overridden" | |
12133 | msgstr "`%#D' и `%#D' не могут быть перегружены" | |
5682cc89 | 12134 | |
55541419 JM |
12135 | #: c-common.c:6609 |
12136 | #, gcc-internal-format | |
12137 | msgid "section attribute not allowed for %q+D" | |
12138 | msgstr "атрибут section для %q+D недопустим" | |
5682cc89 | 12139 | |
55541419 JM |
12140 | #: c-common.c:6616 |
12141 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12142 | msgid "section attributes are not supported for this target" | |
12143 | msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не поддерживается" | |
5682cc89 | 12144 | |
55541419 JM |
12145 | #: c-common.c:6648 |
12146 | #, gcc-internal-format | |
12147 | msgid "requested alignment is not a constant" | |
12148 | msgstr "выравнивание не является константой" | |
5682cc89 | 12149 | |
55541419 JM |
12150 | #: c-common.c:6653 |
12151 | #, gcc-internal-format | |
12152 | msgid "requested alignment is not a power of 2" | |
12153 | msgstr "выравнивание не является степенью числа 2" | |
5682cc89 | 12154 | |
55541419 JM |
12155 | #: c-common.c:6658 |
12156 | #, gcc-internal-format | |
12157 | msgid "requested alignment is too large" | |
12158 | msgstr "выравнивание слишком велико" | |
5682cc89 | 12159 | |
55541419 JM |
12160 | #: c-common.c:6684 |
12161 | #, gcc-internal-format | |
12162 | msgid "alignment may not be specified for %q+D" | |
12163 | msgstr "нельзя задавать выравнивание для %q+D" | |
5682cc89 | 12164 | |
55541419 JM |
12165 | #: c-common.c:6691 |
12166 | #, gcc-internal-format | |
12167 | msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" | |
12168 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12169 | |
55541419 JM |
12170 | #: c-common.c:6695 |
12171 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12172 | msgid "alignment for %q+D must be at least %d" | |
12173 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
5682cc89 | 12174 | |
55541419 JM |
12175 | #: c-common.c:6720 |
12176 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12177 | msgid "inline function %q+D cannot be declared weak" | |
12178 | msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>" | |
02c7d30f | 12179 | |
55541419 JM |
12180 | #: c-common.c:6754 |
12181 | #, gcc-internal-format | |
12182 | msgid "%q+D defined both normally and as an alias" | |
12183 | msgstr "%q+D определено как обычное имя и как alias" | |
02c7d30f | 12184 | |
55541419 JM |
12185 | #: c-common.c:6770 |
12186 | #, gcc-internal-format | |
12187 | msgid "alias argument not a string" | |
12188 | msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой" | |
02c7d30f | 12189 | |
55541419 JM |
12190 | #: c-common.c:6836 |
12191 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12192 | msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" | |
12193 | msgstr "%Jатрибут weakref должен задаваться до атрибута alias" | |
5682cc89 | 12194 | |
55541419 JM |
12195 | #: c-common.c:6865 |
12196 | #, gcc-internal-format | |
12197 | msgid "%qE attribute ignored on non-class types" | |
12198 | msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется" | |
5682cc89 | 12199 | |
55541419 JM |
12200 | #: c-common.c:6871 |
12201 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12202 | msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" | |
12203 | msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется" | |
5682cc89 | 12204 | |
55541419 JM |
12205 | #: c-common.c:6884 |
12206 | #, gcc-internal-format | |
12207 | msgid "visibility argument not a string" | |
12208 | msgstr "аргумент атрибута visibility не является текстовой строкой" | |
f3a12c77 | 12209 | |
55541419 JM |
12210 | #: c-common.c:6896 |
12211 | #, gcc-internal-format | |
12212 | msgid "%qE attribute ignored on types" | |
12213 | msgstr "атрибут %qE для типов игнорируется" | |
f3a12c77 | 12214 | |
55541419 JM |
12215 | #: c-common.c:6912 |
12216 | #, gcc-internal-format | |
12217 | msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" | |
12218 | msgstr "аргумент атрибута visibility должен быть \"default\", \"hidden\", \"protected\" или \"internal\"" | |
f3a12c77 | 12219 | |
55541419 JM |
12220 | #: c-common.c:6923 |
12221 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12222 | msgid "%qD redeclared with different visibility" | |
12223 | msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида" | |
f3a12c77 | 12224 | |
55541419 JM |
12225 | #: c-common.c:6926 c-common.c:6930 |
12226 | #, gcc-internal-format | |
12227 | msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" | |
12228 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 12229 | |
55541419 JM |
12230 | #: c-common.c:7014 |
12231 | #, gcc-internal-format | |
12232 | msgid "tls_model argument not a string" | |
12233 | msgstr "аргумент атрибута tls_model не является текстовой строкой" | |
5682cc89 | 12234 | |
55541419 JM |
12235 | #: c-common.c:7027 |
12236 | #, gcc-internal-format | |
12237 | msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" | |
12238 | msgstr "аргумент атрибута tls_model должен быть \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" или \"global-dynamic\"" | |
5682cc89 | 12239 | |
55541419 JM |
12240 | #: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853 |
12241 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12242 | msgid "%qE attribute applies only to functions" | |
12243 | msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций" | |
5682cc89 | 12244 | |
55541419 JM |
12245 | #: c-common.c:7053 c-common.c:7145 |
12246 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12247 | msgid "can%'t set %qE attribute after definition" | |
12248 | msgstr "%Jатрибут %qE нельзя установить после определения объекта" | |
5682cc89 | 12249 | |
55541419 JM |
12250 | #: c-common.c:7099 |
12251 | #, gcc-internal-format | |
12252 | msgid "alloc_size parameter outside range" | |
12253 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12254 | |
55541419 JM |
12255 | #: c-common.c:7202 |
12256 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12257 | msgid "deprecated message is not a string" | |
12258 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" | |
5682cc89 | 12259 | |
55541419 JM |
12260 | #: c-common.c:7242 |
12261 | #, gcc-internal-format | |
12262 | msgid "%qE attribute ignored for %qE" | |
12263 | msgstr "атрибут %qE для %qE проигнорирован" | |
5682cc89 | 12264 | |
55541419 JM |
12265 | #: c-common.c:7302 |
12266 | #, gcc-internal-format | |
12267 | msgid "invalid vector type for attribute %qE" | |
12268 | msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" | |
5682cc89 | 12269 | |
55541419 JM |
12270 | #: c-common.c:7308 ada/gcc-interface/utils.c:5481 |
12271 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5575 | |
12272 | #, gcc-internal-format | |
12273 | msgid "vector size not an integral multiple of component size" | |
12274 | msgstr "размер вектора не кратен размеру компонент" | |
5682cc89 | 12275 | |
55541419 JM |
12276 | #: c-common.c:7314 ada/gcc-interface/utils.c:5487 |
12277 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5581 | |
12278 | #, gcc-internal-format | |
12279 | msgid "zero vector size" | |
12280 | msgstr "нулевой размер вектора" | |
f3a12c77 | 12281 | |
55541419 JM |
12282 | #: c-common.c:7322 ada/gcc-interface/utils.c:5495 |
12283 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5588 | |
12284 | #, gcc-internal-format | |
12285 | msgid "number of components of the vector not a power of two" | |
12286 | msgstr "число компонент вектора не является степенью двойки" | |
f3a12c77 | 12287 | |
55541419 JM |
12288 | #: c-common.c:7350 ada/gcc-interface/utils.c:5235 |
12289 | #, gcc-internal-format | |
12290 | msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" | |
12291 | msgstr "непустой атрибут без аргументов допустим только в прототипах" | |
f3a12c77 | 12292 | |
55541419 JM |
12293 | #: c-common.c:7365 ada/gcc-interface/utils.c:5250 |
12294 | #, gcc-internal-format | |
12295 | msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" | |
12296 | msgstr "в непустом аргументе задан неверный номер операнда (аргумент %lu)" | |
f3a12c77 | 12297 | |
55541419 JM |
12298 | #: c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5269 |
12299 | #, gcc-internal-format | |
12300 | msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" | |
12301 | msgstr "непустой аргумент содержит номер операнда вне диапазона (аргумент %lu, операнд %lu)" | |
f3a12c77 | 12302 | |
55541419 JM |
12303 | #: c-common.c:7392 ada/gcc-interface/utils.c:5277 |
12304 | #, gcc-internal-format | |
12305 | msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" | |
12306 | msgstr "непустой аргумент ссылается на операнд, не являющийся указателем (аргумент %lu, операнд %lu)" | |
f3a12c77 | 12307 | |
55541419 JM |
12308 | #: c-common.c:7468 |
12309 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12310 | msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" | |
12311 | msgstr "слишком мало аргументов функции" | |
f3a12c77 | 12312 | |
55541419 JM |
12313 | #: c-common.c:7482 |
12314 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12315 | msgid "missing sentinel in function call" | |
12316 | msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" | |
f3a12c77 | 12317 | |
55541419 JM |
12318 | #: c-common.c:7523 |
12319 | #, gcc-internal-format | |
12320 | msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" | |
12321 | msgstr "пустой аргумент в позиции, где требуется непустой (аргумент %lu)" | |
f3a12c77 | 12322 | |
55541419 JM |
12323 | #: c-common.c:7588 |
12324 | #, gcc-internal-format | |
12325 | msgid "cleanup argument not an identifier" | |
12326 | msgstr "аргумент атрибута cleanup - не идентификатор" | |
5682cc89 | 12327 | |
55541419 JM |
12328 | #: c-common.c:7595 |
12329 | #, gcc-internal-format | |
12330 | msgid "cleanup argument not a function" | |
12331 | msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция" | |
5682cc89 | 12332 | |
55541419 JM |
12333 | #: c-common.c:7634 |
12334 | #, gcc-internal-format | |
12335 | msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" | |
12336 | msgstr "в атрибуте %qE требуется прототип с именованными аргументами" | |
5682cc89 | 12337 | |
55541419 JM |
12338 | #: c-common.c:7645 |
12339 | #, gcc-internal-format | |
12340 | msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" | |
12341 | msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом" | |
f3a12c77 | 12342 | |
55541419 JM |
12343 | #: c-common.c:7657 ada/gcc-interface/utils.c:5323 |
12344 | #, gcc-internal-format | |
12345 | msgid "requested position is not an integer constant" | |
12346 | msgstr "заданная позиция не является целой константой" | |
f3a12c77 | 12347 | |
55541419 JM |
12348 | #: c-common.c:7665 ada/gcc-interface/utils.c:5330 |
12349 | #, gcc-internal-format | |
12350 | msgid "requested position is less than zero" | |
12351 | msgstr "заданная позиция меньше нуля" | |
f3a12c77 | 12352 | |
55541419 JM |
12353 | #: c-common.c:7789 |
12354 | #, gcc-internal-format | |
12355 | msgid "Bad option %s to optimize attribute." | |
12356 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12357 | |
55541419 JM |
12358 | #: c-common.c:7792 |
12359 | #, gcc-internal-format | |
12360 | msgid "Bad option %s to pragma attribute" | |
12361 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 12362 | |
55541419 JM |
12363 | #: c-common.c:7987 |
12364 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12365 | msgid "not enough arguments to function %qE" | |
12366 | msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE" | |
f3a12c77 | 12367 | |
55541419 JM |
12368 | #: c-common.c:7992 c-typeck.c:2817 |
12369 | #, gcc-internal-format | |
12370 | msgid "too many arguments to function %qE" | |
12371 | msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE" | |
f3a12c77 | 12372 | |
55541419 JM |
12373 | #: c-common.c:8022 c-common.c:8068 |
12374 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12375 | msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" | |
12376 | msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs" | |
5682cc89 | 12377 | |
55541419 JM |
12378 | #: c-common.c:8045 |
12379 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12380 | msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" | |
12381 | msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs" | |
5682cc89 | 12382 | |
55541419 JM |
12383 | #: c-common.c:8061 |
12384 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12385 | msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" | |
12386 | msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs" | |
5682cc89 | 12387 | |
55541419 JM |
12388 | #: c-common.c:8351 |
12389 | #, gcc-internal-format | |
12390 | msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" | |
12391 | msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD" | |
5682cc89 | 12392 | |
55541419 JM |
12393 | #: c-common.c:8356 |
12394 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12395 | msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" | |
12396 | msgstr "недопустимое применение %<offsetof%> к статическому элементу данных %qD" | |
5682cc89 | 12397 | |
55541419 JM |
12398 | #: c-common.c:8363 |
12399 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12400 | msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" | |
12401 | msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD" | |
5682cc89 | 12402 | |
55541419 JM |
12403 | #: c-common.c:8376 cp/typeck.c:5004 |
12404 | #, gcc-internal-format | |
12405 | msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" | |
12406 | msgstr "взятие адреса от битового поля структуры %qD" | |
12407 | ||
12408 | #: c-common.c:8435 | |
12409 | #, gcc-internal-format | |
12410 | msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" | |
02c7d30f | 12411 | msgstr "" |
5682cc89 | 12412 | |
55541419 JM |
12413 | #: c-common.c:8472 |
12414 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12415 | msgid "lvalue required as left operand of assignment" | |
12416 | msgstr "некорректная левая часть в присваивании" | |
5682cc89 | 12417 | |
55541419 JM |
12418 | #: c-common.c:8475 |
12419 | #, gcc-internal-format | |
12420 | msgid "lvalue required as increment operand" | |
12421 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12422 | |
55541419 JM |
12423 | #: c-common.c:8478 |
12424 | #, gcc-internal-format | |
12425 | msgid "lvalue required as decrement operand" | |
02c7d30f | 12426 | msgstr "" |
5682cc89 | 12427 | |
55541419 JM |
12428 | #: c-common.c:8481 |
12429 | #, gcc-internal-format | |
12430 | msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" | |
12431 | msgstr "" | |
12432 | ||
12433 | #: c-common.c:8484 | |
12434 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12435 | msgid "lvalue required in asm statement" | |
12436 | msgstr "неверное lvalue-выражение в операторе asm" | |
12437 | ||
12438 | #: c-common.c:8614 | |
12439 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12440 | msgid "size of array is too large" | |
12441 | msgstr "размер массива %qs слишком велик" | |
12442 | ||
12443 | #: c-common.c:8650 c-common.c:8701 c-typeck.c:3041 | |
12444 | #, gcc-internal-format | |
12445 | msgid "too few arguments to function %qE" | |
12446 | msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE" | |
12447 | ||
12448 | #: c-common.c:8667 c-typeck.c:5374 config/mep/mep.c:6341 | |
12449 | #, gcc-internal-format | |
12450 | msgid "incompatible type for argument %d of %qE" | |
12451 | msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE" | |
5682cc89 | 12452 | |
55541419 JM |
12453 | #: c-common.c:8864 |
12454 | #, gcc-internal-format | |
12455 | msgid "array subscript has type %<char%>" | |
12456 | msgstr "индекс массива имеет тип %<char%>" | |
5682cc89 | 12457 | |
55541419 JM |
12458 | #: c-common.c:8899 |
12459 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12460 | msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" | |
12461 | msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига" | |
5682cc89 | 12462 | |
55541419 JM |
12463 | #: c-common.c:8902 |
12464 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12465 | msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" | |
12466 | msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига" | |
5682cc89 | 12467 | |
55541419 JM |
12468 | #: c-common.c:8908 |
12469 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12470 | msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" | |
12471 | msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига" | |
5682cc89 | 12472 | |
55541419 JM |
12473 | #: c-common.c:8911 |
12474 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12475 | msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" | |
12476 | msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операндах операций сдвига" | |
5682cc89 | 12477 | |
55541419 JM |
12478 | #: c-common.c:8917 |
12479 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12480 | msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" | |
12481 | msgstr "рекомендуется окружать скобками выражение &&, используемое в операнде ||" | |
5682cc89 | 12482 | |
55541419 JM |
12483 | #: c-common.c:8926 |
12484 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12485 | msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" | |
12486 | msgstr "рекомендуется окружать скобками арифметическую операцию, используемую в операнде |" | |
5682cc89 | 12487 | |
55541419 JM |
12488 | #: c-common.c:8931 |
12489 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12490 | msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" | |
12491 | msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |" | |
5682cc89 | 12492 | |
55541419 JM |
12493 | #: c-common.c:8935 |
12494 | #, gcc-internal-format | |
12495 | msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" | |
02c7d30f | 12496 | msgstr "" |
5682cc89 | 12497 | |
55541419 JM |
12498 | #: c-common.c:8945 |
12499 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12500 | msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" | |
12501 | msgstr "рекомендуется окружать скобками арифметическую операцию, используемую в операнде ^" | |
5682cc89 | 12502 | |
55541419 JM |
12503 | #: c-common.c:8950 |
12504 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12505 | msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" | |
12506 | msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде ^" | |
5682cc89 | 12507 | |
55541419 JM |
12508 | #: c-common.c:8956 |
12509 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12510 | msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" | |
12511 | msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операнде &" | |
5682cc89 | 12512 | |
55541419 JM |
12513 | #: c-common.c:8959 |
12514 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12515 | msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" | |
12516 | msgstr "рекомендуется окружать скобками + или -, используемые в операнде &" | |
5682cc89 | 12517 | |
55541419 JM |
12518 | #: c-common.c:8964 |
12519 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12520 | msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" | |
12521 | msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде &" | |
f3a12c77 | 12522 | |
55541419 JM |
12523 | #: c-common.c:8968 |
12524 | #, gcc-internal-format | |
12525 | msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" | |
12526 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12527 | |
55541419 JM |
12528 | #: c-common.c:8976 |
12529 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12530 | msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" | |
12531 | msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |" | |
5682cc89 | 12532 | |
55541419 JM |
12533 | #: c-common.c:8982 |
12534 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12535 | msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" | |
12536 | msgstr "рекомендуется окружать скобками сравнение, используемое в операнде |" | |
5682cc89 | 12537 | |
55541419 JM |
12538 | #: c-common.c:8993 |
12539 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12540 | msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" | |
12541 | msgstr "сравнения вида X<=Y<=Z трактуются в C не так, как в математике" | |
5682cc89 | 12542 | |
55541419 JM |
12543 | #: c-common.c:9008 |
12544 | #, gcc-internal-format | |
12545 | msgid "label %q+D defined but not used" | |
12546 | msgstr "метка %q+D определена, но не используется" | |
f3a12c77 | 12547 | |
55541419 JM |
12548 | #: c-common.c:9010 |
12549 | #, gcc-internal-format | |
12550 | msgid "label %q+D declared but not defined" | |
12551 | msgstr "метка %q+D декларирована, но не определена" | |
5682cc89 | 12552 | |
55541419 JM |
12553 | #: c-common.c:9030 |
12554 | #, gcc-internal-format | |
12555 | msgid "division by zero" | |
12556 | msgstr "деление на ноль" | |
e56eed1c | 12557 | |
55541419 JM |
12558 | #: c-common.c:9062 |
12559 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12560 | msgid "comparison between types %qT and %qT" | |
12561 | msgstr "сравнение между типами `%#T' и `%#T'" | |
e56eed1c | 12562 | |
55541419 JM |
12563 | #: c-common.c:9113 |
12564 | #, gcc-internal-format | |
12565 | msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" | |
12566 | msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений" | |
e56eed1c | 12567 | |
55541419 JM |
12568 | #: c-common.c:9164 |
12569 | #, gcc-internal-format | |
12570 | msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" | |
12571 | msgstr "" | |
e56eed1c | 12572 | |
55541419 JM |
12573 | #: c-common.c:9167 |
12574 | #, gcc-internal-format | |
12575 | msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" | |
12576 | msgstr "сравнение ~unsigned с константой" | |
e56eed1c | 12577 | |
55541419 JM |
12578 | #: c-common.c:9177 |
12579 | #, gcc-internal-format | |
12580 | msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" | |
12581 | msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned" | |
e56eed1c | 12582 | |
55541419 JM |
12583 | #. Except for passing an argument to an unprototyped function, |
12584 | #. this is a constraint violation. When passing an argument to | |
12585 | #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; | |
12586 | #. making it a constraint in that case was rejected in | |
12587 | #. DR#252. | |
12588 | #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4950 cp/typeck.c:1827 | |
12589 | #: cp/typeck.c:6328 cp/typeck.c:6953 fortran/convert.c:88 | |
12590 | #, gcc-internal-format | |
12591 | msgid "void value not ignored as it ought to be" | |
12592 | msgstr "использование пустого (void) значения" | |
e56eed1c | 12593 | |
55541419 JM |
12594 | #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151 |
12595 | #, gcc-internal-format | |
12596 | msgid "conversion to non-scalar type requested" | |
12597 | msgstr "преобразование к нескалярному типу" | |
e56eed1c | 12598 | |
55541419 JM |
12599 | #: c-decl.c:696 |
12600 | #, gcc-internal-format | |
12601 | msgid "array %q+D assumed to have one element" | |
12602 | msgstr "%q+D рассматривается как массив из одного элемента" | |
e56eed1c | 12603 | |
55541419 JM |
12604 | #: c-decl.c:737 |
12605 | #, gcc-internal-format | |
12606 | msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static" | |
12607 | msgstr "" | |
db171f6f | 12608 | |
55541419 JM |
12609 | #: c-decl.c:742 |
12610 | #, gcc-internal-format | |
12611 | msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static" | |
12612 | msgstr "" | |
db171f6f | 12613 | |
55541419 JM |
12614 | #: c-decl.c:954 |
12615 | #, gcc-internal-format | |
12616 | msgid "GCC supports only %u nested scopes" | |
12617 | msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости" | |
db171f6f | 12618 | |
55541419 JM |
12619 | #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:357 |
12620 | #, gcc-internal-format | |
12621 | msgid "label %q+D used but not defined" | |
12622 | msgstr "метка %q+D используется, но не определяется" | |
db171f6f | 12623 | |
55541419 JM |
12624 | #: c-decl.c:1147 |
12625 | #, gcc-internal-format | |
12626 | msgid "nested function %q+D declared but never defined" | |
12627 | msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена" | |
db171f6f | 12628 | |
55541419 JM |
12629 | #: c-decl.c:1159 |
12630 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12631 | msgid "inline function %q+D declared but never defined" | |
12632 | msgstr "вложенная функция %q+D объявлена, но нигде не определена" | |
db171f6f | 12633 | |
55541419 JM |
12634 | #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:600 |
12635 | #, gcc-internal-format | |
12636 | msgid "unused variable %q+D" | |
12637 | msgstr "неиспользуемая переменная %q+D" | |
f3a12c77 | 12638 | |
55541419 JM |
12639 | #: c-decl.c:1178 |
12640 | #, gcc-internal-format | |
12641 | msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" | |
12642 | msgstr "тип массива %q+D завершен несовместимым с неявной инициализацией образом" | |
db171f6f | 12643 | |
55541419 JM |
12644 | #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5686 c-decl.c:6464 c-decl.c:7065 |
12645 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12646 | msgid "originally defined here" | |
12647 | msgstr "%J исходное определение находится здесь" | |
db171f6f | 12648 | |
55541419 JM |
12649 | #: c-decl.c:1533 |
12650 | #, gcc-internal-format | |
12651 | msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" | |
12652 | msgstr "список параметров с многоточием несовместим с пустым списком параметров" | |
db171f6f | 12653 | |
55541419 JM |
12654 | #: c-decl.c:1540 |
12655 | #, gcc-internal-format | |
12656 | msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" | |
12657 | msgstr "тип аргумента с преобразованием по умолчанию несовместим с пустым списком параметров" | |
db171f6f | 12658 | |
55541419 JM |
12659 | #: c-decl.c:1581 |
12660 | #, gcc-internal-format | |
12661 | msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" | |
12662 | msgstr "в прототипе для %q+D декларировано больше аргументов, чем в предшествующем определении в устаревшем стиле" | |
5682cc89 | 12663 | |
55541419 JM |
12664 | #: c-decl.c:1587 |
12665 | #, gcc-internal-format | |
12666 | msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" | |
12667 | msgstr "в прототипе для %q+D декларировано меньше аргументов, чем в предшествующем определении в старом стиле" | |
5682cc89 | 12668 | |
55541419 JM |
12669 | #: c-decl.c:1596 |
12670 | #, gcc-internal-format | |
12671 | msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" | |
12672 | msgstr "в прототипе %q+D объявлен аргумент %d несовместимого типа" | |
db171f6f | 12673 | |
55541419 JM |
12674 | #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning |
12675 | #. for this poor-style construct. | |
12676 | #: c-decl.c:1609 | |
12677 | #, gcc-internal-format | |
12678 | msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" | |
12679 | msgstr "прототип %q+D задан после непрототипного определения" | |
db171f6f | 12680 | |
55541419 JM |
12681 | #: c-decl.c:1624 |
12682 | #, gcc-internal-format | |
12683 | msgid "previous definition of %q+D was here" | |
12684 | msgstr "здесь было предыдущее определение %q+D" | |
db171f6f | 12685 | |
55541419 JM |
12686 | #: c-decl.c:1626 |
12687 | #, gcc-internal-format | |
12688 | msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" | |
12689 | msgstr "здесь была предыдущая неявная декларация %q+D" | |
db171f6f | 12690 | |
55541419 JM |
12691 | #: c-decl.c:1628 |
12692 | #, gcc-internal-format | |
12693 | msgid "previous declaration of %q+D was here" | |
12694 | msgstr "здесь была предыдущая декларация %q+D" | |
db171f6f | 12695 | |
55541419 JM |
12696 | #: c-decl.c:1668 |
12697 | #, gcc-internal-format | |
12698 | msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" | |
12699 | msgstr "%q+D повторно декларирован как символ другого вида" | |
db171f6f | 12700 | |
55541419 JM |
12701 | #: c-decl.c:1672 |
12702 | #, gcc-internal-format | |
12703 | msgid "built-in function %q+D declared as non-function" | |
12704 | msgstr "внутренняя функция %q+D декларирована как не функция" | |
db171f6f | 12705 | |
55541419 JM |
12706 | #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2510 |
12707 | #, gcc-internal-format | |
12708 | msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" | |
12709 | msgstr "декларация %q+D перекрывает внутреннюю функцию" | |
db171f6f | 12710 | |
55541419 JM |
12711 | #: c-decl.c:1684 |
12712 | #, gcc-internal-format | |
12713 | msgid "redeclaration of enumerator %q+D" | |
12714 | msgstr "повторная декларация перечислимого типа %q+D" | |
db171f6f | 12715 | |
55541419 JM |
12716 | #. If types don't match for a built-in, throw away the |
12717 | #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it | |
12718 | #. won't print anything. | |
12719 | #: c-decl.c:1705 | |
12720 | #, gcc-internal-format | |
12721 | msgid "conflicting types for built-in function %q+D" | |
12722 | msgstr "несовместимые типы для внутренней функции %q+D" | |
db171f6f | 12723 | |
55541419 JM |
12724 | #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779 |
12725 | #, gcc-internal-format | |
12726 | msgid "conflicting types for %q+D" | |
12727 | msgstr "несовместимые типы для %q+D" | |
db171f6f | 12728 | |
55541419 JM |
12729 | #: c-decl.c:1759 |
12730 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12731 | msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D" | |
12732 | msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D" | |
db171f6f | 12733 | |
55541419 JM |
12734 | #: c-decl.c:1763 |
12735 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12736 | msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D" | |
12737 | msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D" | |
db171f6f | 12738 | |
55541419 JM |
12739 | #: c-decl.c:1767 |
12740 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12741 | msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D" | |
12742 | msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D" | |
db171f6f | 12743 | |
55541419 JM |
12744 | #: c-decl.c:1776 |
12745 | #, gcc-internal-format | |
12746 | msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" | |
12747 | msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D" | |
db171f6f | 12748 | |
55541419 JM |
12749 | #. Allow OLDDECL to continue in use. |
12750 | #: c-decl.c:1797 | |
12751 | #, gcc-internal-format | |
12752 | msgid "redefinition of typedef %q+D" | |
12753 | msgstr "переопределение typedef %q+D" | |
db171f6f | 12754 | |
55541419 JM |
12755 | #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951 |
12756 | #, gcc-internal-format | |
12757 | msgid "redefinition of %q+D" | |
12758 | msgstr "переопределение %q+D" | |
db171f6f | 12759 | |
55541419 JM |
12760 | #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989 |
12761 | #, gcc-internal-format | |
12762 | msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" | |
12763 | msgstr "static-декларация %q+D после неstatic-декларации" | |
5682cc89 | 12764 | |
55541419 JM |
12765 | #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986 |
12766 | #, gcc-internal-format | |
12767 | msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" | |
12768 | msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации" | |
5682cc89 | 12769 | |
55541419 JM |
12770 | #: c-decl.c:1917 |
12771 | #, gcc-internal-format | |
12772 | msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D" | |
12773 | msgstr "" | |
5682cc89 | 12774 | |
55541419 JM |
12775 | #: c-decl.c:1920 |
12776 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12777 | msgid "but not here" | |
12778 | msgstr "%J здесь задан один тип," | |
5682cc89 | 12779 | |
55541419 JM |
12780 | #: c-decl.c:1938 |
12781 | #, gcc-internal-format | |
12782 | msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" | |
12783 | msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации" | |
5682cc89 | 12784 | |
55541419 JM |
12785 | #: c-decl.c:1941 |
12786 | #, gcc-internal-format | |
12787 | msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" | |
12788 | msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации" | |
5682cc89 | 12789 | |
55541419 JM |
12790 | #: c-decl.c:1971 |
12791 | #, gcc-internal-format | |
12792 | msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" | |
12793 | msgstr "extern декларация %q+D следует за декларацией без привязки" | |
5682cc89 | 12794 | |
55541419 JM |
12795 | #: c-decl.c:2007 |
12796 | #, gcc-internal-format | |
12797 | msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" | |
12798 | msgstr "декларация %q+D без привязки следует за extern-декларацией" | |
5682cc89 | 12799 | |
55541419 JM |
12800 | #: c-decl.c:2013 |
12801 | #, gcc-internal-format | |
12802 | msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" | |
12803 | msgstr "повторная декларация %q+D без привязки" | |
5682cc89 | 12804 | |
55541419 JM |
12805 | #: c-decl.c:2039 |
12806 | #, gcc-internal-format | |
12807 | msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" | |
12808 | msgstr "повторная декларация %q+D с другой областью видимости (сохранена прежняя область видимости)" | |
db171f6f | 12809 | |
55541419 JM |
12810 | #: c-decl.c:2050 |
12811 | #, gcc-internal-format | |
12812 | msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" | |
12813 | msgstr "inline-декларация %qD после декларации с атрибутом noinline" | |
db171f6f | 12814 | |
55541419 JM |
12815 | #: c-decl.c:2057 |
12816 | #, gcc-internal-format | |
12817 | msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " | |
12818 | msgstr "декларация %q+D с атрибутом noinline после inline-декларации" | |
db171f6f | 12819 | |
55541419 JM |
12820 | #: c-decl.c:2075 |
12821 | #, gcc-internal-format | |
12822 | msgid "redefinition of parameter %q+D" | |
12823 | msgstr "повторное определение параметра %q+D" | |
db171f6f | 12824 | |
55541419 JM |
12825 | #: c-decl.c:2102 |
12826 | #, gcc-internal-format | |
12827 | msgid "redundant redeclaration of %q+D" | |
12828 | msgstr "избыточная повторная декларация %q+D" | |
db171f6f | 12829 | |
55541419 JM |
12830 | #: c-decl.c:2497 |
12831 | #, gcc-internal-format | |
12832 | msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" | |
12833 | msgstr "декларация %q+D перекрывает предшествующую декларацию не переменной" | |
db171f6f | 12834 | |
55541419 JM |
12835 | #: c-decl.c:2502 |
12836 | #, gcc-internal-format | |
12837 | msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" | |
12838 | msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр" | |
5682cc89 | 12839 | |
55541419 JM |
12840 | #: c-decl.c:2505 |
12841 | #, gcc-internal-format | |
12842 | msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" | |
12843 | msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию" | |
db171f6f | 12844 | |
55541419 JM |
12845 | #: c-decl.c:2515 |
12846 | #, gcc-internal-format | |
12847 | msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" | |
12848 | msgstr "декларация %q+D перекрывает декларированную ранее локальную переменную" | |
e56eed1c | 12849 | |
55541419 JM |
12850 | #: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083 |
12851 | #: cp/name-lookup.c:1092 | |
12852 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12853 | msgid "shadowed declaration is here" | |
12854 | msgstr "%Jперекрытая декларация находится здесь" | |
5682cc89 | 12855 | |
55541419 JM |
12856 | #: c-decl.c:2646 |
12857 | #, gcc-internal-format | |
12858 | msgid "nested extern declaration of %qD" | |
12859 | msgstr "вложенная extern-декларация %qD" | |
5682cc89 | 12860 | |
55541419 JM |
12861 | #: c-decl.c:2814 c-decl.c:2817 |
12862 | #, gcc-internal-format | |
12863 | msgid "implicit declaration of function %qE" | |
12864 | msgstr "неявная декларация функции %qE" | |
e56eed1c | 12865 | |
55541419 JM |
12866 | #: c-decl.c:2880 |
12867 | #, gcc-internal-format | |
12868 | msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" | |
12869 | msgstr "несовместимая неявная декларация внутренней функции %qD" | |
e56eed1c | 12870 | |
55541419 JM |
12871 | #: c-decl.c:2889 |
12872 | #, gcc-internal-format | |
12873 | msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" | |
12874 | msgstr "несовместимая неявная декларация функции %qD" | |
02c7d30f | 12875 | |
55541419 JM |
12876 | #: c-decl.c:2942 |
12877 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12878 | msgid "%qE undeclared here (not in a function)" | |
12879 | msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" | |
e56eed1c | 12880 | |
55541419 JM |
12881 | #: c-decl.c:2947 |
12882 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12883 | msgid "%qE undeclared (first use in this function)" | |
12884 | msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)" | |
e56eed1c | 12885 | |
55541419 JM |
12886 | #: c-decl.c:2951 |
12887 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12888 | msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" | |
12889 | msgstr "%H(Сообщение о неописанном идентификаторе выдается один раз" | |
e56eed1c | 12890 | |
55541419 JM |
12891 | #: c-decl.c:2952 |
12892 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12893 | msgid "for each function it appears in.)" | |
12894 | msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)" | |
e56eed1c | 12895 | |
55541419 JM |
12896 | #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2443 |
12897 | #, gcc-internal-format | |
12898 | msgid "label %qE referenced outside of any function" | |
12899 | msgstr "ссылка на метку %qE вне функции" | |
e56eed1c | 12900 | |
55541419 JM |
12901 | #: c-decl.c:3037 |
12902 | #, gcc-internal-format | |
12903 | msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" | |
12904 | msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом" | |
e56eed1c | 12905 | |
55541419 JM |
12906 | #: c-decl.c:3040 |
12907 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12908 | msgid "jump skips variable initialization" | |
12909 | msgstr " пропускает инициализацию `%#D'" | |
e56eed1c | 12910 | |
55541419 JM |
12911 | #: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182 |
12912 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12913 | msgid "label %qD defined here" | |
12914 | msgstr "метка %q+D определена, но не используется" | |
e56eed1c | 12915 | |
55541419 JM |
12916 | #: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306 |
12917 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12918 | msgid "%qD declared here" | |
12919 | msgstr "%q+D объявлено здесь" | |
e56eed1c | 12920 | |
55541419 JM |
12921 | #: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181 |
12922 | #, gcc-internal-format | |
12923 | msgid "jump into statement expression" | |
12924 | msgstr "переход в выражение-оператор" | |
e56eed1c | 12925 | |
55541419 JM |
12926 | #: c-decl.c:3118 |
12927 | #, gcc-internal-format | |
12928 | msgid "duplicate label declaration %qE" | |
12929 | msgstr "повторная декларация метки %qE" | |
e56eed1c | 12930 | |
55541419 JM |
12931 | #: c-decl.c:3212 cp/decl.c:2752 |
12932 | #, gcc-internal-format | |
12933 | msgid "duplicate label %qD" | |
12934 | msgstr "дублирование метки %qD" | |
e56eed1c | 12935 | |
55541419 JM |
12936 | #: c-decl.c:3243 |
12937 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12938 | msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" | |
12939 | msgstr "%Hв традиционном C нет отдельного пространства имён для меток, конфликт по идентификатору %qE " | |
e56eed1c | 12940 | |
55541419 JM |
12941 | #: c-decl.c:3304 |
12942 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12943 | msgid "switch jumps over variable initialization" | |
12944 | msgstr "несовместимые типы при инициализации" | |
e56eed1c | 12945 | |
55541419 JM |
12946 | #: c-decl.c:3305 c-decl.c:3316 |
12947 | #, gcc-internal-format | |
12948 | msgid "switch starts here" | |
12949 | msgstr "" | |
e56eed1c | 12950 | |
55541419 JM |
12951 | #: c-decl.c:3315 |
12952 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12953 | msgid "switch jumps into statement expression" | |
12954 | msgstr "переход в выражение-оператор" | |
e56eed1c | 12955 | |
55541419 JM |
12956 | #: c-decl.c:3386 |
12957 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
12958 | msgid "%qE defined as wrong kind of tag" | |
12959 | msgstr "%H%qE: определение с некорректным видом тега" | |
e56eed1c | 12960 | |
55541419 JM |
12961 | #: c-decl.c:3618 |
12962 | #, gcc-internal-format | |
12963 | msgid "unnamed struct/union that defines no instances" | |
12964 | msgstr "struct/union без имени и без описания переменных этого типа" | |
e56eed1c | 12965 | |
55541419 JM |
12966 | #: c-decl.c:3627 |
12967 | #, gcc-internal-format | |
12968 | msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" | |
12969 | msgstr "пустая декларация со спецификатором класса памяти не переопределяет тег" | |
e56eed1c | 12970 | |
55541419 JM |
12971 | #: c-decl.c:3640 |
12972 | #, gcc-internal-format | |
12973 | msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" | |
12974 | msgstr "пустая декларация с квалификатором типа не переопределяет тег" | |
e56eed1c | 12975 | |
55541419 JM |
12976 | #: c-decl.c:3662 c-decl.c:3669 |
12977 | #, gcc-internal-format | |
12978 | msgid "useless type name in empty declaration" | |
12979 | msgstr "бесполезное имя типа в пустой декларации" | |
e56eed1c | 12980 | |
55541419 JM |
12981 | #: c-decl.c:3677 |
12982 | #, gcc-internal-format | |
12983 | msgid "%<inline%> in empty declaration" | |
12984 | msgstr "%<inline%> в пустой декларации" | |
e56eed1c | 12985 | |
55541419 JM |
12986 | #: c-decl.c:3683 |
12987 | #, gcc-internal-format | |
12988 | msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" | |
12989 | msgstr "%<auto%> в пустой декларации на уровне файла" | |
e56eed1c | 12990 | |
55541419 JM |
12991 | #: c-decl.c:3689 |
12992 | #, gcc-internal-format | |
12993 | msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" | |
12994 | msgstr "%<register%> в пустой декларации на уровне файла" | |
e56eed1c | 12995 | |
55541419 JM |
12996 | #: c-decl.c:3695 |
12997 | #, gcc-internal-format | |
12998 | msgid "useless storage class specifier in empty declaration" | |
12999 | msgstr "бесполезный спецификатор класса хранения в пустой декларации" | |
ff4ecab8 | 13000 | |
55541419 JM |
13001 | #: c-decl.c:3701 |
13002 | #, gcc-internal-format | |
13003 | msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" | |
13004 | msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации" | |
ff4ecab8 | 13005 | |
55541419 JM |
13006 | #: c-decl.c:3710 |
13007 | #, gcc-internal-format | |
13008 | msgid "useless type qualifier in empty declaration" | |
13009 | msgstr "бесполезный квалификатор типа в пустой декларации" | |
ff4ecab8 | 13010 | |
55541419 JM |
13011 | #: c-decl.c:3717 c-parser.c:1198 |
13012 | #, gcc-internal-format | |
13013 | msgid "empty declaration" | |
13014 | msgstr "пустая декларация" | |
e56eed1c | 13015 | |
55541419 JM |
13016 | #: c-decl.c:3788 |
13017 | #, gcc-internal-format | |
13018 | msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" | |
13019 | msgstr "ISO C90 не поддерживает квалификаторы типов и спецификатор %<static%> в деклараторах параметров-массивов" | |
e56eed1c | 13020 | |
55541419 JM |
13021 | #: c-decl.c:3792 |
13022 | #, gcc-internal-format | |
13023 | msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" | |
13024 | msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов" | |
db171f6f | 13025 | |
55541419 JM |
13026 | #. C99 6.7.5.2p4 |
13027 | #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. | |
13028 | #. C99 6.7.5.2p4 | |
13029 | #: c-decl.c:3799 c-decl.c:6060 | |
13030 | #, gcc-internal-format | |
13031 | msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" | |
13032 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 13033 | |
55541419 JM |
13034 | #: c-decl.c:3912 |
13035 | #, gcc-internal-format | |
13036 | msgid "%q+D is usually a function" | |
13037 | msgstr "%q+D обычно является функцией" | |
db171f6f | 13038 | |
55541419 JM |
13039 | #: c-decl.c:3921 |
13040 | #, gcc-internal-format | |
13041 | msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" | |
13042 | msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)" | |
db171f6f | 13043 | |
55541419 JM |
13044 | #: c-decl.c:3926 |
13045 | #, gcc-internal-format | |
13046 | msgid "function %qD is initialized like a variable" | |
13047 | msgstr "функция %qD инициализирована как переменная" | |
db171f6f | 13048 | |
55541419 JM |
13049 | #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. |
13050 | #: c-decl.c:3932 | |
13051 | #, gcc-internal-format | |
13052 | msgid "parameter %qD is initialized" | |
13053 | msgstr "параметр %qD инициализирован" | |
db171f6f | 13054 | |
55541419 JM |
13055 | #: c-decl.c:3957 |
13056 | #, gcc-internal-format | |
13057 | msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" | |
13058 | msgstr "переменная %qD инициализирована, хотя имеет неполный тип" | |
e56eed1c | 13059 | |
55541419 JM |
13060 | #: c-decl.c:4046 cp/decl.c:4171 cp/decl.c:11714 |
13061 | #, gcc-internal-format | |
13062 | msgid "inline function %q+D given attribute noinline" | |
13063 | msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline" | |
e56eed1c | 13064 | |
55541419 JM |
13065 | #: c-decl.c:4143 |
13066 | #, gcc-internal-format | |
13067 | msgid "initializer fails to determine size of %q+D" | |
13068 | msgstr "при инициализации не удалось определить размер %q+D" | |
ff4ecab8 | 13069 | |
55541419 JM |
13070 | #: c-decl.c:4148 |
13071 | #, gcc-internal-format | |
13072 | msgid "array size missing in %q+D" | |
13073 | msgstr "не задан размер массива для %q+D" | |
e56eed1c | 13074 | |
55541419 JM |
13075 | #: c-decl.c:4160 |
13076 | #, gcc-internal-format | |
13077 | msgid "zero or negative size array %q+D" | |
13078 | msgstr "размер массива %q+D нулевой или отрицательный" | |
e56eed1c | 13079 | |
55541419 JM |
13080 | #: c-decl.c:4215 varasm.c:2139 |
13081 | #, gcc-internal-format | |
13082 | msgid "storage size of %q+D isn%'t known" | |
13083 | msgstr "размер %q+D в памяти неизвестен" | |
ff4ecab8 | 13084 | |
55541419 JM |
13085 | #: c-decl.c:4226 |
13086 | #, gcc-internal-format | |
13087 | msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" | |
13088 | msgstr "размер %q+D в памяти не является константой" | |
e56eed1c | 13089 | |
55541419 JM |
13090 | #: c-decl.c:4273 |
13091 | #, gcc-internal-format | |
13092 | msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" | |
13093 | msgstr "asm-спецификация в описании локальной нестатической переменной %q+D игнорируется" | |
db171f6f | 13094 | |
55541419 JM |
13095 | #: c-decl.c:4301 |
13096 | #, gcc-internal-format | |
13097 | msgid "cannot put object with volatile field into register" | |
13098 | msgstr "некорректная попытка разместить в регистре объект с volatile-полем" | |
ff4ecab8 | 13099 | |
55541419 JM |
13100 | #: c-decl.c:4391 |
13101 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13102 | msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" | |
13103 | msgstr "неинициализированная константа %qD" | |
ff4ecab8 | 13104 | |
55541419 JM |
13105 | #: c-decl.c:4437 |
13106 | #, gcc-internal-format | |
13107 | msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" | |
13108 | msgstr "в ISO C упреждающие декларации параметров запрещены" | |
ff4ecab8 | 13109 | |
55541419 JM |
13110 | #: c-decl.c:4523 |
13111 | #, gcc-internal-format | |
13112 | msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" | |
13113 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 13114 | |
55541419 JM |
13115 | #: c-decl.c:4575 c-decl.c:4590 |
13116 | #, gcc-internal-format | |
13117 | msgid "bit-field %qs width not an integer constant" | |
13118 | msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленной константой" | |
ff4ecab8 | 13119 | |
55541419 JM |
13120 | #: c-decl.c:4585 |
13121 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13122 | msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" | |
13123 | msgstr "размер битового поля %qs не является целочисленной константой" | |
ff4ecab8 | 13124 | |
55541419 JM |
13125 | #: c-decl.c:4596 |
13126 | #, gcc-internal-format | |
13127 | msgid "negative width in bit-field %qs" | |
13128 | msgstr "битовое поле %qs имеет отрицательный размер" | |
ff4ecab8 | 13129 | |
55541419 JM |
13130 | #: c-decl.c:4601 |
13131 | #, gcc-internal-format | |
13132 | msgid "zero width for bit-field %qs" | |
13133 | msgstr "битовое поле %qs имеет нулевой размер" | |
ff4ecab8 | 13134 | |
55541419 JM |
13135 | #: c-decl.c:4611 |
13136 | #, gcc-internal-format | |
13137 | msgid "bit-field %qs has invalid type" | |
13138 | msgstr "неверный тип битового поля %qs" | |
ff4ecab8 | 13139 | |
55541419 JM |
13140 | #: c-decl.c:4621 |
13141 | #, gcc-internal-format | |
13142 | msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" | |
13143 | msgstr "тип для битового поля %qs является расширением GCC" | |
ff4ecab8 | 13144 | |
55541419 JM |
13145 | #: c-decl.c:4627 |
13146 | #, gcc-internal-format | |
13147 | msgid "width of %qs exceeds its type" | |
13148 | msgstr "размер поля %qs превышает размер указанного типа" | |
5682cc89 | 13149 | |
55541419 JM |
13150 | #: c-decl.c:4640 |
13151 | #, gcc-internal-format | |
13152 | msgid "%qs is narrower than values of its type" | |
13153 | msgstr "ширина поля %qs не достаточна для значений указанного типа" | |
5682cc89 | 13154 | |
55541419 JM |
13155 | #: c-decl.c:4659 |
13156 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13157 | msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" | |
13158 | msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить" | |
5682cc89 | 13159 | |
55541419 JM |
13160 | #: c-decl.c:4663 |
13161 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13162 | msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" | |
13163 | msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить" | |
5682cc89 | 13164 | |
55541419 JM |
13165 | #: c-decl.c:4670 |
13166 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13167 | msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" | |
13168 | msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs переменного размера" | |
5682cc89 | 13169 | |
55541419 JM |
13170 | #: c-decl.c:4673 |
13171 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13172 | msgid "ISO C90 forbids variable length array" | |
13173 | msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs переменного размера" | |
5682cc89 | 13174 | |
55541419 JM |
13175 | #: c-decl.c:4682 |
13176 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13177 | msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" | |
13178 | msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить" | |
5682cc89 | 13179 | |
55541419 JM |
13180 | #: c-decl.c:4686 |
13181 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13182 | msgid "the size of array can %'t be evaluated" | |
13183 | msgstr "размер типа невозможно вычислить явно" | |
5682cc89 | 13184 | |
55541419 JM |
13185 | #: c-decl.c:4692 |
13186 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13187 | msgid "variable length array %qE is used" | |
13188 | msgstr "используется массив переменного размера %qD" | |
5682cc89 | 13189 | |
55541419 JM |
13190 | #: c-decl.c:4696 cp/decl.c:7363 |
13191 | #, gcc-internal-format | |
13192 | msgid "variable length array is used" | |
02c7d30f | 13193 | msgstr "" |
5682cc89 | 13194 | |
55541419 JM |
13195 | #: c-decl.c:4874 c-decl.c:5220 c-decl.c:5230 |
13196 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13197 | msgid "variably modified %qE at file scope" | |
13198 | msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void" | |
5682cc89 | 13199 | |
55541419 JM |
13200 | #: c-decl.c:4876 |
13201 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13202 | msgid "variably modified field at file scope" | |
13203 | msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void" | |
5682cc89 | 13204 | |
55541419 JM |
13205 | #: c-decl.c:4896 |
13206 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13207 | msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" | |
13208 | msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип %<int%>" | |
5682cc89 | 13209 | |
55541419 JM |
13210 | #: c-decl.c:4900 |
13211 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13212 | msgid "type defaults to %<int%> in type name" | |
13213 | msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип %<int%>" | |
5682cc89 | 13214 | |
55541419 JM |
13215 | #: c-decl.c:4933 |
13216 | #, gcc-internal-format | |
13217 | msgid "duplicate %<const%>" | |
13218 | msgstr "повторное употребление %<const%>" | |
5682cc89 | 13219 | |
55541419 JM |
13220 | #: c-decl.c:4935 |
13221 | #, gcc-internal-format | |
13222 | msgid "duplicate %<restrict%>" | |
13223 | msgstr "повторное употребление %<restrict%>" | |
5682cc89 | 13224 | |
55541419 JM |
13225 | #: c-decl.c:4937 |
13226 | #, gcc-internal-format | |
13227 | msgid "duplicate %<volatile%>" | |
13228 | msgstr "повторное употребление %<volatile%>" | |
5682cc89 | 13229 | |
55541419 JM |
13230 | #: c-decl.c:4941 |
13231 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13232 | msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" | |
13233 | msgstr "конфликтующее имя суперкласса %qs" | |
5682cc89 | 13234 | |
55541419 JM |
13235 | #: c-decl.c:4963 |
13236 | #, gcc-internal-format | |
13237 | msgid "function definition declared %<auto%>" | |
13238 | msgstr "определение функции с классом хранения %<auto%>" | |
5682cc89 | 13239 | |
55541419 JM |
13240 | #: c-decl.c:4965 |
13241 | #, gcc-internal-format | |
13242 | msgid "function definition declared %<register%>" | |
13243 | msgstr "определение функции с классом хранения %<register%>" | |
5682cc89 | 13244 | |
55541419 JM |
13245 | #: c-decl.c:4967 |
13246 | #, gcc-internal-format | |
13247 | msgid "function definition declared %<typedef%>" | |
13248 | msgstr "определение функции с классом хранения %<typedef%>" | |
5682cc89 | 13249 | |
55541419 JM |
13250 | #: c-decl.c:4969 |
13251 | #, gcc-internal-format | |
13252 | msgid "function definition declared %<__thread%>" | |
13253 | msgstr "определение функции со спецификатором %<__thread%>" | |
5682cc89 | 13254 | |
55541419 JM |
13255 | #: c-decl.c:4986 |
13256 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13257 | msgid "storage class specified for structure field %qE" | |
13258 | msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" | |
5682cc89 | 13259 | |
55541419 JM |
13260 | #: c-decl.c:4989 |
13261 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13262 | msgid "storage class specified for structure field" | |
13263 | msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" | |
5682cc89 | 13264 | |
55541419 JM |
13265 | #: c-decl.c:4993 |
13266 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13267 | msgid "storage class specified for parameter %qE" | |
13268 | msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" | |
5682cc89 | 13269 | |
55541419 JM |
13270 | #: c-decl.c:4996 |
13271 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13272 | msgid "storage class specified for unnamed parameter" | |
13273 | msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" | |
5682cc89 | 13274 | |
55541419 JM |
13275 | #: c-decl.c:4999 cp/decl.c:8291 |
13276 | #, gcc-internal-format | |
13277 | msgid "storage class specified for typename" | |
13278 | msgstr "класс хранения задан для имени типа" | |
5682cc89 | 13279 | |
55541419 JM |
13280 | #: c-decl.c:5016 |
13281 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13282 | msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" | |
13283 | msgstr "%<extern%> декларация %qs с инициализацией" | |
5682cc89 | 13284 | |
55541419 JM |
13285 | #: c-decl.c:5020 |
13286 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13287 | msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" | |
13288 | msgstr "для %qs задан спецификатор %<extern%> и инициализатор" | |
5682cc89 | 13289 | |
55541419 JM |
13290 | #: c-decl.c:5025 |
13291 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13292 | msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" | |
13293 | msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<auto%>" | |
5682cc89 | 13294 | |
55541419 JM |
13295 | #: c-decl.c:5029 |
13296 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13297 | msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" | |
13298 | msgstr "в декларации %qs на уровне файла задан класс хранения %<register%>" | |
5682cc89 | 13299 | |
55541419 JM |
13300 | #: c-decl.c:5034 |
13301 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13302 | msgid "nested function %qE declared %<extern%>" | |
13303 | msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>" | |
5682cc89 | 13304 | |
55541419 JM |
13305 | #: c-decl.c:5037 |
13306 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13307 | msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" | |
13308 | msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>" | |
5682cc89 | 13309 | |
55541419 JM |
13310 | #. Only the innermost declarator (making a parameter be of |
13311 | #. array type which is converted to pointer type) | |
13312 | #. may have static or type qualifiers. | |
13313 | #: c-decl.c:5084 c-decl.c:5414 | |
13314 | #, gcc-internal-format | |
13315 | msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" | |
13316 | msgstr "static или квалификаторы типа в деклараторе массива, не являющегося " | |
5682cc89 | 13317 | |
55541419 JM |
13318 | #: c-decl.c:5132 |
13319 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13320 | msgid "declaration of %qE as array of voids" | |
13321 | msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void" | |
5682cc89 | 13322 | |
55541419 JM |
13323 | #: c-decl.c:5134 |
13324 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13325 | msgid "declaration of type name as array of voids" | |
13326 | msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void" | |
5682cc89 | 13327 | |
55541419 JM |
13328 | #: c-decl.c:5141 |
13329 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13330 | msgid "declaration of %qE as array of functions" | |
13331 | msgstr "имя %qs описано как массив функций" | |
5682cc89 | 13332 | |
55541419 JM |
13333 | #: c-decl.c:5144 |
13334 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13335 | msgid "declaration of type name as array of functions" | |
13336 | msgstr "имя %qs описано как массив функций" | |
5682cc89 | 13337 | |
55541419 JM |
13338 | #: c-decl.c:5151 c-decl.c:6851 |
13339 | #, gcc-internal-format | |
13340 | msgid "invalid use of structure with flexible array member" | |
13341 | msgstr "неверное употребление структуры с регулируемым элементом-массивом" | |
5682cc89 | 13342 | |
55541419 JM |
13343 | #: c-decl.c:5177 |
13344 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13345 | msgid "size of array %qE has non-integer type" | |
13346 | msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип" | |
5682cc89 | 13347 | |
55541419 JM |
13348 | #: c-decl.c:5181 |
13349 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13350 | msgid "size of unnamed array has non-integer type" | |
13351 | msgstr "размер массива %qs имеет не целочисленный тип" | |
5682cc89 | 13352 | |
55541419 JM |
13353 | #: c-decl.c:5191 |
13354 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13355 | msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" | |
13356 | msgstr "в ISO C массив %qs нулевой длины недопустим" | |
5682cc89 | 13357 | |
55541419 JM |
13358 | #: c-decl.c:5194 |
13359 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13360 | msgid "ISO C forbids zero-size array" | |
13361 | msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера" | |
5682cc89 | 13362 | |
55541419 JM |
13363 | #: c-decl.c:5203 |
13364 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13365 | msgid "size of array %qE is negative" | |
13366 | msgstr "размер массива %qs отрицательный" | |
5682cc89 | 13367 | |
55541419 JM |
13368 | #: c-decl.c:5205 |
13369 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13370 | msgid "size of unnamed array is negative" | |
13371 | msgstr "размер массива отрицательный" | |
5682cc89 | 13372 | |
55541419 JM |
13373 | #: c-decl.c:5281 c-decl.c:5645 |
13374 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13375 | msgid "size of array %qE is too large" | |
13376 | msgstr "размер массива %qs слишком велик" | |
5682cc89 | 13377 | |
55541419 JM |
13378 | #: c-decl.c:5284 c-decl.c:5647 |
13379 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13380 | msgid "size of unnamed array is too large" | |
13381 | msgstr "размер массива %qs слишком велик" | |
5682cc89 | 13382 | |
55541419 JM |
13383 | #: c-decl.c:5321 |
13384 | #, gcc-internal-format | |
13385 | msgid "ISO C90 does not support flexible array members" | |
13386 | msgstr "ISO C90 не поддерживает регулируемые элементы-массивы" | |
5682cc89 | 13387 | |
55541419 JM |
13388 | #. C99 6.7.5.2p4 |
13389 | #: c-decl.c:5342 | |
13390 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13391 | msgid "%<[*]%> not in a declaration" | |
13392 | msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" | |
5682cc89 | 13393 | |
55541419 JM |
13394 | #: c-decl.c:5355 |
13395 | #, gcc-internal-format | |
13396 | msgid "array type has incomplete element type" | |
13397 | msgstr "тип элементов массива неполный" | |
5682cc89 | 13398 | |
55541419 JM |
13399 | #: c-decl.c:5447 |
13400 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13401 | msgid "%qE declared as function returning a function" | |
13402 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию" | |
5682cc89 | 13403 | |
55541419 JM |
13404 | #: c-decl.c:5450 |
13405 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13406 | msgid "type name declared as function returning a function" | |
13407 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию" | |
02c7d30f | 13408 | |
55541419 JM |
13409 | #: c-decl.c:5457 |
13410 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13411 | msgid "%qE declared as function returning an array" | |
13412 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" | |
02c7d30f | 13413 | |
55541419 JM |
13414 | #: c-decl.c:5460 |
13415 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13416 | msgid "type name declared as function returning an array" | |
13417 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" | |
02c7d30f | 13418 | |
55541419 JM |
13419 | #: c-decl.c:5490 |
13420 | #, gcc-internal-format | |
13421 | msgid "function definition has qualified void return type" | |
13422 | msgstr "в определении функции задан квалифицированный void-тип возвращаемого значения" | |
02c7d30f | 13423 | |
55541419 JM |
13424 | #: c-decl.c:5493 cp/decl.c:8397 |
13425 | #, gcc-internal-format | |
13426 | msgid "type qualifiers ignored on function return type" | |
13427 | msgstr "квалификаторы в описании типа возвращаемого значения функции " | |
02c7d30f | 13428 | |
55541419 JM |
13429 | #: c-decl.c:5523 c-decl.c:5661 c-decl.c:5771 c-decl.c:5864 |
13430 | #, gcc-internal-format | |
13431 | msgid "ISO C forbids qualified function types" | |
13432 | msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено" | |
02c7d30f | 13433 | |
55541419 JM |
13434 | #: c-decl.c:5590 |
13435 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13436 | msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" | |
13437 | msgstr "несовместимые квалификаторы типа для %q+D" | |
02c7d30f | 13438 | |
55541419 JM |
13439 | #: c-decl.c:5594 |
13440 | #, gcc-internal-format | |
13441 | msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" | |
13442 | msgstr "" | |
02c7d30f | 13443 | |
55541419 JM |
13444 | #: c-decl.c:5600 |
13445 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13446 | msgid "%qs specified for auto variable %qE" | |
13447 | msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" | |
02c7d30f | 13448 | |
55541419 JM |
13449 | #: c-decl.c:5616 |
13450 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13451 | msgid "%qs specified for parameter %qE" | |
13452 | msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" | |
02c7d30f | 13453 | |
55541419 JM |
13454 | #: c-decl.c:5619 |
13455 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13456 | msgid "%qs specified for unnamed parameter" | |
13457 | msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" | |
02c7d30f | 13458 | |
55541419 JM |
13459 | #: c-decl.c:5625 |
13460 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13461 | msgid "%qs specified for structure field %qE" | |
13462 | msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" | |
02c7d30f | 13463 | |
55541419 JM |
13464 | #: c-decl.c:5628 |
13465 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13466 | msgid "%qs specified for structure field" | |
13467 | msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" | |
02c7d30f | 13468 | |
55541419 JM |
13469 | #: c-decl.c:5669 |
13470 | #, gcc-internal-format | |
13471 | msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" | |
13472 | msgstr "typedef %q+D декларирован %<inline%>" | |
02c7d30f | 13473 | |
55541419 JM |
13474 | #: c-decl.c:5705 |
13475 | #, gcc-internal-format | |
13476 | msgid "ISO C forbids const or volatile function types" | |
13477 | msgstr "в ISO C функции с квалификаторами const и volatile запрещены" | |
02c7d30f | 13478 | |
55541419 JM |
13479 | #. C99 6.7.2.1p8 |
13480 | #: c-decl.c:5715 | |
13481 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13482 | msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" | |
13483 | msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера" | |
02c7d30f | 13484 | |
55541419 JM |
13485 | #: c-decl.c:5732 cp/decl.c:7577 |
13486 | #, gcc-internal-format | |
13487 | msgid "variable or field %qE declared void" | |
13488 | msgstr "переменная или поле %qE объявлено void" | |
02c7d30f | 13489 | |
55541419 JM |
13490 | #: c-decl.c:5763 |
13491 | #, gcc-internal-format | |
13492 | msgid "attributes in parameter array declarator ignored" | |
13493 | msgstr "атрибуты в деклараторе массива-параметра проигнорированы" | |
02c7d30f | 13494 | |
55541419 JM |
13495 | #: c-decl.c:5797 |
13496 | #, gcc-internal-format | |
13497 | msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" | |
13498 | msgstr "параметр %q+D объявлен %<inline%>" | |
02c7d30f | 13499 | |
55541419 JM |
13500 | #: c-decl.c:5810 |
13501 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13502 | msgid "field %qE declared as a function" | |
13503 | msgstr "поле %qs описано как функция" | |
02c7d30f | 13504 | |
55541419 JM |
13505 | #: c-decl.c:5817 |
13506 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13507 | msgid "field %qE has incomplete type" | |
13508 | msgstr "поле %qs имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 13509 | |
55541419 JM |
13510 | #: c-decl.c:5819 |
13511 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13512 | msgid "unnamed field has incomplete type" | |
13513 | msgstr "имя %qT имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 13514 | |
55541419 JM |
13515 | #: c-decl.c:5836 c-decl.c:5847 c-decl.c:5850 |
13516 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13517 | msgid "invalid storage class for function %qE" | |
13518 | msgstr "для функции %qs задан неверный класс хранения" | |
02c7d30f | 13519 | |
55541419 JM |
13520 | #: c-decl.c:5870 |
13521 | #, gcc-internal-format | |
13522 | msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" | |
13523 | msgstr "функция с атрибутом noreturn возвращает не-void значение" | |
02c7d30f | 13524 | |
55541419 JM |
13525 | #: c-decl.c:5906 |
13526 | #, gcc-internal-format | |
13527 | msgid "cannot inline function %<main%>" | |
13528 | msgstr "inline-подстановка функции %<main%> невозможна" | |
02c7d30f | 13529 | |
55541419 JM |
13530 | #: c-decl.c:5935 |
13531 | #, gcc-internal-format | |
13532 | msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" | |
13533 | msgstr "переменная декларирована сначала как %<static%>, а затем как %<extern%>" | |
02c7d30f | 13534 | |
55541419 JM |
13535 | #: c-decl.c:5945 |
13536 | #, gcc-internal-format | |
13537 | msgid "variable %q+D declared %<inline%>" | |
13538 | msgstr "переменная %q+D декларирована со спецификатором %<inline%>" | |
02c7d30f | 13539 | |
55541419 JM |
13540 | #: c-decl.c:5980 |
13541 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13542 | msgid "non-nested function with variably modified type" | |
13543 | msgstr "переход в область идентификатора с переменно модифицируемым типом" | |
02c7d30f | 13544 | |
55541419 JM |
13545 | #: c-decl.c:5982 |
13546 | #, gcc-internal-format | |
13547 | msgid "object with variably modified type must have no linkage" | |
13548 | msgstr "" | |
02c7d30f | 13549 | |
55541419 JM |
13550 | #: c-decl.c:6065 c-decl.c:7481 |
13551 | #, gcc-internal-format | |
13552 | msgid "function declaration isn%'t a prototype" | |
13553 | msgstr "декларация функции не является прототипом" | |
02c7d30f | 13554 | |
55541419 JM |
13555 | #: c-decl.c:6073 |
13556 | #, gcc-internal-format | |
13557 | msgid "parameter names (without types) in function declaration" | |
13558 | msgstr "в декларации функции указаны имена параметров без типов" | |
02c7d30f | 13559 | |
55541419 JM |
13560 | #: c-decl.c:6108 |
13561 | #, gcc-internal-format | |
13562 | msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" | |
13563 | msgstr "параметр %u (%q+D) имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 13564 | |
55541419 JM |
13565 | #: c-decl.c:6112 |
13566 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13567 | msgid "parameter %u has incomplete type" | |
13568 | msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 13569 | |
55541419 JM |
13570 | #: c-decl.c:6122 |
13571 | #, gcc-internal-format | |
13572 | msgid "parameter %u (%q+D) has void type" | |
13573 | msgstr "параметр %u (%q+D) имеет тип void" | |
02c7d30f | 13574 | |
55541419 JM |
13575 | #: c-decl.c:6126 |
13576 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13577 | msgid "parameter %u has void type" | |
13578 | msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный void" | |
02c7d30f | 13579 | |
55541419 JM |
13580 | #: c-decl.c:6196 |
13581 | #, gcc-internal-format | |
13582 | msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" | |
13583 | msgstr "%<void%>, как единственный параметры не может содержать квалификаторы" | |
02c7d30f | 13584 | |
55541419 JM |
13585 | #: c-decl.c:6200 c-decl.c:6234 |
13586 | #, gcc-internal-format | |
13587 | msgid "%<void%> must be the only parameter" | |
13588 | msgstr "%<void%> должен быть единственным параметром" | |
02c7d30f | 13589 | |
55541419 JM |
13590 | #: c-decl.c:6228 |
13591 | #, gcc-internal-format | |
13592 | msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" | |
13593 | msgstr "для параметра %q+D есть только упреждающая декларация" | |
02c7d30f | 13594 | |
55541419 JM |
13595 | #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. |
13596 | #: c-decl.c:6273 | |
13597 | #, gcc-internal-format | |
13598 | msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" | |
13599 | msgstr "декларация %<%s %E%> внутри списка параметров" | |
02c7d30f | 13600 | |
55541419 JM |
13601 | #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. |
13602 | #: c-decl.c:6277 | |
13603 | #, gcc-internal-format | |
13604 | msgid "anonymous %s declared inside parameter list" | |
13605 | msgstr "декларация %s без имени внутри списка параметров" | |
02c7d30f | 13606 | |
55541419 JM |
13607 | #: c-decl.c:6282 |
13608 | #, gcc-internal-format | |
13609 | msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" | |
13610 | msgstr "область действия типа - только данная декларация или определение, что может не соответствовать вашим намерениям" | |
02c7d30f | 13611 | |
55541419 JM |
13612 | #: c-decl.c:6375 |
13613 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13614 | msgid "enum type defined here" | |
13615 | msgstr "это предыдущее определение `%#D'" | |
02c7d30f | 13616 | |
55541419 JM |
13617 | #: c-decl.c:6381 |
13618 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13619 | msgid "struct defined here" | |
13620 | msgstr "это предыдущее определение `%#D'" | |
02c7d30f | 13621 | |
55541419 JM |
13622 | #: c-decl.c:6387 |
13623 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13624 | msgid "union defined here" | |
13625 | msgstr "это предыдущее определение `%#D'" | |
02c7d30f | 13626 | |
55541419 JM |
13627 | #: c-decl.c:6460 |
13628 | #, gcc-internal-format | |
13629 | msgid "redefinition of %<union %E%>" | |
13630 | msgstr "повторное определение %<union %E%>" | |
02c7d30f | 13631 | |
55541419 JM |
13632 | #: c-decl.c:6462 |
13633 | #, gcc-internal-format | |
13634 | msgid "redefinition of %<struct %E%>" | |
13635 | msgstr "повторное определение %<struct %E%>" | |
02c7d30f | 13636 | |
55541419 JM |
13637 | #: c-decl.c:6471 |
13638 | #, gcc-internal-format | |
13639 | msgid "nested redefinition of %<union %E%>" | |
13640 | msgstr "вложенное переопределение %<union %E%>" | |
02c7d30f | 13641 | |
55541419 JM |
13642 | #: c-decl.c:6473 |
13643 | #, gcc-internal-format | |
13644 | msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" | |
13645 | msgstr "вложенное переопределение %<struct %E%>" | |
02c7d30f | 13646 | |
55541419 JM |
13647 | #: c-decl.c:6505 c-decl.c:7083 |
13648 | #, gcc-internal-format | |
13649 | msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" | |
02c7d30f JM |
13650 | msgstr "" |
13651 | ||
55541419 JM |
13652 | #: c-decl.c:6572 cp/decl.c:3907 |
13653 | #, gcc-internal-format | |
13654 | msgid "declaration does not declare anything" | |
13655 | msgstr "декларация ничего не описывает" | |
02c7d30f | 13656 | |
55541419 JM |
13657 | #: c-decl.c:6575 |
13658 | #, gcc-internal-format | |
13659 | msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" | |
13660 | msgstr "ISO C не поддерживает безымянные структуры и объединения" | |
02c7d30f | 13661 | |
55541419 JM |
13662 | #: c-decl.c:6638 c-decl.c:6654 |
13663 | #, gcc-internal-format | |
13664 | msgid "duplicate member %q+D" | |
13665 | msgstr "повторное описание члена %q+D" | |
02c7d30f | 13666 | |
55541419 JM |
13667 | #: c-decl.c:6757 |
13668 | #, gcc-internal-format | |
13669 | msgid "union has no named members" | |
13670 | msgstr "объединение не содержит именованных элементов" | |
02c7d30f | 13671 | |
55541419 JM |
13672 | #: c-decl.c:6759 |
13673 | #, gcc-internal-format | |
13674 | msgid "union has no members" | |
13675 | msgstr "объединение без элементов" | |
02c7d30f | 13676 | |
55541419 JM |
13677 | #: c-decl.c:6764 |
13678 | #, gcc-internal-format | |
13679 | msgid "struct has no named members" | |
13680 | msgstr "структура не содержит именованных элементов" | |
02c7d30f | 13681 | |
55541419 JM |
13682 | #: c-decl.c:6766 |
13683 | #, gcc-internal-format | |
13684 | msgid "struct has no members" | |
13685 | msgstr "структура не содержит элементов" | |
02c7d30f | 13686 | |
55541419 JM |
13687 | #: c-decl.c:6831 |
13688 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13689 | msgid "flexible array member in union" | |
13690 | msgstr "%Jрегулируемый элемент-массив в объединении" | |
02c7d30f | 13691 | |
55541419 JM |
13692 | #: c-decl.c:6837 |
13693 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13694 | msgid "flexible array member not at end of struct" | |
13695 | msgstr "%Jрегулируемый элемент-массив - не последний элемент структуры" | |
02c7d30f | 13696 | |
55541419 JM |
13697 | #: c-decl.c:6843 |
13698 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13699 | msgid "flexible array member in otherwise empty struct" | |
13700 | msgstr "%Jрегулируемый массив - единственный именованный элемент структуры" | |
02c7d30f | 13701 | |
55541419 JM |
13702 | #: c-decl.c:6960 |
13703 | #, gcc-internal-format | |
13704 | msgid "union cannot be made transparent" | |
13705 | msgstr "трактовка данного объединения как прозрачного невозможна" | |
02c7d30f | 13706 | |
55541419 JM |
13707 | #: c-decl.c:7056 |
13708 | #, gcc-internal-format | |
13709 | msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" | |
13710 | msgstr "вложенное переопределение %<enum %E%>" | |
02c7d30f | 13711 | |
55541419 JM |
13712 | #. This enum is a named one that has been declared already. |
13713 | #: c-decl.c:7063 | |
13714 | #, gcc-internal-format | |
13715 | msgid "redeclaration of %<enum %E%>" | |
13716 | msgstr "повторная декларация %<enum %E%>" | |
02c7d30f | 13717 | |
55541419 JM |
13718 | #: c-decl.c:7138 |
13719 | #, gcc-internal-format | |
13720 | msgid "enumeration values exceed range of largest integer" | |
13721 | msgstr "перечислимый тип превышает диапазон максимального целочисленного типа" | |
02c7d30f | 13722 | |
55541419 JM |
13723 | #: c-decl.c:7155 |
13724 | #, gcc-internal-format | |
13725 | msgid "specified mode too small for enumeral values" | |
13726 | msgstr "заданный режим слишком мал для значений перечислимого типа" | |
02c7d30f | 13727 | |
55541419 JM |
13728 | #: c-decl.c:7259 c-decl.c:7275 |
13729 | #, gcc-internal-format | |
13730 | msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" | |
13731 | msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа" | |
02c7d30f | 13732 | |
55541419 JM |
13733 | #: c-decl.c:7270 |
13734 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13735 | msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" | |
13736 | msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа" | |
02c7d30f | 13737 | |
55541419 JM |
13738 | #: c-decl.c:7294 |
13739 | #, gcc-internal-format | |
13740 | msgid "overflow in enumeration values" | |
13741 | msgstr "переполнение значений перечислимого типа" | |
02c7d30f | 13742 | |
55541419 JM |
13743 | #: c-decl.c:7302 |
13744 | #, gcc-internal-format | |
13745 | msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" | |
13746 | msgstr "в ISO C значения перечислимого типа ограничены диапазоном типа %<int%>" | |
02c7d30f | 13747 | |
55541419 JM |
13748 | #: c-decl.c:7387 |
13749 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13750 | msgid "inline function %qD given attribute noinline" | |
13751 | msgstr "inline функция %q+D с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 13752 | |
55541419 JM |
13753 | #: c-decl.c:7405 |
13754 | #, gcc-internal-format | |
13755 | msgid "return type is an incomplete type" | |
13756 | msgstr "тип возвращаемого значения не полный" | |
02c7d30f | 13757 | |
55541419 JM |
13758 | #: c-decl.c:7415 |
13759 | #, gcc-internal-format | |
13760 | msgid "return type defaults to %<int%>" | |
13761 | msgstr "по умолчанию возвращаемый тип функции - %<int%>" | |
02c7d30f | 13762 | |
55541419 JM |
13763 | #: c-decl.c:7489 |
13764 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13765 | msgid "no previous prototype for %qD" | |
13766 | msgstr "прототип для %q+D не был предварительно определен" | |
02c7d30f | 13767 | |
55541419 JM |
13768 | #: c-decl.c:7498 |
13769 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13770 | msgid "%qD was used with no prototype before its definition" | |
13771 | msgstr "%q+D использована без предварительного определения" | |
02c7d30f | 13772 | |
55541419 JM |
13773 | #: c-decl.c:7505 |
13774 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13775 | msgid "no previous declaration for %qD" | |
13776 | msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D" | |
02c7d30f | 13777 | |
55541419 JM |
13778 | #: c-decl.c:7515 |
13779 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13780 | msgid "%qD was used with no declaration before its definition" | |
13781 | msgstr "функция %q+D использована до определения без предварительной декларации" | |
02c7d30f | 13782 | |
55541419 JM |
13783 | #: c-decl.c:7538 |
13784 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13785 | msgid "return type of %qD is not %<int%>" | |
13786 | msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>" | |
02c7d30f | 13787 | |
55541419 JM |
13788 | #: c-decl.c:7544 |
13789 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13790 | msgid "%qD is normally a non-static function" | |
13791 | msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией" | |
02c7d30f | 13792 | |
55541419 JM |
13793 | #: c-decl.c:7579 |
13794 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13795 | msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" | |
13796 | msgstr "%Jстарый стиль деклараций параметров в определении функции с прототипом" | |
02c7d30f | 13797 | |
55541419 JM |
13798 | #: c-decl.c:7593 |
13799 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13800 | msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" | |
13801 | msgstr "%Jв традиционном С не поддерживаются определения функций в стиле ISO C" | |
02c7d30f | 13802 | |
55541419 JM |
13803 | #: c-decl.c:7609 |
13804 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13805 | msgid "parameter name omitted" | |
13806 | msgstr "%Jопущено имя параметра" | |
02c7d30f | 13807 | |
55541419 JM |
13808 | #: c-decl.c:7644 |
13809 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13810 | msgid "old-style function definition" | |
13811 | msgstr "%Jопределение функции в старом стиле" | |
02c7d30f | 13812 | |
55541419 JM |
13813 | #: c-decl.c:7653 |
13814 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13815 | msgid "parameter name missing from parameter list" | |
13816 | msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра" | |
02c7d30f | 13817 | |
55541419 JM |
13818 | #: c-decl.c:7665 |
13819 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13820 | msgid "%qD declared as a non-parameter" | |
13821 | msgstr "%q+D декларирован как не параметр" | |
02c7d30f | 13822 | |
55541419 JM |
13823 | #: c-decl.c:7671 |
13824 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13825 | msgid "multiple parameters named %qD" | |
13826 | msgstr "более одного параметра с именем %q+D" | |
02c7d30f | 13827 | |
55541419 JM |
13828 | #: c-decl.c:7680 |
13829 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13830 | msgid "parameter %qD declared with void type" | |
13831 | msgstr "параметр %q+D объявлен void" | |
02c7d30f | 13832 | |
55541419 JM |
13833 | #: c-decl.c:7709 c-decl.c:7713 |
13834 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13835 | msgid "type of %qD defaults to %<int%>" | |
13836 | msgstr "по умолчанию для %q+D принят тип %<int%>" | |
02c7d30f | 13837 | |
55541419 JM |
13838 | #: c-decl.c:7733 |
13839 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13840 | msgid "parameter %qD has incomplete type" | |
13841 | msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 13842 | |
55541419 JM |
13843 | #: c-decl.c:7740 |
13844 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13845 | msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" | |
13846 | msgstr "декларация параметра %q+D, не заданного в списке параметров" | |
02c7d30f | 13847 | |
55541419 JM |
13848 | #: c-decl.c:7792 |
13849 | #, gcc-internal-format | |
13850 | msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" | |
13851 | msgstr "число аргументов не соответствует встроенному прототипу" | |
02c7d30f | 13852 | |
55541419 JM |
13853 | #: c-decl.c:7803 |
13854 | #, gcc-internal-format | |
13855 | msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" | |
13856 | msgstr "число аргументов не соответствует прототипу" | |
02c7d30f | 13857 | |
55541419 JM |
13858 | #: c-decl.c:7806 c-decl.c:7848 c-decl.c:7862 |
13859 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13860 | msgid "prototype declaration" | |
13861 | msgstr "%Hдекларация прототипа" | |
02c7d30f | 13862 | |
55541419 JM |
13863 | #: c-decl.c:7840 |
13864 | #, gcc-internal-format | |
13865 | msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" | |
13866 | msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует встроенному прототипу" | |
02c7d30f | 13867 | |
55541419 JM |
13868 | #: c-decl.c:7845 |
13869 | #, gcc-internal-format | |
13870 | msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" | |
13871 | msgstr "аргумент %qD после приведения типа не соответствует прототипу" | |
02c7d30f | 13872 | |
55541419 JM |
13873 | #: c-decl.c:7855 |
13874 | #, gcc-internal-format | |
13875 | msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" | |
13876 | msgstr "аргумент %qD не соответствует встроенному прототипу" | |
02c7d30f | 13877 | |
55541419 JM |
13878 | #: c-decl.c:7860 |
13879 | #, gcc-internal-format | |
13880 | msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" | |
13881 | msgstr "аргумент %qD не соответствует прототипу" | |
02c7d30f | 13882 | |
55541419 JM |
13883 | #: c-decl.c:8046 cp/decl.c:12562 |
13884 | #, gcc-internal-format | |
13885 | msgid "no return statement in function returning non-void" | |
13886 | msgstr "в функции, которая должна возвращать значение, отсутствует оператор return" | |
02c7d30f | 13887 | |
55541419 JM |
13888 | #. If we get here, declarations have been used in a for loop without |
13889 | #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't | |
13890 | #. allow it. | |
13891 | #: c-decl.c:8119 | |
13892 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13893 | msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" | |
13894 | msgstr "декларация в заголовке %<for%>-цикла поддерживается только в стандарте C99" | |
13895 | ||
13896 | #: c-decl.c:8124 | |
13897 | #, gcc-internal-format | |
13898 | msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" | |
02c7d30f JM |
13899 | msgstr "" |
13900 | ||
55541419 JM |
13901 | #: c-decl.c:8158 |
13902 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13903 | msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" | |
13904 | msgstr "декларация статической переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла" | |
02c7d30f | 13905 | |
55541419 JM |
13906 | #: c-decl.c:8162 |
13907 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13908 | msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" | |
13909 | msgstr "декларация %<extern%> переменной %q+D в заголовке %<for%>-цикла" | |
02c7d30f | 13910 | |
55541419 JM |
13911 | #: c-decl.c:8169 |
13912 | #, gcc-internal-format | |
13913 | msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" | |
13914 | msgstr "декларация %<struct %E%> в заголовке %<for%>-цикла" | |
02c7d30f | 13915 | |
55541419 JM |
13916 | #: c-decl.c:8174 |
13917 | #, gcc-internal-format | |
13918 | msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" | |
13919 | msgstr "декларация %<union %E%> в заголовке %<for%>-цикла" | |
02c7d30f | 13920 | |
55541419 JM |
13921 | #: c-decl.c:8178 |
13922 | #, gcc-internal-format | |
13923 | msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" | |
13924 | msgstr "декларация %<enum %E%> в заголовке %<for%>-цикла" | |
02c7d30f | 13925 | |
55541419 JM |
13926 | #: c-decl.c:8182 |
13927 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13928 | msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" | |
13929 | msgstr "декларация %q+D, не являющегося переменной, в заголовке %<for%>-цикла" | |
02c7d30f | 13930 | |
55541419 JM |
13931 | #: c-decl.c:8433 |
13932 | #, gcc-internal-format | |
13933 | msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" | |
13934 | msgstr "" | |
02c7d30f | 13935 | |
55541419 JM |
13936 | #: c-decl.c:8472 c-decl.c:8769 c-decl.c:9135 |
13937 | #, gcc-internal-format | |
13938 | msgid "duplicate %qE" | |
13939 | msgstr "дублирование %qE" | |
02c7d30f | 13940 | |
55541419 JM |
13941 | #: c-decl.c:8498 c-decl.c:8780 c-decl.c:9012 |
13942 | #, gcc-internal-format | |
13943 | msgid "two or more data types in declaration specifiers" | |
13944 | msgstr "два или более типа в декларации" | |
02c7d30f | 13945 | |
55541419 JM |
13946 | #: c-decl.c:8510 cp/parser.c:2185 |
13947 | #, gcc-internal-format | |
13948 | msgid "%<long long long%> is too long for GCC" | |
13949 | msgstr "GCC не поддерживает тип %<long long long%>" | |
02c7d30f | 13950 | |
55541419 JM |
13951 | #: c-decl.c:8523 |
13952 | #, gcc-internal-format | |
13953 | msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" | |
13954 | msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>" | |
02c7d30f | 13955 | |
55541419 JM |
13956 | #: c-decl.c:8681 |
13957 | #, gcc-internal-format | |
13958 | msgid "ISO C90 does not support complex types" | |
13959 | msgstr "ISO C90 не поддерживает комплексные типы" | |
02c7d30f | 13960 | |
55541419 JM |
13961 | #: c-decl.c:8720 |
13962 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13963 | msgid "ISO C does not support saturating types" | |
13964 | msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" | |
02c7d30f | 13965 | |
55541419 JM |
13966 | #: c-decl.c:8971 |
13967 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13968 | msgid "ISO C does not support decimal floating point" | |
13969 | msgstr "ISO C90 не поддерживает тип %<long long%>" | |
02c7d30f | 13970 | |
55541419 JM |
13971 | #: c-decl.c:8993 c-decl.c:9196 c-parser.c:5372 |
13972 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13973 | msgid "fixed-point types not supported for this target" | |
13974 | msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
02c7d30f | 13975 | |
55541419 JM |
13976 | #: c-decl.c:8995 |
13977 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
13978 | msgid "ISO C does not support fixed-point types" | |
13979 | msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" | |
02c7d30f | 13980 | |
55541419 JM |
13981 | #: c-decl.c:9029 |
13982 | #, gcc-internal-format | |
13983 | msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" | |
13984 | msgstr "" | |
02c7d30f | 13985 | |
55541419 JM |
13986 | #: c-decl.c:9042 |
13987 | #, gcc-internal-format | |
13988 | msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" | |
13989 | msgstr "%qE не является встроенным типом или typedef-типом" | |
02c7d30f | 13990 | |
55541419 JM |
13991 | #: c-decl.c:9086 |
13992 | #, gcc-internal-format | |
13993 | msgid "%qE is not at beginning of declaration" | |
13994 | msgstr "%qE - не в начале декларации" | |
02c7d30f | 13995 | |
55541419 JM |
13996 | #: c-decl.c:9100 |
13997 | #, gcc-internal-format | |
13998 | msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" | |
13999 | msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<auto%>" | |
5682cc89 | 14000 | |
55541419 JM |
14001 | #: c-decl.c:9102 |
14002 | #, gcc-internal-format | |
14003 | msgid "%<__thread%> used with %<register%>" | |
14004 | msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<register%>" | |
5682cc89 | 14005 | |
55541419 JM |
14006 | #: c-decl.c:9104 |
14007 | #, gcc-internal-format | |
14008 | msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" | |
14009 | msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %<typedef%>" | |
5682cc89 | 14010 | |
55541419 JM |
14011 | #: c-decl.c:9115 |
14012 | #, gcc-internal-format | |
14013 | msgid "%<__thread%> before %<extern%>" | |
14014 | msgstr "%<__thread%> перед %<extern%>" | |
5682cc89 | 14015 | |
55541419 JM |
14016 | #: c-decl.c:9124 |
14017 | #, gcc-internal-format | |
14018 | msgid "%<__thread%> before %<static%>" | |
14019 | msgstr "%<__thread%> перед %<static%>" | |
5682cc89 | 14020 | |
55541419 JM |
14021 | #: c-decl.c:9140 |
14022 | #, gcc-internal-format | |
14023 | msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" | |
14024 | msgstr "в декларации задано более одного класса хранения" | |
14025 | ||
14026 | #: c-decl.c:9147 | |
14027 | #, gcc-internal-format | |
14028 | msgid "%<__thread%> used with %qE" | |
14029 | msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE" | |
14030 | ||
14031 | #: c-decl.c:9194 | |
14032 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14033 | msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" | |
14034 | msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>" | |
14035 | ||
14036 | #: c-decl.c:9208 | |
14037 | #, gcc-internal-format | |
14038 | msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" | |
14039 | msgstr "ISO C не поддерживает %<complex%> как эквивалент %<double complex%>" | |
02c7d30f | 14040 | |
55541419 JM |
14041 | #: c-decl.c:9253 c-decl.c:9279 |
14042 | #, gcc-internal-format | |
14043 | msgid "ISO C does not support complex integer types" | |
14044 | msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" | |
02c7d30f | 14045 | |
55541419 JM |
14046 | #: c-decl.c:9433 toplev.c:866 |
14047 | #, gcc-internal-format | |
14048 | msgid "%q+F used but never defined" | |
14049 | msgstr "%q+F используется, но нигде не определена" | |
02c7d30f | 14050 | |
55541419 JM |
14051 | #: c-format.c:98 c-format.c:209 |
14052 | #, gcc-internal-format | |
14053 | msgid "format string has invalid operand number" | |
14054 | msgstr "неверное число операндов в форматной строке" | |
02c7d30f | 14055 | |
55541419 JM |
14056 | #: c-format.c:115 |
14057 | #, gcc-internal-format | |
14058 | msgid "function does not return string type" | |
14059 | msgstr "функция возвращает значение не строкового типа" | |
02c7d30f | 14060 | |
55541419 JM |
14061 | #: c-format.c:144 |
14062 | #, gcc-internal-format | |
14063 | msgid "format string argument not a string type" | |
14064 | msgstr "аргумент, задающий формат, имеет не строковый тип" | |
02c7d30f | 14065 | |
55541419 JM |
14066 | #: c-format.c:187 |
14067 | #, gcc-internal-format | |
14068 | msgid "unrecognized format specifier" | |
14069 | msgstr "некорректный спецификатор формата" | |
02c7d30f | 14070 | |
55541419 JM |
14071 | #: c-format.c:201 |
14072 | #, gcc-internal-format | |
14073 | msgid "%qE is an unrecognized format function type" | |
14074 | msgstr "%qE некорректный вид функции форматирования" | |
02c7d30f | 14075 | |
55541419 JM |
14076 | #: c-format.c:215 |
14077 | #, gcc-internal-format | |
14078 | msgid "%<...%> has invalid operand number" | |
14079 | msgstr "%<...%> содержит неверный номер операнда" | |
02c7d30f | 14080 | |
55541419 JM |
14081 | #: c-format.c:222 |
14082 | #, gcc-internal-format | |
14083 | msgid "format string argument follows the args to be formatted" | |
14084 | msgstr "аргумент с форматной строкой после аргументов, подлежащих форматированию" | |
02c7d30f | 14085 | |
55541419 JM |
14086 | #: c-format.c:923 |
14087 | #, gcc-internal-format | |
14088 | msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" | |
14089 | msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s" | |
02c7d30f | 14090 | |
55541419 JM |
14091 | #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060 |
14092 | #, gcc-internal-format | |
14093 | msgid "missing $ operand number in format" | |
14094 | msgstr "отсутствует номер операнда (с символом $)" | |
02c7d30f | 14095 | |
55541419 JM |
14096 | #: c-format.c:1045 |
14097 | #, gcc-internal-format | |
14098 | msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" | |
14099 | msgstr "%s не поддерживает номера операндов %%n$ в форматах" | |
02c7d30f | 14100 | |
55541419 JM |
14101 | #: c-format.c:1052 |
14102 | #, gcc-internal-format | |
14103 | msgid "operand number out of range in format" | |
14104 | msgstr "номер операнда в формате вне диапазона" | |
02c7d30f | 14105 | |
55541419 JM |
14106 | #: c-format.c:1075 |
14107 | #, gcc-internal-format | |
14108 | msgid "format argument %d used more than once in %s format" | |
14109 | msgstr "аргумент формата %d использован более одного раза в формате %s" | |
02c7d30f | 14110 | |
55541419 JM |
14111 | #: c-format.c:1107 |
14112 | #, gcc-internal-format | |
14113 | msgid "$ operand number used after format without operand number" | |
14114 | msgstr "$ номер операнда использован после формата без номера операнда" | |
02c7d30f | 14115 | |
55541419 JM |
14116 | #: c-format.c:1138 |
14117 | #, gcc-internal-format | |
14118 | msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" | |
14119 | msgstr "неиспользованный аргумент %d функции форматирования перед использованным %d в $-формате" | |
02c7d30f | 14120 | |
55541419 JM |
14121 | #: c-format.c:1233 |
14122 | #, gcc-internal-format | |
14123 | msgid "format not a string literal, format string not checked" | |
14124 | msgstr "формат не является строкой константой, проверка формата не выполнена" | |
02c7d30f | 14125 | |
55541419 JM |
14126 | #: c-format.c:1248 c-format.c:1251 |
14127 | #, gcc-internal-format | |
14128 | msgid "format not a string literal and no format arguments" | |
14129 | msgstr "формат не является строковой константой, и не заданы аргументы форматирования" | |
02c7d30f | 14130 | |
55541419 JM |
14131 | #: c-format.c:1254 |
14132 | #, gcc-internal-format | |
14133 | msgid "format not a string literal, argument types not checked" | |
14134 | msgstr "формат не является строковой константой, проверка типов аргументов не выполнена" | |
02c7d30f | 14135 | |
55541419 JM |
14136 | #: c-format.c:1267 |
14137 | #, gcc-internal-format | |
14138 | msgid "too many arguments for format" | |
14139 | msgstr "слишком много аргументов для форматирования" | |
02c7d30f | 14140 | |
55541419 JM |
14141 | #: c-format.c:1270 |
14142 | #, gcc-internal-format | |
14143 | msgid "unused arguments in $-style format" | |
14144 | msgstr "неиспользованные аргументы в $-формате" | |
02c7d30f | 14145 | |
55541419 JM |
14146 | #: c-format.c:1273 |
14147 | #, gcc-internal-format | |
14148 | msgid "zero-length %s format string" | |
14149 | msgstr "форматная строка %s нулевой длины" | |
02c7d30f | 14150 | |
55541419 JM |
14151 | #: c-format.c:1277 |
14152 | #, gcc-internal-format | |
14153 | msgid "format is a wide character string" | |
14154 | msgstr "формат задан как строка широких символов" | |
02c7d30f | 14155 | |
55541419 JM |
14156 | #: c-format.c:1280 |
14157 | #, gcc-internal-format | |
14158 | msgid "unterminated format string" | |
14159 | msgstr "не терминирована строка формата" | |
02c7d30f | 14160 | |
55541419 JM |
14161 | #: c-format.c:1489 |
14162 | #, gcc-internal-format | |
14163 | msgid "embedded %<\\0%> in format" | |
14164 | msgstr "символ %<\\0%> в форматной строке" | |
02c7d30f | 14165 | |
55541419 JM |
14166 | #: c-format.c:1504 |
14167 | #, gcc-internal-format | |
14168 | msgid "spurious trailing %<%%%> in format" | |
14169 | msgstr "символ %<%%%> в конце формата" | |
02c7d30f | 14170 | |
55541419 JM |
14171 | #: c-format.c:1548 c-format.c:1823 |
14172 | #, gcc-internal-format | |
14173 | msgid "repeated %s in format" | |
14174 | msgstr "повторный %s в формате" | |
02c7d30f | 14175 | |
55541419 JM |
14176 | #: c-format.c:1561 |
14177 | #, gcc-internal-format | |
14178 | msgid "missing fill character at end of strfmon format" | |
14179 | msgstr "не задан символ-заполнитель в конце формата strfmon" | |
02c7d30f | 14180 | |
55541419 JM |
14181 | #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072 |
14182 | #, gcc-internal-format | |
14183 | msgid "too few arguments for format" | |
14184 | msgstr "недостаточно аргументов для указанного формата" | |
02c7d30f | 14185 | |
55541419 JM |
14186 | #: c-format.c:1647 |
14187 | #, gcc-internal-format | |
14188 | msgid "zero width in %s format" | |
14189 | msgstr "нулевая ширина в формате %s" | |
5682cc89 | 14190 | |
55541419 JM |
14191 | #: c-format.c:1665 |
14192 | #, gcc-internal-format | |
14193 | msgid "empty left precision in %s format" | |
14194 | msgstr "пустая точность левой части в формате %s" | |
02c7d30f | 14195 | |
55541419 JM |
14196 | #: c-format.c:1739 |
14197 | #, gcc-internal-format | |
14198 | msgid "empty precision in %s format" | |
14199 | msgstr "пустая точность в формате %s" | |
02c7d30f | 14200 | |
55541419 JM |
14201 | #: c-format.c:1807 |
14202 | #, gcc-internal-format | |
14203 | msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" | |
14204 | msgstr "%s не поддерживает модификатор размера %qs в %s" | |
02c7d30f | 14205 | |
55541419 JM |
14206 | #: c-format.c:1840 |
14207 | #, gcc-internal-format | |
14208 | msgid "conversion lacks type at end of format" | |
14209 | msgstr "в преобразовании в конце формата не указан тип" | |
02c7d30f | 14210 | |
55541419 JM |
14211 | #: c-format.c:1851 |
14212 | #, gcc-internal-format | |
14213 | msgid "unknown conversion type character %qc in format" | |
14214 | msgstr "неопознанный символ преобразования %qc в формате" | |
5682cc89 | 14215 | |
55541419 JM |
14216 | #: c-format.c:1854 |
14217 | #, gcc-internal-format | |
14218 | msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" | |
14219 | msgstr "неопознанный символ преобразования 0x%x в формате" | |
5682cc89 | 14220 | |
55541419 JM |
14221 | #: c-format.c:1861 |
14222 | #, gcc-internal-format | |
14223 | msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" | |
14224 | msgstr "%s не поддерживает %<%%%c%> в формате %s" | |
02c7d30f | 14225 | |
55541419 JM |
14226 | #: c-format.c:1877 |
14227 | #, gcc-internal-format | |
14228 | msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" | |
14229 | msgstr "%s употреблен с %<%%%c%> в формате %s" | |
02c7d30f | 14230 | |
55541419 JM |
14231 | #: c-format.c:1886 |
14232 | #, gcc-internal-format | |
14233 | msgid "%s does not support %s" | |
14234 | msgstr "%s не поддерживает %s" | |
02c7d30f | 14235 | |
55541419 JM |
14236 | #: c-format.c:1896 |
14237 | #, gcc-internal-format | |
14238 | msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" | |
14239 | msgstr "%s не поддерживает %s с %<%%%c%> в формате %s" | |
02c7d30f | 14240 | |
55541419 JM |
14241 | #: c-format.c:1932 |
14242 | #, gcc-internal-format | |
14243 | msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" | |
14244 | msgstr "%s в сочетании с %s и %<%%%c%> в формате %s игнорируется" | |
02c7d30f | 14245 | |
55541419 JM |
14246 | #: c-format.c:1936 |
14247 | #, gcc-internal-format | |
14248 | msgid "%s ignored with %s in %s format" | |
14249 | msgstr "%s в сочетании с %s в формате %s игнорируется" | |
5682cc89 | 14250 | |
55541419 JM |
14251 | #: c-format.c:1943 |
14252 | #, gcc-internal-format | |
14253 | msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" | |
14254 | msgstr "%s и %s использованы с %<%%%c%> в формате %s" | |
02c7d30f | 14255 | |
55541419 JM |
14256 | #: c-format.c:1947 |
14257 | #, gcc-internal-format | |
14258 | msgid "use of %s and %s together in %s format" | |
14259 | msgstr "%s и %s использованы вместе в формате %s" | |
02c7d30f | 14260 | |
55541419 JM |
14261 | #: c-format.c:1966 |
14262 | #, gcc-internal-format | |
14263 | msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" | |
14264 | msgstr "%<%%%c%> в некоторых локализациях дает только две последние цифры года" | |
5682cc89 | 14265 | |
55541419 JM |
14266 | #: c-format.c:1969 |
14267 | #, gcc-internal-format | |
14268 | msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" | |
14269 | msgstr "%<%%%c%> только две последние цифры года" | |
02c7d30f | 14270 | |
55541419 JM |
14271 | #. The end of the format string was reached. |
14272 | #: c-format.c:1986 | |
14273 | #, gcc-internal-format | |
14274 | msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" | |
14275 | msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>" | |
02c7d30f | 14276 | |
55541419 JM |
14277 | #: c-format.c:2000 |
14278 | #, gcc-internal-format | |
14279 | msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" | |
14280 | msgstr "модификатор длины %qs указан с типом %qc" | |
02c7d30f | 14281 | |
55541419 JM |
14282 | #: c-format.c:2022 |
14283 | #, gcc-internal-format | |
14284 | msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" | |
14285 | msgstr "%s не поддерживает %<%%%s%c%> в формате %s" | |
02c7d30f | 14286 | |
55541419 JM |
14287 | #: c-format.c:2039 |
14288 | #, gcc-internal-format | |
14289 | msgid "operand number specified with suppressed assignment" | |
14290 | msgstr "номер операнда указан без подавления присваивания" | |
02c7d30f | 14291 | |
55541419 JM |
14292 | #: c-format.c:2042 |
14293 | #, gcc-internal-format | |
14294 | msgid "operand number specified for format taking no argument" | |
14295 | msgstr "номер операнда указан в формате без аргументов" | |
02c7d30f | 14296 | |
55541419 JM |
14297 | #: c-format.c:2178 |
14298 | #, gcc-internal-format | |
14299 | msgid "writing through null pointer (argument %d)" | |
14300 | msgstr "запись по пустому указателю (аргумент %d)" | |
02c7d30f | 14301 | |
55541419 JM |
14302 | #: c-format.c:2186 |
14303 | #, gcc-internal-format | |
14304 | msgid "reading through null pointer (argument %d)" | |
14305 | msgstr "чтение по пустому указателю (аргумент %d)" | |
02c7d30f | 14306 | |
55541419 JM |
14307 | #: c-format.c:2206 |
14308 | #, gcc-internal-format | |
14309 | msgid "writing into constant object (argument %d)" | |
14310 | msgstr "запись в константный объект (аргумент %d)" | |
02c7d30f | 14311 | |
55541419 JM |
14312 | #: c-format.c:2217 |
14313 | #, gcc-internal-format | |
14314 | msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" | |
14315 | msgstr "избыточные квалификаторы типа в аргументе форматирования (аргумент %d)" | |
5682cc89 | 14316 | |
55541419 JM |
14317 | #: c-format.c:2334 |
14318 | #, gcc-internal-format | |
14319 | msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" | |
14320 | msgstr "%s должен иметь тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT" | |
5682cc89 | 14321 | |
55541419 JM |
14322 | #: c-format.c:2338 |
14323 | #, gcc-internal-format | |
14324 | msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" | |
14325 | msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%s%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT" | |
5682cc89 | 14326 | |
55541419 JM |
14327 | #: c-format.c:2346 |
14328 | #, gcc-internal-format | |
14329 | msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" | |
14330 | msgstr "%s должен иметь тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT" | |
5682cc89 | 14331 | |
55541419 JM |
14332 | #: c-format.c:2350 |
14333 | #, gcc-internal-format | |
14334 | msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" | |
14335 | msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT" | |
5682cc89 | 14336 | |
55541419 JM |
14337 | #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566 |
14338 | #, gcc-internal-format | |
14339 | msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" | |
14340 | msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как тип" | |
5682cc89 | 14341 | |
55541419 JM |
14342 | #: c-format.c:2422 c-format.c:2576 |
14343 | #, gcc-internal-format | |
14344 | msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>" | |
14345 | msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> не определен как %<long%> или %<long long%>" | |
5682cc89 | 14346 | |
55541419 JM |
14347 | #: c-format.c:2472 |
14348 | #, gcc-internal-format | |
14349 | msgid "%<locus%> is not defined as a type" | |
14350 | msgstr "имя %<locus%> не определено как тип" | |
5682cc89 | 14351 | |
55541419 JM |
14352 | #: c-format.c:2525 |
14353 | #, gcc-internal-format | |
14354 | msgid "%<location_t%> is not defined as a type" | |
14355 | msgstr "%<location_t%> не определен как тип" | |
5682cc89 | 14356 | |
55541419 JM |
14357 | #: c-format.c:2542 |
14358 | #, gcc-internal-format | |
14359 | msgid "%<tree%> is not defined as a type" | |
14360 | msgstr "имя %<tree%> не определено как тип" | |
5682cc89 | 14361 | |
55541419 JM |
14362 | #: c-format.c:2547 |
14363 | #, gcc-internal-format | |
14364 | msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type" | |
14365 | msgstr "имя %<tree%> не определено как указательный тип" | |
5682cc89 | 14366 | |
55541419 JM |
14367 | #: c-format.c:2818 |
14368 | #, gcc-internal-format | |
14369 | msgid "args to be formatted is not %<...%>" | |
14370 | msgstr "аргументы, подлежащие форматированию, должны соответствовать %<...%>" | |
5682cc89 | 14371 | |
55541419 JM |
14372 | #: c-format.c:2830 |
14373 | #, gcc-internal-format | |
14374 | msgid "strftime formats cannot format arguments" | |
14375 | msgstr "форматы strftime нельзя использовать для форматирования аргументов" | |
5682cc89 | 14376 | |
55541419 JM |
14377 | #: c-lex.c:232 |
14378 | #, gcc-internal-format | |
14379 | msgid "badly nested C headers from preprocessor" | |
14380 | msgstr "некорректная вложенность заголовочных файлов C в результате препроцессирования" | |
5682cc89 | 14381 | |
55541419 JM |
14382 | #: c-lex.c:267 |
14383 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14384 | msgid "ignoring #pragma %s %s" | |
14385 | msgstr "%Hдиректива #pragma %s %s проигнорирована" | |
5682cc89 | 14386 | |
55541419 JM |
14387 | #. ... or not. |
14388 | #: c-lex.c:383 | |
14389 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14390 | msgid "stray %<@%> in program" | |
14391 | msgstr "%Hнекорректное употребление символа %<@%>" | |
5682cc89 | 14392 | |
55541419 JM |
14393 | #: c-lex.c:398 |
14394 | #, gcc-internal-format | |
14395 | msgid "stray %qs in program" | |
14396 | msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qs" | |
5682cc89 | 14397 | |
55541419 JM |
14398 | #: c-lex.c:408 |
14399 | #, gcc-internal-format | |
14400 | msgid "missing terminating %c character" | |
14401 | msgstr "отсутствует терминирующий символ %c" | |
14402 | ||
14403 | #: c-lex.c:410 | |
14404 | #, gcc-internal-format | |
14405 | msgid "stray %qc in program" | |
14406 | msgstr "в программе обнаружен непарный символ %qc" | |
5682cc89 | 14407 | |
55541419 JM |
14408 | #: c-lex.c:412 |
14409 | #, gcc-internal-format | |
14410 | msgid "stray %<\\%o%> in program" | |
14411 | msgstr "в программе обнаружен некорректный символ %<\\%o%>" | |
5682cc89 | 14412 | |
55541419 JM |
14413 | #: c-lex.c:572 |
14414 | #, gcc-internal-format | |
14415 | msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" | |
14416 | msgstr "эта десятичная константа является беззнаковой только в ISO C90" | |
5682cc89 | 14417 | |
55541419 JM |
14418 | #: c-lex.c:576 |
14419 | #, gcc-internal-format | |
14420 | msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" | |
14421 | msgstr "эта десятичная константа являлась бы беззнаковой только в ISO C90" | |
5682cc89 | 14422 | |
55541419 JM |
14423 | #: c-lex.c:596 |
14424 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14425 | msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type" | |
14426 | msgstr "целая константа слишком велика для типа %qs" | |
5682cc89 | 14427 | |
55541419 JM |
14428 | #: c-lex.c:633 |
14429 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14430 | msgid "unsuffixed float constant" | |
14431 | msgstr "размер %qD в памяти не является константой" | |
14432 | ||
14433 | #: c-lex.c:665 | |
14434 | #, gcc-internal-format | |
14435 | msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant" | |
02c7d30f | 14436 | msgstr "" |
5682cc89 | 14437 | |
55541419 JM |
14438 | #: c-lex.c:671 |
14439 | #, gcc-internal-format | |
14440 | msgid "non-standard suffix on floating constant" | |
14441 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14442 | |
55541419 JM |
14443 | #: c-lex.c:725 c-lex.c:727 |
14444 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14445 | msgid "floating constant exceeds range of %qT" | |
14446 | msgstr "плавающая константа превышает диапазон для %<%s%>" | |
5682cc89 | 14447 | |
55541419 JM |
14448 | #: c-lex.c:736 |
14449 | #, gcc-internal-format | |
14450 | msgid "floating constant truncated to zero" | |
14451 | msgstr "деление на ноль плавающей константы" | |
f3a12c77 | 14452 | |
55541419 JM |
14453 | #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3003 |
14454 | #, gcc-internal-format | |
14455 | msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" | |
14456 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 14457 | |
55541419 JM |
14458 | #: c-lex.c:955 |
14459 | #, gcc-internal-format | |
14460 | msgid "traditional C rejects string constant concatenation" | |
14461 | msgstr "с традиционном С не поддерживается конкатенация строк" | |
f3a12c77 | 14462 | |
55541419 JM |
14463 | #: c-omp.c:126 |
14464 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14465 | msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" | |
14466 | msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" | |
f3a12c77 | 14467 | |
55541419 JM |
14468 | #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4497 |
14469 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14470 | msgid "invalid type for iteration variable %qE" | |
14471 | msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" | |
f3a12c77 | 14472 | |
55541419 JM |
14473 | #: c-omp.c:273 |
14474 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14475 | msgid "%qE is not initialized" | |
14476 | msgstr "параметр %qD инициализирован" | |
5682cc89 | 14477 | |
55541419 JM |
14478 | #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4412 |
14479 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14480 | msgid "missing controlling predicate" | |
14481 | msgstr "некорректный операнд условного оператора" | |
5682cc89 | 14482 | |
55541419 JM |
14483 | #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4169 |
14484 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14485 | msgid "invalid controlling predicate" | |
14486 | msgstr "некорректный операнд условного оператора" | |
5682cc89 | 14487 | |
55541419 JM |
14488 | #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4418 |
14489 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14490 | msgid "missing increment expression" | |
14491 | msgstr "подавление присваивания" | |
5682cc89 | 14492 | |
55541419 JM |
14493 | #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4274 |
14494 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14495 | msgid "invalid increment expression" | |
14496 | msgstr "неверное логическое выражение" | |
5682cc89 | 14497 | |
55541419 JM |
14498 | #: c-opts.c:151 |
14499 | #, gcc-internal-format | |
14500 | msgid "no class name specified with %qs" | |
14501 | msgstr "не задано имя класса для %qs" | |
5682cc89 | 14502 | |
55541419 JM |
14503 | #: c-opts.c:155 |
14504 | #, gcc-internal-format | |
14505 | msgid "assertion missing after %qs" | |
14506 | msgstr "не задано утверждение после %qs" | |
5682cc89 | 14507 | |
55541419 JM |
14508 | #: c-opts.c:160 |
14509 | #, gcc-internal-format | |
14510 | msgid "macro name missing after %qs" | |
14511 | msgstr "не задано имя макроса после %qs" | |
02c7d30f | 14512 | |
55541419 JM |
14513 | #: c-opts.c:169 |
14514 | #, gcc-internal-format | |
14515 | msgid "missing path after %qs" | |
14516 | msgstr "не задан маршрут после %qs" | |
02c7d30f | 14517 | |
55541419 JM |
14518 | #: c-opts.c:178 |
14519 | #, gcc-internal-format | |
14520 | msgid "missing filename after %qs" | |
14521 | msgstr "не задано имя файла после %qs" | |
5682cc89 | 14522 | |
55541419 JM |
14523 | #: c-opts.c:183 |
14524 | #, gcc-internal-format | |
14525 | msgid "missing makefile target after %qs" | |
14526 | msgstr "не задана цель после %qs" | |
5682cc89 | 14527 | |
55541419 JM |
14528 | #: c-opts.c:326 |
14529 | #, gcc-internal-format | |
14530 | msgid "-I- specified twice" | |
14531 | msgstr "дважды задан ключ -I-" | |
5682cc89 | 14532 | |
55541419 JM |
14533 | #: c-opts.c:329 |
14534 | #, gcc-internal-format | |
14535 | msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" | |
14536 | msgstr "Устаревший ключ -I-, используйте, пожалуйста, вместо него -iquote" | |
02c7d30f | 14537 | |
55541419 JM |
14538 | #: c-opts.c:513 |
14539 | #, gcc-internal-format | |
14540 | msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" | |
14541 | msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>" | |
02c7d30f | 14542 | |
55541419 JM |
14543 | #: c-opts.c:596 |
14544 | #, gcc-internal-format | |
14545 | msgid "switch %qs is no longer supported" | |
14546 | msgstr "ключ %qs больше не поддерживается" | |
02c7d30f | 14547 | |
55541419 JM |
14548 | #: c-opts.c:703 |
14549 | #, gcc-internal-format | |
14550 | msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" | |
14551 | msgstr "-fhandle-exceptions переименован в -fexceptions (и действует по умолчанию)" | |
5682cc89 | 14552 | |
55541419 JM |
14553 | #: c-opts.c:909 fortran/cpp.c:381 |
14554 | #, gcc-internal-format | |
14555 | msgid "output filename specified twice" | |
14556 | msgstr "дважды задано имя выходного файла" | |
5682cc89 | 14557 | |
55541419 JM |
14558 | #: c-opts.c:1042 |
14559 | #, gcc-internal-format | |
14560 | msgid "-fexcess-precision=standard for C++" | |
14561 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14562 | |
55541419 JM |
14563 | #: c-opts.c:1055 |
14564 | #, gcc-internal-format | |
14565 | msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" | |
14566 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14567 | |
55541419 JM |
14568 | #: c-opts.c:1134 |
14569 | #, gcc-internal-format | |
14570 | msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" | |
14571 | msgstr "ключ -Wformat-y2k без -Wformat игнорируется" | |
5682cc89 | 14572 | |
55541419 JM |
14573 | #: c-opts.c:1136 |
14574 | #, gcc-internal-format | |
14575 | msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" | |
14576 | msgstr "ключ -Wformat-extra-args без -Wformat игнорируется" | |
5682cc89 | 14577 | |
55541419 JM |
14578 | #: c-opts.c:1138 |
14579 | #, gcc-internal-format | |
14580 | msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" | |
14581 | msgstr "ключ -Wformat-zero-length без -Wformat игнорируется" | |
5682cc89 | 14582 | |
55541419 JM |
14583 | #: c-opts.c:1140 |
14584 | #, gcc-internal-format | |
14585 | msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" | |
14586 | msgstr "ключ -Wformat-nonliteral без -Wformat игнорируется" | |
5682cc89 | 14587 | |
55541419 JM |
14588 | #: c-opts.c:1142 |
14589 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14590 | msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" | |
14591 | msgstr "ключ -Wformat-nonliteral без -Wformat игнорируется" | |
5682cc89 | 14592 | |
55541419 JM |
14593 | #: c-opts.c:1144 |
14594 | #, gcc-internal-format | |
14595 | msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" | |
14596 | msgstr "ключ -Wformat-security без -Wformat игнорируется" | |
5682cc89 | 14597 | |
55541419 JM |
14598 | #: c-opts.c:1168 |
14599 | #, gcc-internal-format | |
14600 | msgid "opening output file %s: %m" | |
14601 | msgstr "при открытии выходного файла %s: %m" | |
5682cc89 | 14602 | |
55541419 JM |
14603 | #: c-opts.c:1173 |
14604 | #, gcc-internal-format | |
14605 | msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" | |
14606 | msgstr "задано слишком много имён файлов. Введите %s --help для получения справочной информации" | |
5682cc89 | 14607 | |
55541419 JM |
14608 | #: c-opts.c:1253 |
14609 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14610 | msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" | |
14611 | msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется." | |
5682cc89 | 14612 | |
55541419 JM |
14613 | #: c-opts.c:1257 |
14614 | #, gcc-internal-format | |
14615 | msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored" | |
14616 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14617 | |
55541419 JM |
14618 | #: c-opts.c:1260 |
14619 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14620 | msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored" | |
14621 | msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется." | |
5682cc89 | 14622 | |
55541419 JM |
14623 | #: c-opts.c:1264 |
14624 | #, gcc-internal-format | |
14625 | msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored" | |
14626 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14627 | |
55541419 JM |
14628 | #: c-opts.c:1315 |
14629 | #, gcc-internal-format | |
14630 | msgid "opening dependency file %s: %m" | |
14631 | msgstr "при открытии файла зависимостей %s: %m" | |
5682cc89 | 14632 | |
55541419 JM |
14633 | #: c-opts.c:1325 |
14634 | #, gcc-internal-format | |
14635 | msgid "closing dependency file %s: %m" | |
14636 | msgstr "при закрытии файла зависимостей %s: %m" | |
5682cc89 | 14637 | |
55541419 JM |
14638 | #: c-opts.c:1328 |
14639 | #, gcc-internal-format | |
14640 | msgid "when writing output to %s: %m" | |
14641 | msgstr "при записи вывода в %s: %m" | |
f3a12c77 | 14642 | |
55541419 JM |
14643 | #: c-opts.c:1408 |
14644 | #, gcc-internal-format | |
14645 | msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" | |
14646 | msgstr "для вывода зависимостей нужно задать -M или -MM" | |
f3a12c77 | 14647 | |
55541419 JM |
14648 | #: c-opts.c:1431 |
14649 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14650 | msgid "-MG may only be used with -M or -MM" | |
14651 | msgstr "-mn без -mh или -ms" | |
f3a12c77 | 14652 | |
55541419 JM |
14653 | #: c-opts.c:1461 |
14654 | #, gcc-internal-format | |
14655 | msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" | |
14656 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 14657 | |
55541419 JM |
14658 | #: c-opts.c:1463 |
14659 | #, gcc-internal-format | |
14660 | msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" | |
14661 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 14662 | |
55541419 JM |
14663 | #: c-opts.c:1601 |
14664 | #, gcc-internal-format | |
14665 | msgid "too late for # directive to set debug directory" | |
14666 | msgstr "слишком поздно установлено имя каталога для отладки в директиве #" | |
f3a12c77 | 14667 | |
55541419 JM |
14668 | #: c-parser.c:232 |
14669 | #, gcc-internal-format | |
14670 | msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" | |
14671 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 14672 | |
55541419 JM |
14673 | #: c-parser.c:996 |
14674 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14675 | msgid "ISO C forbids an empty translation unit" | |
14676 | msgstr "согласно ISO C, входной файл не должен быть пустым" | |
f3a12c77 | 14677 | |
55541419 JM |
14678 | #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474 |
14679 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14680 | msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" | |
14681 | msgstr "согласно ISO C, избыточный знак %<;%> после функции не допускается" | |
f3a12c77 | 14682 | |
55541419 JM |
14683 | #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036 |
14684 | #, gcc-internal-format | |
14685 | msgid "expected declaration specifiers" | |
14686 | msgstr "ожидались спецификаторы декларации" | |
f3a12c77 | 14687 | |
55541419 JM |
14688 | #: c-parser.c:1234 |
14689 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14690 | msgid "data definition has no type or storage class" | |
14691 | msgstr "определение данных не содержит ни типа, ни класса хранения" | |
f3a12c77 | 14692 | |
55541419 JM |
14693 | #: c-parser.c:1292 |
14694 | #, gcc-internal-format | |
14695 | msgid "expected %<,%> or %<;%>" | |
14696 | msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" | |
f3a12c77 | 14697 | |
55541419 JM |
14698 | #. This can appear in many cases looking nothing like a |
14699 | #. function definition, so we don't give a more specific | |
14700 | #. error suggesting there was one. | |
14701 | #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315 | |
14702 | #, gcc-internal-format | |
14703 | msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>" | |
14704 | msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>" | |
f3a12c77 | 14705 | |
55541419 JM |
14706 | #: c-parser.c:1307 |
14707 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14708 | msgid "ISO C forbids nested functions" | |
14709 | msgstr "ISO C не поддерживает вложенные функции" | |
f3a12c77 | 14710 | |
55541419 JM |
14711 | #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450 |
14712 | #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585 | |
14713 | #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940 | |
14714 | #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287 | |
14715 | #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366 | |
14716 | #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938 | |
14717 | #, gcc-internal-format | |
14718 | msgid "expected identifier" | |
14719 | msgstr "ожидался идентификатор" | |
f3a12c77 | 14720 | |
55541419 JM |
14721 | #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12727 |
14722 | #, gcc-internal-format | |
14723 | msgid "comma at end of enumerator list" | |
14724 | msgstr "запятая в конце списка значений перечислимого типа" | |
f3a12c77 | 14725 | |
55541419 JM |
14726 | #: c-parser.c:1749 |
14727 | #, gcc-internal-format | |
14728 | msgid "expected %<,%> or %<}%>" | |
14729 | msgstr "ожидалось %<,%> или %<}%>" | |
f3a12c77 | 14730 | |
55541419 JM |
14731 | #: c-parser.c:1779 |
14732 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14733 | msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" | |
14734 | msgstr "ISO C не поддерживает ссылки вперед на %<enum%>-типы" | |
f3a12c77 | 14735 | |
55541419 JM |
14736 | #: c-parser.c:1893 |
14737 | #, gcc-internal-format | |
14738 | msgid "expected class name" | |
14739 | msgstr "ожидалось имя класса" | |
5682cc89 | 14740 | |
55541419 JM |
14741 | #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220 |
14742 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14743 | msgid "extra semicolon in struct or union specified" | |
14744 | msgstr "избыточная точка с запятой в структуре или объединении" | |
5682cc89 | 14745 | |
55541419 JM |
14746 | #: c-parser.c:1941 |
14747 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14748 | msgid "no semicolon at end of struct or union" | |
14749 | msgstr "отсутствует точка с запятой в конце структуры или объединения" | |
5682cc89 | 14750 | |
55541419 JM |
14751 | #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006 |
14752 | #, gcc-internal-format | |
14753 | msgid "expected specifier-qualifier-list" | |
14754 | msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" | |
5682cc89 | 14755 | |
55541419 JM |
14756 | #: c-parser.c:2037 |
14757 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14758 | msgid "ISO C forbids member declarations with no members" | |
14759 | msgstr "ISO C не поддерживает декларации элементов без элементов" | |
5682cc89 | 14760 | |
55541419 JM |
14761 | #: c-parser.c:2113 |
14762 | #, gcc-internal-format | |
14763 | msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" | |
14764 | msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" | |
5682cc89 | 14765 | |
55541419 JM |
14766 | #: c-parser.c:2120 |
14767 | #, gcc-internal-format | |
14768 | msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" | |
14769 | msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" | |
5682cc89 | 14770 | |
55541419 JM |
14771 | #: c-parser.c:2173 |
14772 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14773 | msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" | |
14774 | msgstr "оператор %<typeof%> применен к битовому полю" | |
5682cc89 | 14775 | |
55541419 JM |
14776 | #: c-parser.c:2397 |
14777 | #, gcc-internal-format | |
14778 | msgid "expected identifier or %<(%>" | |
14779 | msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" | |
5682cc89 | 14780 | |
55541419 JM |
14781 | #: c-parser.c:2600 |
14782 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14783 | msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" | |
14784 | msgstr "ISO C требует, чтобы перед %<...%> был хотя бы один именованный аргумент" | |
5682cc89 | 14785 | |
55541419 JM |
14786 | #: c-parser.c:2708 |
14787 | #, gcc-internal-format | |
14788 | msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" | |
14789 | msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" | |
5682cc89 | 14790 | |
55541419 JM |
14791 | #: c-parser.c:2759 |
14792 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14793 | msgid "wide string literal in %<asm%>" | |
14794 | msgstr "неверная литеральная широкая строка в %<asm%>" | |
5682cc89 | 14795 | |
55541419 JM |
14796 | #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22952 |
14797 | #, gcc-internal-format | |
14798 | msgid "expected string literal" | |
14799 | msgstr "ожидался строковый литерал" | |
f3a12c77 | 14800 | |
55541419 JM |
14801 | #: c-parser.c:3099 |
14802 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14803 | msgid "ISO C forbids empty initializer braces" | |
14804 | msgstr "ISO C не поддерживает пустые фигурные скобки в инициализаторах" | |
5682cc89 | 14805 | |
55541419 JM |
14806 | #: c-parser.c:3147 |
14807 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14808 | msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" | |
14809 | msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента с %<:%>" | |
5682cc89 | 14810 | |
55541419 JM |
14811 | #: c-parser.c:3282 |
14812 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14813 | msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" | |
14814 | msgstr "ISO C не поддерживает задание диапазонов для инициализации" | |
f3a12c77 | 14815 | |
55541419 JM |
14816 | #: c-parser.c:3295 |
14817 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14818 | msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" | |
14819 | msgstr "ISO C не поддерживает инициализацию подобъектов" | |
f3a12c77 | 14820 | |
55541419 JM |
14821 | #: c-parser.c:3302 |
14822 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14823 | msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" | |
14824 | msgstr "устаревший способ задания инициализатора для элемента без %<=%>" | |
5682cc89 | 14825 | |
55541419 JM |
14826 | #: c-parser.c:3465 |
14827 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14828 | msgid "ISO C forbids label declarations" | |
14829 | msgstr "в ISO C декларации меток запрещены" | |
5682cc89 | 14830 | |
55541419 JM |
14831 | #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551 |
14832 | #, gcc-internal-format | |
14833 | msgid "expected declaration or statement" | |
14834 | msgstr "ожидалась декларация или оператор" | |
5682cc89 | 14835 | |
55541419 JM |
14836 | #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532 |
14837 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14838 | msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" | |
14839 | msgstr "%HISO C90 запрещает смешение деклараций и кода" | |
02c7d30f | 14840 | |
55541419 JM |
14841 | #: c-parser.c:3559 |
14842 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14843 | msgid "expected %<}%> before %<else%>" | |
14844 | msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" | |
02c7d30f | 14845 | |
55541419 JM |
14846 | #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7910 |
14847 | #, gcc-internal-format | |
14848 | msgid "%<else%> without a previous %<if%>" | |
14849 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14850 | |
55541419 JM |
14851 | #: c-parser.c:3581 |
14852 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14853 | msgid "label at end of compound statement" | |
14854 | msgstr "метка в конце составного оператора" | |
5682cc89 | 14855 | |
55541419 JM |
14856 | #: c-parser.c:3626 |
14857 | #, gcc-internal-format | |
14858 | msgid "expected %<:%> or %<...%>" | |
14859 | msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" | |
5682cc89 | 14860 | |
55541419 JM |
14861 | #: c-parser.c:3659 |
14862 | #, gcc-internal-format | |
14863 | msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" | |
14864 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14865 | |
55541419 JM |
14866 | #: c-parser.c:3823 |
14867 | #, gcc-internal-format | |
14868 | msgid "expected identifier or %<*%>" | |
14869 | msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" | |
5682cc89 | 14870 | |
55541419 JM |
14871 | #. Avoid infinite loop in error recovery: |
14872 | #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting | |
14873 | #. delimiter without consuming it, but here we need to consume | |
14874 | #. it to proceed further. | |
14875 | #: c-parser.c:3887 | |
14876 | #, gcc-internal-format | |
14877 | msgid "expected statement" | |
14878 | msgstr "ожидался оператор" | |
5682cc89 | 14879 | |
55541419 JM |
14880 | #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7992 |
14881 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14882 | msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" | |
14883 | msgstr "%Hпустое тело в операторе if" | |
5682cc89 | 14884 | |
55541419 JM |
14885 | #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8015 |
14886 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14887 | msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" | |
14888 | msgstr "%Hпустая else-часть" | |
5682cc89 | 14889 | |
55541419 JM |
14890 | #: c-parser.c:4144 |
14891 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14892 | msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" | |
14893 | msgstr "%Hпустое тело в операторе if" | |
5682cc89 | 14894 | |
55541419 JM |
14895 | #: c-parser.c:4305 |
14896 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14897 | msgid "%E qualifier ignored on asm" | |
14898 | msgstr "квалификатор %E для asm" | |
5682cc89 | 14899 | |
55541419 JM |
14900 | #: c-parser.c:4656 |
14901 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14902 | msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" | |
14903 | msgstr "ISO C не поддерживает выражения ?: с пустым выражением между ? и :" | |
5682cc89 | 14904 | |
55541419 JM |
14905 | #: c-parser.c:5111 |
14906 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14907 | msgid "traditional C rejects the unary plus operator" | |
14908 | msgstr "в традиционном C унарный плюс не поддерживается" | |
5682cc89 | 14909 | |
55541419 JM |
14910 | #: c-parser.c:5235 |
14911 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14912 | msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" | |
14913 | msgstr "оператор %<sizeof%> применен к битовому полю" | |
5682cc89 | 14914 | |
55541419 JM |
14915 | #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771 |
14916 | #, gcc-internal-format | |
14917 | msgid "expected expression" | |
14918 | msgstr "ожидалось выражение" | |
5682cc89 | 14919 | |
55541419 JM |
14920 | #: c-parser.c:5427 |
14921 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14922 | msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" | |
14923 | msgstr "фигурные скобки внутри выражений допускаются только в теле функции" | |
5682cc89 | 14924 | |
55541419 JM |
14925 | #: c-parser.c:5440 |
14926 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14927 | msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" | |
14928 | msgstr "ISO C90 не поддерживает использование групп операторов в фигурных скобках внутри выражений" | |
5682cc89 | 14929 | |
55541419 JM |
14930 | #: c-parser.c:5645 |
14931 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14932 | msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" | |
14933 | msgstr "первый аргумент %<__builtin_choose_expr%> - не константа" | |
5682cc89 | 14934 | |
55541419 JM |
14935 | #: c-parser.c:5806 |
14936 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14937 | msgid "compound literal has variable size" | |
14938 | msgstr "составной литерал имеет переменный размер" | |
5682cc89 | 14939 | |
55541419 JM |
14940 | #: c-parser.c:5817 |
14941 | #, gcc-internal-format | |
14942 | msgid "compound literal qualified by address-space qualifier" | |
14943 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14944 | |
55541419 JM |
14945 | #: c-parser.c:5822 |
14946 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14947 | msgid "ISO C90 forbids compound literals" | |
14948 | msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литеральные выражения" | |
5682cc89 | 14949 | |
55541419 JM |
14950 | #: c-parser.c:6437 |
14951 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14952 | msgid "extra semicolon in method definition specified" | |
14953 | msgstr "избыточная точка с запятой определении метода" | |
5682cc89 | 14954 | |
55541419 JM |
14955 | #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:22996 |
14956 | #, gcc-internal-format | |
14957 | msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" | |
14958 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14959 | |
55541419 JM |
14960 | #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23011 |
14961 | #, gcc-internal-format | |
14962 | msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" | |
14963 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14964 | |
55541419 JM |
14965 | #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23027 |
14966 | #, gcc-internal-format | |
14967 | msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" | |
14968 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14969 | |
55541419 JM |
14970 | #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23055 |
14971 | #, gcc-internal-format | |
14972 | msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" | |
14973 | msgstr "" | |
5682cc89 | 14974 | |
55541419 JM |
14975 | #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:22986 |
14976 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14977 | msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" | |
14978 | msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 14979 | |
55541419 JM |
14980 | #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21275 |
14981 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14982 | msgid "too many %qs clauses" | |
14983 | msgstr "слишком много входных файлов" | |
5682cc89 | 14984 | |
55541419 JM |
14985 | #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21389 |
14986 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14987 | msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" | |
14988 | msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений" | |
5682cc89 | 14989 | |
55541419 JM |
14990 | #: c-parser.c:7353 |
14991 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14992 | msgid "expected %<none%> or %<shared%>" | |
14993 | msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" | |
5682cc89 | 14994 | |
55541419 JM |
14995 | #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636 |
14996 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
14997 | msgid "expected integer expression" | |
14998 | msgstr "ожидалось выражение" | |
5682cc89 | 14999 | |
55541419 JM |
15000 | #: c-parser.c:7456 |
15001 | #, gcc-internal-format | |
15002 | msgid "%<num_threads%> value must be positive" | |
15003 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15004 | |
55541419 JM |
15005 | #: c-parser.c:7539 |
15006 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15007 | msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" | |
15008 | msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" | |
5682cc89 | 15009 | |
55541419 JM |
15010 | #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21677 |
15011 | #, gcc-internal-format | |
15012 | msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" | |
15013 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15014 | |
55541419 JM |
15015 | #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21680 |
15016 | #, gcc-internal-format | |
15017 | msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" | |
15018 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15019 | |
55541419 JM |
15020 | #: c-parser.c:7649 |
15021 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15022 | msgid "invalid schedule kind" | |
15023 | msgstr "некорректный операнд const_double" | |
5682cc89 | 15024 | |
55541419 JM |
15025 | #: c-parser.c:7769 |
15026 | #, gcc-internal-format | |
15027 | msgid "expected %<#pragma omp%> clause" | |
02c7d30f | 15028 | msgstr "" |
5682cc89 | 15029 | |
55541419 JM |
15030 | #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21828 |
15031 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15032 | msgid "%qs is not valid for %qs" | |
15033 | msgstr "%qs не является корректным выходным файлом" | |
5682cc89 | 15034 | |
55541419 JM |
15035 | #: c-parser.c:7882 |
15036 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15037 | msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" | |
15038 | msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" | |
5682cc89 | 15039 | |
55541419 JM |
15040 | #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962 |
15041 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15042 | msgid "expected %<(%> or end of line" | |
15043 | msgstr "некорректный операнд" | |
5682cc89 | 15044 | |
55541419 JM |
15045 | #: c-parser.c:7996 |
15046 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15047 | msgid "for statement expected" | |
15048 | msgstr "перед `*' должно быть имя типа" | |
5682cc89 | 15049 | |
55541419 JM |
15050 | #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4402 cp/semantics.c:4472 |
15051 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15052 | msgid "expected iteration declaration or initialization" | |
15053 | msgstr "ожидалась декларация или оператор" | |
5682cc89 | 15054 | |
55541419 JM |
15055 | #: c-parser.c:8129 |
15056 | #, gcc-internal-format | |
15057 | msgid "not enough perfectly nested loops" | |
02c7d30f | 15058 | msgstr "" |
5682cc89 | 15059 | |
55541419 JM |
15060 | #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22533 |
15061 | #, gcc-internal-format | |
15062 | msgid "collapsed loops not perfectly nested" | |
02c7d30f | 15063 | msgstr "" |
5682cc89 | 15064 | |
55541419 JM |
15065 | #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22377 cp/parser.c:22415 cp/pt.c:11272 |
15066 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15067 | msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" | |
15068 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
5682cc89 | 15069 | |
55541419 JM |
15070 | #: c-parser.c:8665 |
15071 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15072 | msgid "%qD is not a variable" | |
15073 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
5682cc89 | 15074 | |
55541419 JM |
15075 | #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4027 |
15076 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15077 | msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" | |
15078 | msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена" | |
5682cc89 | 15079 | |
55541419 JM |
15080 | #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4029 |
15081 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15082 | msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" | |
15083 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
5682cc89 | 15084 | |
55541419 JM |
15085 | #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4031 |
15086 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15087 | msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" | |
15088 | msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип" | |
5682cc89 | 15089 | |
55541419 JM |
15090 | #: c-pch.c:132 |
15091 | #, gcc-internal-format | |
15092 | msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" | |
15093 | msgstr "ошибка при создании прекомпилированного заголовка %s: %m" | |
5682cc89 | 15094 | |
55541419 JM |
15095 | #: c-pch.c:153 |
15096 | #, gcc-internal-format | |
15097 | msgid "can%'t write to %s: %m" | |
15098 | msgstr "ошибка записи в %s: %m" | |
5682cc89 | 15099 | |
55541419 JM |
15100 | #: c-pch.c:159 |
15101 | #, gcc-internal-format | |
15102 | msgid "%qs is not a valid output file" | |
15103 | msgstr "%qs не является корректным выходным файлом" | |
5682cc89 | 15104 | |
55541419 JM |
15105 | #: c-pch.c:188 c-pch.c:203 c-pch.c:217 |
15106 | #, gcc-internal-format | |
15107 | msgid "can%'t write %s: %m" | |
15108 | msgstr "ошибка записи %s: %m" | |
5682cc89 | 15109 | |
55541419 JM |
15110 | #: c-pch.c:193 c-pch.c:210 |
15111 | #, gcc-internal-format | |
15112 | msgid "can%'t seek in %s: %m" | |
15113 | msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m" | |
5682cc89 | 15114 | |
55541419 JM |
15115 | #: c-pch.c:201 c-pch.c:243 c-pch.c:284 c-pch.c:335 |
15116 | #, gcc-internal-format | |
15117 | msgid "can%'t read %s: %m" | |
15118 | msgstr "ошибка чтения %s: %m" | |
5682cc89 | 15119 | |
55541419 JM |
15120 | #: c-pch.c:466 |
15121 | #, gcc-internal-format | |
15122 | msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" | |
15123 | msgstr "прагма pch_preprocess может использоваться только с ключом -fpreprocessed" | |
5682cc89 | 15124 | |
55541419 JM |
15125 | #: c-pch.c:467 |
15126 | #, gcc-internal-format | |
15127 | msgid "use #include instead" | |
15128 | msgstr "используйте директиву #include" | |
5682cc89 | 15129 | |
55541419 JM |
15130 | #: c-pch.c:473 |
15131 | #, gcc-internal-format | |
15132 | msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" | |
15133 | msgstr "%s: ошибка открытия PCH файла %m" | |
5682cc89 | 15134 | |
55541419 JM |
15135 | #: c-pch.c:478 |
15136 | #, gcc-internal-format | |
15137 | msgid "use -Winvalid-pch for more information" | |
15138 | msgstr "для получения более подробной диагностики задайте -Winvalid-pch" | |
5682cc89 | 15139 | |
55541419 JM |
15140 | #: c-pch.c:479 |
15141 | #, gcc-internal-format | |
15142 | msgid "%s: PCH file was invalid" | |
15143 | msgstr "%s: PCH-файл был некорректен" | |
5682cc89 | 15144 | |
55541419 JM |
15145 | #: c-pragma.c:102 |
15146 | #, gcc-internal-format | |
15147 | msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" | |
15148 | msgstr "#pragma pack (pop) без соответствующей прагмы #pragma pack (push)" | |
5682cc89 | 15149 | |
55541419 JM |
15150 | #: c-pragma.c:115 |
15151 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15152 | msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" | |
15153 | msgstr "#pragma pack(pop, %s) без соответствующей прагмы #pragma pack(push, %s)" | |
5682cc89 | 15154 | |
55541419 JM |
15155 | #: c-pragma.c:129 |
15156 | #, gcc-internal-format | |
15157 | msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" | |
15158 | msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) для данной платформы не поддерживается" | |
5682cc89 | 15159 | |
55541419 JM |
15160 | #: c-pragma.c:131 |
15161 | #, gcc-internal-format | |
15162 | msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" | |
15163 | msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) для данной платформы не поддерживается" | |
5682cc89 | 15164 | |
55541419 JM |
15165 | #: c-pragma.c:152 |
15166 | #, gcc-internal-format | |
15167 | msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" | |
15168 | msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15169 | |
55541419 JM |
15170 | #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195 |
15171 | #, gcc-internal-format | |
15172 | msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" | |
15173 | msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15174 | |
55541419 JM |
15175 | #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209 |
15176 | #, gcc-internal-format | |
15177 | msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" | |
15178 | msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15179 | |
55541419 JM |
15180 | #: c-pragma.c:172 |
15181 | #, gcc-internal-format | |
15182 | msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" | |
15183 | msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15184 | |
55541419 JM |
15185 | #: c-pragma.c:174 |
15186 | #, gcc-internal-format | |
15187 | msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" | |
15188 | msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack(pop[, id])%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15189 | |
55541419 JM |
15190 | #: c-pragma.c:183 |
15191 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15192 | msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" | |
15193 | msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано" | |
5682cc89 | 15194 | |
55541419 JM |
15195 | #: c-pragma.c:212 |
15196 | #, gcc-internal-format | |
15197 | msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" | |
15198 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
5682cc89 | 15199 | |
55541419 JM |
15200 | #: c-pragma.c:215 |
15201 | #, gcc-internal-format | |
15202 | msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" | |
15203 | msgstr "#pragma pack проигнорирована, т.к. не имеет смысла с ключом -fpack-struct" | |
5682cc89 | 15204 | |
55541419 JM |
15205 | #: c-pragma.c:235 |
15206 | #, gcc-internal-format | |
15207 | msgid "alignment must be a small power of two, not %d" | |
15208 | msgstr "выравнивание должно быть небольшой степенью двойки, а не %d" | |
5682cc89 | 15209 | |
55541419 JM |
15210 | #: c-pragma.c:268 |
15211 | #, gcc-internal-format | |
15212 | msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" | |
15213 | msgstr "при применении #pragma weak %q+D после первого использования поведение неопределено" | |
5682cc89 | 15214 | |
55541419 JM |
15215 | #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348 |
15216 | #, gcc-internal-format | |
15217 | msgid "malformed #pragma weak, ignored" | |
15218 | msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15219 | |
55541419 JM |
15220 | #: c-pragma.c:352 |
15221 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15222 | msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" | |
15223 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
5682cc89 | 15224 | |
55541419 JM |
15225 | #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422 |
15226 | #, gcc-internal-format | |
15227 | msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" | |
15228 | msgstr "неверный синтаксис #pragma redefine_extname, директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15229 | |
55541419 JM |
15230 | #: c-pragma.c:425 |
15231 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15232 | msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" | |
15233 | msgstr "мусор в конце #pragma redefine_extname" | |
5682cc89 | 15234 | |
55541419 JM |
15235 | #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527 |
15236 | #, gcc-internal-format | |
15237 | msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" | |
15238 | msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована, поскольку конфликтует с предыдущим переименованием" | |
5682cc89 | 15239 | |
55541419 JM |
15240 | #: c-pragma.c:463 |
15241 | #, gcc-internal-format | |
15242 | msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" | |
15243 | msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована, поскольку конфликтует с предыдущей директивой #pragma redefine_extname" | |
5682cc89 | 15244 | |
55541419 JM |
15245 | #: c-pragma.c:482 |
15246 | #, gcc-internal-format | |
15247 | msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" | |
15248 | msgstr "неверный синтаксис #pragma extern_prefix, директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15249 | |
55541419 JM |
15250 | #: c-pragma.c:485 |
15251 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15252 | msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" | |
15253 | msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix" | |
5682cc89 | 15254 | |
55541419 JM |
15255 | #: c-pragma.c:492 |
15256 | #, gcc-internal-format | |
15257 | msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" | |
15258 | msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается" | |
5682cc89 | 15259 | |
55541419 JM |
15260 | #: c-pragma.c:518 |
15261 | #, gcc-internal-format | |
15262 | msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" | |
15263 | msgstr "asm-декларация не согласуется с предыдущим переименованием" | |
5682cc89 | 15264 | |
55541419 JM |
15265 | #: c-pragma.c:549 |
15266 | #, gcc-internal-format | |
15267 | msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" | |
15268 | msgstr "#pragma redefine_extname игнорирована из-за конфликта с декларацией __asm__" | |
5682cc89 | 15269 | |
55541419 JM |
15270 | #: c-pragma.c:612 |
15271 | #, gcc-internal-format | |
15272 | msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" | |
15273 | msgstr "#pragma GCC visibility push() должна задавать default, internal, hidden или protected" | |
5682cc89 | 15274 | |
55541419 JM |
15275 | #: c-pragma.c:654 |
15276 | #, gcc-internal-format | |
15277 | msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" | |
15278 | msgstr "после #pragma GCC visibility должно быть push или pop" | |
5682cc89 | 15279 | |
55541419 JM |
15280 | #: c-pragma.c:660 |
15281 | #, gcc-internal-format | |
15282 | msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" | |
15283 | msgstr "отсутствует соответствующая директива push для %<#pragma GCC visibility pop%>" | |
5682cc89 | 15284 | |
55541419 JM |
15285 | #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672 |
15286 | #, gcc-internal-format | |
15287 | msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" | |
15288 | msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15289 | |
55541419 JM |
15290 | #: c-pragma.c:668 |
15291 | #, gcc-internal-format | |
15292 | msgid "malformed #pragma GCC visibility push" | |
15293 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
5682cc89 | 15294 | |
55541419 JM |
15295 | #: c-pragma.c:676 |
15296 | #, gcc-internal-format | |
15297 | msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" | |
15298 | msgstr "мусор в конце %<#pragma GCC visibility%>" | |
5682cc89 | 15299 | |
55541419 JM |
15300 | #: c-pragma.c:692 |
15301 | #, gcc-internal-format | |
15302 | msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" | |
15303 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15304 | |
55541419 JM |
15305 | #: c-pragma.c:698 |
15306 | #, gcc-internal-format | |
15307 | msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" | |
15308 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15309 | |
55541419 JM |
15310 | #: c-pragma.c:707 |
15311 | #, gcc-internal-format | |
15312 | msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" | |
15313 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15314 | |
55541419 JM |
15315 | #: c-pragma.c:711 |
15316 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15317 | msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" | |
15318 | msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15319 | |
55541419 JM |
15320 | #: c-pragma.c:725 |
15321 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15322 | msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" | |
15323 | msgstr "неопознанное действие %qs в %<#pragma pack%> - действие проигнорировано" | |
5682cc89 | 15324 | |
55541419 JM |
15325 | #: c-pragma.c:738 |
15326 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15327 | msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" | |
15328 | msgstr "фигурные скобки внутри выражений допускаются только в теле функции" | |
5682cc89 | 15329 | |
55541419 JM |
15330 | #: c-pragma.c:751 |
15331 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15332 | msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" | |
15333 | msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>" | |
5682cc89 | 15334 | |
55541419 JM |
15335 | #: c-pragma.c:778 |
15336 | #, gcc-internal-format | |
15337 | msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>." | |
15338 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15339 | |
55541419 JM |
15340 | #: c-pragma.c:784 |
15341 | #, gcc-internal-format | |
15342 | msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" | |
02c7d30f | 15343 | msgstr "" |
5682cc89 | 15344 | |
55541419 JM |
15345 | #: c-pragma.c:807 |
15346 | #, gcc-internal-format | |
15347 | msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" | |
02c7d30f | 15348 | msgstr "" |
5682cc89 | 15349 | |
55541419 JM |
15350 | #: c-pragma.c:820 |
15351 | #, gcc-internal-format | |
15352 | msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" | |
02c7d30f | 15353 | msgstr "" |
5682cc89 | 15354 | |
55541419 JM |
15355 | #: c-pragma.c:846 |
15356 | #, gcc-internal-format | |
15357 | msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>." | |
02c7d30f | 15358 | msgstr "" |
5682cc89 | 15359 | |
55541419 JM |
15360 | #: c-pragma.c:852 |
15361 | #, gcc-internal-format | |
15362 | msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" | |
02c7d30f | 15363 | msgstr "" |
5682cc89 | 15364 | |
55541419 JM |
15365 | #: c-pragma.c:894 |
15366 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15367 | msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" | |
15368 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
5682cc89 | 15369 | |
55541419 JM |
15370 | #: c-pragma.c:924 |
15371 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15372 | msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" | |
15373 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
5682cc89 | 15374 | |
55541419 JM |
15375 | #: c-pragma.c:931 |
15376 | #, gcc-internal-format | |
15377 | msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" | |
15378 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15379 | |
55541419 JM |
15380 | #: c-pragma.c:972 |
15381 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15382 | msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" | |
15383 | msgstr "мусор в конце директивы '#pragma options'" | |
5682cc89 | 15384 | |
55541419 JM |
15385 | #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016 |
15386 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15387 | msgid "expected a string after %<#pragma message%>" | |
15388 | msgstr "ожидался строковый литерал" | |
5682cc89 | 15389 | |
55541419 JM |
15390 | #: c-pragma.c:1011 |
15391 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15392 | msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" | |
15393 | msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15394 | |
55541419 JM |
15395 | #: c-pragma.c:1021 |
15396 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15397 | msgid "junk at end of %<#pragma message%>" | |
15398 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
5682cc89 | 15399 | |
55541419 JM |
15400 | #: c-pragma.c:1024 |
15401 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15402 | msgid "#pragma message: %s" | |
15403 | msgstr "программы: %s\n" | |
5682cc89 | 15404 | |
55541419 JM |
15405 | #: c-pragma.c:1061 |
15406 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15407 | msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" | |
15408 | msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
f3a12c77 | 15409 | |
55541419 JM |
15410 | #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082 |
15411 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15412 | msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" | |
15413 | msgstr "некорректный синтаксис %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
5682cc89 | 15414 | |
55541419 JM |
15415 | #: c-pragma.c:1088 |
15416 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15417 | msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" | |
15418 | msgstr "мусор в конце #pragma %s" | |
15419 | ||
15420 | #: c-pragma.c:1106 | |
15421 | #, gcc-internal-format | |
15422 | msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" | |
5682cc89 | 15423 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 15424 | |
55541419 JM |
15425 | #: c-pragma.c:1115 |
15426 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15427 | msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" | |
15428 | msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 15429 | |
55541419 JM |
15430 | #: c-pragma.c:1121 |
15431 | #, gcc-internal-format | |
15432 | msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" | |
5682cc89 | 15433 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 15434 | |
55541419 JM |
15435 | #: c-typeck.c:215 |
15436 | #, gcc-internal-format | |
15437 | msgid "%qD has an incomplete type" | |
15438 | msgstr "%qD имеет неполный тип" | |
db171f6f | 15439 | |
55541419 JM |
15440 | #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3089 |
15441 | #, gcc-internal-format | |
15442 | msgid "invalid use of void expression" | |
15443 | msgstr "неправильное использование void-выражения" | |
db171f6f | 15444 | |
55541419 JM |
15445 | #: c-typeck.c:244 |
15446 | #, gcc-internal-format | |
15447 | msgid "invalid use of flexible array member" | |
15448 | msgstr "неправильное использование регулируемого элемента-массива в структуре" | |
db171f6f | 15449 | |
55541419 JM |
15450 | #: c-typeck.c:250 cp/typeck2.c:489 |
15451 | #, gcc-internal-format | |
15452 | msgid "invalid use of array with unspecified bounds" | |
15453 | msgstr "неправильное использование массива с неопределенными границами" | |
ff4ecab8 | 15454 | |
55541419 JM |
15455 | #: c-typeck.c:258 |
15456 | #, gcc-internal-format | |
15457 | msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" | |
15458 | msgstr "неправильное использование неопределенного типа %<%s %E%>" | |
ff4ecab8 | 15459 | |
55541419 JM |
15460 | #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. |
15461 | #: c-typeck.c:262 | |
15462 | #, gcc-internal-format | |
15463 | msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" | |
15464 | msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD" | |
ff4ecab8 | 15465 | |
55541419 JM |
15466 | #: c-typeck.c:328 |
15467 | #, gcc-internal-format | |
15468 | msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" | |
15469 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 15470 | |
55541419 JM |
15471 | #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595 |
15472 | #, gcc-internal-format | |
15473 | msgid "function types not truly compatible in ISO C" | |
15474 | msgstr "с точки зрения ISO C типы функций не являются строго совместимыми" | |
db171f6f | 15475 | |
55541419 JM |
15476 | #: c-typeck.c:739 |
15477 | #, gcc-internal-format | |
15478 | msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" | |
15479 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 15480 | |
55541419 JM |
15481 | #: c-typeck.c:744 |
15482 | #, gcc-internal-format | |
15483 | msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" | |
15484 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 15485 | |
55541419 JM |
15486 | #: c-typeck.c:749 |
15487 | #, gcc-internal-format | |
15488 | msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" | |
15489 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 15490 | |
55541419 JM |
15491 | #: c-typeck.c:1194 |
15492 | #, gcc-internal-format | |
15493 | msgid "types are not quite compatible" | |
15494 | msgstr "типы не вполне совместимы" | |
ff4ecab8 | 15495 | |
55541419 JM |
15496 | #: c-typeck.c:1198 |
15497 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15498 | msgid "pointer target types incompatible in C++" | |
15499 | msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT" | |
ff4ecab8 | 15500 | |
55541419 JM |
15501 | #: c-typeck.c:1528 |
15502 | #, gcc-internal-format | |
15503 | msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" | |
15504 | msgstr "типы возвращаемых значений функции несовместимы из-за %<volatile%>" | |
ff4ecab8 | 15505 | |
55541419 JM |
15506 | #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3251 |
15507 | #, gcc-internal-format | |
15508 | msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" | |
15509 | msgstr "арифметическая операция над указателем на неполный тип" | |
ff4ecab8 | 15510 | |
55541419 JM |
15511 | #: c-typeck.c:2043 |
15512 | #, gcc-internal-format | |
15513 | msgid "%qT has no member named %qE" | |
15514 | msgstr "%qT не содержит элемента с именем %qE" | |
ff4ecab8 | 15515 | |
55541419 JM |
15516 | #: c-typeck.c:2097 |
15517 | #, gcc-internal-format | |
15518 | msgid "request for member %qE in something not a structure or union" | |
15519 | msgstr "выборка элемента %qE из объекта, не являющегося структурой или объединением" | |
ff4ecab8 | 15520 | |
55541419 JM |
15521 | #: c-typeck.c:2146 |
15522 | #, gcc-internal-format | |
15523 | msgid "dereferencing pointer to incomplete type" | |
15524 | msgstr "доступ по указателю на неполный тип" | |
ff4ecab8 | 15525 | |
55541419 JM |
15526 | #: c-typeck.c:2150 |
15527 | #, gcc-internal-format | |
15528 | msgid "dereferencing %<void *%> pointer" | |
15529 | msgstr "доступ по указателю %<void *%>" | |
ff4ecab8 | 15530 | |
55541419 JM |
15531 | #: c-typeck.c:2172 |
15532 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15533 | msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" | |
15534 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
ff4ecab8 | 15535 | |
55541419 JM |
15536 | #: c-typeck.c:2177 |
15537 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15538 | msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" | |
15539 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
f3a12c77 | 15540 | |
55541419 JM |
15541 | #: c-typeck.c:2182 |
15542 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15543 | msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" | |
15544 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
f3a12c77 | 15545 | |
55541419 JM |
15546 | #: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2942 |
15547 | #, gcc-internal-format | |
15548 | msgid "subscripted value is neither array nor pointer" | |
15549 | msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем" | |
ff4ecab8 | 15550 | |
55541419 JM |
15551 | #: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2857 cp/typeck.c:2947 |
15552 | #, gcc-internal-format | |
15553 | msgid "array subscript is not an integer" | |
15554 | msgstr "индекс массива не является целым значением" | |
5682cc89 | 15555 | |
55541419 JM |
15556 | #: c-typeck.c:2235 |
15557 | #, gcc-internal-format | |
15558 | msgid "subscripted value is pointer to function" | |
15559 | msgstr "индексируемый элемент является указателем на функцию" | |
5682cc89 | 15560 | |
55541419 JM |
15561 | #: c-typeck.c:2283 |
15562 | #, gcc-internal-format | |
15563 | msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" | |
15564 | msgstr "в ISO C индексирование %<register%>-массивов запрещено" | |
02c7d30f | 15565 | |
55541419 JM |
15566 | #: c-typeck.c:2286 |
15567 | #, gcc-internal-format | |
15568 | msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" | |
15569 | msgstr "в ISO C индексирование не-lvalue массива запрещено" | |
02c7d30f | 15570 | |
55541419 JM |
15571 | #: c-typeck.c:2394 |
15572 | #, gcc-internal-format | |
15573 | msgid "enum constant defined here" | |
f3a12c77 | 15574 | msgstr "" |
5682cc89 | 15575 | |
55541419 JM |
15576 | #: c-typeck.c:2625 |
15577 | #, gcc-internal-format | |
15578 | msgid "called object %qE is not a function" | |
15579 | msgstr "вызываемый объект %qE не является функцией" | |
5682cc89 | 15580 | |
55541419 JM |
15581 | #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, |
15582 | #. therefore, simply error unless we can prove that all possible | |
15583 | #. executions of the program must execute the code. | |
15584 | #: c-typeck.c:2661 | |
15585 | #, gcc-internal-format | |
15586 | msgid "function called through a non-compatible type" | |
15587 | msgstr "вызов функции через несовместимый тип" | |
f3a12c77 | 15588 | |
55541419 JM |
15589 | #: c-typeck.c:2675 c-typeck.c:2729 |
15590 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15591 | msgid "function with qualified void return type called" | |
15592 | msgstr "в определении функции задан квалифицированный void-тип возвращаемого значения" | |
f3a12c77 | 15593 | |
55541419 JM |
15594 | #: c-typeck.c:2852 |
15595 | #, gcc-internal-format | |
15596 | msgid "type of formal parameter %d is incomplete" | |
15597 | msgstr "формальный параметр %d имеет неполный тип" | |
f3a12c77 | 15598 | |
55541419 JM |
15599 | #: c-typeck.c:2867 |
15600 | #, gcc-internal-format | |
15601 | msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" | |
15602 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не плавающее" | |
f3a12c77 | 15603 | |
55541419 JM |
15604 | #: c-typeck.c:2872 |
15605 | #, gcc-internal-format | |
15606 | msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" | |
15607 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное" | |
f3a12c77 | 15608 | |
55541419 JM |
15609 | #: c-typeck.c:2877 |
15610 | #, gcc-internal-format | |
15611 | msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" | |
15612 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не плавающее" | |
f3a12c77 | 15613 | |
55541419 JM |
15614 | #: c-typeck.c:2882 |
15615 | #, gcc-internal-format | |
15616 | msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" | |
15617 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не целое" | |
5682cc89 | 15618 | |
55541419 JM |
15619 | #: c-typeck.c:2887 |
15620 | #, gcc-internal-format | |
15621 | msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" | |
15622 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как комплексное, а не целое" | |
5682cc89 | 15623 | |
55541419 JM |
15624 | #: c-typeck.c:2892 |
15625 | #, gcc-internal-format | |
15626 | msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" | |
15627 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как плавающее, а не комплексное" | |
5682cc89 | 15628 | |
55541419 JM |
15629 | #: c-typeck.c:2905 |
15630 | #, gcc-internal-format | |
15631 | msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" | |
15632 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как %<float%>, а не %<double%>" | |
5682cc89 | 15633 | |
55541419 JM |
15634 | #: c-typeck.c:2930 |
15635 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15636 | msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" | |
15637 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как целое, а не комплексное" | |
f3a12c77 | 15638 | |
55541419 JM |
15639 | #: c-typeck.c:2952 |
15640 | #, gcc-internal-format | |
15641 | msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" | |
15642 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан с другой шириной" | |
5682cc89 | 15643 | |
55541419 JM |
15644 | #: c-typeck.c:2976 |
15645 | #, gcc-internal-format | |
15646 | msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" | |
15647 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как unsigned" | |
5682cc89 | 15648 | |
55541419 JM |
15649 | #: c-typeck.c:2981 |
15650 | #, gcc-internal-format | |
15651 | msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" | |
15652 | msgstr "аргумент %d %qE согласно прототипу будет передан как signed" | |
5682cc89 | 15653 | |
55541419 JM |
15654 | #: c-typeck.c:3121 c-typeck.c:3126 |
15655 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15656 | msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" | |
15657 | msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано" | |
5682cc89 | 15658 | |
55541419 JM |
15659 | #: c-typeck.c:3140 |
15660 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15661 | msgid "comparison between %qT and %qT" | |
15662 | msgstr "сравнение между %q#T и %q#T" | |
5682cc89 | 15663 | |
55541419 JM |
15664 | #: c-typeck.c:3192 |
15665 | #, gcc-internal-format | |
15666 | msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" | |
15667 | msgstr "указатель %<void *%> в операции вычитания" | |
5682cc89 | 15668 | |
55541419 JM |
15669 | #: c-typeck.c:3195 |
15670 | #, gcc-internal-format | |
15671 | msgid "pointer to a function used in subtraction" | |
15672 | msgstr "указатель на функцию в операции вычитания" | |
5682cc89 | 15673 | |
55541419 JM |
15674 | #: c-typeck.c:3359 |
15675 | #, gcc-internal-format | |
15676 | msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" | |
15677 | msgstr "в ISO C не поддерживается использование %<~%> для обозначения операции комплексного сопряжения" | |
5682cc89 | 15678 | |
55541419 JM |
15679 | #: c-typeck.c:3398 |
15680 | #, gcc-internal-format | |
15681 | msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" | |
15682 | msgstr "неверный тип аргумента для унарного `!'" | |
5682cc89 | 15683 | |
55541419 JM |
15684 | #: c-typeck.c:3462 |
15685 | #, gcc-internal-format | |
15686 | msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" | |
15687 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15688 | |
55541419 JM |
15689 | #: c-typeck.c:3465 |
15690 | #, gcc-internal-format | |
15691 | msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" | |
15692 | msgstr "" | |
5682cc89 | 15693 | |
55541419 JM |
15694 | #: c-typeck.c:3478 |
15695 | #, gcc-internal-format | |
15696 | msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" | |
15697 | msgstr "в ISO C операции %<++%> и %<--%> для комплексных типов не поддерживаются" | |
5682cc89 | 15698 | |
55541419 JM |
15699 | #: c-typeck.c:3497 c-typeck.c:3529 |
15700 | #, gcc-internal-format | |
15701 | msgid "wrong type argument to increment" | |
15702 | msgstr "неверный тип аргумента инкрементации" | |
ff4ecab8 | 15703 | |
55541419 JM |
15704 | #: c-typeck.c:3499 c-typeck.c:3532 |
15705 | #, gcc-internal-format | |
15706 | msgid "wrong type argument to decrement" | |
15707 | msgstr "неверный тип аргумента декрементации" | |
ff4ecab8 | 15708 | |
55541419 JM |
15709 | #: c-typeck.c:3519 |
15710 | #, gcc-internal-format | |
15711 | msgid "increment of pointer to unknown structure" | |
15712 | msgstr "инкрементация указателя на неизвестную структуру" | |
ff4ecab8 | 15713 | |
55541419 JM |
15714 | #: c-typeck.c:3522 |
15715 | #, gcc-internal-format | |
15716 | msgid "decrement of pointer to unknown structure" | |
15717 | msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру" | |
ff4ecab8 | 15718 | |
55541419 JM |
15719 | #: c-typeck.c:3599 |
15720 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15721 | msgid "taking address of expression of type %<void%>" | |
15722 | msgstr "адрес от временной переменной" | |
ff4ecab8 | 15723 | |
55541419 JM |
15724 | #: c-typeck.c:3768 |
15725 | #, gcc-internal-format | |
15726 | msgid "assignment of read-only member %qD" | |
15727 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
db171f6f | 15728 | |
55541419 JM |
15729 | #: c-typeck.c:3769 |
15730 | #, gcc-internal-format | |
15731 | msgid "increment of read-only member %qD" | |
15732 | msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
db171f6f | 15733 | |
55541419 JM |
15734 | #: c-typeck.c:3770 |
15735 | #, gcc-internal-format | |
15736 | msgid "decrement of read-only member %qD" | |
15737 | msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
db171f6f | 15738 | |
55541419 JM |
15739 | #: c-typeck.c:3771 |
15740 | #, gcc-internal-format | |
15741 | msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" | |
15742 | msgstr "доступный только на чтение элемент %qD использован как выходной операнд %<asm%>" | |
db171f6f | 15743 | |
55541419 JM |
15744 | #: c-typeck.c:3775 cp/typeck2.c:141 |
15745 | #, gcc-internal-format | |
15746 | msgid "assignment of read-only variable %qD" | |
15747 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
db171f6f | 15748 | |
55541419 JM |
15749 | #: c-typeck.c:3776 cp/typeck2.c:145 |
15750 | #, gcc-internal-format | |
15751 | msgid "increment of read-only variable %qD" | |
15752 | msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение" | |
db171f6f | 15753 | |
55541419 JM |
15754 | #: c-typeck.c:3777 cp/typeck2.c:147 |
15755 | #, gcc-internal-format | |
15756 | msgid "decrement of read-only variable %qD" | |
15757 | msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение" | |
db171f6f | 15758 | |
55541419 JM |
15759 | #: c-typeck.c:3778 |
15760 | #, gcc-internal-format | |
15761 | msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" | |
15762 | msgstr "доступная только на чтение переменная %qD использована как выходной операнд %<asm%>" | |
db171f6f | 15763 | |
55541419 JM |
15764 | #: c-typeck.c:3781 c-typeck.c:3797 cp/typeck2.c:196 |
15765 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15766 | msgid "assignment of read-only location %qE" | |
15767 | msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение" | |
db171f6f | 15768 | |
55541419 JM |
15769 | #: c-typeck.c:3782 c-typeck.c:3800 cp/typeck2.c:200 |
15770 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15771 | msgid "increment of read-only location %qE" | |
15772 | msgstr "инкрементация позиции в памяти, доступной только на чтение" | |
db171f6f | 15773 | |
55541419 JM |
15774 | #: c-typeck.c:3783 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:202 |
15775 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15776 | msgid "decrement of read-only location %qE" | |
15777 | msgstr "декрементация позиции в памяти, доступной только на чтение" | |
ff4ecab8 | 15778 | |
55541419 JM |
15779 | #: c-typeck.c:3784 |
15780 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15781 | msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" | |
15782 | msgstr "доступная только на чтение позиция памяти использована как выходной операнд %<asm%>" | |
ff4ecab8 | 15783 | |
55541419 JM |
15784 | #: c-typeck.c:3843 |
15785 | #, gcc-internal-format | |
15786 | msgid "cannot take address of bit-field %qD" | |
15787 | msgstr "некорректная попытка взять адрес битового поля %qD" | |
ff4ecab8 | 15788 | |
55541419 JM |
15789 | #: c-typeck.c:3871 |
15790 | #, gcc-internal-format | |
15791 | msgid "global register variable %qD used in nested function" | |
15792 | msgstr "глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции" | |
ff4ecab8 | 15793 | |
55541419 JM |
15794 | #: c-typeck.c:3874 |
15795 | #, gcc-internal-format | |
15796 | msgid "register variable %qD used in nested function" | |
15797 | msgstr "регистровая переменная %qD использована во вложенной функции" | |
ff4ecab8 | 15798 | |
55541419 JM |
15799 | #: c-typeck.c:3879 |
15800 | #, gcc-internal-format | |
15801 | msgid "address of global register variable %qD requested" | |
15802 | msgstr "запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qD" | |
ff4ecab8 | 15803 | |
55541419 JM |
15804 | #: c-typeck.c:3881 |
15805 | #, gcc-internal-format | |
15806 | msgid "address of register variable %qD requested" | |
15807 | msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qD" | |
ff4ecab8 | 15808 | |
55541419 JM |
15809 | #: c-typeck.c:3948 |
15810 | #, gcc-internal-format | |
15811 | msgid "non-lvalue array in conditional expression" | |
15812 | msgstr "не lvalue-массив в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 15813 | |
55541419 JM |
15814 | #: c-typeck.c:4076 |
15815 | #, gcc-internal-format | |
15816 | msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" | |
15817 | msgstr "в ISO C запрещены условные выражения, где только одна из альтернатив имеет тип void" | |
ff4ecab8 | 15818 | |
55541419 JM |
15819 | #: c-typeck.c:4093 |
15820 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15821 | msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" | |
15822 | msgstr "несоответствие указательных типов в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 15823 | |
55541419 JM |
15824 | #: c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4110 |
15825 | #, gcc-internal-format | |
15826 | msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" | |
15827 | msgstr "в ISO C запрещены условные выражения, с альтернативами типа %<void *%> и указатель на функцию" | |
ff4ecab8 | 15828 | |
55541419 JM |
15829 | #: c-typeck.c:4121 |
15830 | #, gcc-internal-format | |
15831 | msgid "pointer type mismatch in conditional expression" | |
15832 | msgstr "несоответствие указательных типов в условном выражении" | |
db171f6f | 15833 | |
55541419 JM |
15834 | #: c-typeck.c:4130 c-typeck.c:4141 |
15835 | #, gcc-internal-format | |
15836 | msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" | |
15837 | msgstr "несоответствие типов указатель/целое в условном выражении" | |
db171f6f | 15838 | |
55541419 JM |
15839 | #: c-typeck.c:4155 |
15840 | #, gcc-internal-format | |
15841 | msgid "type mismatch in conditional expression" | |
15842 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
db171f6f | 15843 | |
55541419 JM |
15844 | #: c-typeck.c:4251 |
15845 | #, gcc-internal-format | |
15846 | msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" | |
15847 | msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов" | |
db171f6f | 15848 | |
55541419 JM |
15849 | #: c-typeck.c:4319 |
15850 | #, gcc-internal-format | |
15851 | msgid "cast adds new qualifiers to function type" | |
15852 | msgstr "приведение типа добавляет дополнительные квалификаторы к типу функции" | |
db171f6f | 15853 | |
55541419 JM |
15854 | #: c-typeck.c:4325 |
15855 | #, gcc-internal-format | |
15856 | msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" | |
15857 | msgstr "приведение типа отменяет квалификаторы указуемого типа" | |
db171f6f | 15858 | |
55541419 JM |
15859 | #: c-typeck.c:4395 |
15860 | #, gcc-internal-format | |
15861 | msgid "cast specifies array type" | |
15862 | msgstr "тип массива в операции приведения типов" | |
db171f6f | 15863 | |
55541419 JM |
15864 | #: c-typeck.c:4401 |
15865 | #, gcc-internal-format | |
15866 | msgid "cast specifies function type" | |
15867 | msgstr "тип функции в операции приведения типов" | |
db171f6f | 15868 | |
55541419 JM |
15869 | #: c-typeck.c:4417 |
15870 | #, gcc-internal-format | |
15871 | msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" | |
15872 | msgstr "в ISO C приведение нескалярного типа к тому же типу запрещено" | |
db171f6f | 15873 | |
55541419 JM |
15874 | #: c-typeck.c:4434 |
15875 | #, gcc-internal-format | |
15876 | msgid "ISO C forbids casts to union type" | |
15877 | msgstr "в ISO C приведение к типу объединения запрещено" | |
db171f6f | 15878 | |
55541419 JM |
15879 | #: c-typeck.c:4444 |
15880 | #, gcc-internal-format | |
15881 | msgid "cast to union type from type not present in union" | |
15882 | msgstr "приведение к типу объединения от типа, отсутствующего в объединении" | |
db171f6f | 15883 | |
55541419 JM |
15884 | #: c-typeck.c:4479 |
15885 | #, gcc-internal-format | |
15886 | msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" | |
15887 | msgstr "" | |
db171f6f | 15888 | |
55541419 JM |
15889 | #: c-typeck.c:4484 |
15890 | #, gcc-internal-format | |
15891 | msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" | |
15892 | msgstr "" | |
db171f6f | 15893 | |
55541419 JM |
15894 | #: c-typeck.c:4489 |
15895 | #, gcc-internal-format | |
15896 | msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" | |
15897 | msgstr "" | |
db171f6f | 15898 | |
55541419 JM |
15899 | #: c-typeck.c:4509 |
15900 | #, gcc-internal-format | |
15901 | msgid "cast increases required alignment of target type" | |
15902 | msgstr "приведение типа требует большего выравнивания, чем исходный тип" | |
db171f6f | 15903 | |
55541419 JM |
15904 | #: c-typeck.c:4520 |
15905 | #, gcc-internal-format | |
15906 | msgid "cast from pointer to integer of different size" | |
15907 | msgstr "приведение указателя к целому другого размера" | |
db171f6f | 15908 | |
55541419 JM |
15909 | #: c-typeck.c:4525 |
15910 | #, gcc-internal-format | |
15911 | msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" | |
15912 | msgstr "приведение вызова функции типа %qT к несоответствующему типу %qT" | |
ff4ecab8 | 15913 | |
55541419 JM |
15914 | #: c-typeck.c:4534 |
15915 | #, gcc-internal-format | |
15916 | msgid "cast to pointer from integer of different size" | |
15917 | msgstr "приведение к типу указателя от целого другого размера" | |
ff4ecab8 | 15918 | |
55541419 JM |
15919 | #: c-typeck.c:4548 |
15920 | #, gcc-internal-format | |
15921 | msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" | |
15922 | msgstr "ISO C запрещает преобразование указателя на функцию к указателю на объект" | |
ff4ecab8 | 15923 | |
55541419 JM |
15924 | #: c-typeck.c:4557 |
15925 | #, gcc-internal-format | |
15926 | msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" | |
15927 | msgstr "ISO C запрещает преобразование указателя на объект к указателю на функцию " | |
ff4ecab8 | 15928 | |
55541419 JM |
15929 | #: c-typeck.c:4639 |
15930 | #, gcc-internal-format | |
15931 | msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" | |
15932 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 15933 | |
55541419 JM |
15934 | #: c-typeck.c:4764 c-typeck.c:4931 |
15935 | #, gcc-internal-format | |
15936 | msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" | |
15937 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 15938 | |
55541419 JM |
15939 | #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format |
15940 | #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at | |
15941 | #. compile time. | |
15942 | #: c-typeck.c:4869 c-typeck.c:5377 | |
15943 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15944 | msgid "expected %qT but argument is of type %qT" | |
15945 | msgstr "формат %q.*s предполагает тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT" | |
f3a12c77 | 15946 | |
55541419 JM |
15947 | #: c-typeck.c:4929 |
15948 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
15949 | msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" | |
15950 | msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью" | |
15951 | ||
15952 | #: c-typeck.c:4935 | |
15953 | #, gcc-internal-format | |
15954 | msgid "enum conversion in return is invalid in C++" | |
5682cc89 | 15955 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 15956 | |
55541419 JM |
15957 | #: c-typeck.c:4964 |
15958 | #, gcc-internal-format | |
15959 | msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" | |
15960 | msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена" | |
ff4ecab8 | 15961 | |
55541419 JM |
15962 | #: c-typeck.c:5094 c-typeck.c:5299 |
15963 | #, gcc-internal-format | |
15964 | msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" | |
15965 | msgstr "передача аргумента %d %qE добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов" | |
ff4ecab8 | 15966 | |
55541419 JM |
15967 | #: c-typeck.c:5097 c-typeck.c:5302 |
15968 | #, gcc-internal-format | |
15969 | msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" | |
15970 | msgstr "присваивание добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов" | |
ff4ecab8 | 15971 | |
55541419 JM |
15972 | #: c-typeck.c:5100 c-typeck.c:5304 |
15973 | #, gcc-internal-format | |
15974 | msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" | |
15975 | msgstr "инициализация добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов" | |
ff4ecab8 | 15976 | |
55541419 JM |
15977 | #: c-typeck.c:5103 c-typeck.c:5306 |
15978 | #, gcc-internal-format | |
15979 | msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" | |
15980 | msgstr "возврат значения добавляет квалификатор к указателю на функцию без квалификаторов" | |
ff4ecab8 | 15981 | |
55541419 JM |
15982 | #: c-typeck.c:5109 c-typeck.c:5263 |
15983 | #, gcc-internal-format | |
15984 | msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" | |
15985 | msgstr "передача аргумента %d %qE отменяет квалификаторы указуемого типа" | |
ff4ecab8 | 15986 | |
55541419 JM |
15987 | #: c-typeck.c:5111 c-typeck.c:5265 |
15988 | #, gcc-internal-format | |
15989 | msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" | |
15990 | msgstr "присваивание отменяет квалификаторы указуемого типа" | |
ff4ecab8 | 15991 | |
55541419 JM |
15992 | #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5267 |
15993 | #, gcc-internal-format | |
15994 | msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" | |
15995 | msgstr "инициализация отменяет квалификаторы указуемого типа" | |
ff4ecab8 | 15996 | |
55541419 JM |
15997 | #: c-typeck.c:5115 c-typeck.c:5269 |
15998 | #, gcc-internal-format | |
15999 | msgid "return discards qualifiers from pointer target type" | |
16000 | msgstr "возврат результата отменяет квалификаторы указуемого типа" | |
ff4ecab8 | 16001 | |
55541419 JM |
16002 | #: c-typeck.c:5123 |
16003 | #, gcc-internal-format | |
16004 | msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" | |
16005 | msgstr "в ISO C преобразование аргумента к типу объединения запрещено" | |
02c7d30f | 16006 | |
55541419 JM |
16007 | #: c-typeck.c:5159 |
16008 | #, gcc-internal-format | |
16009 | msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" | |
16010 | msgstr "неявная конверсия из %qT в %qT, запрещенная в C++" | |
ff4ecab8 | 16011 | |
55541419 JM |
16012 | #: c-typeck.c:5171 |
16013 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16014 | msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" | |
16015 | msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя" | |
ff4ecab8 | 16016 | |
55541419 JM |
16017 | #: c-typeck.c:5175 |
16018 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16019 | msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" | |
16020 | msgstr "приведение указателя к целому другого размера" | |
02c7d30f | 16021 | |
55541419 JM |
16022 | #: c-typeck.c:5179 |
16023 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16024 | msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" | |
16025 | msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации" | |
16026 | ||
16027 | #: c-typeck.c:5183 | |
16028 | #, gcc-internal-format | |
16029 | msgid "return from pointer to non-enclosed address space" | |
3b73a371 | 16030 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16031 | |
55541419 JM |
16032 | #: c-typeck.c:5201 |
16033 | #, gcc-internal-format | |
16034 | msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" | |
16035 | msgstr "аргументу %d %qE, вероятно, можно назначить атрибут format" | |
ff4ecab8 | 16036 | |
55541419 JM |
16037 | #: c-typeck.c:5207 |
16038 | #, gcc-internal-format | |
16039 | msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" | |
16040 | msgstr "левой части присваивания, вероятно, можно назначить атрибут format" | |
ff4ecab8 | 16041 | |
55541419 JM |
16042 | #: c-typeck.c:5212 |
16043 | #, gcc-internal-format | |
16044 | msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" | |
16045 | msgstr "левой части инициализации, вероятно, можно задать атрибут format" | |
ff4ecab8 | 16046 | |
55541419 JM |
16047 | #: c-typeck.c:5217 |
16048 | #, gcc-internal-format | |
16049 | msgid "return type might be a candidate for a format attribute" | |
16050 | msgstr "тип результата, вероятно, может быть задан с атрибутом format" | |
ff4ecab8 | 16051 | |
55541419 JM |
16052 | #: c-typeck.c:5241 |
16053 | #, gcc-internal-format | |
16054 | msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" | |
16055 | msgstr "в ISO C передача аргумента %d функции %qE с преобразованием указателя на функцию в тип %<void * %> запрещена" | |
ff4ecab8 | 16056 | |
55541419 JM |
16057 | #: c-typeck.c:5244 |
16058 | #, gcc-internal-format | |
16059 | msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" | |
16060 | msgstr "в ISO C присваивание с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещено" | |
ff4ecab8 | 16061 | |
55541419 JM |
16062 | #: c-typeck.c:5246 |
16063 | #, gcc-internal-format | |
16064 | msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" | |
16065 | msgstr "в ISO C инициализация с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещена" | |
ff4ecab8 | 16066 | |
55541419 JM |
16067 | #: c-typeck.c:5248 |
16068 | #, gcc-internal-format | |
16069 | msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" | |
16070 | msgstr "в ISO C возврат результата с преобразованием указателя на функцию в тип %<void *%> запрещен" | |
02c7d30f | 16071 | |
55541419 JM |
16072 | #: c-typeck.c:5280 |
16073 | #, gcc-internal-format | |
16074 | msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" | |
16075 | msgstr "при передаче аргумента %d %qE: указуемые типы различаются знаковостью" | |
f3a12c77 | 16076 | |
55541419 JM |
16077 | #: c-typeck.c:5282 |
16078 | #, gcc-internal-format | |
16079 | msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" | |
16080 | msgstr "в присваивании указуемые типы различаются знаковостью" | |
f3a12c77 | 16081 | |
55541419 JM |
16082 | #: c-typeck.c:5284 |
16083 | #, gcc-internal-format | |
16084 | msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" | |
16085 | msgstr "в инициализации указуемые типы различаются знаковостью" | |
f3a12c77 | 16086 | |
55541419 JM |
16087 | #: c-typeck.c:5286 |
16088 | #, gcc-internal-format | |
16089 | msgid "pointer targets in return differ in signedness" | |
16090 | msgstr "при возврате результата указуемые типы различаются знаковостью" | |
f3a12c77 | 16091 | |
55541419 JM |
16092 | #: c-typeck.c:5314 |
16093 | #, gcc-internal-format | |
16094 | msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" | |
16095 | msgstr "в передаче аргумента %d %qE: несовместимый тип указателя" | |
f3a12c77 | 16096 | |
55541419 JM |
16097 | #: c-typeck.c:5316 |
16098 | #, gcc-internal-format | |
16099 | msgid "assignment from incompatible pointer type" | |
16100 | msgstr "несовместимый тип указателя в присваивании" | |
f3a12c77 | 16101 | |
55541419 JM |
16102 | #: c-typeck.c:5317 |
16103 | #, gcc-internal-format | |
16104 | msgid "initialization from incompatible pointer type" | |
16105 | msgstr "несовместимый тип указателя в инициализации" | |
f3a12c77 | 16106 | |
55541419 JM |
16107 | #: c-typeck.c:5319 |
16108 | #, gcc-internal-format | |
16109 | msgid "return from incompatible pointer type" | |
16110 | msgstr "несовместимый тип указателя при возврате результата функции" | |
5682cc89 | 16111 | |
55541419 JM |
16112 | #: c-typeck.c:5337 |
16113 | #, gcc-internal-format | |
16114 | msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" | |
16115 | msgstr "при передаче аргумента %d %qE целое преобразуется в указатель без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16116 | |
55541419 JM |
16117 | #: c-typeck.c:5339 |
16118 | #, gcc-internal-format | |
16119 | msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" | |
16120 | msgstr "в присваивании целое преобразуется в указатель без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16121 | |
55541419 JM |
16122 | #: c-typeck.c:5341 |
16123 | #, gcc-internal-format | |
16124 | msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" | |
16125 | msgstr "при инициализации целое преобразуется в указатель без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16126 | |
55541419 JM |
16127 | #: c-typeck.c:5343 |
16128 | #, gcc-internal-format | |
16129 | msgid "return makes pointer from integer without a cast" | |
16130 | msgstr "при возврате результата функции целое преобразуется в указатель без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16131 | |
55541419 JM |
16132 | #: c-typeck.c:5351 |
16133 | #, gcc-internal-format | |
16134 | msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" | |
16135 | msgstr "при передаче аргумента %d %qE указатель преобразуется в целое без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16136 | |
55541419 JM |
16137 | #: c-typeck.c:5353 |
16138 | #, gcc-internal-format | |
16139 | msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" | |
16140 | msgstr "в присваивании указатель преобразуется в целое без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16141 | |
55541419 JM |
16142 | #: c-typeck.c:5355 |
16143 | #, gcc-internal-format | |
16144 | msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" | |
16145 | msgstr "при инициализации указатель преобразуется в целое без приведения типа" | |
ff4ecab8 | 16146 | |
55541419 JM |
16147 | #: c-typeck.c:5357 |
16148 | #, gcc-internal-format | |
16149 | msgid "return makes integer from pointer without a cast" | |
16150 | msgstr "при возврате результата указатель преобразуется в целое без приведения типа" | |
db171f6f | 16151 | |
55541419 JM |
16152 | #: c-typeck.c:5380 |
16153 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16154 | msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" | |
16155 | msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT" | |
ff4ecab8 | 16156 | |
55541419 JM |
16157 | #: c-typeck.c:5385 |
16158 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16159 | msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" | |
16160 | msgstr "несовместимые типы при инициализации" | |
db171f6f | 16161 | |
55541419 JM |
16162 | #: c-typeck.c:5390 |
16163 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16164 | msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" | |
16165 | msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT" | |
ff4ecab8 | 16166 | |
55541419 JM |
16167 | #: c-typeck.c:5454 |
16168 | #, gcc-internal-format | |
16169 | msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" | |
16170 | msgstr "в традиционном C инициализация автоматических агрегатных переменных запрещена" | |
db171f6f | 16171 | |
55541419 JM |
16172 | #: c-typeck.c:5627 c-typeck.c:5643 c-typeck.c:5660 |
16173 | #, gcc-internal-format | |
16174 | msgid "(near initialization for %qs)" | |
16175 | msgstr "(где-то рядом с инициализацией для %qs)" | |
ff4ecab8 | 16176 | |
55541419 JM |
16177 | #: c-typeck.c:6263 cp/decl.c:5224 |
16178 | #, gcc-internal-format | |
16179 | msgid "opaque vector types cannot be initialized" | |
16180 | msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован" | |
ff4ecab8 | 16181 | |
55541419 JM |
16182 | #: c-typeck.c:6928 |
16183 | #, gcc-internal-format | |
16184 | msgid "unknown field %qE specified in initializer" | |
16185 | msgstr "неизвестное поле %qE в инициализаторе" | |
db171f6f | 16186 | |
55541419 JM |
16187 | #: c-typeck.c:7907 |
16188 | #, gcc-internal-format | |
16189 | msgid "traditional C rejects initialization of unions" | |
16190 | msgstr "в традиционном C инициализация объединений запрещена" | |
ff4ecab8 | 16191 | |
55541419 JM |
16192 | #: c-typeck.c:8246 |
16193 | #, gcc-internal-format | |
16194 | msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" | |
16195 | msgstr "в ISO C операторы вида %<goto *expr;%> запрещены" | |
ff4ecab8 | 16196 | |
55541419 JM |
16197 | #: c-typeck.c:8268 cp/typeck.c:7236 |
16198 | #, gcc-internal-format | |
16199 | msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" | |
16200 | msgstr "функция декларированная с атрибутом %<noreturn%> содержит оператор %<return%>" | |
db171f6f | 16201 | |
55541419 JM |
16202 | #: c-typeck.c:8291 |
16203 | #, gcc-internal-format | |
16204 | msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" | |
16205 | msgstr "оператор %<return%> без значения в функции, возвращающей не void-значение" | |
ff4ecab8 | 16206 | |
55541419 JM |
16207 | #: c-typeck.c:8301 |
16208 | #, gcc-internal-format | |
16209 | msgid "%<return%> with a value, in function returning void" | |
16210 | msgstr "оператор %<return%> <значение> в функции возвращающей void" | |
ff4ecab8 | 16211 | |
55541419 JM |
16212 | #: c-typeck.c:8303 |
16213 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16214 | msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" | |
16215 | msgstr "оператор %<return%> <значение> в функции возвращающей void" | |
ff4ecab8 | 16216 | |
55541419 JM |
16217 | #: c-typeck.c:8364 |
16218 | #, gcc-internal-format | |
16219 | msgid "function returns address of local variable" | |
16220 | msgstr "функция возвращает адрес локальной переменной" | |
ff4ecab8 | 16221 | |
55541419 JM |
16222 | #: c-typeck.c:8437 cp/semantics.c:953 |
16223 | #, gcc-internal-format | |
16224 | msgid "switch quantity not an integer" | |
16225 | msgstr "в операторе switch задано не целое" | |
db171f6f | 16226 | |
55541419 JM |
16227 | #: c-typeck.c:8450 |
16228 | #, gcc-internal-format | |
16229 | msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" | |
16230 | msgstr "в ISO C %<long%>-выражение в операторе switch не преобразуется в %<int%>" | |
ff4ecab8 | 16231 | |
55541419 JM |
16232 | #: c-typeck.c:8486 c-typeck.c:8494 |
16233 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16234 | msgid "case label is not an integer constant expression" | |
16235 | msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" | |
5682cc89 | 16236 | |
55541419 JM |
16237 | #: c-typeck.c:8500 cp/parser.c:7750 |
16238 | #, gcc-internal-format | |
16239 | msgid "case label not within a switch statement" | |
16240 | msgstr "case-метка вне оператора switch" | |
5682cc89 | 16241 | |
55541419 JM |
16242 | #: c-typeck.c:8502 |
16243 | #, gcc-internal-format | |
16244 | msgid "%<default%> label not within a switch statement" | |
16245 | msgstr "метка %<default%> вне оператора switch" | |
5682cc89 | 16246 | |
55541419 JM |
16247 | #: c-typeck.c:8585 cp/parser.c:8041 |
16248 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16249 | msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" | |
16250 | msgstr "%Hиспользуйте фигурные скобки во избежание неоднозначной трактовки %<else%>" | |
ff4ecab8 | 16251 | |
55541419 JM |
16252 | #: c-typeck.c:8694 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391 |
16253 | #, gcc-internal-format | |
16254 | msgid "break statement not within loop or switch" | |
16255 | msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch" | |
ff4ecab8 | 16256 | |
55541419 JM |
16257 | #: c-typeck.c:8696 cp/parser.c:8412 |
16258 | #, gcc-internal-format | |
16259 | msgid "continue statement not within a loop" | |
16260 | msgstr "оператор continue вне цикла" | |
ff4ecab8 | 16261 | |
55541419 JM |
16262 | #: c-typeck.c:8701 cp/parser.c:8402 |
16263 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16264 | msgid "break statement used with OpenMP for loop" | |
16265 | msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch" | |
ff4ecab8 | 16266 | |
55541419 JM |
16267 | #: c-typeck.c:8727 cp/cp-gimplify.c:412 |
16268 | #, gcc-internal-format | |
16269 | msgid "statement with no effect" | |
16270 | msgstr "оператор без побочного эффекта" | |
ff4ecab8 | 16271 | |
55541419 JM |
16272 | #: c-typeck.c:8751 |
16273 | #, gcc-internal-format | |
16274 | msgid "expression statement has incomplete type" | |
16275 | msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 16276 | |
55541419 JM |
16277 | #: c-typeck.c:9328 cp/typeck.c:3814 |
16278 | #, gcc-internal-format | |
16279 | msgid "right shift count is negative" | |
16280 | msgstr "сдвиг вправо на отрицательное число позиций" | |
ff4ecab8 | 16281 | |
55541419 JM |
16282 | #: c-typeck.c:9339 cp/typeck.c:3821 |
16283 | #, gcc-internal-format | |
16284 | msgid "right shift count >= width of type" | |
16285 | msgstr "величина сдвига вправо больше или равна ширине данного типа" | |
ff4ecab8 | 16286 | |
55541419 JM |
16287 | #: c-typeck.c:9365 cp/typeck.c:3843 |
16288 | #, gcc-internal-format | |
16289 | msgid "left shift count is negative" | |
16290 | msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций" | |
ff4ecab8 | 16291 | |
55541419 JM |
16292 | #: c-typeck.c:9372 cp/typeck.c:3849 |
16293 | #, gcc-internal-format | |
16294 | msgid "left shift count >= width of type" | |
16295 | msgstr "величина сдвига влево больше или равна ширине данного типа" | |
ff4ecab8 | 16296 | |
55541419 JM |
16297 | #: c-typeck.c:9392 cp/typeck.c:3895 |
16298 | #, gcc-internal-format | |
16299 | msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" | |
16300 | msgstr "сравнение плавающих значений при помощи == или != не надежно" | |
ff4ecab8 | 16301 | |
55541419 JM |
16302 | #: c-typeck.c:9420 c-typeck.c:9508 |
16303 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16304 | msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" | |
16305 | msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов" | |
db171f6f | 16306 | |
55541419 JM |
16307 | #: c-typeck.c:9427 c-typeck.c:9433 |
16308 | #, gcc-internal-format | |
16309 | msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" | |
16310 | msgstr "в ISO C сравнение указателя на функцию с указателем %<void *%> запрещено" | |
ff4ecab8 | 16311 | |
55541419 JM |
16312 | #: c-typeck.c:9440 c-typeck.c:9518 |
16313 | #, gcc-internal-format | |
16314 | msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" | |
16315 | msgstr "сравнение различных указательных типов без приведения типов" | |
db171f6f | 16316 | |
55541419 JM |
16317 | #: c-typeck.c:9454 c-typeck.c:9463 cp/typeck.c:3918 cp/typeck.c:3930 |
16318 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16319 | msgid "the address of %qD will never be NULL" | |
16320 | msgstr "адрес %qD всегда будет %<истина%>" | |
ff4ecab8 | 16321 | |
55541419 JM |
16322 | #: c-typeck.c:9470 c-typeck.c:9475 c-typeck.c:9540 c-typeck.c:9545 |
16323 | #, gcc-internal-format | |
16324 | msgid "comparison between pointer and integer" | |
16325 | msgstr "сравнение указателя и целого" | |
ff4ecab8 | 16326 | |
55541419 JM |
16327 | #: c-typeck.c:9501 |
16328 | #, gcc-internal-format | |
16329 | msgid "comparison of complete and incomplete pointers" | |
16330 | msgstr "сравнение указателей на полный и неполный типы" | |
ff4ecab8 | 16331 | |
55541419 JM |
16332 | #: c-typeck.c:9503 |
16333 | #, gcc-internal-format | |
16334 | msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" | |
16335 | msgstr "ISO C разрешает сравнение указателей на функции только на равенство/неравенство" | |
db171f6f | 16336 | |
55541419 JM |
16337 | #: c-typeck.c:9526 c-typeck.c:9529 c-typeck.c:9535 |
16338 | #, gcc-internal-format | |
16339 | msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" | |
16340 | msgstr "упорядоченное сравнение указателя с целочисленным нулем" | |
db171f6f | 16341 | |
55541419 JM |
16342 | #: c-typeck.c:9857 |
16343 | #, gcc-internal-format | |
16344 | msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" | |
16345 | msgstr "массив, не приводимый к указателю, употреблен в контексте, где допустимо только скалярное значение" | |
ff4ecab8 | 16346 | |
55541419 JM |
16347 | #: c-typeck.c:9861 |
16348 | #, gcc-internal-format | |
16349 | msgid "used struct type value where scalar is required" | |
16350 | msgstr "структурное значение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение" | |
ff4ecab8 | 16351 | |
55541419 JM |
16352 | #: c-typeck.c:9865 |
16353 | #, gcc-internal-format | |
16354 | msgid "used union type value where scalar is required" | |
16355 | msgstr "объединение употреблено в контексте, где допустимо только скалярное значение" | |
ff4ecab8 | 16356 | |
55541419 JM |
16357 | #: c-typeck.c:10022 cp/semantics.c:3910 |
16358 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16359 | msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" | |
16360 | msgstr "неверное употребление спецификатора %<restrict%>" | |
ff4ecab8 | 16361 | |
55541419 JM |
16362 | #: c-typeck.c:10057 cp/semantics.c:3923 |
16363 | #, gcc-internal-format | |
16364 | msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" | |
16365 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 16366 | |
55541419 JM |
16367 | #: c-typeck.c:10074 cp/semantics.c:3933 |
16368 | #, gcc-internal-format | |
16369 | msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" | |
16370 | msgstr "" | |
3b73a371 | 16371 | |
55541419 JM |
16372 | #: c-typeck.c:10084 cp/semantics.c:3730 |
16373 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16374 | msgid "%qE is not a variable in clause %qs" | |
16375 | msgstr "%qT не является базовым для %qT" | |
3b73a371 | 16376 | |
55541419 JM |
16377 | #: c-typeck.c:10092 c-typeck.c:10114 c-typeck.c:10136 |
16378 | #, gcc-internal-format | |
16379 | msgid "%qE appears more than once in data clauses" | |
16380 | msgstr "" | |
3b73a371 | 16381 | |
55541419 JM |
16382 | #: c-typeck.c:10107 cp/semantics.c:3753 |
16383 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16384 | msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" | |
16385 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
db171f6f | 16386 | |
55541419 JM |
16387 | #: c-typeck.c:10129 cp/semantics.c:3775 |
16388 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16389 | msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" | |
16390 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
ff4ecab8 | 16391 | |
55541419 JM |
16392 | #: c-typeck.c:10191 cp/semantics.c:3974 |
16393 | #, gcc-internal-format | |
16394 | msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" | |
02c7d30f | 16395 | msgstr "" |
db171f6f | 16396 | |
55541419 JM |
16397 | #: c-typeck.c:10280 |
16398 | #, gcc-internal-format | |
16399 | msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" | |
02c7d30f | 16400 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16401 | |
55541419 JM |
16402 | #: calls.c:2051 |
16403 | #, gcc-internal-format | |
16404 | msgid "function call has aggregate value" | |
16405 | msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
ff4ecab8 | 16406 | |
55541419 JM |
16407 | #: cfgexpand.c:1018 function.c:919 varasm.c:2167 |
16408 | #, gcc-internal-format | |
16409 | msgid "size of variable %q+D is too large" | |
16410 | msgstr "размер переменной %q+D слишком велик" | |
e56eed1c | 16411 | |
55541419 JM |
16412 | #: cfgexpand.c:3569 |
16413 | #, gcc-internal-format | |
16414 | msgid "not protecting local variables: variable length buffer" | |
16415 | msgstr "локальные переменные не защищены: буфер переменного размера" | |
ff4ecab8 | 16416 | |
55541419 JM |
16417 | #: cfgexpand.c:3572 |
16418 | #, gcc-internal-format | |
16419 | msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long" | |
16420 | msgstr "функция не защищена: отсутствует буфер размера не менее %d байт" | |
db171f6f | 16421 | |
55541419 JM |
16422 | #: cfghooks.c:110 |
16423 | #, gcc-internal-format | |
16424 | msgid "bb %d on wrong place" | |
16425 | msgstr "блок %d неверно расположен" | |
ff4ecab8 | 16426 | |
55541419 JM |
16427 | #: cfghooks.c:116 |
16428 | #, gcc-internal-format | |
16429 | msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" | |
16430 | msgstr "предшественником (prev_bb) блока %d должен быть %d, а не %d" | |
ff4ecab8 | 16431 | |
55541419 JM |
16432 | #: cfghooks.c:133 |
16433 | #, gcc-internal-format | |
16434 | msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops" | |
16435 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 16436 | |
55541419 JM |
16437 | #: cfghooks.c:139 |
16438 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16439 | msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" | |
16440 | msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена" | |
ff4ecab8 | 16441 | |
55541419 JM |
16442 | #: cfghooks.c:145 |
16443 | #, gcc-internal-format | |
16444 | msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" | |
16445 | msgstr "verify_flow_info: Неверный счётчик блоков %i %i" | |
ff4ecab8 | 16446 | |
55541419 JM |
16447 | #: cfghooks.c:151 |
16448 | #, gcc-internal-format | |
16449 | msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" | |
16450 | msgstr "verify_flow_info: Неверная частота блока %i %i" | |
ff4ecab8 | 16451 | |
55541419 JM |
16452 | #: cfghooks.c:159 |
16453 | #, gcc-internal-format | |
16454 | msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" | |
16455 | msgstr "verify_flow_info: Повторное вхождение дуги %i->%i" | |
02c7d30f | 16456 | |
55541419 JM |
16457 | #: cfghooks.c:165 |
16458 | #, gcc-internal-format | |
16459 | msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" | |
16460 | msgstr "verify_flow_info: Некорректная вероятность дуги %i->%i %i" | |
ff4ecab8 | 16461 | |
55541419 JM |
16462 | #: cfghooks.c:171 |
16463 | #, gcc-internal-format | |
16464 | msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" | |
16465 | msgstr "verify_flow_info: Некорректный счётчик дуги %i->%i %i" | |
ff4ecab8 | 16466 | |
55541419 JM |
16467 | #: cfghooks.c:183 |
16468 | #, gcc-internal-format | |
16469 | msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" | |
16470 | msgstr "verify_flow_info: Выходная дуга блока %d повреждена" | |
ff4ecab8 | 16471 | |
55541419 JM |
16472 | #: cfghooks.c:197 |
16473 | #, gcc-internal-format | |
16474 | msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" | |
16475 | msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i" | |
5682cc89 | 16476 | |
55541419 JM |
16477 | #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216 |
16478 | #, gcc-internal-format | |
16479 | msgid "basic block %d pred edge is corrupted" | |
16480 | msgstr "входящая дуга блока %d повреждена" | |
ff4ecab8 | 16481 | |
55541419 JM |
16482 | #: cfghooks.c:217 |
16483 | #, gcc-internal-format | |
16484 | msgid "its dest_idx should be %d, not %d" | |
16485 | msgstr "dest_idx блока должен быть %d, а не %d" | |
ff4ecab8 | 16486 | |
55541419 JM |
16487 | #: cfghooks.c:246 |
16488 | #, gcc-internal-format | |
16489 | msgid "basic block %i edge lists are corrupted" | |
16490 | msgstr "списки дуг для блока %i повреждены" | |
ff4ecab8 | 16491 | |
55541419 JM |
16492 | #: cfghooks.c:259 |
16493 | #, gcc-internal-format | |
16494 | msgid "verify_flow_info failed" | |
16495 | msgstr "процедура verify_flow_info выявила ошибки" | |
f3a12c77 | 16496 | |
55541419 JM |
16497 | #: cfghooks.c:320 |
16498 | #, gcc-internal-format | |
16499 | msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" | |
16500 | msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch" | |
ff4ecab8 | 16501 | |
55541419 JM |
16502 | #: cfghooks.c:340 |
16503 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16504 | msgid "%s does not support can_remove_branch_p" | |
16505 | msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p" | |
ff4ecab8 | 16506 | |
55541419 JM |
16507 | #: cfghooks.c:394 |
16508 | #, gcc-internal-format | |
16509 | msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" | |
16510 | msgstr "%s не поддерживает redirect_edge_and_branch_force" | |
ff4ecab8 | 16511 | |
55541419 JM |
16512 | #: cfghooks.c:431 |
16513 | #, gcc-internal-format | |
16514 | msgid "%s does not support split_block" | |
16515 | msgstr "%s не поддерживает split_block" | |
ff4ecab8 | 16516 | |
55541419 JM |
16517 | #: cfghooks.c:483 |
16518 | #, gcc-internal-format | |
16519 | msgid "%s does not support move_block_after" | |
16520 | msgstr "%s не поддерживает move_block_after" | |
ff4ecab8 | 16521 | |
55541419 JM |
16522 | #: cfghooks.c:496 |
16523 | #, gcc-internal-format | |
16524 | msgid "%s does not support delete_basic_block" | |
16525 | msgstr "%s не поддерживает delete_basic_block" | |
02c7d30f | 16526 | |
55541419 JM |
16527 | #: cfghooks.c:546 |
16528 | #, gcc-internal-format | |
16529 | msgid "%s does not support split_edge" | |
16530 | msgstr "%s не поддерживает split_edge" | |
02c7d30f | 16531 | |
55541419 JM |
16532 | #: cfghooks.c:619 |
16533 | #, gcc-internal-format | |
16534 | msgid "%s does not support create_basic_block" | |
16535 | msgstr "%s не поддерживает create_basic_block" | |
02c7d30f | 16536 | |
55541419 JM |
16537 | #: cfghooks.c:647 |
16538 | #, gcc-internal-format | |
16539 | msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" | |
16540 | msgstr "%s не поддерживает can_merge_blocks_p" | |
ff4ecab8 | 16541 | |
55541419 JM |
16542 | #: cfghooks.c:658 |
16543 | #, gcc-internal-format | |
16544 | msgid "%s does not support predict_edge" | |
16545 | msgstr "%s не поддерживает predict_edge" | |
ff4ecab8 | 16546 | |
55541419 JM |
16547 | #: cfghooks.c:667 |
16548 | #, gcc-internal-format | |
16549 | msgid "%s does not support predicted_by_p" | |
16550 | msgstr "%s не поддерживает predicted_by_p" | |
ff4ecab8 | 16551 | |
55541419 JM |
16552 | #: cfghooks.c:681 |
16553 | #, gcc-internal-format | |
16554 | msgid "%s does not support merge_blocks" | |
16555 | msgstr "%s не поддерживает merge_blocks" | |
ff4ecab8 | 16556 | |
55541419 JM |
16557 | #: cfghooks.c:734 |
16558 | #, gcc-internal-format | |
16559 | msgid "%s does not support make_forwarder_block" | |
16560 | msgstr "%s не поддерживает make_forwarder_block" | |
ff4ecab8 | 16561 | |
55541419 JM |
16562 | #: cfghooks.c:881 |
16563 | #, gcc-internal-format | |
16564 | msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" | |
16565 | msgstr "%s не поддерживает can_duplicate_block_p" | |
ff4ecab8 | 16566 | |
55541419 JM |
16567 | #: cfghooks.c:903 |
16568 | #, gcc-internal-format | |
16569 | msgid "%s does not support duplicate_block" | |
16570 | msgstr "%s не поддерживает duplicate_block" | |
ff4ecab8 | 16571 | |
55541419 JM |
16572 | #: cfghooks.c:980 |
16573 | #, gcc-internal-format | |
16574 | msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" | |
16575 | msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_call_p" | |
ff4ecab8 | 16576 | |
55541419 JM |
16577 | #: cfghooks.c:991 |
16578 | #, gcc-internal-format | |
16579 | msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" | |
16580 | msgstr "%s не поддерживает block_ends_with_condjump_p" | |
ff4ecab8 | 16581 | |
55541419 JM |
16582 | #: cfghooks.c:1009 |
16583 | #, gcc-internal-format | |
16584 | msgid "%s does not support flow_call_edges_add" | |
16585 | msgstr "%s не поддерживает flow_call_edges_add" | |
ff4ecab8 | 16586 | |
55541419 JM |
16587 | #: cfgloop.c:1346 |
16588 | #, gcc-internal-format | |
16589 | msgid "size of loop %d should be %d, not %d" | |
16590 | msgstr "размер цикла %d должен быть %d, а не %d" | |
5682cc89 | 16591 | |
55541419 JM |
16592 | #: cfgloop.c:1360 |
16593 | #, gcc-internal-format | |
16594 | msgid "bb %d do not belong to loop %d" | |
16595 | msgstr "блок %d не принадлежит циклу %d" | |
ff4ecab8 | 16596 | |
55541419 JM |
16597 | #: cfgloop.c:1375 |
16598 | #, gcc-internal-format | |
16599 | msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries" | |
16600 | msgstr "заголовок цикла %d не имеет в точности 2 входа" | |
ff4ecab8 | 16601 | |
55541419 JM |
16602 | #: cfgloop.c:1382 |
16603 | #, gcc-internal-format | |
16604 | msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor" | |
16605 | msgstr "затвор (latch) цикла %d не имеет в точности 1 преемника" | |
ff4ecab8 | 16606 | |
55541419 JM |
16607 | #: cfgloop.c:1387 |
16608 | #, gcc-internal-format | |
16609 | msgid "loop %d's latch does not have header as successor" | |
16610 | msgstr "затвор (latch) цикла %d не содержит заголовок цикла среди преемников" | |
ff4ecab8 | 16611 | |
55541419 JM |
16612 | #: cfgloop.c:1392 |
16613 | #, gcc-internal-format | |
16614 | msgid "loop %d's latch does not belong directly to it" | |
16615 | msgstr "затвор (latch) цикла %d не принадлежит непосредственно циклу" | |
ff4ecab8 | 16616 | |
55541419 JM |
16617 | #: cfgloop.c:1398 |
16618 | #, gcc-internal-format | |
16619 | msgid "loop %d's header does not belong directly to it" | |
16620 | msgstr "заголовок цикла %d не принадлежит циклу" | |
ff4ecab8 | 16621 | |
55541419 JM |
16622 | #: cfgloop.c:1404 |
16623 | #, gcc-internal-format | |
16624 | msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region" | |
16625 | msgstr "затвор (latch) цикла %d помечен как часть несокращаемого региона" | |
ff4ecab8 | 16626 | |
55541419 JM |
16627 | #: cfgloop.c:1437 |
16628 | #, gcc-internal-format | |
16629 | msgid "basic block %d should be marked irreducible" | |
16630 | msgstr "блок %d должен быть помечен как несокращаемый" | |
ff4ecab8 | 16631 | |
55541419 JM |
16632 | #: cfgloop.c:1443 |
16633 | #, gcc-internal-format | |
16634 | msgid "basic block %d should not be marked irreducible" | |
16635 | msgstr "блок %d не должен быть помечен как несокращаемый" | |
ff4ecab8 | 16636 | |
55541419 JM |
16637 | #: cfgloop.c:1451 |
16638 | #, gcc-internal-format | |
16639 | msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" | |
16640 | msgstr "дуга из %d в %d должна быть помечена как несокращаемая" | |
ff4ecab8 | 16641 | |
55541419 JM |
16642 | #: cfgloop.c:1458 |
16643 | #, gcc-internal-format | |
16644 | msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" | |
16645 | msgstr "дуга из %d в %d не должна быть помечена как несокращаемая" | |
ff4ecab8 | 16646 | |
55541419 JM |
16647 | #: cfgloop.c:1473 |
16648 | #, gcc-internal-format | |
16649 | msgid "corrupted head of the exits list of loop %d" | |
f3a12c77 | 16650 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16651 | |
55541419 JM |
16652 | #: cfgloop.c:1491 |
16653 | #, gcc-internal-format | |
16654 | msgid "corrupted exits list of loop %d" | |
16655 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 16656 | |
55541419 JM |
16657 | #: cfgloop.c:1500 |
16658 | #, gcc-internal-format | |
16659 | msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" | |
16660 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 16661 | |
55541419 JM |
16662 | #: cfgloop.c:1526 |
16663 | #, gcc-internal-format | |
16664 | msgid "Exit %d->%d not recorded" | |
16665 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 16666 | |
55541419 JM |
16667 | #: cfgloop.c:1544 |
16668 | #, gcc-internal-format | |
16669 | msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d" | |
16670 | msgstr "" | |
02c7d30f | 16671 | |
55541419 JM |
16672 | #: cfgloop.c:1553 |
16673 | #, gcc-internal-format | |
16674 | msgid "Too many loop exits recorded" | |
f3a12c77 | 16675 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16676 | |
55541419 JM |
16677 | #: cfgloop.c:1564 |
16678 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16679 | msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" | |
16680 | msgstr "нет записи о единственном выходе из цикла %d" | |
ff4ecab8 | 16681 | |
55541419 JM |
16682 | #: cfgrtl.c:1817 |
16683 | #, gcc-internal-format | |
16684 | msgid "BB_RTL flag not set for block %d" | |
16685 | msgstr "для блока %d не установлен флаг BB_RTL" | |
db171f6f | 16686 | |
55541419 JM |
16687 | #: cfgrtl.c:1824 |
16688 | #, gcc-internal-format | |
16689 | msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" | |
16690 | msgstr "" | |
db171f6f | 16691 | |
55541419 JM |
16692 | #: cfgrtl.c:1835 |
16693 | #, gcc-internal-format | |
16694 | msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" | |
16695 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 16696 | |
55541419 JM |
16697 | #: cfgrtl.c:1843 |
16698 | #, gcc-internal-format | |
16699 | msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" | |
16700 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 16701 | |
55541419 JM |
16702 | #: cfgrtl.c:1865 |
16703 | #, gcc-internal-format | |
16704 | msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" | |
16705 | msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB не соответствует CFG %wi %i" | |
ff4ecab8 | 16706 | |
55541419 JM |
16707 | #: cfgrtl.c:1880 |
16708 | #, gcc-internal-format | |
16709 | msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" | |
16710 | msgstr "сквозная дуга пересекает границу секции (блок %i)" | |
ff4ecab8 | 16711 | |
55541419 JM |
16712 | #: cfgrtl.c:1904 |
16713 | #, gcc-internal-format | |
16714 | msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" | |
16715 | msgstr "отсутствует пометка REG_EH_REGION в конце блока %i" | |
ff4ecab8 | 16716 | |
55541419 JM |
16717 | #: cfgrtl.c:1909 |
16718 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16719 | msgid "too many eh edges %i" | |
16720 | msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i" | |
ff4ecab8 | 16721 | |
55541419 JM |
16722 | #: cfgrtl.c:1917 |
16723 | #, gcc-internal-format | |
16724 | msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" | |
16725 | msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i" | |
5682cc89 | 16726 | |
55541419 JM |
16727 | #: cfgrtl.c:1922 |
16728 | #, gcc-internal-format | |
16729 | msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" | |
16730 | msgstr "сквозная дуга после безусловного перехода %i" | |
02c7d30f | 16731 | |
55541419 JM |
16732 | #: cfgrtl.c:1927 |
16733 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16734 | msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" | |
16735 | msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i" | |
ff4ecab8 | 16736 | |
55541419 JM |
16737 | #: cfgrtl.c:1934 |
16738 | #, gcc-internal-format | |
16739 | msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" | |
16740 | msgstr "некорректное число ветвлений после условного перехода %i" | |
ff4ecab8 | 16741 | |
55541419 JM |
16742 | #: cfgrtl.c:1940 |
16743 | #, gcc-internal-format | |
16744 | msgid "call edges for non-call insn in bb %i" | |
16745 | msgstr "дуги вызова для не-call инструкции в блоке %i" | |
ff4ecab8 | 16746 | |
55541419 JM |
16747 | #: cfgrtl.c:1949 |
16748 | #, gcc-internal-format | |
16749 | msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" | |
16750 | msgstr "ненужные аномальные дуги в блоке %i" | |
5682cc89 | 16751 | |
55541419 JM |
16752 | #: cfgrtl.c:1961 |
16753 | #, gcc-internal-format | |
16754 | msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" | |
16755 | msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=NULL" | |
ff4ecab8 | 16756 | |
55541419 JM |
16757 | #: cfgrtl.c:1965 |
16758 | #, gcc-internal-format | |
16759 | msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" | |
16760 | msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=%i" | |
ff4ecab8 | 16761 | |
55541419 JM |
16762 | #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989 |
16763 | #, gcc-internal-format | |
16764 | msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" | |
16765 | msgstr "отсутствует NOTE_INSN_BASIC_BLOCK для блока %d" | |
ff4ecab8 | 16766 | |
55541419 JM |
16767 | #: cfgrtl.c:2002 |
16768 | #, gcc-internal-format | |
16769 | msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" | |
16770 | msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d в середине блока %d" | |
ff4ecab8 | 16771 | |
55541419 JM |
16772 | #: cfgrtl.c:2012 |
16773 | #, gcc-internal-format | |
16774 | msgid "in basic block %d:" | |
16775 | msgstr "в блоке %d" | |
ff4ecab8 | 16776 | |
55541419 JM |
16777 | #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157 |
16778 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16779 | msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" | |
16780 | msgstr "RTL-инструкция - вне блока" | |
3b73a371 | 16781 | |
55541419 JM |
16782 | #: cfgrtl.c:2073 |
16783 | #, gcc-internal-format | |
16784 | msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" | |
16785 | msgstr "заключительная инструкция %d блока %d не найдена в списке инструкций" | |
3b73a371 | 16786 | |
55541419 JM |
16787 | #: cfgrtl.c:2086 |
16788 | #, gcc-internal-format | |
16789 | msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" | |
16790 | msgstr "инструкция %d в нескольких блоках (%d и %d)" | |
3b73a371 | 16791 | |
55541419 JM |
16792 | #: cfgrtl.c:2098 |
16793 | #, gcc-internal-format | |
16794 | msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" | |
16795 | msgstr "головная RTL-инструкция %d для блока %d не найдена" | |
3b73a371 | 16796 | |
55541419 JM |
16797 | #: cfgrtl.c:2117 |
16798 | #, gcc-internal-format | |
16799 | msgid "missing barrier after block %i" | |
16800 | msgstr "отсутствует барьер после блока %i" | |
3b73a371 | 16801 | |
55541419 JM |
16802 | #: cfgrtl.c:2133 |
16803 | #, gcc-internal-format | |
16804 | msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" | |
16805 | msgstr "verify_flow_info: Некорректные блоки для сквозного перехода %i->%i" | |
3b73a371 | 16806 | |
55541419 JM |
16807 | #: cfgrtl.c:2142 |
16808 | #, gcc-internal-format | |
16809 | msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" | |
16810 | msgstr "verify_flow_info: Некорректный сквозной переход %i->%i" | |
3b73a371 | 16811 | |
55541419 JM |
16812 | #: cfgrtl.c:2175 |
16813 | #, gcc-internal-format | |
16814 | msgid "basic blocks not laid down consecutively" | |
16815 | msgstr "блоки не были размещены последовательно" | |
3b73a371 | 16816 | |
55541419 JM |
16817 | #: cfgrtl.c:2212 |
16818 | #, gcc-internal-format | |
16819 | msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" | |
16820 | msgstr "число меток блоков в списке RTL-инструкций (%d) != n_basic_blocks (%d)" | |
3b73a371 | 16821 | |
55541419 JM |
16822 | #: cgraph.c:1798 |
16823 | #, gcc-internal-format | |
16824 | msgid "%D renamed after being referenced in assembly" | |
16825 | msgstr "переименование %D после ссылки в ассемблерном коде" | |
3b73a371 | 16826 | |
55541419 JM |
16827 | #: cgraphunit.c:585 |
16828 | #, gcc-internal-format | |
16829 | msgid "aux field set for edge %s->%s" | |
16830 | msgstr "для дуги %s->%s установлено вспомогательное поле" | |
3b73a371 | 16831 | |
55541419 JM |
16832 | #: cgraphunit.c:592 |
16833 | #, gcc-internal-format | |
16834 | msgid "Execution count is negative" | |
16835 | msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений" | |
02c7d30f | 16836 | |
55541419 JM |
16837 | #: cgraphunit.c:597 |
16838 | #, gcc-internal-format | |
16839 | msgid "Externally visible inline clone" | |
16840 | msgstr "" | |
3b73a371 | 16841 | |
55541419 JM |
16842 | #: cgraphunit.c:602 |
16843 | #, gcc-internal-format | |
16844 | msgid "Inline clone with address taken" | |
16845 | msgstr "" | |
3b73a371 | 16846 | |
55541419 JM |
16847 | #: cgraphunit.c:607 |
16848 | #, gcc-internal-format | |
16849 | msgid "Inline clone is needed" | |
16850 | msgstr "" | |
3b73a371 | 16851 | |
55541419 JM |
16852 | #: cgraphunit.c:614 |
16853 | #, gcc-internal-format | |
16854 | msgid "caller edge count is negative" | |
16855 | msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам" | |
3b73a371 | 16856 | |
55541419 JM |
16857 | #: cgraphunit.c:619 |
16858 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16859 | msgid "caller edge frequency is negative" | |
16860 | msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам" | |
ff4ecab8 | 16861 | |
55541419 JM |
16862 | #: cgraphunit.c:624 |
16863 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16864 | msgid "caller edge frequency is too large" | |
16865 | msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам" | |
ff4ecab8 | 16866 | |
55541419 JM |
16867 | #: cgraphunit.c:633 |
16868 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16869 | msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i" | |
16870 | msgstr "отрицательный счётчик дуг, соответствующих вызовам" | |
ff4ecab8 | 16871 | |
55541419 JM |
16872 | #: cgraphunit.c:645 |
16873 | #, gcc-internal-format | |
16874 | msgid "inlined_to pointer is wrong" | |
16875 | msgstr "некорректный указатель inlined_to" | |
ff4ecab8 | 16876 | |
55541419 JM |
16877 | #: cgraphunit.c:650 |
16878 | #, gcc-internal-format | |
16879 | msgid "multiple inline callers" | |
16880 | msgstr "множественные inline-вызовы" | |
ff4ecab8 | 16881 | |
55541419 JM |
16882 | #: cgraphunit.c:657 |
16883 | #, gcc-internal-format | |
16884 | msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" | |
16885 | msgstr "указатель inlined_to установлен для не inline вызова" | |
ff4ecab8 | 16886 | |
55541419 JM |
16887 | #: cgraphunit.c:663 |
16888 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16889 | msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" | |
16890 | msgstr "указатель inlined_to установлен, но не найдено ни одного предшественника" | |
f3a12c77 | 16891 | |
55541419 JM |
16892 | #: cgraphunit.c:668 |
16893 | #, gcc-internal-format | |
16894 | msgid "inlined_to pointer refers to itself" | |
16895 | msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя" | |
ff4ecab8 | 16896 | |
55541419 JM |
16897 | #: cgraphunit.c:674 |
16898 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16899 | msgid "node not found in cgraph_hash" | |
16900 | msgstr "не найден узел в хеш-таблице DECL_ASSEMBLER_NAME" | |
ff4ecab8 | 16901 | |
55541419 JM |
16902 | #: cgraphunit.c:686 |
16903 | #, gcc-internal-format | |
16904 | msgid "node has wrong clone_of" | |
02c7d30f | 16905 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16906 | |
55541419 JM |
16907 | #: cgraphunit.c:698 |
16908 | #, gcc-internal-format | |
16909 | msgid "node has wrong clone list" | |
02c7d30f | 16910 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16911 | |
55541419 JM |
16912 | #: cgraphunit.c:704 |
16913 | #, gcc-internal-format | |
16914 | msgid "node is in clone list but it is not clone" | |
02c7d30f JM |
16915 | msgstr "" |
16916 | ||
55541419 JM |
16917 | #: cgraphunit.c:709 |
16918 | #, gcc-internal-format | |
16919 | msgid "node has wrong prev_clone pointer" | |
02c7d30f | 16920 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 16921 | |
55541419 JM |
16922 | #: cgraphunit.c:714 |
16923 | #, gcc-internal-format | |
16924 | msgid "double linked list of clones corrupted" | |
02c7d30f | 16925 | msgstr "" |
f3a12c77 | 16926 | |
55541419 JM |
16927 | #: cgraphunit.c:744 |
16928 | #, gcc-internal-format | |
16929 | msgid "shared call_stmt:" | |
16930 | msgstr "разделяемый call_stmt:" | |
f3a12c77 | 16931 | |
55541419 JM |
16932 | #: cgraphunit.c:750 |
16933 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16934 | msgid "edge points to same body alias:" | |
16935 | msgstr "дуга указывает на неверную декларацию:" | |
f3a12c77 | 16936 | |
55541419 JM |
16937 | #: cgraphunit.c:757 |
16938 | #, gcc-internal-format | |
16939 | msgid "edge points to wrong declaration:" | |
16940 | msgstr "дуга указывает на неверную декларацию:" | |
e56eed1c | 16941 | |
55541419 JM |
16942 | #: cgraphunit.c:767 |
16943 | #, gcc-internal-format | |
16944 | msgid "missing callgraph edge for call stmt:" | |
16945 | msgstr "отсутствует дуга callgraph для инструкции вызова:" | |
e56eed1c | 16946 | |
55541419 JM |
16947 | #: cgraphunit.c:783 |
16948 | #, gcc-internal-format | |
16949 | msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" | |
16950 | msgstr "отсутствует call_stmt, соответствующий дуге %s->%s" | |
e56eed1c | 16951 | |
55541419 JM |
16952 | #: cgraphunit.c:795 |
16953 | #, gcc-internal-format | |
16954 | msgid "verify_cgraph_node failed" | |
16955 | msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки" | |
e56eed1c | 16956 | |
55541419 JM |
16957 | #: cgraphunit.c:898 cgraphunit.c:918 |
16958 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16959 | msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" | |
16960 | msgstr "%qE атрибут действует только в public-объектах" | |
e56eed1c | 16961 | |
55541419 JM |
16962 | #: cgraphunit.c:1160 cgraphunit.c:1181 |
16963 | #, gcc-internal-format | |
16964 | msgid "failed to reclaim unneeded function" | |
16965 | msgstr "ошибка при возврате ненужной функции" | |
e56eed1c | 16966 | |
55541419 JM |
16967 | #: cgraphunit.c:1903 |
16968 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16969 | msgid "nodes with unreleased memory found" | |
16970 | msgstr "обнаружены узлы с неосвобожденной памятью" | |
02c7d30f | 16971 | |
55541419 JM |
16972 | #: collect2.c:1519 opts.c:1140 |
16973 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
16974 | msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" | |
16975 | msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается" | |
02c7d30f | 16976 | |
55541419 JM |
16977 | #: collect2.c:1612 |
16978 | #, gcc-internal-format | |
16979 | msgid "unknown demangling style '%s'" | |
16980 | msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'" | |
e56eed1c | 16981 | |
55541419 JM |
16982 | #: collect2.c:1973 lto/lto.c:1241 |
16983 | #, gcc-internal-format | |
16984 | msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" | |
16985 | msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" | |
e56eed1c | 16986 | |
55541419 JM |
16987 | #: collect2.c:2775 |
16988 | #, gcc-internal-format | |
16989 | msgid "cannot find 'ldd'" | |
16990 | msgstr "не найдена программа `ldd'" | |
e56eed1c | 16991 | |
55541419 JM |
16992 | #: convert.c:89 |
16993 | #, gcc-internal-format | |
16994 | msgid "cannot convert to a pointer type" | |
16995 | msgstr "преобразование к типу указателя невозможно" | |
e56eed1c | 16996 | |
55541419 JM |
16997 | #: convert.c:390 |
16998 | #, gcc-internal-format | |
16999 | msgid "pointer value used where a floating point value was expected" | |
17000 | msgstr "указатель вместо ожидаемого плавающего значения" | |
e56eed1c | 17001 | |
55541419 JM |
17002 | #: convert.c:394 |
17003 | #, gcc-internal-format | |
17004 | msgid "aggregate value used where a float was expected" | |
17005 | msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого плавающего" | |
e56eed1c | 17006 | |
55541419 JM |
17007 | #: convert.c:419 |
17008 | #, gcc-internal-format | |
17009 | msgid "conversion to incomplete type" | |
17010 | msgstr "преобразование к неполному типу" | |
e56eed1c | 17011 | |
55541419 JM |
17012 | #: convert.c:829 convert.c:905 |
17013 | #, gcc-internal-format | |
17014 | msgid "can't convert between vector values of different size" | |
17015 | msgstr "невозможно преобразовать векторное значение в векторное значение другого размера" | |
e56eed1c | 17016 | |
55541419 JM |
17017 | #: convert.c:835 |
17018 | #, gcc-internal-format | |
17019 | msgid "aggregate value used where an integer was expected" | |
17020 | msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого целого" | |
5682cc89 | 17021 | |
55541419 JM |
17022 | #: convert.c:885 |
17023 | #, gcc-internal-format | |
17024 | msgid "pointer value used where a complex was expected" | |
17025 | msgstr "указатель вместо ожидаемого комплексного значения" | |
e56eed1c | 17026 | |
55541419 JM |
17027 | #: convert.c:889 |
17028 | #, gcc-internal-format | |
17029 | msgid "aggregate value used where a complex was expected" | |
17030 | msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого комплексного" | |
e56eed1c | 17031 | |
55541419 JM |
17032 | #: convert.c:911 |
17033 | #, gcc-internal-format | |
17034 | msgid "can't convert value to a vector" | |
17035 | msgstr "невозможно преобразовать значение в вектор" | |
e56eed1c | 17036 | |
55541419 JM |
17037 | #: convert.c:950 |
17038 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17039 | msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" | |
17040 | msgstr "агрегатное значение вместо ожидаемого плавающего" | |
e56eed1c | 17041 | |
55541419 JM |
17042 | #: coverage.c:185 |
17043 | #, gcc-internal-format | |
17044 | msgid "%qs is not a gcov data file" | |
17045 | msgstr "%qs не является файлом данных gcov" | |
e56eed1c | 17046 | |
55541419 JM |
17047 | #: coverage.c:196 |
17048 | #, gcc-internal-format | |
17049 | msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" | |
17050 | msgstr "%qs версии %q.*s, ожидаемая версия %q.*s" | |
e56eed1c | 17051 | |
55541419 JM |
17052 | #: coverage.c:276 coverage.c:284 |
17053 | #, gcc-internal-format | |
17054 | msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" | |
17055 | msgstr "несоответствие покрытия для функции %u при чтении счётчиков выполнения" | |
e56eed1c | 17056 | |
55541419 JM |
17057 | #: coverage.c:278 coverage.c:372 |
17058 | #, gcc-internal-format | |
17059 | msgid "checksum is %x instead of %x" | |
17060 | msgstr "контрольная сумма %x, а должна быть %x" | |
e56eed1c | 17061 | |
55541419 JM |
17062 | #: coverage.c:286 coverage.c:374 |
17063 | #, gcc-internal-format | |
17064 | msgid "number of counters is %d instead of %d" | |
17065 | msgstr "число счётчиков %d, а должно быть %d" | |
e56eed1c | 17066 | |
55541419 JM |
17067 | #: coverage.c:292 |
17068 | #, gcc-internal-format | |
17069 | msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" | |
17070 | msgstr "невозможно слияние счётчиков %s для функции %u" | |
e56eed1c | 17071 | |
55541419 JM |
17072 | #: coverage.c:313 |
17073 | #, gcc-internal-format | |
17074 | msgid "%qs has overflowed" | |
17075 | msgstr "переполнение %qs" | |
e56eed1c | 17076 | |
55541419 JM |
17077 | #: coverage.c:350 |
17078 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17079 | msgid "no coverage for function %qE found" | |
17080 | msgstr "не найдено покрытие для функции %qs" | |
e56eed1c | 17081 | |
55541419 JM |
17082 | #: coverage.c:363 coverage.c:366 |
17083 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17084 | msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" | |
17085 | msgstr "несоответствие покрытия для функции %qs при чтении счётчика %qs" | |
e56eed1c | 17086 | |
55541419 JM |
17087 | #: coverage.c:382 |
17088 | #, gcc-internal-format | |
17089 | msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch" | |
17090 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17091 | |
55541419 JM |
17092 | #: coverage.c:384 |
17093 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17094 | msgid "execution counts estimated" | |
17095 | msgstr "Отрицательный счётчик числа выполнений" | |
db171f6f | 17096 | |
55541419 JM |
17097 | #: coverage.c:387 |
17098 | #, gcc-internal-format | |
17099 | msgid "this can result in poorly optimized code" | |
17100 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17101 | |
55541419 JM |
17102 | #: coverage.c:570 |
17103 | #, gcc-internal-format | |
17104 | msgid "cannot open %s" | |
17105 | msgstr "ошибка открытия %s" | |
db171f6f | 17106 | |
55541419 JM |
17107 | #: coverage.c:605 |
17108 | #, gcc-internal-format | |
17109 | msgid "error writing %qs" | |
17110 | msgstr "ошибка записи %qs" | |
db171f6f | 17111 | |
55541419 JM |
17112 | #: dbgcnt.c:135 |
17113 | #, gcc-internal-format | |
17114 | msgid "Can not find a valid counter:value pair:" | |
02c7d30f | 17115 | msgstr "" |
db171f6f | 17116 | |
55541419 JM |
17117 | #: dbgcnt.c:136 |
17118 | #, gcc-internal-format | |
17119 | msgid "-fdbg-cnt=%s" | |
02c7d30f | 17120 | msgstr "" |
3b73a371 | 17121 | |
55541419 JM |
17122 | #: dbgcnt.c:137 |
17123 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17124 | msgid " %s" | |
17125 | msgstr " " | |
17126 | ||
17127 | #: dbxout.c:3258 | |
17128 | #, gcc-internal-format | |
17129 | msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" | |
02c7d30f | 17130 | msgstr "" |
3b73a371 | 17131 | |
55541419 JM |
17132 | #: diagnostic.c:728 |
17133 | #, gcc-internal-format | |
17134 | msgid "in %s, at %s:%d" | |
17135 | msgstr "в %s, в %s:%d" | |
3b73a371 | 17136 | |
55541419 JM |
17137 | #: dominance.c:1010 |
17138 | #, gcc-internal-format | |
17139 | msgid "dominator of %d status unknown" | |
17140 | msgstr "статус доминатора %d неизвестен" | |
3b73a371 | 17141 | |
55541419 JM |
17142 | #: dominance.c:1017 |
17143 | #, gcc-internal-format | |
17144 | msgid "dominator of %d should be %d, not %d" | |
17145 | msgstr "доминатором %d должен быть %d, а не %d" | |
3b73a371 | 17146 | |
55541419 JM |
17147 | #: dwarf2out.c:4014 |
17148 | #, gcc-internal-format | |
17149 | msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive." | |
17150 | msgstr "" | |
db171f6f | 17151 | |
55541419 JM |
17152 | #: dwarf2out.c:5392 |
17153 | #, gcc-internal-format | |
17154 | msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" | |
17155 | msgstr "DW_LOC_OP %s не реализован" | |
e56eed1c | 17156 | |
55541419 JM |
17157 | #: emit-rtl.c:2460 |
17158 | #, gcc-internal-format | |
17159 | msgid "invalid rtl sharing found in the insn" | |
17160 | msgstr "Некорректное разделение rtl-кода в инструкции" | |
e56eed1c | 17161 | |
55541419 JM |
17162 | #: emit-rtl.c:2462 |
17163 | #, gcc-internal-format | |
17164 | msgid "shared rtx" | |
17165 | msgstr "разделяемый rtl-код" | |
e56eed1c | 17166 | |
55541419 JM |
17167 | #: emit-rtl.c:2464 |
17168 | #, gcc-internal-format | |
17169 | msgid "internal consistency failure" | |
17170 | msgstr "обнаружена несогласованность внутреннего представления gcc" | |
02c7d30f | 17171 | |
55541419 JM |
17172 | #: emit-rtl.c:3626 |
17173 | #, gcc-internal-format | |
17174 | msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" | |
17175 | msgstr "Внутренняя ошибка: использование emit_insn вместо emit_jump_insn:\n" | |
e56eed1c | 17176 | |
55541419 JM |
17177 | #: errors.c:133 |
17178 | #, gcc-internal-format | |
17179 | msgid "abort in %s, at %s:%d" | |
17180 | msgstr "аварийный выход в %s, на %s:%d" | |
e56eed1c | 17181 | |
55541419 JM |
17182 | #: except.c:223 |
17183 | #, gcc-internal-format | |
17184 | msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" | |
17185 | msgstr "обработка прерываний отключена, задайте -fexceptions" | |
e56eed1c | 17186 | |
55541419 JM |
17187 | #: except.c:2026 |
17188 | #, gcc-internal-format | |
17189 | msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" | |
17190 | msgstr "аргумент %<__builtin_eh_return_regno%> должен быть константой" | |
e56eed1c | 17191 | |
55541419 JM |
17192 | #: except.c:2163 |
17193 | #, gcc-internal-format | |
17194 | msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" | |
17195 | msgstr "__builtin_eh_return не поддерживается для этой платформы" | |
e56eed1c | 17196 | |
55541419 JM |
17197 | #: except.c:3334 except.c:3359 |
17198 | #, gcc-internal-format | |
17199 | msgid "region_array is corrupted for region %i" | |
17200 | msgstr "испорчен region_array для региона %i" | |
17201 | ||
17202 | #: except.c:3347 except.c:3378 | |
17203 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17204 | msgid "lp_array is corrupted for lp %i" | |
17205 | msgstr "испорчен region_array для региона %i" | |
e56eed1c | 17206 | |
55541419 JM |
17207 | #: except.c:3364 |
17208 | #, gcc-internal-format | |
17209 | msgid "outer block of region %i is wrong" | |
17210 | msgstr "неправильный внешний блок региона %i" | |
e56eed1c | 17211 | |
55541419 JM |
17212 | #: except.c:3369 |
17213 | #, gcc-internal-format | |
17214 | msgid "negative nesting depth of region %i" | |
17215 | msgstr "отрицательная глубина вложенности региона %i" | |
e56eed1c | 17216 | |
55541419 JM |
17217 | #: except.c:3383 |
17218 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17219 | msgid "region of lp %i is wrong" | |
17220 | msgstr "неправильный внешний блок региона %i" | |
e56eed1c | 17221 | |
55541419 JM |
17222 | #: except.c:3410 |
17223 | #, gcc-internal-format | |
17224 | msgid "tree list ends on depth %i" | |
17225 | msgstr "лист дерева на глубине %i" | |
e56eed1c | 17226 | |
55541419 JM |
17227 | #: except.c:3415 |
17228 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17229 | msgid "region_array does not match region_tree" | |
17230 | msgstr "массив не соответствует дереву регионов" | |
e56eed1c | 17231 | |
55541419 JM |
17232 | #: except.c:3420 |
17233 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17234 | msgid "lp_array does not match region_tree" | |
17235 | msgstr "массив не соответствует дереву регионов" | |
e56eed1c | 17236 | |
55541419 JM |
17237 | #: except.c:3427 |
17238 | #, gcc-internal-format | |
17239 | msgid "verify_eh_tree failed" | |
17240 | msgstr "процедура verify_eh_tree выявила ошибки" | |
e56eed1c | 17241 | |
55541419 JM |
17242 | #: explow.c:1304 |
17243 | #, gcc-internal-format | |
17244 | msgid "stack limits not supported on this target" | |
17245 | msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы" | |
e56eed1c | 17246 | |
55541419 | 17247 | #: expr.c:9228 |
f3a12c77 | 17248 | #, fuzzy |
55541419 JM |
17249 | msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" |
17250 | msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline" | |
e56eed1c | 17251 | |
55541419 JM |
17252 | #: expr.c:9235 |
17253 | #, fuzzy | |
17254 | msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" | |
17255 | msgstr "%Jфункция %qD повторно декларирована с атрибутом noinline" | |
5682cc89 | 17256 | |
55541419 JM |
17257 | #: final.c:1457 |
17258 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17259 | msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" | |
17260 | msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" | |
5682cc89 | 17261 | |
55541419 JM |
17262 | #: final.c:1574 |
17263 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17264 | msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" | |
17265 | msgstr "размер %q+D больше %wd байт" | |
e56eed1c | 17266 | |
55541419 JM |
17267 | #: final.c:4367 toplev.c:1928 |
17268 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17269 | msgid "could not open final insn dump file %qs: %s" | |
17270 | msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" | |
e56eed1c | 17271 | |
55541419 JM |
17272 | #: final.c:4423 |
17273 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17274 | msgid "could not close final insn dump file %qs: %s" | |
17275 | msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" | |
e56eed1c | 17276 | |
55541419 JM |
17277 | #: fixed-value.c:104 |
17278 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17279 | msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" | |
17280 | msgstr "неявное приведение большого целого значения к беззнаковому типу" | |
e56eed1c | 17281 | |
55541419 JM |
17282 | #: fold-const.c:1364 |
17283 | #, gcc-internal-format | |
17284 | msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" | |
02c7d30f | 17285 | msgstr "" |
f3a12c77 | 17286 | |
55541419 JM |
17287 | #: fold-const.c:4275 fold-const.c:4287 |
17288 | #, gcc-internal-format | |
17289 | msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" | |
17290 | msgstr "при данной ширине битового поля результат сравнения - всегда %d" | |
5682cc89 | 17291 | |
55541419 JM |
17292 | #: fold-const.c:5627 |
17293 | #, gcc-internal-format | |
17294 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" | |
17295 | msgstr "" | |
5682cc89 | 17296 | |
55541419 JM |
17297 | #: fold-const.c:6022 fold-const.c:6037 |
17298 | #, gcc-internal-format | |
17299 | msgid "comparison is always %d" | |
17300 | msgstr "результат сравнения - всегда %d" | |
e56eed1c | 17301 | |
55541419 JM |
17302 | #: fold-const.c:6172 |
17303 | #, gcc-internal-format | |
17304 | msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" | |
17305 | msgstr "%<или%> от двух сравнений на неравенство с разными величинами - всегда 1" | |
e56eed1c | 17306 | |
55541419 JM |
17307 | #: fold-const.c:6177 |
17308 | #, gcc-internal-format | |
17309 | msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" | |
17310 | msgstr "%<или%> от двух взаимно исключающих сравнений на равенство - всегда 0" | |
e56eed1c | 17311 | |
55541419 JM |
17312 | #: fold-const.c:9158 |
17313 | #, gcc-internal-format | |
17314 | msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" | |
02c7d30f | 17315 | msgstr "" |
e56eed1c | 17316 | |
55541419 JM |
17317 | #: fold-const.c:9530 |
17318 | #, gcc-internal-format | |
17319 | msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" | |
17320 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17321 | |
55541419 JM |
17322 | #: fold-const.c:14231 |
17323 | #, gcc-internal-format | |
17324 | msgid "fold check: original tree changed by fold" | |
17325 | msgstr "проверка fold: исходное дерево изменено функцией fold" | |
e56eed1c | 17326 | |
55541419 JM |
17327 | #: function.c:254 |
17328 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17329 | msgid "total size of local objects too large" | |
17330 | msgstr "%Jобщий размер локальных объектов слишком велик" | |
e56eed1c | 17331 | |
55541419 JM |
17332 | #: function.c:1645 gimplify.c:4890 |
17333 | #, gcc-internal-format | |
17334 | msgid "impossible constraint in %<asm%>" | |
17335 | msgstr "некорректное ограничение в %<asm%>" | |
e56eed1c | 17336 | |
55541419 JM |
17337 | #: function.c:3770 |
17338 | #, gcc-internal-format | |
17339 | msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" | |
17340 | msgstr "переменная %q+D может быть испорчена вызовами %<longjmp%> или %<vfork%>" | |
02c7d30f | 17341 | |
55541419 JM |
17342 | #: function.c:3791 |
17343 | #, gcc-internal-format | |
17344 | msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" | |
17345 | msgstr "аргумент %qD мог быть испорчен вызовами `longjmp' или `vfork'" | |
e56eed1c | 17346 | |
55541419 JM |
17347 | #: function.c:4236 |
17348 | #, gcc-internal-format | |
17349 | msgid "function returns an aggregate" | |
17350 | msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
e56eed1c | 17351 | |
55541419 JM |
17352 | #: function.c:4630 |
17353 | #, gcc-internal-format | |
17354 | msgid "unused parameter %q+D" | |
17355 | msgstr "параметр %q+D не используется" | |
e56eed1c | 17356 | |
55541419 JM |
17357 | #: gcc.c:1376 |
17358 | #, gcc-internal-format | |
17359 | msgid "ambiguous abbreviation %s" | |
17360 | msgstr "неоднозначное сокращение %s" | |
e56eed1c | 17361 | |
55541419 JM |
17362 | #: gcc.c:1403 |
17363 | #, gcc-internal-format | |
17364 | msgid "incomplete '%s' option" | |
17365 | msgstr "недоопределенный ключ '%s'" | |
e56eed1c | 17366 | |
55541419 JM |
17367 | #: gcc.c:1414 |
17368 | #, gcc-internal-format | |
17369 | msgid "missing argument to '%s' option" | |
17370 | msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'" | |
e56eed1c | 17371 | |
55541419 JM |
17372 | #: gcc.c:1427 |
17373 | #, gcc-internal-format | |
17374 | msgid "extraneous argument to '%s' option" | |
17375 | msgstr "ключ '%s' не имеет аргументов" | |
db171f6f | 17376 | |
55541419 JM |
17377 | #: gcc.c:4289 |
17378 | #, gcc-internal-format | |
17379 | msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" | |
17380 | msgstr "предупреждение: ключ -pipe игнорируется, т.к. задан ключ -save-temps" | |
e56eed1c | 17381 | |
55541419 JM |
17382 | #: gcc.c:4608 |
17383 | #, gcc-internal-format | |
17384 | msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" | |
17385 | msgstr "предупреждение: '-x %s' не имеет смысла за последним входным файлом" | |
e56eed1c | 17386 | |
55541419 JM |
17387 | #. Catch the case where a spec string contains something like |
17388 | #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left | |
17389 | #. hand side of the :. | |
17390 | #: gcc.c:5862 | |
17391 | #, gcc-internal-format | |
17392 | msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" | |
17393 | msgstr "ошибка спецификации: элемент '%%*' не инициализирован при сопоставлении" | |
e56eed1c | 17394 | |
55541419 JM |
17395 | #: gcc.c:5871 |
17396 | #, gcc-internal-format | |
17397 | msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" | |
17398 | msgstr "предупреждение: использование устаревшей операции %%[ в specs" | |
db171f6f | 17399 | |
55541419 JM |
17400 | #: gcc.c:5952 |
17401 | #, gcc-internal-format | |
17402 | msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" | |
17403 | msgstr "ошибка спецификации: неопознанный ключ '%c'" | |
e56eed1c | 17404 | |
55541419 JM |
17405 | #: gcc.c:6688 |
17406 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17407 | msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" | |
17408 | msgstr "не удалось записать файл отзыва %s" | |
e56eed1c | 17409 | |
55541419 JM |
17410 | #: gcc.c:6699 |
17411 | #, gcc-internal-format | |
17412 | msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" | |
17413 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17414 | |
55541419 JM |
17415 | #: gcc.c:6709 gcc.c:6750 |
17416 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17417 | msgid "%s: could not open compare-debug file %s" | |
17418 | msgstr "%s:ошибка открытия выходного файла '%s'\n" | |
e56eed1c | 17419 | |
55541419 JM |
17420 | #: gcc.c:6729 gcc.c:6766 |
17421 | #, gcc-internal-format | |
17422 | msgid "%s: -fcompare-debug failure" | |
02c7d30f | 17423 | msgstr "" |
db171f6f | 17424 | |
55541419 JM |
17425 | #: gcc.c:7002 |
17426 | #, gcc-internal-format | |
17427 | msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" | |
17428 | msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_SUFFIX_SPEC" | |
3b73a371 | 17429 | |
55541419 JM |
17430 | #: gcc.c:7025 |
17431 | #, gcc-internal-format | |
17432 | msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" | |
17433 | msgstr "ошибка спецификации: задано более одного аргумента для SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" | |
e56eed1c | 17434 | |
55541419 JM |
17435 | #: gcc.c:7133 |
17436 | #, gcc-internal-format | |
17437 | msgid "unrecognized option '-%s'" | |
17438 | msgstr "неопознанный ключ '-%s'" | |
e56eed1c | 17439 | |
55541419 JM |
17440 | #: gcc.c:7366 gcc.c:7429 |
17441 | #, gcc-internal-format | |
17442 | msgid "%s: %s compiler not installed on this system" | |
17443 | msgstr "%s: компилятор %s не установлен" | |
e56eed1c | 17444 | |
55541419 JM |
17445 | #: gcc.c:7453 |
17446 | #, gcc-internal-format | |
17447 | msgid "Recompiling with -fcompare-debug" | |
17448 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17449 | |
55541419 JM |
17450 | #: gcc.c:7467 |
17451 | #, gcc-internal-format | |
17452 | msgid "during -fcompare-debug recompilation" | |
17453 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17454 | |
55541419 JM |
17455 | #: gcc.c:7476 |
17456 | #, gcc-internal-format | |
17457 | msgid "Comparing final insns dumps" | |
17458 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17459 | |
55541419 JM |
17460 | #: gcc.c:7600 |
17461 | #, gcc-internal-format | |
17462 | msgid "%s: linker input file unused because linking not done" | |
17463 | msgstr "%s: входные файлы компоновки не использованы, поскольку компоновка не выполнялась" | |
db171f6f | 17464 | |
55541419 JM |
17465 | #: gcc.c:7640 |
17466 | #, gcc-internal-format | |
17467 | msgid "language %s not recognized" | |
17468 | msgstr "некорректное задание языка %s" | |
f3a12c77 | 17469 | |
55541419 JM |
17470 | #: gcc.c:7711 lto/lto.c:1231 |
17471 | #, gcc-internal-format | |
17472 | msgid "%s: %s" | |
17473 | msgstr "%s: %s" | |
e56eed1c | 17474 | |
55541419 JM |
17475 | #: gcse.c:4918 |
17476 | #, gcc-internal-format | |
17477 | msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" | |
17478 | msgstr "%s: %d блоков и %d дуг на блок" | |
e56eed1c | 17479 | |
55541419 JM |
17480 | #: gcse.c:4931 |
17481 | #, gcc-internal-format | |
17482 | msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" | |
17483 | msgstr "%s: %d блоков и %d регистров" | |
f3a12c77 | 17484 | |
55541419 JM |
17485 | #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561 |
17486 | #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442 | |
17487 | #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457 | |
17488 | #, gcc-internal-format | |
17489 | msgid "can't write PCH file: %m" | |
17490 | msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m" | |
f3a12c77 | 17491 | |
55541419 JM |
17492 | #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57 |
17493 | #, gcc-internal-format | |
17494 | msgid "can't get position in PCH file: %m" | |
17495 | msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m" | |
e56eed1c | 17496 | |
55541419 JM |
17497 | #: ggc-common.c:564 |
17498 | #, gcc-internal-format | |
17499 | msgid "can't write padding to PCH file: %m" | |
17500 | msgstr "ошибка записи заполнителя в PCH файл: %m" | |
e56eed1c | 17501 | |
55541419 JM |
17502 | #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637 |
17503 | #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476 | |
17504 | #, gcc-internal-format | |
17505 | msgid "can't read PCH file: %m" | |
17506 | msgstr "ошибка чтения PCH файла: %m" | |
e56eed1c | 17507 | |
55541419 JM |
17508 | #: ggc-common.c:642 |
17509 | #, gcc-internal-format | |
17510 | msgid "had to relocate PCH" | |
17511 | msgstr "пришлось переместить PCH" | |
e56eed1c | 17512 | |
55541419 JM |
17513 | #: ggc-page.c:1524 |
17514 | #, gcc-internal-format | |
17515 | msgid "open /dev/zero: %m" | |
17516 | msgstr "open /dev/zero: %m" | |
db171f6f | 17517 | |
55541419 JM |
17518 | #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220 |
17519 | #, gcc-internal-format | |
17520 | msgid "can't write PCH file" | |
17521 | msgstr "ошибка записи PCH файла" | |
e56eed1c | 17522 | |
55541419 JM |
17523 | #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450 |
17524 | #, gcc-internal-format | |
17525 | msgid "can't seek PCH file: %m" | |
17526 | msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m" | |
e56eed1c | 17527 | |
55541419 JM |
17528 | #: gimple.c:1032 |
17529 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17530 | msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" | |
17531 | msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d" | |
e56eed1c | 17532 | |
55541419 JM |
17533 | #: gimplify.c:2373 |
17534 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17535 | msgid "using result of function returning %<void%>" | |
17536 | msgstr "в функции, которая должна возвращать значение, отсутствует оператор return" | |
e56eed1c | 17537 | |
55541419 JM |
17538 | #: gimplify.c:4775 |
17539 | #, gcc-internal-format | |
17540 | msgid "invalid lvalue in asm output %d" | |
17541 | msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm" | |
e56eed1c | 17542 | |
55541419 JM |
17543 | #: gimplify.c:4891 |
17544 | #, gcc-internal-format | |
17545 | msgid "non-memory input %d must stay in memory" | |
f3a12c77 | 17546 | msgstr "" |
e56eed1c | 17547 | |
55541419 JM |
17548 | #: gimplify.c:4906 |
17549 | #, gcc-internal-format | |
17550 | msgid "memory input %d is not directly addressable" | |
17551 | msgstr "невозможна прямая адресация к входной позиции памяти %d" | |
ff4ecab8 | 17552 | |
55541419 JM |
17553 | #: gimplify.c:5407 |
17554 | #, gcc-internal-format | |
17555 | msgid "%qE not specified in enclosing parallel" | |
17556 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17557 | |
55541419 JM |
17558 | #: gimplify.c:5409 |
17559 | #, gcc-internal-format | |
17560 | msgid "enclosing parallel" | |
17561 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17562 | |
55541419 JM |
17563 | #: gimplify.c:5514 |
17564 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17565 | msgid "iteration variable %qE should be private" | |
17566 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
ff4ecab8 | 17567 | |
55541419 JM |
17568 | #: gimplify.c:5528 |
17569 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17570 | msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" | |
17571 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
ff4ecab8 | 17572 | |
55541419 JM |
17573 | #: gimplify.c:5531 |
17574 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17575 | msgid "iteration variable %qE should not be reduction" | |
17576 | msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции" | |
ff4ecab8 | 17577 | |
55541419 JM |
17578 | #: gimplify.c:5694 |
17579 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17580 | msgid "%s variable %qE is private in outer context" | |
17581 | msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте" | |
ff4ecab8 | 17582 | |
55541419 JM |
17583 | #: gimplify.c:7214 |
17584 | #, gcc-internal-format | |
17585 | msgid "gimplification failed" | |
02c7d30f | 17586 | msgstr "" |
5682cc89 | 17587 | |
55541419 JM |
17588 | #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1748 java/jcf-parse.c:1889 objc/objc-act.c:524 |
17589 | #, gcc-internal-format | |
17590 | msgid "can't open %s: %m" | |
17591 | msgstr "ошибка открытия %s: %m" | |
ff4ecab8 | 17592 | |
55541419 JM |
17593 | #: graphite.c:296 toplev.c:1843 |
17594 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17595 | msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" | |
17596 | msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении" | |
db171f6f | 17597 | |
55541419 JM |
17598 | #: haifa-sched.c:185 |
17599 | #, gcc-internal-format | |
17600 | msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" | |
17601 | msgstr "fix_sched_param: неизвестный параметр: %s" | |
ff4ecab8 | 17602 | |
55541419 JM |
17603 | #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502 |
17604 | #, gcc-internal-format | |
17605 | msgid "%s cannot be used in asm here" | |
17606 | msgstr "%s нельзя использовать в asm в таком контексте" | |
ff4ecab8 | 17607 | |
55541419 JM |
17608 | #: lto-cgraph.c:607 |
17609 | #, gcc-internal-format | |
17610 | msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" | |
17611 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17612 | |
55541419 JM |
17613 | #: lto-cgraph.c:678 |
17614 | #, gcc-internal-format | |
17615 | msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge" | |
17616 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17617 | |
55541419 JM |
17618 | #: lto-cgraph.c:682 |
17619 | #, gcc-internal-format | |
17620 | msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge" | |
02c7d30f | 17621 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17622 | |
55541419 JM |
17623 | #: lto-cgraph.c:731 |
17624 | #, gcc-internal-format | |
17625 | msgid "bytecode stream: found empty cgraph node" | |
f3a12c77 | 17626 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17627 | |
55541419 JM |
17628 | #: lto-cgraph.c:797 |
17629 | #, gcc-internal-format | |
17630 | msgid "Combining units with different profiles is not supported." | |
02c7d30f | 17631 | msgstr "" |
e56eed1c | 17632 | |
55541419 JM |
17633 | #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280 |
17634 | #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309 | |
17635 | #, gcc-internal-format | |
17636 | msgid "compressed stream: %s" | |
02c7d30f | 17637 | msgstr "" |
e56eed1c | 17638 | |
55541419 JM |
17639 | #: lto-section-in.c:66 |
17640 | #, gcc-internal-format | |
17641 | msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" | |
02c7d30f | 17642 | msgstr "" |
3b73a371 | 17643 | |
55541419 JM |
17644 | #: lto-streamer-in.c:81 |
17645 | #, gcc-internal-format | |
17646 | msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" | |
17647 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17648 | |
55541419 JM |
17649 | #: lto-streamer-in.c:92 |
17650 | #, gcc-internal-format | |
17651 | msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]" | |
17652 | msgstr "" | |
e56eed1c | 17653 | |
55541419 JM |
17654 | #: lto-streamer-in.c:106 |
17655 | #, gcc-internal-format | |
17656 | msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s" | |
17657 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17658 | |
55541419 JM |
17659 | #: lto-streamer-in.c:150 |
17660 | #, gcc-internal-format | |
17661 | msgid "bytecode stream: string too long for the string table" | |
17662 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17663 | |
55541419 JM |
17664 | #: lto-streamer-in.c:210 |
17665 | #, gcc-internal-format | |
17666 | msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" | |
02c7d30f | 17667 | msgstr "" |
5682cc89 | 17668 | |
55541419 JM |
17669 | #: lto-streamer-in.c:1109 |
17670 | #, gcc-internal-format | |
17671 | msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" | |
3b73a371 | 17672 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17673 | |
55541419 JM |
17674 | #: lto-streamer-in.c:2391 |
17675 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17676 | msgid "optimization options not supported yet" | |
17677 | msgstr "выражение для границы стека не поддерживается" | |
17678 | ||
17679 | #: lto-streamer-in.c:2396 | |
17680 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17681 | msgid "target optimization options not supported yet" | |
17682 | msgstr "целевой формат не поддерживает бесконечные значения" | |
ff4ecab8 | 17683 | |
55541419 JM |
17684 | #: lto-streamer-in.c:2539 |
17685 | #, gcc-internal-format | |
17686 | msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" | |
02c7d30f | 17687 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17688 | |
55541419 JM |
17689 | #: lto-streamer-in.c:2583 |
17690 | #, gcc-internal-format | |
17691 | msgid "target specific builtin not available" | |
02c7d30f | 17692 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17693 | |
55541419 JM |
17694 | #: lto-streamer-out.c:1180 |
17695 | #, gcc-internal-format | |
17696 | msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute" | |
02c7d30f | 17697 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17698 | |
55541419 JM |
17699 | #: lto-streamer-out.c:1183 |
17700 | #, gcc-internal-format | |
17701 | msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute" | |
17702 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17703 | |
55541419 JM |
17704 | #: lto-streamer-out.c:1201 |
17705 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17706 | msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams" | |
17707 | msgstr "ключ -mcmodel= на 32-битных системах не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 17708 | |
55541419 JM |
17709 | #: lto-streamer-out.c:1245 |
17710 | #, gcc-internal-format | |
17711 | msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target" | |
02c7d30f | 17712 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17713 | |
55541419 JM |
17714 | #: lto-streamer.c:179 |
17715 | #, gcc-internal-format | |
17716 | msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" | |
17717 | msgstr "" | |
5682cc89 | 17718 | |
55541419 JM |
17719 | #: lto-streamer.c:862 |
17720 | #, gcc-internal-format | |
17721 | msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" | |
02c7d30f | 17722 | msgstr "" |
f3a12c77 | 17723 | |
55541419 JM |
17724 | #: lto-symtab.c:435 |
17725 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17726 | msgid "%qD has already been defined" | |
17727 | msgstr "определение %qD уже есть в %qT" | |
ff4ecab8 | 17728 | |
55541419 JM |
17729 | #: lto-symtab.c:437 |
17730 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17731 | msgid "previously defined here" | |
17732 | msgstr "это предыдущее определение `%#D'" | |
02c7d30f | 17733 | |
55541419 JM |
17734 | #: lto-symtab.c:507 |
17735 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17736 | msgid "type of %qD does not match original declaration" | |
17737 | msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор" | |
f3a12c77 | 17738 | |
55541419 JM |
17739 | #: lto-symtab.c:514 |
17740 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17741 | msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" | |
17742 | msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации" | |
f3a12c77 | 17743 | |
55541419 JM |
17744 | #: lto-symtab.c:520 lto-symtab.c:617 |
17745 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17746 | msgid "previously declared here" | |
17747 | msgstr "это предыдущее определение `%#D'" | |
ff4ecab8 | 17748 | |
55541419 JM |
17749 | #: lto-symtab.c:600 |
17750 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17751 | msgid "variable %qD redeclared as function" | |
17752 | msgstr "поле %qs описано как функция" | |
ff4ecab8 | 17753 | |
55541419 JM |
17754 | #: lto-symtab.c:606 |
17755 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17756 | msgid "function %qD redeclared as variable" | |
17757 | msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline" | |
ff4ecab8 | 17758 | |
55541419 JM |
17759 | #: omp-low.c:1837 |
17760 | #, gcc-internal-format | |
17761 | msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" | |
17762 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17763 | |
55541419 JM |
17764 | #: omp-low.c:1842 |
17765 | #, gcc-internal-format | |
17766 | msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" | |
17767 | msgstr "" | |
5682cc89 | 17768 | |
55541419 JM |
17769 | #: omp-low.c:1860 |
17770 | #, gcc-internal-format | |
17771 | msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" | |
17772 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17773 | |
55541419 JM |
17774 | #: omp-low.c:1875 |
17775 | #, gcc-internal-format | |
17776 | msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" | |
17777 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17778 | |
55541419 JM |
17779 | #: omp-low.c:1881 |
17780 | #, gcc-internal-format | |
17781 | msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" | |
17782 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17783 | |
55541419 JM |
17784 | #: omp-low.c:1896 |
17785 | #, gcc-internal-format | |
17786 | msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" | |
17787 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17788 | |
55541419 JM |
17789 | #: omp-low.c:6750 cp/decl.c:2716 cp/parser.c:8399 cp/parser.c:8419 |
17790 | #, gcc-internal-format | |
17791 | msgid "invalid exit from OpenMP structured block" | |
17792 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17793 | |
55541419 JM |
17794 | #: omp-low.c:6752 omp-low.c:6757 |
17795 | #, gcc-internal-format | |
17796 | msgid "invalid entry to OpenMP structured block" | |
02c7d30f | 17797 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17798 | |
55541419 JM |
17799 | #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. |
17800 | #: omp-low.c:6760 | |
17801 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17802 | msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" | |
17803 | msgstr " входит в try-блок" | |
5682cc89 | 17804 | |
55541419 JM |
17805 | #: opts.c:171 |
17806 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17807 | msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" | |
17808 | msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized%>" | |
5682cc89 | 17809 | |
55541419 JM |
17810 | #: opts.c:205 |
17811 | #, gcc-internal-format | |
17812 | msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" | |
17813 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17814 | |
55541419 JM |
17815 | #: opts.c:211 |
17816 | #, gcc-internal-format | |
17817 | msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" | |
17818 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17819 | |
55541419 JM |
17820 | #. Eventually this should become a hard error IMO. |
17821 | #: opts.c:451 | |
17822 | #, gcc-internal-format | |
17823 | msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" | |
17824 | msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s" | |
ff4ecab8 | 17825 | |
55541419 JM |
17826 | #: opts.c:482 opts.c:765 |
17827 | #, gcc-internal-format | |
17828 | msgid "unrecognized command line option \"%s\"" | |
17829 | msgstr "некорректный ключ \"%s\"" | |
ff4ecab8 | 17830 | |
55541419 JM |
17831 | #: opts.c:543 |
17832 | #, gcc-internal-format | |
17833 | msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" | |
17834 | msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 17835 | |
55541419 JM |
17836 | #: opts.c:596 |
17837 | #, gcc-internal-format | |
17838 | msgid "missing argument to \"%s\"" | |
17839 | msgstr "отсутствует аргумент для \"%s\"" | |
ff4ecab8 | 17840 | |
55541419 JM |
17841 | #: opts.c:606 |
17842 | #, gcc-internal-format | |
17843 | msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" | |
17844 | msgstr "аргумент \"%s\" должен быть неотрицательным целым числом" | |
ff4ecab8 | 17845 | |
55541419 JM |
17846 | #: opts.c:1007 |
17847 | #, gcc-internal-format | |
17848 | msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled." | |
17849 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17850 | |
55541419 JM |
17851 | #: opts.c:1011 |
17852 | #, gcc-internal-format | |
17853 | msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled." | |
17854 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17855 | |
55541419 JM |
17856 | #: opts.c:1026 |
17857 | #, gcc-internal-format | |
17858 | msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" | |
17859 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17860 | |
55541419 JM |
17861 | #: opts.c:1061 config/darwin.c:1724 config/sh/sh.c:903 |
17862 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17863 | msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" | |
17864 | msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры" | |
ff4ecab8 | 17865 | |
55541419 JM |
17866 | #: opts.c:1078 config/sh/sh.c:911 |
17867 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17868 | msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" | |
17869 | msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры" | |
ff4ecab8 | 17870 | |
55541419 JM |
17871 | #: opts.c:1097 |
17872 | #, gcc-internal-format | |
17873 | msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" | |
17874 | msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры" | |
ff4ecab8 | 17875 | |
55541419 JM |
17876 | #: opts.c:1111 |
17877 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17878 | msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture" | |
17879 | msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры" | |
ff4ecab8 | 17880 | |
55541419 JM |
17881 | #: opts.c:1147 |
17882 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17883 | msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive" | |
17884 | msgstr "-G и -static несовместимы" | |
ff4ecab8 | 17885 | |
55541419 JM |
17886 | #: opts.c:1438 |
17887 | #, gcc-internal-format | |
17888 | msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" | |
17889 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 17890 | |
55541419 JM |
17891 | #: opts.c:1780 |
17892 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17893 | msgid "unknown excess precision style \"%s\"" | |
17894 | msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'" | |
ff4ecab8 | 17895 | |
55541419 JM |
17896 | #: opts.c:1817 |
17897 | #, gcc-internal-format | |
17898 | msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" | |
17899 | msgstr "выравнивание структуры должно быть небольшой степенью двойки, а не %d" | |
ff4ecab8 | 17900 | |
55541419 JM |
17901 | #: opts.c:1833 opts.c:1841 |
17902 | #, gcc-internal-format | |
17903 | msgid "Plugin support is disabled. Configure with --enable-plugin." | |
17904 | msgstr "" | |
5682cc89 | 17905 | |
55541419 JM |
17906 | #: opts.c:1920 |
17907 | #, gcc-internal-format | |
17908 | msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" | |
17909 | msgstr "некорректный тип видимости \"%s\"" | |
5682cc89 | 17910 | |
55541419 JM |
17911 | #: opts.c:1978 |
17912 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17913 | msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" | |
17914 | msgstr "параметр %q+D не используется" | |
ff4ecab8 | 17915 | |
55541419 JM |
17916 | #: opts.c:2004 |
17917 | #, gcc-internal-format | |
17918 | msgid "unrecognized register name \"%s\"" | |
17919 | msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" | |
ff4ecab8 | 17920 | |
55541419 JM |
17921 | #: opts.c:2028 |
17922 | #, gcc-internal-format | |
17923 | msgid "unknown tls-model \"%s\"" | |
17924 | msgstr "некорректное значение ключа -ftls-model \"%s\"" | |
ff4ecab8 | 17925 | |
55541419 JM |
17926 | #: opts.c:2037 |
17927 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17928 | msgid "unknown ira algorithm \"%s\"" | |
17929 | msgstr "неизвестное имя регистра: %s" | |
ff4ecab8 | 17930 | |
55541419 JM |
17931 | #: opts.c:2048 |
17932 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17933 | msgid "unknown ira region \"%s\"" | |
17934 | msgstr "неизвестное имя регистра: %s" | |
ff4ecab8 | 17935 | |
55541419 JM |
17936 | #: opts.c:2093 |
17937 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17938 | msgid "dwarf version %d is not supported" | |
17939 | msgstr "выражение для границы стека не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 17940 | |
55541419 JM |
17941 | #: opts.c:2162 |
17942 | #, gcc-internal-format | |
17943 | msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" | |
17944 | msgstr "%s: аргументы --param должны иметь вид ИМЯ=ЗНАЧЕНИЕ" | |
3b73a371 | 17945 | |
55541419 JM |
17946 | #: opts.c:2167 |
17947 | #, gcc-internal-format | |
17948 | msgid "invalid --param value %qs" | |
17949 | msgstr "некорректное значение ключа --param %qs" | |
ff4ecab8 | 17950 | |
55541419 JM |
17951 | #: opts.c:2270 |
17952 | #, gcc-internal-format | |
17953 | msgid "target system does not support debug output" | |
17954 | msgstr "целевая платформа не поддерживает вывод отладочной информации" | |
ff4ecab8 | 17955 | |
55541419 JM |
17956 | #: opts.c:2277 |
17957 | #, gcc-internal-format | |
17958 | msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" | |
17959 | msgstr "отладочный формат \"%s\" противоречит предыдущему выбору" | |
ff4ecab8 | 17960 | |
55541419 JM |
17961 | #: opts.c:2293 |
17962 | #, gcc-internal-format | |
17963 | msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" | |
17964 | msgstr "некорректный уровень отладочной информации \"%s\"" | |
ff4ecab8 | 17965 | |
55541419 JM |
17966 | #: opts.c:2295 |
17967 | #, gcc-internal-format | |
17968 | msgid "debug output level %s is too high" | |
17969 | msgstr "уровень отладочной информации %s слишком высок" | |
ff4ecab8 | 17970 | |
55541419 JM |
17971 | #: opts.c:2415 |
17972 | #, gcc-internal-format | |
17973 | msgid "-Werror=%s: No option -%s" | |
02c7d30f | 17974 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 17975 | |
55541419 JM |
17976 | #: params.c:68 |
17977 | #, gcc-internal-format | |
17978 | msgid "minimum value of parameter %qs is %u" | |
17979 | msgstr "минимальное значение параметра %qs равно %u" | |
ff4ecab8 | 17980 | |
55541419 JM |
17981 | #: params.c:73 |
17982 | #, gcc-internal-format | |
17983 | msgid "maximum value of parameter %qs is %u" | |
17984 | msgstr "максимальное значение параметра %qs равно %u" | |
ff4ecab8 | 17985 | |
55541419 JM |
17986 | #. If we didn't find this parameter, issue an error message. |
17987 | #: params.c:85 | |
17988 | #, gcc-internal-format | |
17989 | msgid "invalid parameter %qs" | |
17990 | msgstr "некорректный параметр %qs" | |
ff4ecab8 | 17991 | |
55541419 JM |
17992 | #: passes.c:599 |
17993 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17994 | msgid "Invalid pass positioning operation" | |
17995 | msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций" | |
ff4ecab8 | 17996 | |
55541419 JM |
17997 | #: passes.c:639 |
17998 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
17999 | msgid "plugin cannot register a missing pass" | |
18000 | msgstr "не задан регистр в адресе" | |
ff4ecab8 | 18001 | |
55541419 JM |
18002 | #: passes.c:642 |
18003 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18004 | msgid "plugin cannot register an unnamed pass" | |
18005 | msgstr "неизвестное имя регистра: %s" | |
ff4ecab8 | 18006 | |
55541419 JM |
18007 | #: passes.c:646 |
18008 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18009 | msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" | |
18010 | msgstr "передача rvalue-выражения в качестве параметра-ссылки запрещена" | |
5682cc89 | 18011 | |
55541419 JM |
18012 | #: passes.c:658 |
18013 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18014 | msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" | |
18015 | msgstr "нет тега для класса %qs" | |
db171f6f | 18016 | |
55541419 JM |
18017 | #: plugin.c:153 |
18018 | #, gcc-internal-format | |
18019 | msgid "" | |
18020 | "Plugin %s was specified with different paths:\n" | |
18021 | "%s\n" | |
18022 | "%s" | |
18023 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18024 | |
55541419 JM |
18025 | #: plugin.c:199 |
18026 | #, gcc-internal-format | |
18027 | msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" | |
18028 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18029 | |
55541419 JM |
18030 | #: plugin.c:215 |
18031 | #, gcc-internal-format | |
18032 | msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])" | |
18033 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18034 | |
55541419 JM |
18035 | #: plugin.c:277 |
18036 | #, gcc-internal-format | |
18037 | msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" | |
18038 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18039 | |
55541419 JM |
18040 | #: plugin.c:397 |
18041 | #, gcc-internal-format | |
18042 | msgid "Unknown callback event registered by plugin %s" | |
18043 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18044 | |
55541419 JM |
18045 | #: plugin.c:425 |
18046 | #, gcc-internal-format | |
18047 | msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s" | |
18048 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18049 | |
55541419 JM |
18050 | #: plugin.c:550 |
18051 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18052 | msgid "" | |
18053 | "Cannot load plugin %s\n" | |
18054 | "%s" | |
18055 | msgstr "ошибка открытия %s" | |
ff4ecab8 | 18056 | |
55541419 JM |
18057 | #: plugin.c:559 |
18058 | #, gcc-internal-format | |
18059 | msgid "" | |
18060 | "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" | |
18061 | "%s" | |
18062 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18063 | |
55541419 JM |
18064 | #: plugin.c:568 |
18065 | #, gcc-internal-format | |
18066 | msgid "" | |
18067 | "Cannot find %s in plugin %s\n" | |
18068 | "%s" | |
18069 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18070 | |
55541419 JM |
18071 | #: plugin.c:576 |
18072 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18073 | msgid "Fail to initialize plugin %s" | |
18074 | msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs" | |
ff4ecab8 | 18075 | |
55541419 JM |
18076 | #: profile.c:414 |
18077 | #, gcc-internal-format | |
18078 | msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" | |
18079 | msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик" | |
ff4ecab8 | 18080 | |
55541419 JM |
18081 | #: profile.c:458 |
18082 | #, gcc-internal-format | |
18083 | msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" | |
18084 | msgstr "испорчены данные профилирования: run_max * runs < sum_max" | |
ff4ecab8 | 18085 | |
55541419 JM |
18086 | #: profile.c:464 |
18087 | #, gcc-internal-format | |
18088 | msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" | |
18089 | msgstr "испорчены данные профилирования: sum_all меньше sum_max" | |
02c7d30f | 18090 | |
55541419 JM |
18091 | #: profile.c:630 |
18092 | #, gcc-internal-format | |
18093 | msgid "correcting inconsistent profile data" | |
18094 | msgstr "" | |
02c7d30f | 18095 | |
55541419 JM |
18096 | #: profile.c:640 |
18097 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18098 | msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" | |
18099 | msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик" | |
ff4ecab8 | 18100 | |
55541419 JM |
18101 | #: profile.c:657 |
18102 | #, gcc-internal-format | |
18103 | msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" | |
18104 | msgstr "испорчены данные профилирования: число повторений блока %d должно быть %i" | |
ff4ecab8 | 18105 | |
55541419 JM |
18106 | #: profile.c:678 |
18107 | #, gcc-internal-format | |
18108 | msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" | |
18109 | msgstr "испорчены данные профилирования: число исполнений дуги %d-%d должно быть %i" | |
ff4ecab8 | 18110 | |
55541419 JM |
18111 | #: reg-stack.c:537 |
18112 | #, gcc-internal-format | |
18113 | msgid "output constraint %d must specify a single register" | |
18114 | msgstr "ограничитель выходного операнда %d должен задавать один регистр" | |
ff4ecab8 | 18115 | |
55541419 JM |
18116 | #: reg-stack.c:547 |
18117 | #, gcc-internal-format | |
18118 | msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" | |
18119 | msgstr "выходной ограничитель %d нельзя использовать с порчей \"%s\"" | |
ff4ecab8 | 18120 | |
55541419 JM |
18121 | #: reg-stack.c:570 |
18122 | #, gcc-internal-format | |
18123 | msgid "output regs must be grouped at top of stack" | |
18124 | msgstr "выходные регистры должны быть сгруппированы на вершине стека" | |
02c7d30f | 18125 | |
55541419 JM |
18126 | #: reg-stack.c:607 |
18127 | #, gcc-internal-format | |
18128 | msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" | |
18129 | msgstr "неявно выталкиваемые регистры должны быть сгруппированы на вершине стека" | |
ff4ecab8 | 18130 | |
55541419 JM |
18131 | #: reg-stack.c:626 |
18132 | #, gcc-internal-format | |
18133 | msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" | |
18134 | msgstr "выходной операнд %d должен содержать ограничитель %<&%>" | |
ff4ecab8 | 18135 | |
55541419 JM |
18136 | #: regcprop.c:978 |
18137 | #, gcc-internal-format | |
18138 | msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" | |
18139 | msgstr "validate_value_data: [%u] Некорректный next_regno для пустого списка (%u)" | |
ff4ecab8 | 18140 | |
55541419 JM |
18141 | #: regcprop.c:990 |
18142 | #, gcc-internal-format | |
18143 | msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" | |
18144 | msgstr "validate_value_data: цикл в списке номеров регистров (%u)" | |
ff4ecab8 | 18145 | |
55541419 JM |
18146 | #: regcprop.c:993 |
18147 | #, gcc-internal-format | |
18148 | msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" | |
18149 | msgstr "validate_value_data: : [%u] Некорректный oldest_regno (%u)" | |
ff4ecab8 | 18150 | |
55541419 JM |
18151 | #: regcprop.c:1005 |
18152 | #, gcc-internal-format | |
18153 | msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" | |
18154 | msgstr "validate_value_data: [%u] Непустой регистр в списке (%s %u %i)" | |
ff4ecab8 | 18155 | |
55541419 JM |
18156 | #: reginfo.c:819 |
18157 | #, gcc-internal-format | |
18158 | msgid "can't use '%s' as a %s register" | |
18159 | msgstr "нельзя использовать '%s' как %s регистр" | |
ff4ecab8 | 18160 | |
55541419 JM |
18161 | #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403 |
18162 | #: config/pa/pa.c:380 config/pa/pa.c:387 config/sh/sh.c:8539 | |
18163 | #: config/sh/sh.c:8546 config/spu/spu.c:5062 config/spu/spu.c:5069 | |
18164 | #, gcc-internal-format | |
18165 | msgid "unknown register name: %s" | |
18166 | msgstr "неизвестное имя регистра: %s" | |
ff4ecab8 | 18167 | |
55541419 JM |
18168 | #: reginfo.c:843 |
18169 | #, gcc-internal-format | |
18170 | msgid "global register variable follows a function definition" | |
18171 | msgstr "глобальная регистровая переменная - за определением функции" | |
ff4ecab8 | 18172 | |
55541419 JM |
18173 | #: reginfo.c:847 |
18174 | #, gcc-internal-format | |
18175 | msgid "register used for two global register variables" | |
18176 | msgstr "регистр назначен для двух глобальных регистровых переменных" | |
ff4ecab8 | 18177 | |
55541419 JM |
18178 | #: reginfo.c:852 |
18179 | #, gcc-internal-format | |
18180 | msgid "call-clobbered register used for global register variable" | |
18181 | msgstr "несохраняемый регистр назначен для глобальной регистровой переменной" | |
02c7d30f | 18182 | |
55541419 JM |
18183 | #: reload.c:1262 |
18184 | #, gcc-internal-format | |
18185 | msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" | |
18186 | msgstr "невозможно загрузить целый константный операнд в операторе %<asm%>" | |
02c7d30f | 18187 | |
55541419 JM |
18188 | #: reload.c:1276 |
18189 | #, gcc-internal-format | |
18190 | msgid "impossible register constraint in %<asm%>" | |
18191 | msgstr "недопустимый ограничитель для регистра в операторе %<asm%>" | |
ff4ecab8 | 18192 | |
55541419 JM |
18193 | #: reload.c:3625 |
18194 | #, gcc-internal-format | |
18195 | msgid "%<&%> constraint used with no register class" | |
18196 | msgstr "ограничитель %<&%> без указания класса регистров" | |
ff4ecab8 | 18197 | |
55541419 JM |
18198 | #: reload.c:3822 reload.c:4083 |
18199 | #, gcc-internal-format | |
18200 | msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" | |
18201 | msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе %<asm%>" | |
ff4ecab8 | 18202 | |
55541419 | 18203 | #: reload1.c:1370 |
02c7d30f | 18204 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18205 | msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" |
18206 | msgstr "для операнда %<asm%> требуется неосуществимая перезагрузка данных" | |
ff4ecab8 | 18207 | |
55541419 JM |
18208 | #: reload1.c:1390 |
18209 | #, gcc-internal-format | |
18210 | msgid "frame size too large for reliable stack checking" | |
18211 | msgstr "кадр слишком велик для надежного контроля стека" | |
ff4ecab8 | 18212 | |
55541419 JM |
18213 | #: reload1.c:1393 |
18214 | #, gcc-internal-format | |
18215 | msgid "try reducing the number of local variables" | |
18216 | msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных" | |
e56eed1c | 18217 | |
55541419 JM |
18218 | #: reload1.c:2128 |
18219 | #, gcc-internal-format | |
18220 | msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>" | |
18221 | msgstr "не найден регистр класса %qs для загрузки операндов %<asm%>" | |
ff4ecab8 | 18222 | |
55541419 | 18223 | #: reload1.c:2133 |
5682cc89 | 18224 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18225 | msgid "unable to find a register to spill in class %qs" |
18226 | msgstr "не найден регистр класса %qs для выталкивания в память" | |
ff4ecab8 | 18227 | |
55541419 | 18228 | #: reload1.c:4284 |
5682cc89 | 18229 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18230 | msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" |
18231 | msgstr "для операнда %<asm%> требуется неосуществимая перезагрузка данных" | |
ff4ecab8 | 18232 | |
55541419 | 18233 | #: reload1.c:5666 |
5682cc89 | 18234 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18235 | msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" |
18236 | msgstr "ограничитель операнда %<asm%> не согласуется с размером операнда" | |
ff4ecab8 | 18237 | |
55541419 | 18238 | #: reload1.c:7647 |
5682cc89 | 18239 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18240 | msgid "output operand is constant in %<asm%>" |
18241 | msgstr "выходной операнд %<asm%> - константа" | |
ff4ecab8 | 18242 | |
55541419 | 18243 | #: rtl.c:635 |
5682cc89 | 18244 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18245 | msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" |
18246 | msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 18247 | |
55541419 | 18248 | #: rtl.c:645 |
5682cc89 | 18249 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18250 | msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" |
18251 | msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 18252 | |
55541419 | 18253 | #: rtl.c:655 |
5682cc89 | 18254 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18255 | msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" |
18256 | msgstr "RTL: ожидался эл-т %d типа '%c' или '%c', имеется '%c' (rtx %s); функция %s, в %s:%d" | |
db171f6f | 18257 | |
55541419 | 18258 | #: rtl.c:664 |
5682cc89 | 18259 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18260 | msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" |
18261 | msgstr "RTL: ожидался код '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 18262 | |
55541419 | 18263 | #: rtl.c:674 |
5682cc89 | 18264 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18265 | msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" |
18266 | msgstr "RTL: ожидался код '%s' или '%s', обнаружено '%s'; функция %s, в %s:%d" | |
18267 | ||
18268 | #: rtl.c:701 | |
18269 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18270 | msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" | |
18271 | msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d '%s' последним элементом %d; функция %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 18272 | |
55541419 | 18273 | #: rtl.c:711 |
5682cc89 | 18274 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18275 | msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" |
18276 | msgstr "RTL: доступ к эл-ту %d вектора с числом эл-тов %d; функция %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 18277 | |
55541419 | 18278 | #: rtl.c:722 |
5682cc89 | 18279 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18280 | msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" |
18281 | msgstr "RTL флаги: %s использован с неподходящим rtx-кодом '%s' в %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 18282 | |
55541419 | 18283 | #: stmt.c:312 |
5682cc89 | 18284 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18285 | msgid "output operand constraint lacks %<=%>" |
18286 | msgstr "в ограничителе выходного операнда отсутствует %<=%>" | |
ff4ecab8 | 18287 | |
55541419 | 18288 | #: stmt.c:327 |
5682cc89 | 18289 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18290 | msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" |
18291 | msgstr "выходной ограничитель %qc операнда %d - не вначале" | |
ff4ecab8 | 18292 | |
55541419 | 18293 | #: stmt.c:350 |
5682cc89 | 18294 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18295 | msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" |
18296 | msgstr "ограничитель операнда содержит неверно позиционированный %<+%> или %<=%>" | |
ff4ecab8 | 18297 | |
55541419 | 18298 | #: stmt.c:357 stmt.c:456 |
5682cc89 | 18299 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18300 | msgid "%<%%%> constraint used with last operand" |
18301 | msgstr "ограничитель %<%%%> использован с номером последнего операнда" | |
ff4ecab8 | 18302 | |
55541419 | 18303 | #: stmt.c:376 |
5682cc89 | 18304 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18305 | msgid "matching constraint not valid in output operand" |
18306 | msgstr "ограничитель по номеру недопустим для выходного операнда" | |
18307 | ||
18308 | #: stmt.c:447 | |
18309 | #, gcc-internal-format | |
18310 | msgid "input operand constraint contains %qc" | |
18311 | msgstr "ограничитель входного операнда содержит %qc" | |
db171f6f | 18312 | |
55541419 | 18313 | #: stmt.c:489 |
5682cc89 | 18314 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18315 | msgid "matching constraint references invalid operand number" |
18316 | msgstr "ограничитель ссылается на неверный номер операнда" | |
ff4ecab8 | 18317 | |
55541419 | 18318 | #: stmt.c:527 |
5682cc89 | 18319 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18320 | msgid "invalid punctuation %qc in constraint" |
18321 | msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе" | |
ff4ecab8 | 18322 | |
55541419 | 18323 | #: stmt.c:551 |
5682cc89 | 18324 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18325 | msgid "matching constraint does not allow a register" |
18326 | msgstr "ограничитель не допускает использование регистра" | |
ff4ecab8 | 18327 | |
55541419 | 18328 | #: stmt.c:605 |
5682cc89 | 18329 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18330 | msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" |
18331 | msgstr "asm-спецификатор для переменной %qs конфликтует со списком переписываемых регистров" | |
db171f6f | 18332 | |
55541419 | 18333 | #: stmt.c:696 |
5682cc89 | 18334 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18335 | msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" |
18336 | msgstr "неизвестное имя регистра %qs в операторе %<asm%>" | |
ff4ecab8 | 18337 | |
55541419 JM |
18338 | #: stmt.c:704 |
18339 | #, gcc-internal-format | |
18340 | msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>" | |
18341 | msgstr "%<asm%> портит PIC-регистр %qs" | |
ff4ecab8 | 18342 | |
55541419 | 18343 | #: stmt.c:751 |
5682cc89 | 18344 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18345 | msgid "more than %d operands in %<asm%>" |
18346 | msgstr "%<asm%> содержит более %d операндов" | |
ff4ecab8 | 18347 | |
55541419 | 18348 | #: stmt.c:814 |
5682cc89 | 18349 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18350 | msgid "output number %d not directly addressable" |
18351 | msgstr "невозможна прямая адресация к выходному операнду %d" | |
ff4ecab8 | 18352 | |
55541419 | 18353 | #: stmt.c:900 |
5682cc89 | 18354 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18355 | msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" |
18356 | msgstr "операнд %d в операторе asm, возможно, не соответствует ограничителю" | |
ff4ecab8 | 18357 | |
55541419 JM |
18358 | #: stmt.c:910 |
18359 | #, gcc-internal-format | |
18360 | msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" | |
18361 | msgstr "более не рекомендуется использовать входной операнд \"память\" без lvalue-выражения в операнде asm %d" | |
ff4ecab8 | 18362 | |
55541419 | 18363 | #: stmt.c:1065 |
5682cc89 | 18364 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18365 | msgid "asm clobber conflict with output operand" |
18366 | msgstr "конфликт в списках переписываемых регистров и выходных операндов в asm" | |
ff4ecab8 | 18367 | |
55541419 JM |
18368 | #: stmt.c:1070 |
18369 | #, gcc-internal-format | |
18370 | msgid "asm clobber conflict with input operand" | |
18371 | msgstr "конфликт в списках переписываемых регистров и входных операндов в asm" | |
ff4ecab8 | 18372 | |
55541419 | 18373 | #: stmt.c:1196 |
5682cc89 | 18374 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18375 | msgid "too many alternatives in %<asm%>" |
18376 | msgstr "слишком много альтернатив в %<asm%>" | |
db171f6f | 18377 | |
55541419 | 18378 | #: stmt.c:1208 |
5682cc89 | 18379 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18380 | msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" |
18381 | msgstr "ограничители %<asm%> различаются по числу альтернатив" | |
db171f6f | 18382 | |
55541419 JM |
18383 | #: stmt.c:1275 |
18384 | #, gcc-internal-format | |
18385 | msgid "duplicate asm operand name %qs" | |
18386 | msgstr "дублирование имени операнда asm %qs" | |
ff4ecab8 | 18387 | |
55541419 JM |
18388 | #: stmt.c:1372 |
18389 | #, gcc-internal-format | |
18390 | msgid "missing close brace for named operand" | |
18391 | msgstr "отсутствует закрывающая скобка для именованного операнда" | |
ff4ecab8 | 18392 | |
55541419 JM |
18393 | #: stmt.c:1397 |
18394 | #, gcc-internal-format | |
18395 | msgid "undefined named operand %qs" | |
18396 | msgstr "неопределенный именованный операнд %qs" | |
db171f6f | 18397 | |
55541419 JM |
18398 | #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:917 cp/cvt.c:1033 |
18399 | #, gcc-internal-format | |
18400 | msgid "value computed is not used" | |
18401 | msgstr "вычисленное значение не используется" | |
db171f6f | 18402 | |
55541419 JM |
18403 | #: stor-layout.c:160 |
18404 | #, gcc-internal-format | |
18405 | msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" | |
18406 | msgstr "размер типа невозможно вычислить явно" | |
ff4ecab8 | 18407 | |
55541419 JM |
18408 | #: stor-layout.c:162 |
18409 | #, gcc-internal-format | |
18410 | msgid "variable-size type declared outside of any function" | |
18411 | msgstr "тип переменного размера декларирован вне функции" | |
ff4ecab8 | 18412 | |
55541419 | 18413 | #: stor-layout.c:680 |
5682cc89 | 18414 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18415 | msgid "size of %q+D is %d bytes" |
18416 | msgstr "размер %q+D равен %d байт" | |
ff4ecab8 | 18417 | |
55541419 | 18418 | #: stor-layout.c:682 |
5682cc89 | 18419 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18420 | msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" |
18421 | msgstr "размер %q+D больше %wd байт" | |
ff4ecab8 | 18422 | |
55541419 | 18423 | #: stor-layout.c:1101 |
5682cc89 | 18424 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18425 | msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" |
18426 | msgstr "атрибут packed дает неэффективное выравнивание для %q+D" | |
ff4ecab8 | 18427 | |
55541419 | 18428 | #: stor-layout.c:1104 |
5682cc89 | 18429 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18430 | msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" |
18431 | msgstr "атрибут packed для %q+D не нужен" | |
ff4ecab8 | 18432 | |
55541419 | 18433 | #: stor-layout.c:1122 |
5682cc89 | 18434 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18435 | msgid "padding struct to align %q+D" |
18436 | msgstr "вставка отступов в структуру для выравнивания %q+D" | |
db171f6f | 18437 | |
55541419 JM |
18438 | #: stor-layout.c:1183 |
18439 | #, gcc-internal-format | |
18440 | msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" | |
18441 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18442 | |
55541419 | 18443 | #: stor-layout.c:1489 |
5682cc89 | 18444 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18445 | msgid "padding struct size to alignment boundary" |
18446 | msgstr "дополнение размера структуры до границы выравнивания" | |
ff4ecab8 | 18447 | |
55541419 | 18448 | #: stor-layout.c:1519 |
5682cc89 | 18449 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18450 | msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" |
18451 | msgstr "атрибут packed приводит к неэффективному выравниванию для %qs" | |
ff4ecab8 | 18452 | |
55541419 | 18453 | #: stor-layout.c:1523 |
5682cc89 | 18454 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18455 | msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" |
18456 | msgstr "атрибут packed для %qs не требуется" | |
ff4ecab8 | 18457 | |
55541419 | 18458 | #: stor-layout.c:1529 |
5682cc89 | 18459 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18460 | msgid "packed attribute causes inefficient alignment" |
18461 | msgstr "атрибут packed приводит к неэффективному выравниванию" | |
ff4ecab8 | 18462 | |
55541419 | 18463 | #: stor-layout.c:1531 |
02c7d30f | 18464 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18465 | msgid "packed attribute is unnecessary" |
18466 | msgstr "атрибут packed не требуется" | |
02c7d30f | 18467 | |
55541419 JM |
18468 | #: stor-layout.c:2046 |
18469 | #, gcc-internal-format | |
18470 | msgid "alignment of array elements is greater than element size" | |
18471 | msgstr "выравнивание элементов массива превышает их размер" | |
18472 | ||
18473 | #: targhooks.c:163 | |
18474 | #, gcc-internal-format | |
18475 | msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" | |
18476 | msgstr "__builtin_saveregs не поддерживается для этой целевой платформы" | |
18477 | ||
18478 | #: targhooks.c:658 | |
02c7d30f | 18479 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18480 | msgid "nested functions not supported on this target" |
18481 | msgstr "глобальные деструкторы не поддерживаются для этой платформы" | |
02c7d30f | 18482 | |
55541419 | 18483 | #: targhooks.c:671 |
02c7d30f | 18484 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18485 | msgid "nested function trampolines not supported on this target" |
18486 | msgstr "-ffunction-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
02c7d30f | 18487 | |
55541419 JM |
18488 | #: targhooks.c:948 |
18489 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18490 | msgid "target attribute is not supported on this machine" | |
18491 | msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе" | |
18492 | ||
18493 | #: targhooks.c:958 | |
18494 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18495 | msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" | |
18496 | msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается" | |
18497 | ||
18498 | #: tlink.c:483 | |
5682cc89 | 18499 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18500 | msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" |
18501 | msgstr "файл репозитария '%s' не содержит аргументы командной строки" | |
e56eed1c | 18502 | |
55541419 | 18503 | #: tlink.c:731 |
5682cc89 | 18504 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18505 | msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" |
18506 | msgstr "'%s' был присвоен '%s', но не был определен при перекомпиляции, или наоборот" | |
ff4ecab8 | 18507 | |
55541419 | 18508 | #: tlink.c:801 |
5682cc89 | 18509 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18510 | msgid "ld returned %d exit status" |
18511 | msgstr "выполнение ld завершилось с кодом возврата %d" | |
ff4ecab8 | 18512 | |
55541419 | 18513 | #: toplev.c:555 |
5682cc89 | 18514 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18515 | msgid "invalid option argument %qs" |
18516 | msgstr "некорректный аргумент ключа %qs" | |
ff4ecab8 | 18517 | |
55541419 | 18518 | #: toplev.c:645 |
5682cc89 | 18519 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18520 | msgid "getting core file size maximum limit: %m" |
18521 | msgstr "исходный максимальный размер core-файла: %m" | |
ff4ecab8 | 18522 | |
55541419 | 18523 | #: toplev.c:648 |
5682cc89 | 18524 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18525 | msgid "setting core file size limit to maximum: %m" |
18526 | msgstr "установлен максимальный размер core-файла: %m" | |
db171f6f | 18527 | |
55541419 | 18528 | #: toplev.c:868 |
5682cc89 | 18529 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18530 | msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" |
18531 | msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена" | |
ff4ecab8 | 18532 | |
55541419 | 18533 | #: toplev.c:896 |
5682cc89 | 18534 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18535 | msgid "%q+D defined but not used" |
18536 | msgstr "%q+D определена, но нигде не используется" | |
ff4ecab8 | 18537 | |
55541419 | 18538 | #: toplev.c:963 |
5682cc89 | 18539 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18540 | msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" |
18541 | msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" | |
e56eed1c | 18542 | |
55541419 JM |
18543 | #: toplev.c:967 |
18544 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18545 | msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" | |
18546 | msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" | |
18547 | ||
18548 | #: toplev.c:992 | |
18549 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18550 | msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" | |
18551 | msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" | |
18552 | ||
18553 | #: toplev.c:996 | |
18554 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18555 | msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" | |
18556 | msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" | |
18557 | ||
18558 | #: toplev.c:1003 | |
18559 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18560 | msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" | |
18561 | msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)" | |
18562 | ||
18563 | #: toplev.c:1007 | |
5682cc89 | 18564 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18565 | msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" |
18566 | msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)" | |
18567 | ||
18568 | #: toplev.c:1016 | |
18569 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18570 | msgid "%qE is deprecated: %s" | |
18571 | msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях" | |
18572 | ||
18573 | #: toplev.c:1019 | |
18574 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18575 | msgid "%qE is deprecated" | |
18576 | msgstr "имя %qs будет исключено в будущих версиях" | |
18577 | ||
18578 | #: toplev.c:1024 | |
18579 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18580 | msgid "type is deprecated: %s" | |
18581 | msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях" | |
18582 | ||
18583 | #: toplev.c:1027 | |
18584 | #, gcc-internal-format | |
18585 | msgid "type is deprecated" | |
18586 | msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях" | |
ff4ecab8 | 18587 | |
55541419 | 18588 | #: toplev.c:1193 |
5682cc89 | 18589 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18590 | msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" |
18591 | msgstr "некорректный ключ отладки: %c" | |
ff4ecab8 | 18592 | |
55541419 JM |
18593 | #: toplev.c:1458 |
18594 | #, gcc-internal-format | |
18595 | msgid "can%'t open %s for writing: %m" | |
18596 | msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m" | |
ff4ecab8 | 18597 | |
55541419 | 18598 | #: toplev.c:1479 |
5682cc89 | 18599 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18600 | msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" |
18601 | msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 18602 | |
55541419 | 18603 | #: toplev.c:1816 |
5682cc89 | 18604 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18605 | msgid "this target does not support %qs" |
18606 | msgstr "%s не поддерживает %s" | |
ff4ecab8 | 18607 | |
55541419 | 18608 | #: toplev.c:1873 |
5682cc89 | 18609 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18610 | msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" |
18611 | msgstr "планирование команд для этой платформы не поддерживается" | |
e56eed1c | 18612 | |
55541419 | 18613 | #: toplev.c:1877 |
5682cc89 | 18614 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18615 | msgid "this target machine does not have delayed branches" |
18616 | msgstr "эта машина не имеет задержек переходов" | |
ff4ecab8 | 18617 | |
55541419 | 18618 | #: toplev.c:1891 |
5682cc89 | 18619 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18620 | msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" |
18621 | msgstr "-f%sleading-underscore не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 18622 | |
55541419 JM |
18623 | #: toplev.c:1934 |
18624 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18625 | msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s" | |
18626 | msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" | |
ff4ecab8 | 18627 | |
55541419 | 18628 | #: toplev.c:1999 |
5682cc89 | 18629 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18630 | msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" |
18631 | msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 18632 | |
55541419 | 18633 | #: toplev.c:2011 |
5682cc89 | 18634 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18635 | msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" |
18636 | msgstr "отслеживание переменных бесполезно без генерации отладочной информации" | |
ff4ecab8 | 18637 | |
55541419 | 18638 | #: toplev.c:2014 |
5682cc89 | 18639 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18640 | msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" |
18641 | msgstr "запрошено отслеживание переменных, но оно не поддерживается этого формата отладочной информации" | |
ff4ecab8 | 18642 | |
55541419 | 18643 | #: toplev.c:2042 |
5682cc89 | 18644 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18645 | msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" |
18646 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18647 | |
55541419 | 18648 | #: toplev.c:2058 |
5682cc89 | 18649 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18650 | msgid "can%'t open %s: %m" |
18651 | msgstr "ошибка открытия %s: %m" | |
e56eed1c | 18652 | |
55541419 JM |
18653 | #: toplev.c:2065 |
18654 | #, gcc-internal-format | |
18655 | msgid "-ffunction-sections not supported for this target" | |
18656 | msgstr "-ffunction-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 18657 | |
55541419 | 18658 | #: toplev.c:2070 |
5682cc89 | 18659 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18660 | msgid "-fdata-sections not supported for this target" |
18661 | msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 18662 | |
55541419 | 18663 | #: toplev.c:2077 |
5682cc89 | 18664 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18665 | msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" |
18666 | msgstr "-ffunction-sections отменен, поскольку профилирование с ним невозможно" | |
ff4ecab8 | 18667 | |
55541419 | 18668 | #: toplev.c:2084 |
5682cc89 | 18669 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18670 | msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" |
18671 | msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 18672 | |
55541419 | 18673 | #: toplev.c:2090 |
5682cc89 | 18674 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18675 | msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" |
18676 | msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается для этой целевой машины" | |
3b73a371 | 18677 | |
55541419 | 18678 | #: toplev.c:2099 |
5682cc89 | 18679 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18680 | msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" |
18681 | msgstr "-fprefetch-loop-arrays не поддерживается с -Os" | |
db171f6f | 18682 | |
55541419 | 18683 | #: toplev.c:2110 |
5682cc89 | 18684 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18685 | msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" |
18686 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18687 | |
55541419 | 18688 | #: toplev.c:2126 |
5682cc89 | 18689 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18690 | msgid "-fstack-protector not supported for this target" |
18691 | msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы" | |
ff4ecab8 | 18692 | |
55541419 | 18693 | #: toplev.c:2139 |
5682cc89 | 18694 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18695 | msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" |
18696 | msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра" | |
ff4ecab8 | 18697 | |
55541419 | 18698 | #: toplev.c:2360 |
5682cc89 | 18699 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18700 | msgid "error writing to %s: %m" |
18701 | msgstr "ошибка записи в %s: %m" | |
ff4ecab8 | 18702 | |
55541419 | 18703 | #: toplev.c:2362 java/jcf-parse.c:1767 |
5682cc89 | 18704 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18705 | msgid "error closing %s: %m" |
18706 | msgstr "ошибка закрытия %s: %m" | |
ff4ecab8 | 18707 | |
55541419 | 18708 | #: tree-cfg.c:2519 |
5682cc89 | 18709 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18710 | msgid "SSA name in freelist but still referenced" |
18711 | msgstr "имя SSA в списке свободных, но на него есть ссылки" | |
ff4ecab8 | 18712 | |
55541419 | 18713 | #: tree-cfg.c:2528 |
5682cc89 | 18714 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18715 | msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant." |
18716 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18717 | |
55541419 | 18718 | #: tree-cfg.c:2537 |
5682cc89 | 18719 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18720 | msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" |
18721 | msgstr "ASSERT_EXPR с тождественно ложным условием" | |
ff4ecab8 | 18722 | |
55541419 | 18723 | #: tree-cfg.c:2543 |
5682cc89 | 18724 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18725 | msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples." |
18726 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18727 | |
55541419 | 18728 | #: tree-cfg.c:2564 |
5682cc89 | 18729 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18730 | msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" |
18731 | msgstr "константа не перевычислена после изменения ADDR_EXPR" | |
ff4ecab8 | 18732 | |
55541419 | 18733 | #: tree-cfg.c:2569 |
5682cc89 | 18734 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18735 | msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" |
18736 | msgstr "побочные эффекты не перевычислены после изменения ADDR_EXPR" | |
e56eed1c | 18737 | |
55541419 | 18738 | #: tree-cfg.c:2587 tree-ssa.c:826 |
5682cc89 | 18739 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18740 | msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" |
18741 | msgstr "адрес был взят, а бит ADDRESSABLE не установлен" | |
ff4ecab8 | 18742 | |
55541419 | 18743 | #: tree-cfg.c:2592 |
5682cc89 | 18744 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18745 | msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" |
18746 | msgstr "" | |
db171f6f | 18747 | |
55541419 JM |
18748 | #: tree-cfg.c:2603 |
18749 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18750 | msgid "non-integral used in condition" | |
18751 | msgstr "в условии использовано не булево выражение" | |
18752 | ||
18753 | #: tree-cfg.c:2608 | |
5682cc89 | 18754 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18755 | msgid "invalid conditional operand" |
18756 | msgstr "некорректный операнд условного оператора" | |
ff4ecab8 | 18757 | |
55541419 | 18758 | #: tree-cfg.c:2655 |
02c7d30f | 18759 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18760 | msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" |
18761 | msgstr "некорректные ограничения для операнда" | |
ff4ecab8 | 18762 | |
55541419 | 18763 | #: tree-cfg.c:2662 |
5682cc89 | 18764 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18765 | msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" |
18766 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18767 | |
55541419 JM |
18768 | #: tree-cfg.c:2670 |
18769 | #, gcc-internal-format | |
18770 | msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" | |
18771 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18772 | |
55541419 | 18773 | #: tree-cfg.c:2681 |
5682cc89 | 18774 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18775 | msgid "invalid reference prefix" |
18776 | msgstr "неверный префикс ссылки" | |
ff4ecab8 | 18777 | |
55541419 | 18778 | #: tree-cfg.c:2692 |
02c7d30f | 18779 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18780 | msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" |
18781 | msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 18782 | |
55541419 JM |
18783 | #: tree-cfg.c:2703 |
18784 | #, gcc-internal-format | |
18785 | msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" | |
18786 | msgstr "" | |
18787 | ||
18788 | #: tree-cfg.c:2711 | |
18789 | #, gcc-internal-format | |
18790 | msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype." | |
18791 | msgstr "" | |
18792 | ||
18793 | #: tree-cfg.c:2782 | |
02c7d30f | 18794 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18795 | msgid "invalid expression for min lvalue" |
18796 | msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" | |
ff4ecab8 | 18797 | |
55541419 | 18798 | #: tree-cfg.c:2793 |
02c7d30f | 18799 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18800 | msgid "invalid operand in indirect reference" |
18801 | msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 18802 | |
55541419 | 18803 | #: tree-cfg.c:2800 |
02c7d30f | 18804 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18805 | msgid "type mismatch in indirect reference" |
18806 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
5682cc89 | 18807 | |
55541419 | 18808 | #: tree-cfg.c:2829 |
02c7d30f | 18809 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18810 | msgid "invalid operands to array reference" |
18811 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
5682cc89 | 18812 | |
55541419 JM |
18813 | #: tree-cfg.c:2840 |
18814 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18815 | msgid "type mismatch in array reference" | |
18816 | msgstr "отсутствует индекс массива" | |
5682cc89 | 18817 | |
55541419 JM |
18818 | #: tree-cfg.c:2849 |
18819 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18820 | msgid "type mismatch in array range reference" | |
18821 | msgstr "отсутствует индекс массива" | |
ff4ecab8 | 18822 | |
55541419 JM |
18823 | #: tree-cfg.c:2860 |
18824 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18825 | msgid "type mismatch in real/imagpart reference" | |
18826 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
db171f6f | 18827 | |
55541419 | 18828 | #: tree-cfg.c:2870 |
5682cc89 | 18829 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18830 | msgid "type mismatch in component reference" |
18831 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 18832 | |
55541419 | 18833 | #: tree-cfg.c:2887 |
5682cc89 | 18834 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18835 | msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side." |
18836 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 18837 | |
55541419 | 18838 | #: tree-cfg.c:2945 |
5682cc89 | 18839 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18840 | msgid "invalid function in gimple call" |
18841 | msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT" | |
ff4ecab8 | 18842 | |
55541419 | 18843 | #: tree-cfg.c:2954 |
5682cc89 | 18844 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18845 | msgid "non-function in gimple call" |
18846 | msgstr "inline-подстановка функции невозможна" | |
ff4ecab8 | 18847 | |
55541419 JM |
18848 | #: tree-cfg.c:2962 |
18849 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18850 | msgid "invalid LHS in gimple call" | |
18851 | msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк" | |
18852 | ||
18853 | #: tree-cfg.c:2968 | |
5682cc89 | 18854 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 18855 | msgid "LHS in noreturn call" |
5682cc89 | 18856 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 18857 | |
55541419 JM |
18858 | #: tree-cfg.c:2984 |
18859 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18860 | msgid "invalid conversion in gimple call" | |
18861 | msgstr "некорректный номер версии '%s'" | |
18862 | ||
18863 | #: tree-cfg.c:2993 | |
18864 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18865 | msgid "invalid static chain in gimple call" | |
18866 | msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк" | |
18867 | ||
18868 | #: tree-cfg.c:3005 | |
5682cc89 | 18869 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 18870 | msgid "static chain in indirect gimple call" |
5682cc89 | 18871 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 18872 | |
55541419 | 18873 | #: tree-cfg.c:3012 |
5682cc89 | 18874 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 18875 | msgid "static chain with function that doesn't use one" |
5682cc89 | 18876 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 18877 | |
55541419 JM |
18878 | #: tree-cfg.c:3027 |
18879 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18880 | msgid "invalid argument to gimple call" | |
18881 | msgstr "некорректный аргумент внутренней функции" | |
18882 | ||
18883 | #: tree-cfg.c:3046 | |
18884 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18885 | msgid "invalid operands in gimple comparison" | |
18886 | msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
18887 | ||
18888 | #: tree-cfg.c:3064 | |
18889 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18890 | msgid "type mismatch in comparison expression" | |
18891 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
18892 | ||
18893 | #: tree-cfg.c:3090 | |
5682cc89 | 18894 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 18895 | msgid "non-register as LHS of unary operation" |
5682cc89 | 18896 | msgstr "" |
db171f6f | 18897 | |
55541419 | 18898 | #: tree-cfg.c:3096 |
02c7d30f | 18899 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18900 | msgid "invalid operand in unary operation" |
18901 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
db171f6f | 18902 | |
55541419 JM |
18903 | #: tree-cfg.c:3131 |
18904 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18905 | msgid "invalid types in nop conversion" | |
18906 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
db171f6f | 18907 | |
55541419 JM |
18908 | #: tree-cfg.c:3146 |
18909 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18910 | msgid "invalid types in address space conversion" | |
18911 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
ff4ecab8 | 18912 | |
55541419 JM |
18913 | #: tree-cfg.c:3160 |
18914 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18915 | msgid "invalid types in fixed-point conversion" | |
18916 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
ff4ecab8 | 18917 | |
55541419 JM |
18918 | #: tree-cfg.c:3173 |
18919 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18920 | msgid "invalid types in conversion to floating point" | |
18921 | msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>" | |
ff4ecab8 | 18922 | |
55541419 JM |
18923 | #: tree-cfg.c:3186 |
18924 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18925 | msgid "invalid types in conversion to integer" | |
18926 | msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>" | |
18927 | ||
18928 | #: tree-cfg.c:3221 | |
18929 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18930 | msgid "non-trivial conversion in unary operation" | |
18931 | msgstr "некорректная левая часть в присваивании" | |
18932 | ||
18933 | #: tree-cfg.c:3248 | |
18934 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18935 | msgid "non-register as LHS of binary operation" | |
18936 | msgstr "В подпрограмме" | |
18937 | ||
18938 | #: tree-cfg.c:3255 | |
18939 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18940 | msgid "invalid operands in binary operation" | |
18941 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
18942 | ||
18943 | #: tree-cfg.c:3270 | |
18944 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18945 | msgid "type mismatch in complex expression" | |
18946 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
18947 | ||
18948 | #: tree-cfg.c:3299 | |
18949 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18950 | msgid "type mismatch in shift expression" | |
18951 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
18952 | ||
18953 | #: tree-cfg.c:3321 | |
18954 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18955 | msgid "type mismatch in vector shift expression" | |
18956 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
18957 | ||
18958 | #: tree-cfg.c:3334 | |
5682cc89 | 18959 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 18960 | msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" |
5682cc89 | 18961 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 18962 | |
55541419 JM |
18963 | #: tree-cfg.c:3352 |
18964 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18965 | msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" | |
18966 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
ff4ecab8 | 18967 | |
55541419 JM |
18968 | #: tree-cfg.c:3376 |
18969 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18970 | msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" | |
18971 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
ff4ecab8 | 18972 | |
55541419 JM |
18973 | #: tree-cfg.c:3391 |
18974 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18975 | msgid "type mismatch in pointer plus expression" | |
18976 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
e56eed1c | 18977 | |
55541419 | 18978 | #: tree-cfg.c:3414 |
02c7d30f | 18979 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18980 | msgid "type mismatch in binary truth expression" |
18981 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 18982 | |
55541419 JM |
18983 | #: tree-cfg.c:3482 |
18984 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18985 | msgid "type mismatch in binary expression" | |
18986 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 18987 | |
55541419 | 18988 | #: tree-cfg.c:3507 |
5682cc89 | 18989 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
18990 | msgid "non-trivial conversion at assignment" |
18991 | msgstr "некорректная левая часть в присваивании" | |
ff4ecab8 | 18992 | |
55541419 JM |
18993 | #: tree-cfg.c:3524 |
18994 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
18995 | msgid "invalid operand in unary expression" | |
18996 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
ff4ecab8 | 18997 | |
55541419 | 18998 | #: tree-cfg.c:3532 |
02c7d30f | 18999 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19000 | msgid "type mismatch in address expression" |
19001 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
e56eed1c | 19002 | |
55541419 JM |
19003 | #: tree-cfg.c:3556 tree-cfg.c:3582 |
19004 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19005 | msgid "invalid rhs for gimple memory store" | |
19006 | msgstr "Некорректная косвенная адресация памяти" | |
ff4ecab8 | 19007 | |
55541419 JM |
19008 | #: tree-cfg.c:3646 |
19009 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19010 | msgid "invalid operand in return statement" | |
19011 | msgstr "некорректный операнд для кода %%s" | |
ff4ecab8 | 19012 | |
55541419 JM |
19013 | #: tree-cfg.c:3658 |
19014 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19015 | msgid "invalid conversion in return statement" | |
19016 | msgstr "некорректный операнд для кода %%s" | |
ff4ecab8 | 19017 | |
55541419 JM |
19018 | #: tree-cfg.c:3682 |
19019 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19020 | msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" | |
19021 | msgstr "индексируемый объект не является ни массивом, ни указателем" | |
ff4ecab8 | 19022 | |
55541419 JM |
19023 | #: tree-cfg.c:3697 |
19024 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19025 | msgid "invalid operand to switch statement" | |
19026 | msgstr "некорректный операнд для кода %%s" | |
ff4ecab8 | 19027 | |
55541419 | 19028 | #: tree-cfg.c:3717 |
5682cc89 | 19029 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19030 | msgid "Invalid PHI result" |
19031 | msgstr "некорректный тип аргумента" | |
ff4ecab8 | 19032 | |
55541419 | 19033 | #: tree-cfg.c:3729 |
5682cc89 | 19034 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19035 | msgid "Invalid PHI argument" |
19036 | msgstr "некорректный тип аргумента" | |
ff4ecab8 | 19037 | |
55541419 JM |
19038 | #: tree-cfg.c:3735 |
19039 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19040 | msgid "Incompatible types in PHI argument %u" | |
19041 | msgstr "несовместимые типы в присваивании" | |
ff4ecab8 | 19042 | |
55541419 JM |
19043 | #: tree-cfg.c:3782 |
19044 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19045 | msgid "invalid comparison code in gimple cond" | |
19046 | msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 19047 | |
55541419 | 19048 | #: tree-cfg.c:3790 |
02c7d30f | 19049 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19050 | msgid "invalid labels in gimple cond" |
19051 | msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm" | |
ff4ecab8 | 19052 | |
55541419 JM |
19053 | #: tree-cfg.c:3889 |
19054 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19055 | msgid "verify_gimple failed" | |
19056 | msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки" | |
ff4ecab8 | 19057 | |
55541419 | 19058 | #: tree-cfg.c:3924 |
5682cc89 | 19059 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19060 | msgid "invalid function in call statement" |
19061 | msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе" | |
19062 | ||
19063 | #: tree-cfg.c:3935 | |
19064 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19065 | msgid "invalid pure const state for function" | |
19066 | msgstr "для функции %qs задан неверный класс хранения" | |
19067 | ||
19068 | #: tree-cfg.c:3948 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010 | |
19069 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19070 | msgid "in statement" | |
19071 | msgstr "ожидался оператор" | |
ff4ecab8 | 19072 | |
55541419 | 19073 | #: tree-cfg.c:3968 |
5682cc89 | 19074 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19075 | msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" |
19076 | msgstr "оператор помечен как throw, но не является таковым" | |
ff4ecab8 | 19077 | |
55541419 | 19078 | #: tree-cfg.c:3974 |
5682cc89 | 19079 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19080 | msgid "statement marked for throw in middle of block" |
19081 | msgstr "оператор помечен как throw в середине блока" | |
ff4ecab8 | 19082 | |
55541419 | 19083 | #: tree-cfg.c:4046 |
5682cc89 | 19084 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19085 | msgid "Dead STMT in EH table" |
19086 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19087 | |
55541419 | 19088 | #: tree-cfg.c:4084 |
5682cc89 | 19089 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19090 | msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" |
19091 | msgstr "bb_for_stmt (phi) указывает не на тот блок" | |
ff4ecab8 | 19092 | |
55541419 JM |
19093 | #: tree-cfg.c:4095 |
19094 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19095 | msgid "missing PHI def" | |
19096 | msgstr "отсутствует определение" | |
ff4ecab8 | 19097 | |
55541419 JM |
19098 | #: tree-cfg.c:4106 |
19099 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19100 | msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" | |
19101 | msgstr "определение PHI - не GIMPLE-значение" | |
ff4ecab8 | 19102 | |
55541419 | 19103 | #: tree-cfg.c:4115 tree-cfg.c:4188 |
5682cc89 | 19104 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19105 | msgid "incorrect sharing of tree nodes" |
19106 | msgstr "недопустимое разделение узлов дерева" | |
ff4ecab8 | 19107 | |
55541419 | 19108 | #: tree-cfg.c:4138 |
02c7d30f | 19109 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19110 | msgid "invalid GIMPLE statement" |
19111 | msgstr "не является корректным оператором GIMPLE" | |
ff4ecab8 | 19112 | |
55541419 | 19113 | #: tree-cfg.c:4147 |
02c7d30f | 19114 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19115 | msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" |
19116 | msgstr "bb_for_stmt (stmt) указывает не на тот блок" | |
db171f6f | 19117 | |
55541419 | 19118 | #: tree-cfg.c:4160 |
5682cc89 | 19119 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 19120 | msgid "incorrect entry in label_to_block_map" |
5682cc89 | 19121 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 19122 | |
55541419 | 19123 | #: tree-cfg.c:4170 |
02c7d30f | 19124 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19125 | msgid "incorrect setting of landing pad number" |
19126 | msgstr "неверное число операндов в форматной строке" | |
02c7d30f | 19127 | |
55541419 | 19128 | #: tree-cfg.c:4204 |
5682cc89 | 19129 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19130 | msgid "verify_stmts failed" |
19131 | msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки" | |
ff4ecab8 | 19132 | |
55541419 JM |
19133 | #: tree-cfg.c:4227 |
19134 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19135 | msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" | |
19136 | msgstr "с ENTRY_BLOCK ассоциирован список операторов" | |
19137 | ||
19138 | #: tree-cfg.c:4233 | |
19139 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19140 | msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" | |
19141 | msgstr "с EXIT_BLOCK ассоциирован список операторов" | |
19142 | ||
19143 | #: tree-cfg.c:4240 | |
5682cc89 | 19144 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19145 | msgid "fallthru to exit from bb %d" |
19146 | msgstr "сквозной выход из блока %d" | |
ff4ecab8 | 19147 | |
55541419 | 19148 | #: tree-cfg.c:4264 |
5682cc89 | 19149 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19150 | msgid "nonlocal label " |
19151 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19152 | |
55541419 | 19153 | #: tree-cfg.c:4273 |
5682cc89 | 19154 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19155 | msgid "EH landing pad label " |
19156 | msgstr "" | |
db171f6f | 19157 | |
55541419 | 19158 | #: tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4291 tree-cfg.c:4316 |
5682cc89 | 19159 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19160 | msgid "label " |
19161 | msgstr "" | |
db171f6f | 19162 | |
55541419 | 19163 | #: tree-cfg.c:4306 |
5682cc89 | 19164 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19165 | msgid "control flow in the middle of basic block %d" |
19166 | msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d" | |
ff4ecab8 | 19167 | |
55541419 | 19168 | #: tree-cfg.c:4339 |
5682cc89 | 19169 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19170 | msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" |
19171 | msgstr "сквозная дуга после оператора управления в блоке %d" | |
19172 | ||
19173 | #: tree-cfg.c:4352 | |
19174 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19175 | msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" | |
19176 | msgstr "дуга true/false после не COND_EXPR в блоке %d" | |
3b73a371 | 19177 | |
55541419 | 19178 | #: tree-cfg.c:4375 tree-cfg.c:4397 tree-cfg.c:4410 tree-cfg.c:4479 |
5682cc89 | 19179 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19180 | msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" |
19181 | msgstr "некорректные флаги выходной дуги в конце блока %d" | |
ff4ecab8 | 19182 | |
55541419 | 19183 | #: tree-cfg.c:4385 |
5682cc89 | 19184 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19185 | msgid "explicit goto at end of bb %d" |
19186 | msgstr "явный переход goto в конце блока %d" | |
e56eed1c | 19187 | |
55541419 JM |
19188 | #: tree-cfg.c:4415 |
19189 | #, gcc-internal-format | |
19190 | msgid "return edge does not point to exit in bb %d" | |
19191 | msgstr "дуга return не указывает на конец блока %d" | |
19192 | ||
19193 | #: tree-cfg.c:4445 | |
5682cc89 | 19194 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19195 | msgid "found default case not at the start of case vector" |
19196 | msgstr "случай default - не в конце case-вектора" | |
ff4ecab8 | 19197 | |
55541419 | 19198 | #: tree-cfg.c:4453 |
5682cc89 | 19199 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19200 | msgid "case labels not sorted: " |
19201 | msgstr "case-метки не отсортированы" | |
ff4ecab8 | 19202 | |
55541419 | 19203 | #: tree-cfg.c:4470 |
5682cc89 | 19204 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19205 | msgid "extra outgoing edge %d->%d" |
19206 | msgstr "лишняя исходящая дуга %d->%d" | |
db171f6f | 19207 | |
55541419 | 19208 | #: tree-cfg.c:4493 |
5682cc89 | 19209 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19210 | msgid "missing edge %i->%i" |
19211 | msgstr "отсутствует дуга %i->%i" | |
db171f6f | 19212 | |
55541419 JM |
19213 | #: tree-cfg.c:7121 |
19214 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19215 | msgid "%<noreturn%> function does return" | |
19216 | msgstr "%Hвыход из функции с атрибутом %<noreturn%>" | |
ff4ecab8 | 19217 | |
55541419 JM |
19218 | #: tree-cfg.c:7141 |
19219 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19220 | msgid "control reaches end of non-void function" | |
19221 | msgstr "%Hуправление достигает конца не-void функции" | |
ff4ecab8 | 19222 | |
55541419 JM |
19223 | #: tree-cfg.c:7204 |
19224 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19225 | msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" | |
19226 | msgstr "%Jфункции, возможно, следует задать атрибут %<noreturn%>" | |
19227 | ||
19228 | #: tree-cfg.c:7275 | |
19229 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19230 | msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" | |
19231 | msgstr "%Hрезультат %qD, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется" | |
19232 | ||
19233 | #: tree-cfg.c:7280 | |
19234 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19235 | msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" | |
19236 | msgstr "%Hрезультат функции, декларированной с атрибутом warn_unused_result, игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19237 | |
55541419 | 19238 | #: tree-dump.c:930 |
5682cc89 | 19239 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19240 | msgid "could not open dump file %qs: %s" |
19241 | msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" | |
ff4ecab8 | 19242 | |
55541419 | 19243 | #: tree-dump.c:1063 |
5682cc89 | 19244 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19245 | msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" |
19246 | msgstr "проигнорирован неопознанная опция %q.*s в %<-fdump-%s%>" | |
ff4ecab8 | 19247 | |
55541419 JM |
19248 | #: tree-eh.c:3880 |
19249 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19250 | msgid "BB %i has multiple EH edges" | |
19251 | msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги" | |
19252 | ||
19253 | #: tree-eh.c:3892 | |
19254 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19255 | msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" | |
19256 | msgstr "блок %i не может выдавать исключений, но имеет EH-дуги" | |
19257 | ||
19258 | #: tree-eh.c:3900 | |
19259 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19260 | msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" | |
19261 | msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион" | |
19262 | ||
19263 | #: tree-eh.c:3906 | |
5682cc89 | 19264 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 19265 | msgid "BB %i is missing an EH edge" |
5682cc89 | 19266 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 19267 | |
55541419 JM |
19268 | #: tree-eh.c:3912 |
19269 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19270 | msgid "Incorrect EH edge %i->%i" | |
19271 | msgstr "ненужная EH-дуга %i->%i" | |
19272 | ||
19273 | #: tree-eh.c:3946 tree-eh.c:3965 | |
5682cc89 | 19274 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 19275 | msgid "BB %i is missing an edge" |
5682cc89 | 19276 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 19277 | |
55541419 | 19278 | #: tree-eh.c:3982 |
5682cc89 | 19279 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19280 | msgid "BB %i too many fallthru edges" |
19281 | msgstr "некорректная RTL-инструкция в сквозной дуге" | |
ff4ecab8 | 19282 | |
55541419 JM |
19283 | #: tree-eh.c:3991 |
19284 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19285 | msgid "BB %i has incorrect edge" | |
19286 | msgstr "в последнем операторе блока %i некорректно установлен регион" | |
ff4ecab8 | 19287 | |
55541419 | 19288 | #: tree-eh.c:3997 |
5682cc89 | 19289 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19290 | msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" |
19291 | msgstr "некорректная RTL-инструкция в сквозной дуге" | |
ff4ecab8 | 19292 | |
55541419 | 19293 | #: tree-inline.c:2744 |
5682cc89 | 19294 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19295 | msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" |
19296 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку имеют нелокальные переходы в эту функцию" | |
ff4ecab8 | 19297 | |
55541419 | 19298 | #: tree-inline.c:2761 |
5682cc89 | 19299 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19300 | msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" |
19301 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера" | |
ff4ecab8 | 19302 | |
55541419 | 19303 | #: tree-inline.c:2799 |
5682cc89 | 19304 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19305 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" |
19306 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует alloca (задайте атрибут always_inline)" | |
ff4ecab8 | 19307 | |
55541419 JM |
19308 | #: tree-inline.c:2813 |
19309 | #, gcc-internal-format | |
19310 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" | |
19311 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует setjmp" | |
ff4ecab8 | 19312 | |
55541419 JM |
19313 | #: tree-inline.c:2827 |
19314 | #, gcc-internal-format | |
19315 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" | |
19316 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует списки из переменного числа аргументов" | |
02c7d30f | 19317 | |
55541419 | 19318 | #: tree-inline.c:2839 |
5682cc89 | 19319 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19320 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" |
19321 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция содержит обработку исключительных ситуаций setjmp-longjmp" | |
ff4ecab8 | 19322 | |
55541419 | 19323 | #: tree-inline.c:2847 |
02c7d30f | 19324 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19325 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" |
19326 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует не локальный goto" | |
02c7d30f | 19327 | |
55541419 JM |
19328 | #: tree-inline.c:2859 |
19329 | #, gcc-internal-format | |
19330 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" | |
19331 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует __builtin_return или __builtin_apply_args" | |
db171f6f | 19332 | |
55541419 | 19333 | #: tree-inline.c:2879 |
5682cc89 | 19334 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19335 | msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" |
19336 | msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует вычисляемый goto" | |
db171f6f | 19337 | |
55541419 | 19338 | #: tree-inline.c:2959 |
5682cc89 | 19339 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19340 | msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" |
19341 | msgstr "подстановка функций %q+F невозможна, т.к. задан ключ -fno-inline" | |
ff4ecab8 | 19342 | |
55541419 | 19343 | #: tree-inline.c:2973 |
5682cc89 | 19344 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19345 | msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" |
19346 | msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке" | |
ff4ecab8 | 19347 | |
55541419 JM |
19348 | #: tree-inline.c:3544 tree-inline.c:3555 |
19349 | #, gcc-internal-format | |
19350 | msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" | |
19351 | msgstr "inline-подстановка при вызове %q+F не выполнена: %s" | |
19352 | ||
19353 | #: tree-inline.c:3546 tree-inline.c:3557 | |
19354 | #, gcc-internal-format | |
19355 | msgid "called from here" | |
19356 | msgstr "которая вызвана здесь" | |
19357 | ||
19358 | #: tree-mudflap.c:907 | |
19359 | #, gcc-internal-format | |
19360 | msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" | |
19361 | msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы" | |
19362 | ||
19363 | #: tree-mudflap.c:1114 | |
5682cc89 | 19364 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19365 | msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" |
19366 | msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях" | |
ff4ecab8 | 19367 | |
55541419 | 19368 | #: tree-mudflap.c:1358 |
5682cc89 | 19369 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19370 | msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" |
19371 | msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера" | |
db171f6f | 19372 | |
55541419 | 19373 | #: tree-nomudflap.c:49 |
5682cc89 | 19374 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19375 | msgid "mudflap: this language is not supported" |
19376 | msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 19377 | |
55541419 | 19378 | #: tree-optimize.c:441 |
5682cc89 | 19379 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19380 | msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" |
19381 | msgstr "размер возвращаемого значение %q+D равен %u байт" | |
ff4ecab8 | 19382 | |
55541419 | 19383 | #: tree-optimize.c:444 |
5682cc89 | 19384 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19385 | msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" |
19386 | msgstr "размер возвращаемого значение %q+D превышает %wd байт" | |
db171f6f | 19387 | |
55541419 JM |
19388 | #: tree-outof-ssa.c:756 tree-outof-ssa.c:813 tree-ssa-coalesce.c:959 |
19389 | #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184 | |
19390 | #, gcc-internal-format | |
19391 | msgid "SSA corruption" | |
19392 | msgstr "повреждение SSA" | |
ff4ecab8 | 19393 | |
55541419 JM |
19394 | #: tree-profile.c:396 |
19395 | #, gcc-internal-format | |
19396 | msgid "unimplemented functionality" | |
19397 | msgstr "нереализованная функциональность" | |
ff4ecab8 | 19398 | |
55541419 JM |
19399 | #: tree-ssa.c:581 |
19400 | #, gcc-internal-format | |
19401 | msgid "expected an SSA_NAME object" | |
19402 | msgstr "ожидался объект SSA_NAME" | |
ff4ecab8 | 19403 | |
55541419 JM |
19404 | #: tree-ssa.c:587 |
19405 | #, gcc-internal-format | |
19406 | msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" | |
19407 | msgstr "несоответствие типа между SSA_NAME и символом" | |
ff4ecab8 | 19408 | |
55541419 JM |
19409 | #: tree-ssa.c:593 |
19410 | #, gcc-internal-format | |
19411 | msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" | |
19412 | msgstr "найден объект SSA_NAME, помещенный в пул свободной памяти" | |
ff4ecab8 | 19413 | |
55541419 JM |
19414 | #: tree-ssa.c:599 |
19415 | #, gcc-internal-format | |
19416 | msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" | |
19417 | msgstr "найдено виртуальное определение для GIMPLE-регистра" | |
ff4ecab8 | 19418 | |
55541419 JM |
19419 | #: tree-ssa.c:605 |
19420 | #, gcc-internal-format | |
19421 | msgid "virtual SSA name for non-VOP decl" | |
19422 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19423 | |
55541419 | 19424 | #: tree-ssa.c:611 |
5682cc89 | 19425 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19426 | msgid "found a real definition for a non-register" |
19427 | msgstr "найдено действительное определение для не-регистра" | |
19428 | ||
19429 | #: tree-ssa.c:618 | |
19430 | #, gcc-internal-format | |
19431 | msgid "found a default name with a non-empty defining statement" | |
5682cc89 | 19432 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 19433 | |
55541419 JM |
19434 | #: tree-ssa.c:646 |
19435 | #, gcc-internal-format | |
19436 | msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" | |
19437 | msgstr "SSA_NAME создано в двух разных блоках %i и %i" | |
ff4ecab8 | 19438 | |
55541419 JM |
19439 | #: tree-ssa.c:655 tree-ssa.c:1028 |
19440 | #, gcc-internal-format | |
19441 | msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" | |
19442 | msgstr "некорректное SSA_NAME_DEF_STMT" | |
ff4ecab8 | 19443 | |
55541419 JM |
19444 | #: tree-ssa.c:707 |
19445 | #, gcc-internal-format | |
19446 | msgid "missing definition" | |
19447 | msgstr "отсутствует определение" | |
db171f6f | 19448 | |
55541419 JM |
19449 | #: tree-ssa.c:713 |
19450 | #, gcc-internal-format | |
19451 | msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" | |
19452 | msgstr "определение в блоке %i не должно доминировать над использованием в блоке %i" | |
ff4ecab8 | 19453 | |
55541419 JM |
19454 | #: tree-ssa.c:721 |
19455 | #, gcc-internal-format | |
19456 | msgid "definition in block %i follows the use" | |
19457 | msgstr "определение в блоке %i следует за использованием" | |
ff4ecab8 | 19458 | |
55541419 | 19459 | #: tree-ssa.c:728 |
5682cc89 | 19460 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19461 | msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" |
19462 | msgstr "должен быть установлен флаг SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI" | |
ff4ecab8 | 19463 | |
55541419 JM |
19464 | #: tree-ssa.c:736 |
19465 | #, gcc-internal-format | |
19466 | msgid "no immediate_use list" | |
19467 | msgstr "отсутствует список immediate_use" | |
ff4ecab8 | 19468 | |
55541419 JM |
19469 | #: tree-ssa.c:748 |
19470 | #, gcc-internal-format | |
19471 | msgid "wrong immediate use list" | |
19472 | msgstr "некорректный список immediate use" | |
ff4ecab8 | 19473 | |
55541419 JM |
19474 | #: tree-ssa.c:782 |
19475 | #, gcc-internal-format | |
19476 | msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" | |
19477 | msgstr "число входящих дуг не соответствует числу аргументов PHI" | |
ff4ecab8 | 19478 | |
55541419 | 19479 | #: tree-ssa.c:796 |
5682cc89 | 19480 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19481 | msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" |
19482 | msgstr "отсутствует PHI-аргумент для дуги %d->%d" | |
ff4ecab8 | 19483 | |
55541419 | 19484 | #: tree-ssa.c:805 |
5682cc89 | 19485 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19486 | msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" |
19487 | msgstr "аргумент PHI не является SSA_NAME или инвариантом" | |
db171f6f | 19488 | |
55541419 | 19489 | #: tree-ssa.c:833 |
5682cc89 | 19490 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19491 | msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" |
19492 | msgstr "некорректная дуга %d->%d для аргумента PHI" | |
ff4ecab8 | 19493 | |
55541419 JM |
19494 | #: tree-ssa.c:914 |
19495 | #, gcc-internal-format | |
19496 | msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" | |
19497 | msgstr "инициализирован указатель AUX для дуги %d->%d" | |
19498 | ||
19499 | #: tree-ssa.c:940 | |
5682cc89 | 19500 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19501 | msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: " |
19502 | msgstr "оператор (%p) помечен как измененный после прохода оптимизации : " | |
ff4ecab8 | 19503 | |
55541419 JM |
19504 | #: tree-ssa.c:959 |
19505 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19506 | msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS" | |
19507 | msgstr "оператор производит записи в перекрывающуюся область, но не имеет флага V_MAY_DEFS" | |
ff4ecab8 | 19508 | |
55541419 | 19509 | #: tree-ssa.c:974 |
5682cc89 | 19510 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 19511 | msgid "statement has VDEF operand not in defs list" |
5682cc89 | 19512 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 19513 | |
55541419 | 19514 | #: tree-ssa.c:979 |
5682cc89 | 19515 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19516 | msgid "statement has VDEF but no VUSE operand" |
19517 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19518 | |
55541419 | 19519 | #: tree-ssa.c:985 |
5682cc89 | 19520 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19521 | msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol" |
19522 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19523 | |
55541419 | 19524 | #: tree-ssa.c:994 |
5682cc89 | 19525 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19526 | msgid "statement has VUSE operand not in uses list" |
19527 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19528 | |
55541419 | 19529 | #: tree-ssa.c:1057 |
5682cc89 | 19530 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19531 | msgid "verify_ssa failed" |
19532 | msgstr "процедура verify_ssa выявила ошибки" | |
ff4ecab8 | 19533 | |
55541419 JM |
19534 | #: tree-ssa.c:1677 |
19535 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19536 | msgid "%qD was declared here" | |
19537 | msgstr " имя `%#D' объявлено здесь" | |
19538 | ||
19539 | #: tree-ssa.c:1749 | |
19540 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19541 | msgid "%qD is used uninitialized in this function" | |
19542 | msgstr "%H%qD используется без инициализации в данной функции" | |
19543 | ||
19544 | #: tree-ssa.c:1752 tree-ssa.c:1791 | |
19545 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19546 | msgid "%qD may be used uninitialized in this function" | |
19547 | msgstr "%H%qD, возможно, используется без инициализации в данной функции" | |
19548 | ||
19549 | #: tree-vrp.c:5015 | |
19550 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19551 | msgid "array subscript is outside array bounds" | |
19552 | msgstr "индекс массива не является целым значением" | |
19553 | ||
19554 | #: tree-vrp.c:5030 | |
19555 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19556 | msgid "array subscript is above array bounds" | |
19557 | msgstr "индекс массива не является целым значением" | |
ff4ecab8 | 19558 | |
55541419 JM |
19559 | #: tree-vrp.c:5037 |
19560 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19561 | msgid "array subscript is below array bounds" | |
19562 | msgstr "индекс массива не является целым значением" | |
02c7d30f | 19563 | |
55541419 | 19564 | #: tree-vrp.c:5686 |
02c7d30f | 19565 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 19566 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" |
02c7d30f JM |
19567 | msgstr "" |
19568 | ||
55541419 | 19569 | #: tree-vrp.c:5692 |
5682cc89 | 19570 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19571 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" |
19572 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19573 | |
55541419 JM |
19574 | #: tree-vrp.c:5736 |
19575 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19576 | msgid "comparison always false due to limited range of data type" | |
19577 | msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь" | |
ff4ecab8 | 19578 | |
55541419 | 19579 | #: tree-vrp.c:5738 |
5682cc89 | 19580 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19581 | msgid "comparison always true due to limited range of data type" |
19582 | msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда истина" | |
ff4ecab8 | 19583 | |
55541419 | 19584 | #: tree-vrp.c:6578 |
5682cc89 | 19585 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19586 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" |
19587 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19588 | |
55541419 | 19589 | #: tree-vrp.c:6660 |
5682cc89 | 19590 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19591 | msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" |
19592 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19593 | |
55541419 | 19594 | #: tree.c:4080 |
02c7d30f | 19595 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19596 | msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" |
19597 | msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления" | |
ff4ecab8 | 19598 | |
55541419 | 19599 | #: tree.c:5208 |
5682cc89 | 19600 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19601 | msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" |
19602 | msgstr "%q+D уже декларирован(а) с атрибутом dllexport: dllimport игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19603 | |
55541419 | 19604 | #: tree.c:5220 |
5682cc89 | 19605 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19606 | msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" |
19607 | msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport после ссылок с dll привязкой" | |
ff4ecab8 | 19608 | |
55541419 | 19609 | #: tree.c:5235 |
5682cc89 | 19610 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19611 | msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" |
19612 | msgstr "%q+D повторно декларирован(а) без атрибута dllimport: предшествующая декларация с dllimport игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19613 | |
55541419 | 19614 | #: tree.c:5335 |
5682cc89 | 19615 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19616 | msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" |
19617 | msgstr "inline функция %q+D декларирована как dllimport: атрибут игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19618 | |
55541419 | 19619 | #: tree.c:5343 |
5682cc89 | 19620 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19621 | msgid "function %q+D definition is marked dllimport" |
19622 | msgstr "определение функции %q+D помечено dllimport" | |
e56eed1c | 19623 | |
55541419 | 19624 | #: tree.c:5351 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 |
5682cc89 | 19625 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19626 | msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" |
19627 | msgstr "определение переменной %q+D помечено dllimport" | |
e56eed1c | 19628 | |
55541419 JM |
19629 | #: tree.c:5378 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 |
19630 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19631 | msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" | |
19632 | msgstr "символ %q+D должен быть внешним, поскольку задан атрибут %qs" | |
ff4ecab8 | 19633 | |
55541419 JM |
19634 | #: tree.c:5392 |
19635 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19636 | msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" | |
19637 | msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида" | |
ff4ecab8 | 19638 | |
55541419 | 19639 | #: tree.c:6992 |
5682cc89 | 19640 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19641 | msgid "arrays of functions are not meaningful" |
19642 | msgstr "массивы функций не имеют осмысленной интерпретации" | |
db171f6f | 19643 | |
55541419 | 19644 | #: tree.c:7129 |
5682cc89 | 19645 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19646 | msgid "function return type cannot be function" |
19647 | msgstr "результат функции не может иметь тип функции" | |
ff4ecab8 | 19648 | |
55541419 | 19649 | #: tree.c:8341 tree.c:8426 tree.c:8487 |
5682cc89 | 19650 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19651 | msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" |
19652 | msgstr "дерево: %s, имеется %s в %s, на %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19653 | |
55541419 | 19654 | #: tree.c:8378 |
5682cc89 | 19655 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19656 | msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" |
19657 | msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d" | |
db171f6f | 19658 | |
55541419 | 19659 | #: tree.c:8391 |
5682cc89 | 19660 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19661 | msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" |
19662 | msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19663 | |
55541419 | 19664 | #: tree.c:8440 |
02c7d30f | 19665 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19666 | msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" |
19667 | msgstr "дерево: ожидался класс %qs, обнаружен %qs (%s) в %s, на %s:%d" | |
02c7d30f | 19668 | |
55541419 | 19669 | #: tree.c:8453 |
02c7d30f | 19670 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19671 | msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" |
19672 | msgstr "дерево: не ожидалось ничего из %s, обнаружено %s в %s, на %s:%d" | |
02c7d30f | 19673 | |
55541419 | 19674 | #: tree.c:8513 |
02c7d30f | 19675 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19676 | msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" |
19677 | msgstr "дерево: ожидалось дерево, содержащее структуру %qs, обнаружено %qs в %s, на %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19678 | |
55541419 | 19679 | #: tree.c:8527 |
5682cc89 | 19680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19681 | msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" |
19682 | msgstr "дерево: доступ к элементу %d вектора tree_vec с %d элементами в %s, на %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19683 | |
55541419 | 19684 | #: tree.c:8540 |
5682cc89 | 19685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19686 | msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" |
19687 | msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %d операндами в %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19688 | |
55541419 JM |
19689 | #: tree.c:8553 |
19690 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19691 | msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" | |
19692 | msgstr "дерево: доступ к операнду %d функции %s с %d операндами в %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19693 | |
55541419 | 19694 | #: value-prof.c:376 |
5682cc89 | 19695 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19696 | msgid "Dead histogram" |
19697 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19698 | |
55541419 | 19699 | #: value-prof.c:407 |
5682cc89 | 19700 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 19701 | msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" |
5682cc89 | 19702 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 19703 | |
55541419 | 19704 | #: value-prof.c:420 |
5682cc89 | 19705 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19706 | msgid "verify_histograms failed" |
19707 | msgstr "процедура verify_stmts выявила ошибки" | |
e56eed1c | 19708 | |
55541419 JM |
19709 | #: value-prof.c:467 |
19710 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19711 | msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" | |
19712 | msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)" | |
19713 | ||
19714 | #: value-prof.c:477 | |
19715 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19716 | msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" | |
19717 | msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)" | |
19718 | ||
19719 | #: varasm.c:580 | |
5682cc89 | 19720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19721 | msgid "%+D causes a section type conflict" |
19722 | msgstr "%+D создает конфликт типов секций" | |
ff4ecab8 | 19723 | |
55541419 | 19724 | #: varasm.c:1130 |
5682cc89 | 19725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19726 | msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" |
19727 | msgstr "выравнивание %q+D превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d" | |
ff4ecab8 | 19728 | |
55541419 | 19729 | #: varasm.c:1363 varasm.c:1371 |
5682cc89 | 19730 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19731 | msgid "register name not specified for %q+D" |
19732 | msgstr "не задано имя регистра для %q+D" | |
ff4ecab8 | 19733 | |
55541419 | 19734 | #: varasm.c:1373 |
5682cc89 | 19735 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19736 | msgid "invalid register name for %q+D" |
19737 | msgstr "некорректное имя регистра для %q+D" | |
ff4ecab8 | 19738 | |
55541419 | 19739 | #: varasm.c:1375 |
5682cc89 | 19740 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19741 | msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" |
19742 | msgstr "данные типа %q+D нельзя поместить на регистр" | |
ff4ecab8 | 19743 | |
55541419 | 19744 | #: varasm.c:1378 |
5682cc89 | 19745 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19746 | msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" |
19747 | msgstr "регистр, заданный для %q+D, не годится для этого типа данных" | |
e56eed1c | 19748 | |
55541419 | 19749 | #: varasm.c:1388 |
5682cc89 | 19750 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19751 | msgid "global register variable has initial value" |
19752 | msgstr "глобальная регистровая переменная имеет начальное значение" | |
ff4ecab8 | 19753 | |
55541419 | 19754 | #: varasm.c:1392 |
5682cc89 | 19755 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19756 | msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" |
19757 | msgstr "оптимизация может удалить чтения или записи регистровых переменных" | |
ff4ecab8 | 19758 | |
55541419 | 19759 | #: varasm.c:1430 |
5682cc89 | 19760 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19761 | msgid "register name given for non-register variable %q+D" |
19762 | msgstr "имя регистра задано для нерегистровой переменной %q+D" | |
ff4ecab8 | 19763 | |
55541419 | 19764 | #: varasm.c:1507 |
5682cc89 | 19765 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19766 | msgid "global destructors not supported on this target" |
19767 | msgstr "глобальные деструкторы не поддерживаются для этой платформы" | |
ff4ecab8 | 19768 | |
55541419 | 19769 | #: varasm.c:1573 |
5682cc89 | 19770 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19771 | msgid "global constructors not supported on this target" |
19772 | msgstr "глобальные конструкторы не поддерживаются для этой платформы" | |
ff4ecab8 | 19773 | |
55541419 | 19774 | #: varasm.c:1960 |
5682cc89 | 19775 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19776 | msgid "thread-local COMMON data not implemented" |
19777 | msgstr "поддержка локально-поточных COMMON-данных не реализована" | |
ff4ecab8 | 19778 | |
55541419 | 19779 | #: varasm.c:1989 |
5682cc89 | 19780 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19781 | msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" |
19782 | msgstr "запрошенное выравнивание для %q+D превышает поддерживаемое выравнивание для %wu" | |
ff4ecab8 | 19783 | |
55541419 JM |
19784 | #: varasm.c:4624 |
19785 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19786 | msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" | |
19787 | msgstr "слишком сложное инициализирующее выражение для целого" | |
19788 | ||
19789 | #: varasm.c:4629 | |
5682cc89 | 19790 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19791 | msgid "initializer for floating value is not a floating constant" |
19792 | msgstr "инициализирующее выражение для плавающего не является плавающей константой" | |
ff4ecab8 | 19793 | |
55541419 | 19794 | #: varasm.c:4935 |
02c7d30f | 19795 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19796 | msgid "invalid initial value for member %qE" |
19797 | msgstr "некорректное начальное значение для элемента %qs" | |
ff4ecab8 | 19798 | |
55541419 | 19799 | #: varasm.c:5244 varasm.c:5288 |
5682cc89 | 19800 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19801 | msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" |
19802 | msgstr "weak декларация %q+D должна предшествовать определению" | |
db171f6f | 19803 | |
55541419 | 19804 | #: varasm.c:5252 |
5682cc89 | 19805 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19806 | msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" |
19807 | msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано" | |
ff4ecab8 | 19808 | |
55541419 | 19809 | #: varasm.c:5286 |
5682cc89 | 19810 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19811 | msgid "weak declaration of %q+D must be public" |
19812 | msgstr "weak декларация %q+D должна быть public" | |
ff4ecab8 | 19813 | |
55541419 | 19814 | #: varasm.c:5290 |
5682cc89 | 19815 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19816 | msgid "weak declaration of %q+D not supported" |
19817 | msgstr "weak декларация %q+D не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 19818 | |
55541419 JM |
19819 | #: varasm.c:5319 varasm.c:5721 |
19820 | #, gcc-internal-format | |
19821 | msgid "only weak aliases are supported in this configuration" | |
19822 | msgstr "в данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы" | |
ff4ecab8 | 19823 | |
55541419 | 19824 | #: varasm.c:5536 |
02c7d30f | 19825 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19826 | msgid "weakref is not supported in this configuration" |
19827 | msgstr "%Jweakref в данной конфигурации не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 19828 | |
55541419 | 19829 | #: varasm.c:5650 |
02c7d30f | 19830 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19831 | msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" |
19832 | msgstr "%q+D - алиас неопределенного символа %qs" | |
ff4ecab8 | 19833 | |
55541419 | 19834 | #: varasm.c:5660 |
02c7d30f | 19835 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19836 | msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" |
19837 | msgstr "%q+D - алиас внешнего символа %qs" | |
ff4ecab8 | 19838 | |
55541419 | 19839 | #: varasm.c:5699 |
5682cc89 | 19840 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19841 | msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" |
19842 | msgstr "слабая ссылка %q+D в конечном счёте направлена на себя" | |
02c7d30f | 19843 | |
55541419 | 19844 | #: varasm.c:5708 |
02c7d30f | 19845 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19846 | msgid "weakref %q+D must have static linkage" |
19847 | msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD" | |
ff4ecab8 | 19848 | |
55541419 | 19849 | #: varasm.c:5715 |
02c7d30f | 19850 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19851 | msgid "alias definitions not supported in this configuration" |
19852 | msgstr "%Jв данной конфигурации определения алиасов не поддерживаются" | |
02c7d30f | 19853 | |
55541419 | 19854 | #: varasm.c:5781 |
5682cc89 | 19855 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19856 | msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" |
19857 | msgstr "атрибут видимости не поддерживается в данной конфигурации; определение игнорируется" | |
db171f6f | 19858 | |
55541419 | 19859 | #: varray.c:197 |
5682cc89 | 19860 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19861 | msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" |
19862 | msgstr "виртуальный массив %s[%lu]: элемент %lu вне границ %s, в %s:%d" | |
ff4ecab8 | 19863 | |
55541419 | 19864 | #: varray.c:207 |
5682cc89 | 19865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19866 | msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" |
19867 | msgstr "недополнение виртуального массива %s в %s, в %s:%d" | |
02c7d30f | 19868 | |
55541419 | 19869 | #: vec.c:523 |
5682cc89 | 19870 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19871 | msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" |
19872 | msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u" | |
02c7d30f | 19873 | |
55541419 JM |
19874 | #. Print an error message for unrecognized stab codes. |
19875 | #: xcoffout.c:187 | |
19876 | #, gcc-internal-format | |
19877 | msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" | |
19878 | msgstr "отсутствует sclass для %s stab (0x%x)" | |
02c7d30f | 19879 | |
55541419 JM |
19880 | #: config/darwin-c.c:85 |
19881 | #, gcc-internal-format | |
19882 | msgid "too many #pragma options align=reset" | |
19883 | msgstr "Слишком много #pragma-ключей align=reset" | |
ff4ecab8 | 19884 | |
55541419 JM |
19885 | #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110 |
19886 | #: config/darwin-c.c:112 | |
5682cc89 | 19887 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19888 | msgid "malformed '#pragma options', ignoring" |
19889 | msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19890 | |
55541419 | 19891 | #: config/darwin-c.c:115 |
5682cc89 | 19892 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19893 | msgid "junk at end of '#pragma options'" |
19894 | msgstr "мусор в конце директивы '#pragma options'" | |
ff4ecab8 | 19895 | |
55541419 | 19896 | #: config/darwin-c.c:125 |
5682cc89 | 19897 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19898 | msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" |
19899 | msgstr "некорректная директива '#pragma options align={mac68k|power|reset}', игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19900 | |
55541419 | 19901 | #: config/darwin-c.c:137 |
5682cc89 | 19902 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19903 | msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" |
19904 | msgstr "отсутствует '(' после '#pragma unused', игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19905 | |
55541419 | 19906 | #: config/darwin-c.c:155 |
5682cc89 | 19907 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19908 | msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" |
19909 | msgstr "отсутствует ')' после '#pragma unused', игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19910 | |
55541419 | 19911 | #: config/darwin-c.c:158 |
5682cc89 | 19912 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19913 | msgid "junk at end of '#pragma unused'" |
19914 | msgstr "мусор в конце директивы '#pragma unused'" | |
ff4ecab8 | 19915 | |
55541419 JM |
19916 | #: config/darwin-c.c:169 |
19917 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19918 | msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" | |
19919 | msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется" | |
19920 | ||
19921 | #: config/darwin-c.c:177 | |
19922 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19923 | msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" | |
19924 | msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется" | |
19925 | ||
19926 | #: config/darwin-c.c:180 | |
19927 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19928 | msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" | |
19929 | msgstr "мусор в конце '#pragma %s'" | |
19930 | ||
19931 | #: config/darwin-c.c:406 | |
5682cc89 | 19932 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19933 | msgid "subframework include %s conflicts with framework include" |
19934 | msgstr "включение подсистемы %s конфликтует с включением системы" | |
ff4ecab8 | 19935 | |
55541419 | 19936 | #: config/darwin-c.c:589 |
5682cc89 | 19937 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19938 | msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min" |
19939 | msgstr "Некорректное значение %qs ключа -mmacosx-version-min" | |
db171f6f | 19940 | |
55541419 | 19941 | #: config/darwin.c:1429 |
5682cc89 | 19942 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19943 | msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" |
19944 | msgstr "" | |
db171f6f | 19945 | |
55541419 | 19946 | #: config/darwin.c:1436 |
5682cc89 | 19947 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19948 | msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" |
19949 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 19950 | |
55541419 JM |
19951 | #: config/darwin.c:1561 |
19952 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19953 | msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" | |
19954 | msgstr "атрибуты видимости internal и protected не поддерживаются для этой платформы" | |
19955 | ||
19956 | #: config/host-darwin.c:62 | |
19957 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19958 | msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m" | |
19959 | msgstr "Ошибка при дешифровке pch_address_space: %m\n" | |
19960 | ||
19961 | #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109 | |
19962 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19963 | msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" | |
19964 | msgstr "некорректный синтаксис #pragma align - директива проигнорирована" | |
19965 | ||
19966 | #: config/sol2-c.c:102 | |
19967 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19968 | msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" | |
19969 | msgstr "некорректный синтаксис #pragma align - директива проигнорирована" | |
19970 | ||
19971 | #: config/sol2-c.c:117 | |
5682cc89 | 19972 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
19973 | msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" |
19974 | msgstr "" | |
19975 | ||
19976 | #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141 | |
19977 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19978 | msgid "malformed %<#pragma align%>" | |
19979 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
19980 | ||
19981 | #: config/sol2-c.c:136 | |
19982 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19983 | msgid "junk at end of %<#pragma align%>" | |
19984 | msgstr "мусор в конце #pragma %s" | |
ff4ecab8 | 19985 | |
55541419 JM |
19986 | #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164 |
19987 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19988 | msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" | |
19989 | msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется" | |
ff4ecab8 | 19990 | |
55541419 JM |
19991 | #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 |
19992 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19993 | msgid "malformed %<#pragma init%>" | |
19994 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
ff4ecab8 | 19995 | |
55541419 JM |
19996 | #: config/sol2-c.c:194 |
19997 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
19998 | msgid "junk at end of %<#pragma init%>" | |
19999 | msgstr "мусор в конце #pragma %s" | |
db171f6f | 20000 | |
55541419 JM |
20001 | #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 |
20002 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20003 | msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" | |
20004 | msgstr "некорректная директива '#pragma options', игнорируется" | |
ff4ecab8 | 20005 | |
55541419 JM |
20006 | #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257 |
20007 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20008 | msgid "malformed %<#pragma fini%>" | |
20009 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
db171f6f | 20010 | |
55541419 | 20011 | #: config/sol2-c.c:252 |
5682cc89 | 20012 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20013 | msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" |
20014 | msgstr "мусор в конце %<#pragma fini%>" | |
ff4ecab8 | 20015 | |
55541419 | 20016 | #: config/sol2.c:53 |
5682cc89 | 20017 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20018 | msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" |
20019 | msgstr "игнорируется %<#pragma align%> для явно выравненного %q+D" | |
ff4ecab8 | 20020 | |
55541419 JM |
20021 | #: config/vxworks.c:146 |
20022 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20023 | msgid "PIC is only supported for RTPs" | |
20024 | msgstr "в TFP-OS не поддерживается static" | |
db171f6f | 20025 | |
55541419 JM |
20026 | #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced |
20027 | #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in | |
20028 | #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are | |
20029 | #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file | |
20030 | #. are not supported. | |
20031 | #: config/darwin.h:497 | |
5682cc89 | 20032 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20033 | msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" |
20034 | msgstr "псевдонимы не поддерживаются для Mach-O; игнорируется" | |
ff4ecab8 | 20035 | |
55541419 JM |
20036 | #. No profiling. |
20037 | #: config/vx-common.h:89 | |
5682cc89 | 20038 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20039 | msgid "profiler support for VxWorks" |
20040 | msgstr "поддержка профилирования для VxWorks" | |
ff4ecab8 | 20041 | |
55541419 | 20042 | #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3147 |
5682cc89 | 20043 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20044 | msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" |
20045 | msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mtls-size" | |
ff4ecab8 | 20046 | |
55541419 | 20047 | #: config/alpha/alpha.c:284 |
5682cc89 | 20048 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20049 | msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" |
20050 | msgstr "ключ -f%s для Unicos/Mk проигнорирован (не поддерживается)" | |
ff4ecab8 | 20051 | |
55541419 | 20052 | #: config/alpha/alpha.c:308 |
5682cc89 | 20053 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20054 | msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" |
20055 | msgstr "-mieee не поддерживается для Unicos/Mk" | |
ff4ecab8 | 20056 | |
55541419 | 20057 | #: config/alpha/alpha.c:319 |
5682cc89 | 20058 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20059 | msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" |
20060 | msgstr "-mieee-with-inexact не поддерживается для Unicos/Mk" | |
ff4ecab8 | 20061 | |
55541419 | 20062 | #: config/alpha/alpha.c:336 |
5682cc89 | 20063 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20064 | msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" |
20065 | msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mtrap-precision" | |
ff4ecab8 | 20066 | |
55541419 | 20067 | #: config/alpha/alpha.c:350 |
5682cc89 | 20068 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20069 | msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" |
20070 | msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mfp-rounding-mode" | |
02c7d30f | 20071 | |
55541419 | 20072 | #: config/alpha/alpha.c:365 |
5682cc89 | 20073 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20074 | msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" |
20075 | msgstr "некорректное значение %qs для ключа -mfp-trap-mode" | |
ff4ecab8 | 20076 | |
55541419 | 20077 | #: config/alpha/alpha.c:379 config/alpha/alpha.c:391 |
02c7d30f | 20078 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20079 | msgid "bad value %qs for -mcpu switch" |
20080 | msgstr "некорректный аргумент %qs для ключа -mcpu" | |
02c7d30f | 20081 | |
55541419 | 20082 | #: config/alpha/alpha.c:398 |
5682cc89 | 20083 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20084 | msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" |
20085 | msgstr "режим прерываний не поддерживается для Unicos/Mk" | |
ff4ecab8 | 20086 | |
55541419 | 20087 | #: config/alpha/alpha.c:405 |
5682cc89 | 20088 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20089 | msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" |
20090 | msgstr "-mfp-trap-mode=su требует -mtrap-precision=i" | |
ff4ecab8 | 20091 | |
55541419 | 20092 | #: config/alpha/alpha.c:421 |
5682cc89 | 20093 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20094 | msgid "rounding mode not supported for VAX floats" |
20095 | msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX" | |
ff4ecab8 | 20096 | |
55541419 | 20097 | #: config/alpha/alpha.c:426 |
5682cc89 | 20098 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20099 | msgid "trap mode not supported for VAX floats" |
20100 | msgstr "режим прерываний для поддерживается для плавающих вычислений VAX" | |
ff4ecab8 | 20101 | |
55541419 | 20102 | #: config/alpha/alpha.c:430 |
5682cc89 | 20103 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20104 | msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" |
20105 | msgstr "128-битные double-значения не поддерживаются для VAX" | |
ff4ecab8 | 20106 | |
55541419 | 20107 | #: config/alpha/alpha.c:458 |
5682cc89 | 20108 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20109 | msgid "L%d cache latency unknown for %s" |
20110 | msgstr "L%d латентность кэша для %s неизвестна" | |
ff4ecab8 | 20111 | |
55541419 | 20112 | #: config/alpha/alpha.c:473 |
5682cc89 | 20113 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20114 | msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" |
20115 | msgstr "некорректное значение %qs для -mmemory-latency" | |
ff4ecab8 | 20116 | |
55541419 JM |
20117 | #: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8805 |
20118 | #: config/s390/s390.c:8808 | |
20119 | #, gcc-internal-format | |
20120 | msgid "bad builtin fcode" | |
20121 | msgstr "некорректный встроенный fcode" | |
ff4ecab8 | 20122 | |
55541419 | 20123 | #: config/arc/arc.c:393 |
5682cc89 | 20124 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20125 | msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" |
20126 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" | |
ff4ecab8 | 20127 | |
55541419 | 20128 | #: config/arc/arc.c:401 |
02c7d30f | 20129 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20130 | msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" |
20131 | msgstr "аргумент атрибута %qs должен быть \"ilink1\" или \"ilink2\"" | |
db171f6f | 20132 | |
55541419 | 20133 | #: config/arm/arm.c:1337 |
5682cc89 | 20134 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20135 | msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" |
20136 | msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" | |
db171f6f | 20137 | |
55541419 JM |
20138 | #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2366 config/sparc/sparc.c:783 |
20139 | #, gcc-internal-format | |
20140 | msgid "bad value (%s) for %s switch" | |
20141 | msgstr "некорректное значение (%s) ключа %s" | |
ff4ecab8 | 20142 | |
55541419 | 20143 | #: config/arm/arm.c:1460 |
02c7d30f | 20144 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20145 | msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" |
20146 | msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s" | |
02c7d30f | 20147 | |
55541419 JM |
20148 | #: config/arm/arm.c:1477 |
20149 | #, gcc-internal-format | |
20150 | msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" | |
20151 | msgstr "неверный параметр ABI: -mabi=%s" | |
02c7d30f | 20152 | |
55541419 | 20153 | #: config/arm/arm.c:1485 |
02c7d30f | 20154 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20155 | msgid "target CPU does not support ARM mode" |
20156 | msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking" | |
ff4ecab8 | 20157 | |
55541419 | 20158 | #: config/arm/arm.c:1491 |
ff4ecab8 | 20159 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20160 | msgid "target CPU does not support interworking" |
20161 | msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking" | |
ff4ecab8 | 20162 | |
55541419 | 20163 | #: config/arm/arm.c:1497 |
ff4ecab8 | 20164 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20165 | msgid "target CPU does not support THUMB instructions" |
20166 | msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB" | |
ff4ecab8 | 20167 | |
55541419 | 20168 | #: config/arm/arm.c:1515 |
5682cc89 | 20169 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20170 | msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" |
20171 | msgstr "поддержка backtrace имеет смысл только для Thumb" | |
02c7d30f | 20172 | |
55541419 | 20173 | #: config/arm/arm.c:1518 |
40891f69 | 20174 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20175 | msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" |
20176 | msgstr "-mcallee-super-interworking имеет смысл только при компиляции для Thumb" | |
ff4ecab8 | 20177 | |
55541419 | 20178 | #: config/arm/arm.c:1521 |
ff4ecab8 | 20179 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20180 | msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" |
20181 | msgstr "-mcaller-super-interworking имеет смысл только при компиляции для Thumb" | |
ff4ecab8 | 20182 | |
55541419 | 20183 | #: config/arm/arm.c:1525 |
ff4ecab8 | 20184 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20185 | msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" |
20186 | msgstr "ключ -mapcs-stack-check несовместим с -mno-apcs-frame" | |
ff4ecab8 | 20187 | |
55541419 | 20188 | #: config/arm/arm.c:1533 |
40891f69 | 20189 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20190 | msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" |
20191 | msgstr "ключи -fpic и -mapcs-reent несовместимы" | |
ff4ecab8 | 20192 | |
55541419 JM |
20193 | #: config/arm/arm.c:1536 |
20194 | #, gcc-internal-format | |
20195 | msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" | |
20196 | msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется." | |
ff4ecab8 | 20197 | |
55541419 JM |
20198 | #: config/arm/arm.c:1544 |
20199 | #, gcc-internal-format | |
20200 | msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" | |
20201 | msgstr "-g с -mno-apcs-frame может создать проблемы при отладке" | |
02c7d30f | 20202 | |
55541419 JM |
20203 | #: config/arm/arm.c:1547 |
20204 | #, gcc-internal-format | |
20205 | msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" | |
20206 | msgstr "передача плавающих аргументов на регистрах пока не поддерживается" | |
02c7d30f | 20207 | |
55541419 JM |
20208 | #: config/arm/arm.c:1605 |
20209 | #, gcc-internal-format | |
20210 | msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" | |
20211 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20212 | |
55541419 | 20213 | #: config/arm/arm.c:1608 |
40891f69 | 20214 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20215 | msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" |
20216 | msgstr "для работы с ABI iwmmxt необходим процессор с подержкой iwmmxt" | |
ff4ecab8 | 20217 | |
55541419 JM |
20218 | #: config/arm/arm.c:1617 |
20219 | #, gcc-internal-format | |
20220 | msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" | |
20221 | msgstr "некорректный ключ эмуляции плавающей арифметики: -mfpe=%s" | |
ff4ecab8 | 20222 | |
55541419 JM |
20223 | #: config/arm/arm.c:1643 |
20224 | #, gcc-internal-format | |
20225 | msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" | |
20226 | msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfpu=%s" | |
ff4ecab8 | 20227 | |
55541419 JM |
20228 | #: config/arm/arm.c:1680 |
20229 | #, gcc-internal-format | |
20230 | msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" | |
20231 | msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfloat-abi=%s" | |
ff4ecab8 | 20232 | |
55541419 JM |
20233 | #: config/arm/arm.c:1688 |
20234 | #, gcc-internal-format | |
20235 | msgid "FPA is unsupported in the AAPCS" | |
20236 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20237 | |
55541419 | 20238 | #: config/arm/arm.c:1693 |
02c7d30f | 20239 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20240 | msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" |
20241 | msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking" | |
ff4ecab8 | 20242 | |
55541419 | 20243 | #: config/arm/arm.c:1696 |
02c7d30f | 20244 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20245 | msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" |
20246 | msgstr "целевой процессор не поддерживает interworking" | |
ff4ecab8 | 20247 | |
55541419 | 20248 | #: config/arm/arm.c:1703 |
40891f69 | 20249 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20250 | msgid "iWMMXt and hardware floating point" |
20251 | msgstr "аппаратная плавающая точка или iWMMXt" | |
02c7d30f | 20252 | |
55541419 JM |
20253 | #: config/arm/arm.c:1707 |
20254 | #, gcc-internal-format | |
20255 | msgid "Thumb-2 iWMMXt" | |
20256 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20257 | |
55541419 JM |
20258 | #: config/arm/arm.c:1711 |
20259 | #, gcc-internal-format | |
20260 | msgid "__fp16 and no ldrh" | |
20261 | msgstr "" | |
02c7d30f | 20262 | |
55541419 | 20263 | #: config/arm/arm.c:1731 |
40891f69 | 20264 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20265 | msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" |
20266 | msgstr "-mflat-abi=hard или VFP" | |
ff4ecab8 | 20267 | |
55541419 JM |
20268 | #: config/arm/arm.c:1755 |
20269 | #, gcc-internal-format | |
20270 | msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" | |
20271 | msgstr "некорректный указателя потока: -mtp=%s" | |
ff4ecab8 | 20272 | |
55541419 | 20273 | #: config/arm/arm.c:1768 |
02c7d30f | 20274 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20275 | msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" |
20276 | msgstr "недопустимо использовать -mtp=cp15 и -mthumb" | |
02c7d30f | 20277 | |
55541419 JM |
20278 | #: config/arm/arm.c:1782 |
20279 | #, gcc-internal-format | |
20280 | msgid "structure size boundary can only be set to %s" | |
20281 | msgstr "граница размера структуры может быть только %s" | |
ff4ecab8 | 20282 | |
55541419 | 20283 | #: config/arm/arm.c:1788 |
02c7d30f | 20284 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20285 | msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" |
20286 | msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI" | |
02c7d30f | 20287 | |
55541419 JM |
20288 | #: config/arm/arm.c:1797 |
20289 | #, gcc-internal-format | |
20290 | msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" | |
20291 | msgstr "" | |
db171f6f | 20292 | |
55541419 JM |
20293 | #: config/arm/arm.c:1809 |
20294 | #, gcc-internal-format | |
20295 | msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" | |
20296 | msgstr "-mpic-register= не имеет смысла без -fpic" | |
02c7d30f | 20297 | |
55541419 JM |
20298 | #: config/arm/arm.c:1818 |
20299 | #, gcc-internal-format | |
20300 | msgid "unable to use '%s' for PIC register" | |
20301 | msgstr "использование '%s' как PIC-регистра невозможно" | |
02c7d30f | 20302 | |
55541419 | 20303 | #: config/arm/arm.c:1871 |
02c7d30f | 20304 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20305 | msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" |
20306 | msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает для заданной архитектуры" | |
db171f6f | 20307 | |
55541419 | 20308 | #: config/arm/arm.c:3633 |
5682cc89 | 20309 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20310 | msgid "Non-AAPCS derived PCS variant" |
20311 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20312 | |
55541419 | 20313 | #: config/arm/arm.c:3635 |
40891f69 | 20314 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20315 | msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant" |
20316 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20317 | |
55541419 JM |
20318 | #: config/arm/arm.c:3654 |
20319 | #, gcc-internal-format | |
20320 | msgid "PCS variant" | |
20321 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20322 | |
55541419 JM |
20323 | #: config/arm/arm.c:4532 config/arm/arm.c:4550 config/avr/avr.c:4838 |
20324 | #: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5550 config/bfin/bfin.c:5611 | |
20325 | #: config/bfin/bfin.c:5640 config/h8300/h8300.c:5339 config/i386/i386.c:4409 | |
20326 | #: config/i386/i386.c:25883 config/i386/i386.c:25963 | |
20327 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:802 | |
20328 | #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4062 config/mep/mep.c:4076 | |
20329 | #: config/mep/mep.c:4150 config/rs6000/rs6000.c:23444 config/rx/rx.c:2099 | |
20330 | #: config/sh/sh.c:8680 config/sh/sh.c:8698 config/sh/sh.c:8727 | |
20331 | #: config/sh/sh.c:8809 config/sh/sh.c:8832 config/spu/spu.c:3861 | |
20332 | #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080 | |
02c7d30f | 20333 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20334 | msgid "%qE attribute only applies to functions" |
20335 | msgstr "атрибут %qs допустим только для функций" | |
02c7d30f | 20336 | |
55541419 JM |
20337 | #: config/arm/arm.c:16373 |
20338 | #, gcc-internal-format | |
20339 | msgid "unable to compute real location of stacked parameter" | |
20340 | msgstr "невозможно вычислить фактическое положение параметра в стеке" | |
02c7d30f | 20341 | |
55541419 | 20342 | #: config/arm/arm.c:17953 |
02c7d30f | 20343 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20344 | msgid "argument must be a constant" |
20345 | msgstr "аргумент %qD не является константой" | |
ff4ecab8 | 20346 | |
55541419 JM |
20347 | #. @@@ better error message |
20348 | #: config/arm/arm.c:18261 config/arm/arm.c:18298 | |
02c7d30f | 20349 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20350 | msgid "selector must be an immediate" |
20351 | msgstr "селектор должен быть непосредственным значением" | |
02c7d30f | 20352 | |
55541419 JM |
20353 | #. @@@ better error message |
20354 | #: config/arm/arm.c:18341 | |
02c7d30f | 20355 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20356 | msgid "mask must be an immediate" |
20357 | msgstr "маска должна быть непосредственным значением" | |
02c7d30f | 20358 | |
55541419 | 20359 | #: config/arm/arm.c:19003 |
02c7d30f | 20360 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20361 | msgid "no low registers available for popping high registers" |
20362 | msgstr "нет свободных low-регистров для выталкивания high-регистров" | |
02c7d30f | 20363 | |
55541419 JM |
20364 | #: config/arm/arm.c:19226 |
20365 | #, gcc-internal-format | |
20366 | msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" | |
20367 | msgstr "подпрограммы Service Routines для прерываний не могут использоваться в режиме Thumb" | |
02c7d30f | 20368 | |
55541419 | 20369 | #: config/arm/arm.c:21346 |
02c7d30f | 20370 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 20371 | msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4" |
02c7d30f JM |
20372 | msgstr "" |
20373 | ||
55541419 JM |
20374 | #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911 |
20375 | #, gcc-internal-format | |
20376 | msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" | |
20377 | msgstr "инициализированная переменная %q+D помечена как dllimport" | |
ff4ecab8 | 20378 | |
55541419 | 20379 | #: config/arm/pe.c:167 |
5682cc89 | 20380 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20381 | msgid "static variable %q+D is marked dllimport" |
20382 | msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport" | |
db171f6f | 20383 | |
55541419 | 20384 | #: config/avr/avr.c:425 |
ff4ecab8 | 20385 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20386 | msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address" |
20387 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20388 | |
55541419 JM |
20389 | #: config/avr/avr.c:1141 |
20390 | #, gcc-internal-format | |
20391 | msgid "Pointer offset from symbol maybe incorrect." | |
20392 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20393 | |
55541419 | 20394 | #: config/avr/avr.c:1198 |
ff4ecab8 | 20395 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20396 | msgid "accessing data memory with program memory address" |
20397 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20398 | |
55541419 | 20399 | #: config/avr/avr.c:1238 |
5682cc89 | 20400 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20401 | msgid "accessing program memory with data memory address" |
20402 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20403 | |
55541419 | 20404 | #: config/avr/avr.c:4652 |
5682cc89 | 20405 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20406 | msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" |
20407 | msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик прерывания" | |
ff4ecab8 | 20408 | |
55541419 JM |
20409 | #: config/avr/avr.c:4661 |
20410 | #, gcc-internal-format | |
20411 | msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" | |
20412 | msgstr "%qs возможно некорректно называнный обработчик сигнала" | |
db171f6f | 20413 | |
55541419 JM |
20414 | #: config/avr/avr.c:4811 |
20415 | #, gcc-internal-format | |
20416 | msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" | |
20417 | msgstr "Только инициализированные переменные могут размещаться в области программной памяти" | |
ff4ecab8 | 20418 | |
55541419 JM |
20419 | #: config/avr/avr.c:4945 |
20420 | #, gcc-internal-format | |
20421 | msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" | |
20422 | msgstr "Только неинициализированные переменные могут размещаться в секции .noinit" | |
02c7d30f | 20423 | |
55541419 JM |
20424 | #: config/avr/avr.c:4959 |
20425 | #, gcc-internal-format | |
20426 | msgid "MCU %qs supported for assembler only" | |
20427 | msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера" | |
ff4ecab8 | 20428 | |
55541419 | 20429 | #: config/bfin/bfin.c:2554 config/m68k/m68k.c:519 |
40891f69 | 20430 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20431 | msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" |
20432 | msgstr "-mshared-library-id=%s не между 0 и %d" | |
ff4ecab8 | 20433 | |
55541419 | 20434 | #: config/bfin/bfin.c:2574 |
ff4ecab8 | 20435 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20436 | msgid "-mcpu=%s is not valid" |
20437 | msgstr "недопустимый параметр -mcpu=%s" | |
ff4ecab8 | 20438 | |
55541419 | 20439 | #: config/bfin/bfin.c:2610 |
ff4ecab8 | 20440 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20441 | msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" |
20442 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20443 | |
55541419 | 20444 | #: config/bfin/bfin.c:2675 |
ff4ecab8 | 20445 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20446 | msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" |
20447 | msgstr "-mshared-library-id= без -mid-shared-library" | |
ff4ecab8 | 20448 | |
55541419 | 20449 | #: config/bfin/bfin.c:2678 |
02c7d30f | 20450 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20451 | msgid "Can't use multiple stack checking methods together." |
20452 | msgstr "Генерировать код для проверки стека" | |
20453 | ||
20454 | #: config/bfin/bfin.c:2681 | |
20455 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20456 | msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together." | |
20457 | msgstr "-mips16 и -mdsp несовместимы" | |
20458 | ||
20459 | #: config/bfin/bfin.c:2686 config/m68k/m68k.c:627 | |
20460 | #, gcc-internal-format | |
20461 | msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" | |
20462 | msgstr "ключи -msep-data и -mid-shared-library несовместимы" | |
02c7d30f | 20463 | |
55541419 | 20464 | #: config/bfin/bfin.c:2706 |
5682cc89 | 20465 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 20466 | msgid "-mmulticore can only be used with BF561" |
5682cc89 | 20467 | msgstr "" |
db171f6f | 20468 | |
55541419 JM |
20469 | #: config/bfin/bfin.c:2709 |
20470 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20471 | msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" | |
20472 | msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" | |
20473 | ||
20474 | #: config/bfin/bfin.c:2712 | |
20475 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20476 | msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" | |
20477 | msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" | |
20478 | ||
20479 | #: config/bfin/bfin.c:2715 | |
20480 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20481 | msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together" | |
20482 | msgstr "-mglibc и -muclibcips несовместимы" | |
ff4ecab8 | 20483 | |
55541419 | 20484 | #: config/bfin/bfin.c:5555 |
5682cc89 | 20485 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20486 | msgid "multiple function type attributes specified" |
20487 | msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" | |
db171f6f | 20488 | |
55541419 | 20489 | #: config/bfin/bfin.c:5622 |
5682cc89 | 20490 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20491 | msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function" |
20492 | msgstr "недопустимо применять к одной функции атрибуты longcall и shortcall" | |
ff4ecab8 | 20493 | |
55541419 JM |
20494 | #: config/bfin/bfin.c:5672 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3966 |
20495 | #: config/mep/mep.c:4104 | |
02c7d30f | 20496 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20497 | msgid "%qE attribute only applies to variables" |
20498 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 20499 | |
55541419 JM |
20500 | #: config/bfin/bfin.c:5679 |
20501 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20502 | msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" | |
20503 | msgstr "%Jатрибут section недопустим для локальных переменных" | |
20504 | ||
20505 | #. This function is for retrieving a part of an instruction name for | |
20506 | #. an operator, for immediate output. If that ever happens for | |
20507 | #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure | |
20508 | #. we notice. | |
20509 | #: config/cris/cris.c:471 | |
ff4ecab8 | 20510 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20511 | msgid "MULT case in cris_op_str" |
20512 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20513 | |
55541419 | 20514 | #: config/cris/cris.c:861 |
02c7d30f | 20515 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20516 | msgid "invalid use of ':' modifier" |
20517 | msgstr "некорректный операнд для модификатора 'b'" | |
ff4ecab8 | 20518 | |
55541419 | 20519 | #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169 |
40891f69 | 20520 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20521 | msgid "internal error: bad register: %d" |
20522 | msgstr "внутренняя ошибка: некорректный регистр: %d" | |
ff4ecab8 | 20523 | |
55541419 | 20524 | #: config/cris/cris.c:1615 |
5682cc89 | 20525 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20526 | msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" |
20527 | msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект" | |
e56eed1c | 20528 | |
55541419 | 20529 | #: config/cris/cris.c:1712 |
5682cc89 | 20530 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20531 | msgid "unknown cc_attr value" |
20532 | msgstr "неизвестное значение cc_attr" | |
e56eed1c | 20533 | |
55541419 JM |
20534 | #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. |
20535 | #: config/cris/cris.c:2096 | |
40891f69 | 20536 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20537 | msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" |
20538 | msgstr "внутренняя ошибка: некорректные операнды cris_side_effect_mode_ok" | |
db171f6f | 20539 | |
55541419 | 20540 | #: config/cris/cris.c:2388 |
40891f69 | 20541 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20542 | msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" |
20543 | msgstr "значение ключа -max-stackframe=%d вне диапазона 0 - %d" | |
db171f6f | 20544 | |
55541419 | 20545 | #: config/cris/cris.c:2416 |
40891f69 | 20546 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20547 | msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" |
20548 | msgstr "некорректная спецификация версии CRIS в -march= или -mcpu= : %s" | |
02c7d30f | 20549 | |
55541419 | 20550 | #: config/cris/cris.c:2452 |
40891f69 | 20551 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20552 | msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" |
20553 | msgstr "некорректная спецификация версии CRIS в -mtune= : %s" | |
db171f6f | 20554 | |
55541419 | 20555 | #: config/cris/cris.c:2473 |
db171f6f | 20556 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20557 | msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" |
20558 | msgstr "ключи -fPIC и -fpic в данной конфигурации не поддерживаются" | |
db171f6f | 20559 | |
55541419 | 20560 | #: config/cris/cris.c:2488 |
db171f6f | 20561 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20562 | msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" |
20563 | msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinux" | |
db171f6f | 20564 | |
55541419 | 20565 | #: config/cris/cris.c:2714 |
db171f6f | 20566 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20567 | msgid "Unknown src" |
20568 | msgstr "Неизвестный источник" | |
db171f6f | 20569 | |
55541419 | 20570 | #: config/cris/cris.c:2775 |
02c7d30f | 20571 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20572 | msgid "Unknown dest" |
20573 | msgstr "Неизвестное назначение" | |
02c7d30f | 20574 | |
55541419 | 20575 | #: config/cris/cris.c:3060 |
5682cc89 | 20576 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20577 | msgid "stackframe too big: %d bytes" |
20578 | msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт" | |
db171f6f | 20579 | |
55541419 | 20580 | #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582 |
5682cc89 | 20581 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20582 | msgid "expand_binop failed in movsi got" |
20583 | msgstr "в movsi не удалось выполнить expand_binop" | |
db171f6f | 20584 | |
55541419 | 20585 | #: config/cris/cris.c:3664 |
5682cc89 | 20586 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20587 | msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" |
20588 | msgstr "генерация PIC-операнда при неустановленном PIC-регистре" | |
db171f6f | 20589 | |
55541419 JM |
20590 | #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. |
20591 | #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, | |
20592 | #. 2009 Free Software Foundation, Inc. | |
20593 | #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. | |
20594 | #. | |
20595 | #. This file is part of GCC. | |
20596 | #. | |
20597 | #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify | |
20598 | #. it under the terms of the GNU General Public License as published by | |
20599 | #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) | |
20600 | #. any later version. | |
20601 | #. | |
20602 | #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, | |
20603 | #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of | |
20604 | #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the | |
20605 | #. GNU General Public License for more details. | |
20606 | #. | |
20607 | #. You should have received a copy of the GNU General Public License | |
20608 | #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see | |
20609 | #. <http://www.gnu.org/licenses/>. | |
20610 | #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and | |
20611 | #. attached declarations described in the info files, the "Using and | |
20612 | #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target | |
20613 | #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not | |
20614 | #. really, but needs an update anyway. | |
20615 | #. | |
20616 | #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc | |
20617 | #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order | |
20618 | #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in | |
20619 | #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node: | |
20620 | #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only | |
20621 | #. the section-comment is present. | |
20622 | #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h, | |
20623 | #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of | |
20624 | #. settings not repeated below. This file contains general CRIS | |
20625 | #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget. | |
20626 | #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be | |
20627 | #. compiled out. | |
20628 | #: config/cris/cris.h:43 | |
db171f6f | 20629 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20630 | msgid "CRIS-port assertion failed: " |
20631 | msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: " | |
db171f6f | 20632 | |
55541419 JM |
20633 | #. Node: Caller Saves |
20634 | #. (no definitions) | |
20635 | #. Node: Function entry | |
20636 | #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and | |
20637 | #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. | |
20638 | #. Node: Profiling | |
20639 | #: config/cris/cris.h:929 | |
ff4ecab8 | 20640 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20641 | msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" |
20642 | msgstr "Отменить FUNCTION_PROFILER для CRIS" | |
ff4ecab8 | 20643 | |
55541419 | 20644 | #: config/crx/crx.h:363 |
40891f69 | 20645 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20646 | msgid "Profiler support for CRX" |
20647 | msgstr "Поддержка профилирования для CRX" | |
ff4ecab8 | 20648 | |
55541419 | 20649 | #: config/frv/frv.c:8732 |
ff4ecab8 | 20650 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20651 | msgid "accumulator is not a constant integer" |
20652 | msgstr "номер сумматора не является целой константой" | |
ff4ecab8 | 20653 | |
55541419 JM |
20654 | #: config/frv/frv.c:8737 |
20655 | #, gcc-internal-format | |
20656 | msgid "accumulator number is out of bounds" | |
20657 | msgstr "номер сумматора вне диапазона" | |
ff4ecab8 | 20658 | |
55541419 JM |
20659 | #: config/frv/frv.c:8748 |
20660 | #, gcc-internal-format | |
20661 | msgid "inappropriate accumulator for %qs" | |
20662 | msgstr "неподходящий сумматор для %qs" | |
ff4ecab8 | 20663 | |
55541419 | 20664 | #: config/frv/frv.c:8825 |
02c7d30f | 20665 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20666 | msgid "invalid IACC argument" |
20667 | msgstr "некорректный тип аргумента" | |
ff4ecab8 | 20668 | |
55541419 | 20669 | #: config/frv/frv.c:8848 |
ff4ecab8 | 20670 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20671 | msgid "%qs expects a constant argument" |
20672 | msgstr "для %qs требуется константный аргумент" | |
db171f6f | 20673 | |
55541419 | 20674 | #: config/frv/frv.c:8853 |
5682cc89 | 20675 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20676 | msgid "constant argument out of range for %qs" |
20677 | msgstr "константный аргумент для %qs вне диапазона" | |
ff4ecab8 | 20678 | |
55541419 | 20679 | #: config/frv/frv.c:9334 |
ff4ecab8 | 20680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20681 | msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" |
20682 | msgstr "media-функции не доступны без ключа -mmedia" | |
ff4ecab8 | 20683 | |
55541419 | 20684 | #: config/frv/frv.c:9346 |
ff4ecab8 | 20685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20686 | msgid "this media function is only available on the fr500" |
20687 | msgstr "эта media-функция имеется только в fr500" | |
ff4ecab8 | 20688 | |
55541419 JM |
20689 | #: config/frv/frv.c:9374 |
20690 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20691 | msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" | |
20692 | msgstr "эта media-функция имеется только в fr400" | |
ff4ecab8 | 20693 | |
55541419 JM |
20694 | #: config/frv/frv.c:9393 |
20695 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20696 | msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" | |
20697 | msgstr "эта media-функция имеется только в fr400" | |
ff4ecab8 | 20698 | |
55541419 | 20699 | #: config/frv/frv.c:9402 |
02c7d30f | 20700 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20701 | msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" |
20702 | msgstr "эта media-функция имеется только в fr500" | |
02c7d30f | 20703 | |
55541419 JM |
20704 | #: config/frv/frv.c:9414 |
20705 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20706 | msgid "this builtin function is only available on the fr450" | |
20707 | msgstr "эта media-функция имеется только в fr400" | |
ff4ecab8 | 20708 | |
55541419 | 20709 | #: config/h8300/h8300.c:332 |
ff4ecab8 | 20710 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20711 | msgid "-ms2600 is used without -ms" |
20712 | msgstr "-ms2600 без -ms" | |
ff4ecab8 | 20713 | |
55541419 JM |
20714 | #: config/h8300/h8300.c:338 |
20715 | #, gcc-internal-format | |
20716 | msgid "-mn is used without -mh or -ms" | |
20717 | msgstr "-mn без -mh или -ms" | |
02c7d30f | 20718 | |
55541419 | 20719 | #: config/i386/host-cygwin.c:64 |
ff4ecab8 | 20720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20721 | msgid "can't extend PCH file: %m" |
20722 | msgstr "ошибка расширения PCH файла: %m" | |
ff4ecab8 | 20723 | |
55541419 | 20724 | #: config/i386/host-cygwin.c:75 |
ff4ecab8 | 20725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20726 | msgid "can't set position in PCH file: %m" |
20727 | msgstr "ошибка позиционирования в PCH файле: %m" | |
ff4ecab8 | 20728 | |
55541419 | 20729 | #: config/i386/i386.c:2824 config/i386/i386.c:3075 |
db171f6f | 20730 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20731 | msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" |
20732 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune=" | |
db171f6f | 20733 | |
55541419 | 20734 | #: config/i386/i386.c:2868 |
db171f6f | 20735 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20736 | msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" |
20737 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune=" | |
5682cc89 | 20738 | |
55541419 JM |
20739 | #: config/i386/i386.c:2872 |
20740 | #, gcc-internal-format | |
20741 | msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate." | |
20742 | msgstr "" | |
5682cc89 | 20743 | |
55541419 | 20744 | #: config/i386/i386.c:2882 |
5682cc89 | 20745 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20746 | msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" |
20747 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune=" | |
5682cc89 | 20748 | |
55541419 | 20749 | #: config/i386/i386.c:2885 config/i386/i386.c:3036 |
5682cc89 | 20750 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20751 | msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" |
20752 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -march" | |
db171f6f | 20753 | |
55541419 | 20754 | #: config/i386/i386.c:2896 |
db171f6f | 20755 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20756 | msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" |
20757 | msgstr "Некорректное значение ABI: '%s'" | |
ff4ecab8 | 20758 | |
55541419 | 20759 | #: config/i386/i386.c:2911 |
5682cc89 | 20760 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20761 | msgid "code model %s does not support PIC mode" |
20762 | msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC" | |
ff4ecab8 | 20763 | |
55541419 | 20764 | #: config/i386/i386.c:2917 |
5682cc89 | 20765 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20766 | msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" |
20767 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mcmodel" | |
ff4ecab8 | 20768 | |
55541419 | 20769 | #: config/i386/i386.c:2941 |
e56eed1c | 20770 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20771 | msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" |
20772 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -masm" | |
20773 | ||
20774 | #: config/i386/i386.c:2945 | |
20775 | #, gcc-internal-format | |
20776 | msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" | |
20777 | msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в %s-битном режиме" | |
20778 | ||
20779 | #: config/i386/i386.c:2948 | |
20780 | #, gcc-internal-format | |
20781 | msgid "%i-bit mode not compiled in" | |
20782 | msgstr "%i-битный режим не компилируется в" | |
20783 | ||
20784 | #: config/i386/i386.c:2960 config/i386/i386.c:3061 | |
20785 | #, gcc-internal-format | |
20786 | msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" | |
20787 | msgstr "заданный процессор не поддерживает набор команд x86-64" | |
e56eed1c | 20788 | |
55541419 | 20789 | #: config/i386/i386.c:3094 |
5682cc89 | 20790 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20791 | msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" |
20792 | msgstr "соглашения о вызовах -mrtd не поддерживаются в 64-битном режиме" | |
db171f6f | 20793 | |
55541419 | 20794 | #: config/i386/i386.c:3097 |
5682cc89 | 20795 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20796 | msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" |
20797 | msgstr "-mregparm=%d вне диапазона 0 - %d" | |
db171f6f | 20798 | |
55541419 | 20799 | #: config/i386/i386.c:3110 |
5682cc89 | 20800 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20801 | msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" |
20802 | msgstr "-malign-loops - устаревший ключ, используйте -falign-loops" | |
ff4ecab8 | 20803 | |
55541419 | 20804 | #: config/i386/i386.c:3116 config/i386/i386.c:3131 config/i386/i386.c:3146 |
5682cc89 | 20805 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20806 | msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" |
20807 | msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d" | |
ff4ecab8 | 20808 | |
55541419 | 20809 | #: config/i386/i386.c:3125 |
5682cc89 | 20810 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20811 | msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" |
20812 | msgstr "-malign-jumps - устаревший ключ, используйте -falign-jumps" | |
ff4ecab8 | 20813 | |
55541419 | 20814 | #: config/i386/i386.c:3140 |
5682cc89 | 20815 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20816 | msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" |
20817 | msgstr "-malign-functions - устаревший ключ, используйте -falign-functions" | |
ff4ecab8 | 20818 | |
55541419 | 20819 | #: config/i386/i386.c:3175 |
5682cc89 | 20820 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20821 | msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" |
20822 | msgstr "-mbranch-cost=%d вне диапазона 0 - 5" | |
ff4ecab8 | 20823 | |
55541419 | 20824 | #: config/i386/i386.c:3183 |
5682cc89 | 20825 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20826 | msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" |
20827 | msgstr "-mlarge-data-threshold=%d - отрицательное значение" | |
ff4ecab8 | 20828 | |
55541419 JM |
20829 | #: config/i386/i386.c:3197 |
20830 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20831 | msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" | |
20832 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtls-dialect" | |
ff4ecab8 | 20833 | |
55541419 | 20834 | #: config/i386/i386.c:3205 |
02c7d30f | 20835 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20836 | msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" |
20837 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20838 | |
55541419 | 20839 | #: config/i386/i386.c:3221 |
5682cc89 | 20840 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20841 | msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" |
20842 | msgstr "соглашения о вызовах -mrtd не поддерживаются в 64-битном режиме" | |
ff4ecab8 | 20843 | |
55541419 JM |
20844 | #: config/i386/i386.c:3276 |
20845 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20846 | msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12" | |
20847 | msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона %d - 12" | |
ff4ecab8 | 20848 | |
55541419 JM |
20849 | #: config/i386/i386.c:3295 |
20850 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20851 | msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" | |
20852 | msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d вне диапазона %d - 12" | |
ff4ecab8 | 20853 | |
55541419 JM |
20854 | #: config/i386/i386.c:3308 |
20855 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20856 | msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" | |
20857 | msgstr "ключ -msseregparm использован без SSE" | |
ff4ecab8 | 20858 | |
55541419 | 20859 | #: config/i386/i386.c:3319 config/i386/i386.c:3333 |
02c7d30f | 20860 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20861 | msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" |
20862 | msgstr "набор команд SSE отменен, используется арифметика 387" | |
ff4ecab8 | 20863 | |
55541419 | 20864 | #: config/i386/i386.c:3338 |
02c7d30f | 20865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20866 | msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" |
20867 | msgstr "набор команд 387 отменен, используется арифметика SSE" | |
ff4ecab8 | 20868 | |
55541419 | 20869 | #: config/i386/i386.c:3345 |
5682cc89 | 20870 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20871 | msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" |
20872 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mfpmath" | |
ff4ecab8 | 20873 | |
55541419 | 20874 | #: config/i386/i386.c:3361 |
02c7d30f | 20875 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 20876 | msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" |
02c7d30f | 20877 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 20878 | |
55541419 | 20879 | #: config/i386/i386.c:3381 |
5682cc89 | 20880 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20881 | msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" |
20882 | msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args" | |
ff4ecab8 | 20883 | |
55541419 | 20884 | #: config/i386/i386.c:3394 |
5682cc89 | 20885 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20886 | msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" |
20887 | msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args" | |
e56eed1c | 20888 | |
55541419 | 20889 | #: config/i386/i386.c:3805 |
02c7d30f | 20890 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20891 | msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" |
20892 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20893 | |
55541419 | 20894 | #: config/i386/i386.c:3827 |
02c7d30f | 20895 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20896 | msgid "option(\"%s\") was already specified" |
20897 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 20898 | |
55541419 | 20899 | #: config/i386/i386.c:4422 config/i386/i386.c:4467 |
02c7d30f | 20900 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20901 | msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" |
20902 | msgstr "атрибуты fastcall и regparm несовместимы" | |
ff4ecab8 | 20903 | |
55541419 | 20904 | #: config/i386/i386.c:4429 |
5682cc89 | 20905 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20906 | msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" |
20907 | msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" | |
ff4ecab8 | 20908 | |
55541419 JM |
20909 | #: config/i386/i386.c:4435 |
20910 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20911 | msgid "argument to %qE attribute larger than %d" | |
20912 | msgstr "аргумент атрибута %qs больше %d" | |
ff4ecab8 | 20913 | |
55541419 | 20914 | #: config/i386/i386.c:4459 config/i386/i386.c:4494 |
02c7d30f | 20915 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20916 | msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" |
20917 | msgstr "атрибуты fastcall и cdecl несовместимы" | |
e56eed1c | 20918 | |
55541419 | 20919 | #: config/i386/i386.c:4463 |
02c7d30f | 20920 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20921 | msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" |
20922 | msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы" | |
ff4ecab8 | 20923 | |
55541419 | 20924 | #: config/i386/i386.c:4477 config/i386/i386.c:4490 |
02c7d30f | 20925 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20926 | msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" |
20927 | msgstr "атрибуты stdcall и cdecl несовместимы" | |
db171f6f | 20928 | |
55541419 | 20929 | #: config/i386/i386.c:4481 |
02c7d30f | 20930 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20931 | msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" |
20932 | msgstr "атрибуты stdcall и fastcall несовместимы" | |
02c7d30f | 20933 | |
55541419 | 20934 | #: config/i386/i386.c:4624 |
02c7d30f | 20935 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20936 | msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" |
20937 | msgstr "Вызов %qD с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2" | |
ff4ecab8 | 20938 | |
55541419 | 20939 | #: config/i386/i386.c:4627 |
02c7d30f | 20940 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20941 | msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" |
20942 | msgstr "Вызов %qT с атрибутом sseregparm без задания SSE/SSE2" | |
02c7d30f | 20943 | |
55541419 | 20944 | #: config/i386/i386.c:4832 |
e56eed1c | 20945 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20946 | msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" |
20947 | msgstr "" | |
e56eed1c | 20948 | |
55541419 | 20949 | #: config/i386/i386.c:4905 |
db171f6f | 20950 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20951 | msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" |
20952 | msgstr "" | |
db171f6f | 20953 | |
55541419 JM |
20954 | #: config/i386/i386.c:5024 |
20955 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
20956 | msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" | |
20957 | msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI" | |
db171f6f | 20958 | |
55541419 | 20959 | #: config/i386/i386.c:5206 |
db171f6f | 20960 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20961 | msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" |
20962 | msgstr "" | |
db171f6f | 20963 | |
55541419 | 20964 | #: config/i386/i386.c:5322 |
db171f6f | 20965 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20966 | msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" |
20967 | msgstr "" | |
db171f6f | 20968 | |
55541419 | 20969 | #: config/i386/i386.c:5437 |
db171f6f | 20970 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20971 | msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" |
20972 | msgstr "" | |
db171f6f | 20973 | |
55541419 | 20974 | #: config/i386/i386.c:5583 |
db171f6f | 20975 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20976 | msgid "SSE register return with SSE disabled" |
20977 | msgstr "возврат результата в SSE регистре без задания SSE" | |
db171f6f | 20978 | |
55541419 | 20979 | #: config/i386/i386.c:5589 |
db171f6f | 20980 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20981 | msgid "SSE register argument with SSE disabled" |
20982 | msgstr "аргумент - SSE регистр без задания SSE" | |
db171f6f | 20983 | |
55541419 | 20984 | #: config/i386/i386.c:5605 |
db171f6f | 20985 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20986 | msgid "x87 register return with x87 disabled" |
20987 | msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI" | |
db171f6f | 20988 | |
55541419 | 20989 | #: config/i386/i386.c:5975 |
db171f6f | 20990 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20991 | msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" |
20992 | msgstr "аргумент - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI" | |
db171f6f | 20993 | |
55541419 | 20994 | #: config/i386/i386.c:6013 |
db171f6f | 20995 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
20996 | msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" |
20997 | msgstr "аргумент - вектор MMX без включения MMX изменяет ABI" | |
db171f6f | 20998 | |
55541419 | 20999 | #: config/i386/i386.c:6615 |
40891f69 | 21000 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21001 | msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" |
21002 | msgstr "результат - вектор SSE без включения SSE изменяет ABI" | |
db171f6f | 21003 | |
55541419 | 21004 | #: config/i386/i386.c:6625 |
db171f6f | 21005 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21006 | msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" |
21007 | msgstr "возврат вектора MMX без включения MMX изменяет ABI" | |
db171f6f | 21008 | |
55541419 | 21009 | #: config/i386/i386.c:11195 |
ff4ecab8 | 21010 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21011 | msgid "extended registers have no high halves" |
21012 | msgstr "расширенные регистры не имеют верхних половин" | |
ff4ecab8 | 21013 | |
55541419 | 21014 | #: config/i386/i386.c:11210 |
ff4ecab8 | 21015 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21016 | msgid "unsupported operand size for extended register" |
21017 | msgstr "некорректный размер операнда для расширенного регистра" | |
ff4ecab8 | 21018 | |
55541419 JM |
21019 | #: config/i386/i386.c:11455 |
21020 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21021 | msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" | |
21022 | msgstr "некорректный код операнда '%c'" | |
ff4ecab8 | 21023 | |
55541419 JM |
21024 | #: config/i386/i386.c:22863 |
21025 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21026 | msgid "last argument must be an immediate" | |
21027 | msgstr "маска должна быть непосредственным значением" | |
ff4ecab8 | 21028 | |
55541419 JM |
21029 | #: config/i386/i386.c:23156 |
21030 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21031 | msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate" | |
21032 | msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21033 | |
55541419 JM |
21034 | #: config/i386/i386.c:23251 |
21035 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21036 | msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" | |
21037 | msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21038 | |
55541419 JM |
21039 | #: config/i386/i386.c:23597 |
21040 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21041 | msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" | |
21042 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21043 | |
55541419 JM |
21044 | #: config/i386/i386.c:23602 |
21045 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21046 | msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" | |
21047 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21048 | |
55541419 JM |
21049 | #: config/i386/i386.c:23611 |
21050 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21051 | msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" | |
21052 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21053 | |
55541419 JM |
21054 | #: config/i386/i386.c:23620 |
21055 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21056 | msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" | |
21057 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21058 | |
55541419 JM |
21059 | #: config/i386/i386.c:23629 |
21060 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21061 | msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" | |
21062 | msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21063 | |
55541419 JM |
21064 | #: config/i386/i386.c:23633 config/i386/i386.c:23831 |
21065 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21066 | msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" | |
21067 | msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21068 | |
55541419 JM |
21069 | #: config/i386/i386.c:23829 |
21070 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21071 | msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" | |
21072 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 21073 | |
55541419 | 21074 | #: config/i386/i386.c:23895 config/rs6000/rs6000.c:10249 |
40891f69 | 21075 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21076 | msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" |
21077 | msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi" | |
ff4ecab8 | 21078 | |
55541419 | 21079 | #: config/i386/i386.c:24038 |
40891f69 | 21080 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21081 | msgid "%qE needs unknown isa option" |
21082 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21083 | |
55541419 | 21084 | #: config/i386/i386.c:24042 |
40891f69 | 21085 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21086 | msgid "%qE needs isa option %s" |
21087 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21088 | |
55541419 JM |
21089 | #: config/i386/i386.c:25890 |
21090 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21091 | msgid "%qE attribute only available for 64-bit" | |
21092 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 21093 | |
55541419 JM |
21094 | #: config/i386/i386.c:25901 config/i386/i386.c:25910 |
21095 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21096 | msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" | |
21097 | msgstr "атрибуты fastcall и stdcall несовместимы" | |
ff4ecab8 | 21098 | |
55541419 JM |
21099 | #: config/i386/i386.c:25948 config/rs6000/rs6000.c:23527 |
21100 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21101 | msgid "%qE incompatible attribute ignored" | |
21102 | msgstr "%qs - несовместимый атрибут, игнорируется" | |
ff4ecab8 | 21103 | |
55541419 JM |
21104 | #: config/i386/i386.c:25971 |
21105 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21106 | msgid "%qE attribute only available for 32-bit" | |
21107 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 21108 | |
55541419 | 21109 | #: config/i386/i386.c:25977 |
40891f69 | 21110 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21111 | msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support" |
21112 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21113 | |
55541419 JM |
21114 | #: config/i386/i386.c:29887 |
21115 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21116 | msgid "vector permutation requires vector constant" | |
21117 | msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" | |
ff4ecab8 | 21118 | |
55541419 JM |
21119 | #: config/i386/i386.c:29897 |
21120 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21121 | msgid "invalid vector permutation constant" | |
21122 | msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе" | |
ff4ecab8 | 21123 | |
55541419 | 21124 | #: config/i386/i386.c:29945 |
40891f69 | 21125 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21126 | msgid "vector permutation (%d %d)" |
21127 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21128 | |
55541419 | 21129 | #: config/i386/i386.c:29948 |
40891f69 | 21130 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21131 | msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" |
21132 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21133 | |
55541419 | 21134 | #: config/i386/i386.c:29952 |
40891f69 | 21135 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21136 | msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" |
21137 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21138 | |
55541419 | 21139 | #: config/i386/i386.c:29957 |
40891f69 | 21140 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21141 | msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" |
21142 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21143 | |
55541419 JM |
21144 | #: config/i386/winnt.c:81 |
21145 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21146 | msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" | |
21147 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 21148 | |
55541419 JM |
21149 | #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96 |
21150 | #: config/sh/symbian-cxx.c:120 | |
db171f6f | 21151 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21152 | msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class" |
21153 | msgstr "определение статического элемента данных %q+D в импортируемом классе dllimport" | |
db171f6f | 21154 | |
55541419 JM |
21155 | #: config/i386/winnt.c:292 |
21156 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21157 | msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" | |
21158 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 21159 | |
55541419 | 21160 | #: config/i386/winnt.c:440 |
40891f69 | 21161 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21162 | msgid "%q+D causes a section type conflict" |
21163 | msgstr "%q+D дает конфликт типов секций" | |
ff4ecab8 | 21164 | |
55541419 | 21165 | #: config/i386/cygming.h:150 |
40891f69 | 21166 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21167 | msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" |
21168 | msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)" | |
ff4ecab8 | 21169 | |
55541419 | 21170 | #: config/i386/djgpp.h:180 |
40891f69 | 21171 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21172 | msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" |
21173 | msgstr "устаревший ключ -mbnu210 проигнорирован" | |
ff4ecab8 | 21174 | |
55541419 | 21175 | #: config/i386/i386-interix.h:256 |
40891f69 | 21176 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21177 | msgid "ms-bitfields not supported for objc" |
21178 | msgstr "ms-bitfields не поддерживается для objc" | |
ff4ecab8 | 21179 | |
55541419 JM |
21180 | #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will |
21181 | #. result otherwise. | |
21182 | #: config/i386/netware.h:81 | |
21183 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21184 | msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target" | |
21185 | msgstr "ключи -fPIC и -fpic в данной конфигурации не поддерживаются" | |
ff4ecab8 | 21186 | |
55541419 | 21187 | #: config/ia64/ia64-c.c:51 |
40891f69 | 21188 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21189 | msgid "malformed #pragma builtin" |
21190 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
ff4ecab8 | 21191 | |
55541419 JM |
21192 | #: config/ia64/ia64.c:601 |
21193 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21194 | msgid "invalid argument of %qE attribute" | |
21195 | msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" | |
ff4ecab8 | 21196 | |
55541419 JM |
21197 | #: config/ia64/ia64.c:614 |
21198 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21199 | msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" | |
21200 | msgstr "%Jатрибут адресного пространства для локальных переменных недопустим" | |
ff4ecab8 | 21201 | |
55541419 | 21202 | #: config/ia64/ia64.c:621 |
40891f69 | 21203 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21204 | msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" |
21205 | msgstr "адресное пространство %q+D противоречит предыдущей декларации" | |
ff4ecab8 | 21206 | |
55541419 JM |
21207 | #: config/ia64/ia64.c:629 |
21208 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21209 | msgid "address area attribute cannot be specified for functions" | |
21210 | msgstr "%Jатрибут адресного пространства для функций недопустим" | |
ff4ecab8 | 21211 | |
55541419 JM |
21212 | #: config/ia64/ia64.c:670 |
21213 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21214 | msgid "%qE attribute requires a string constant argument" | |
21215 | msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" | |
ff4ecab8 | 21216 | |
55541419 JM |
21217 | #: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:368 config/sh/sh.c:8528 |
21218 | #: config/spu/spu.c:5051 | |
40891f69 | 21219 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21220 | msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" |
21221 | msgstr "значение ключа -mfixed-range имеет вид РЕГ1-РЕГ2" | |
ff4ecab8 | 21222 | |
55541419 JM |
21223 | #: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:395 config/sh/sh.c:8554 |
21224 | #: config/spu/spu.c:5077 | |
40891f69 | 21225 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21226 | msgid "%s-%s is an empty range" |
21227 | msgstr "%s-%s задает пустой диапазон" | |
ff4ecab8 | 21228 | |
55541419 JM |
21229 | #: config/ia64/ia64.c:5439 |
21230 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21231 | msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" | |
21232 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtls-size" | |
ff4ecab8 | 21233 | |
55541419 JM |
21234 | #: config/ia64/ia64.c:5464 |
21235 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21236 | msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" | |
21237 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune=" | |
ff4ecab8 | 21238 | |
55541419 JM |
21239 | #: config/ia64/ia64.c:10634 |
21240 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21241 | msgid "version attribute is not a string" | |
21242 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" | |
ff4ecab8 | 21243 | |
55541419 JM |
21244 | #: config/iq2000/iq2000.c:1831 |
21245 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21246 | msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" | |
21247 | msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) меньше нуля." | |
ff4ecab8 | 21248 | |
55541419 JM |
21249 | #: config/iq2000/iq2000.c:2630 |
21250 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21251 | msgid "argument %qd is not a constant" | |
21252 | msgstr "аргумент %qD не является константой" | |
ff4ecab8 | 21253 | |
55541419 | 21254 | #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335 |
40891f69 | 21255 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21256 | msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" |
21257 | msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND_ADDRESS" | |
ff4ecab8 | 21258 | |
55541419 | 21259 | #: config/iq2000/iq2000.c:3087 |
40891f69 | 21260 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21261 | msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" |
21262 | msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'" | |
ff4ecab8 | 21263 | |
55541419 | 21264 | #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189 |
40891f69 | 21265 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21266 | msgid "PRINT_OPERAND null pointer" |
21267 | msgstr "нулевой указатель в вызове PRINT_OPERAND" | |
ff4ecab8 | 21268 | |
55541419 JM |
21269 | #: config/m32c/m32c-pragma.c:63 |
21270 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21271 | msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" | |
21272 | msgstr "мусор в конце #pragma %s" | |
ff4ecab8 | 21273 | |
55541419 | 21274 | #: config/m32c/m32c-pragma.c:70 |
40891f69 | 21275 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21276 | msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" |
21277 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21278 | |
55541419 | 21279 | #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88 |
40891f69 | 21280 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21281 | msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" |
21282 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21283 | |
55541419 JM |
21284 | #: config/m32c/m32c.c:424 |
21285 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21286 | msgid "invalid target memregs value '%d'" | |
21287 | msgstr "некоррктное значение ключа --param %qs" | |
ff4ecab8 | 21288 | |
55541419 JM |
21289 | #: config/m32c/m32c.c:2845 |
21290 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21291 | msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" | |
21292 | msgstr "%Jатрибут section для данной платформы не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 21293 | |
55541419 JM |
21294 | #. The argument must be a constant integer. |
21295 | #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8735 config/sh/sh.c:8841 | |
21296 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21297 | msgid "%qE attribute argument not an integer constant" | |
21298 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" | |
ff4ecab8 | 21299 | |
55541419 JM |
21300 | #: config/m32c/m32c.c:2870 |
21301 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21302 | msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" | |
21303 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" | |
ff4ecab8 | 21304 | |
55541419 | 21305 | #: config/m32c/m32c.c:4001 |
ff4ecab8 | 21306 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21307 | msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions" |
21308 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21309 | |
55541419 JM |
21310 | #: config/m32c/m32c.c:4102 |
21311 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21312 | msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" | |
21313 | msgstr "директива описания атрибутов %qs проигнорирована" | |
ff4ecab8 | 21314 | |
55541419 | 21315 | #: config/m32r/m32r.c:382 |
40891f69 | 21316 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21317 | msgid "invalid argument of %qs attribute" |
21318 | msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" | |
ff4ecab8 | 21319 | |
55541419 | 21320 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:301 |
ff4ecab8 | 21321 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21322 | msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" |
21323 | msgstr "ключ -f%s игнорируется для 68HC11/68HC12 (не поддерживается)" | |
ff4ecab8 | 21324 | |
55541419 | 21325 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253 |
ff4ecab8 | 21326 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21327 | msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" |
21328 | msgstr "атрибуты %<trap%> и %<far%> несовместимы, %<far%> игнорируется" | |
ff4ecab8 | 21329 | |
55541419 | 21330 | #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260 |
40891f69 | 21331 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21332 | msgid "%<trap%> attribute is already used" |
21333 | msgstr "атрибут %<trap%> уже использован" | |
ff4ecab8 | 21334 | |
55541419 JM |
21335 | #: config/m68k/m68k.c:568 |
21336 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21337 | msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" | |
21338 | msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" | |
ff4ecab8 | 21339 | |
55541419 | 21340 | #: config/m68k/m68k.c:639 |
02c7d30f | 21341 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21342 | msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" |
21343 | msgstr "-fPIC для 68000 и 68010 в настоящее время не поддерживается\n" | |
ff4ecab8 | 21344 | |
55541419 | 21345 | #: config/m68k/m68k.c:701 |
02c7d30f | 21346 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21347 | msgid "-falign-labels=%d is not supported" |
21348 | msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" | |
ff4ecab8 | 21349 | |
55541419 JM |
21350 | #: config/m68k/m68k.c:706 |
21351 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21352 | msgid "-falign-loops=%d is not supported" | |
21353 | msgstr "-malign-loops=%d вне диапазона 0 - %d" | |
ff4ecab8 | 21354 | |
55541419 JM |
21355 | #: config/m68k/m68k.c:809 |
21356 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21357 | msgid "multiple interrupt attributes not allowed" | |
21358 | msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" | |
ff4ecab8 | 21359 | |
55541419 | 21360 | #: config/m68k/m68k.c:816 |
40891f69 | 21361 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21362 | msgid "interrupt_thread is available only on fido" |
21363 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21364 | |
55541419 | 21365 | #: config/m68k/m68k.c:1145 config/rs6000/rs6000.c:18025 |
40891f69 | 21366 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21367 | msgid "stack limit expression is not supported" |
21368 | msgstr "выражение для границы стека не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 21369 | |
55541419 JM |
21370 | #: config/mep/mep-pragma.c:65 |
21371 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21372 | msgid "junk at end of #pragma io_volatile" | |
21373 | msgstr "мусор в конце #pragma longcall" | |
ff4ecab8 | 21374 | |
55541419 | 21375 | #: config/mep/mep-pragma.c:79 |
ff4ecab8 | 21376 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21377 | msgid "#pragma io_volatile takes only on or off" |
21378 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21379 | |
55541419 | 21380 | #: config/mep/mep-pragma.c:118 |
02c7d30f | 21381 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21382 | msgid "invalid coprocessor register range" |
21383 | msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" | |
ff4ecab8 | 21384 | |
55541419 JM |
21385 | #: config/mep/mep-pragma.c:138 |
21386 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21387 | msgid "invalid coprocessor register %qE" | |
21388 | msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" | |
ff4ecab8 | 21389 | |
55541419 | 21390 | #: config/mep/mep-pragma.c:161 |
40891f69 | 21391 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21392 | msgid "malformed coprocessor register" |
5682cc89 JM |
21393 | msgstr "" |
21394 | ||
55541419 | 21395 | #: config/mep/mep-pragma.c:248 |
5682cc89 | 21396 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21397 | msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" |
21398 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
ff4ecab8 | 21399 | |
55541419 | 21400 | #: config/mep/mep-pragma.c:255 |
ff4ecab8 | 21401 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21402 | msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64" |
21403 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21404 | |
55541419 | 21405 | #: config/mep/mep-pragma.c:275 |
40891f69 | 21406 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21407 | msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]" |
5682cc89 | 21408 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21409 | |
55541419 | 21410 | #: config/mep/mep-pragma.c:280 |
40891f69 | 21411 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21412 | msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" |
21413 | msgstr "" | |
5682cc89 | 21414 | |
55541419 | 21415 | #: config/mep/mep-pragma.c:298 |
5682cc89 | 21416 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21417 | msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" |
21418 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
5682cc89 | 21419 | |
55541419 | 21420 | #: config/mep/mep-pragma.c:320 |
5682cc89 | 21421 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21422 | msgid "malformed #pragma disinterrupt" |
21423 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
5682cc89 | 21424 | |
55541419 | 21425 | #: config/mep/mep-pragma.c:334 |
5682cc89 | 21426 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21427 | msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" |
21428 | msgstr "неверный синтаксис #pragma weak, директива проигнорирована" | |
ff4ecab8 | 21429 | |
55541419 | 21430 | #: config/mep/mep-pragma.c:339 |
5682cc89 | 21431 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21432 | msgid "coprocessor not enabled" |
21433 | msgstr "активные ключи: " | |
ff4ecab8 | 21434 | |
55541419 | 21435 | #: config/mep/mep-pragma.c:350 |
5682cc89 | 21436 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21437 | msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" |
21438 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
ff4ecab8 | 21439 | |
55541419 | 21440 | #: config/mep/mep-pragma.c:372 |
5682cc89 | 21441 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21442 | msgid "malformed #pragma call" |
21443 | msgstr "Некорректный синтаксис #pragma builtin" | |
db171f6f | 21444 | |
55541419 | 21445 | #: config/mep/mep.c:388 |
5682cc89 | 21446 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21447 | msgid "-fpic is not supported" |
21448 | msgstr "ключ -pipe не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 21449 | |
55541419 JM |
21450 | #: config/mep/mep.c:390 |
21451 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21452 | msgid "-fPIC is not supported" | |
21453 | msgstr "ключ -pipe не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 21454 | |
55541419 | 21455 | #: config/mep/mep.c:392 |
40891f69 | 21456 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21457 | msgid "only one of -ms and -mm may be given" |
21458 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21459 | |
55541419 | 21460 | #: config/mep/mep.c:394 |
40891f69 | 21461 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21462 | msgid "only one of -ms and -ml may be given" |
21463 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21464 | |
55541419 | 21465 | #: config/mep/mep.c:396 |
40891f69 | 21466 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21467 | msgid "only one of -mm and -ml may be given" |
21468 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21469 | |
55541419 | 21470 | #: config/mep/mep.c:398 |
40891f69 | 21471 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21472 | msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given" |
21473 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21474 | |
55541419 | 21475 | #: config/mep/mep.c:400 |
ff4ecab8 | 21476 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21477 | msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given" |
21478 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21479 | |
55541419 | 21480 | #: config/mep/mep.c:402 |
ff4ecab8 | 21481 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21482 | msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax" |
21483 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21484 | |
55541419 | 21485 | #: config/mep/mep.c:409 |
ff4ecab8 | 21486 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21487 | msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far" |
21488 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21489 | |
55541419 | 21490 | #: config/mep/mep.c:1534 |
ff4ecab8 | 21491 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21492 | msgid "unusual TP-relative address" |
21493 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21494 | |
55541419 JM |
21495 | #: config/mep/mep.c:3531 |
21496 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21497 | msgid "unconvertible operand %c %qs" | |
21498 | msgstr "неопределенный именованный операнд %qs" | |
ff4ecab8 | 21499 | |
55541419 JM |
21500 | #: config/mep/mep.c:3973 config/mep/mep.c:4036 |
21501 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21502 | msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" | |
21503 | msgstr "атрибут section для %q+D недопустим" | |
ff4ecab8 | 21504 | |
55541419 | 21505 | #: config/mep/mep.c:3979 config/mep/mep.c:4042 |
02c7d30f | 21506 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21507 | msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" |
02c7d30f JM |
21508 | msgstr "" |
21509 | ||
55541419 JM |
21510 | #: config/mep/mep.c:4028 |
21511 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21512 | msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" | |
21513 | msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом" | |
21514 | ||
21515 | #: config/mep/mep.c:4048 config/mep/mep.c:4336 | |
ff4ecab8 | 21516 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21517 | msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" |
5682cc89 | 21518 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21519 | |
55541419 JM |
21520 | #: config/mep/mep.c:4082 |
21521 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21522 | msgid "cannot inline interrupt function %qE" | |
21523 | msgstr "недопустимое использование va_start в функции обработки прерывания" | |
ff4ecab8 | 21524 | |
55541419 | 21525 | #: config/mep/mep.c:4088 |
ff4ecab8 | 21526 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21527 | msgid "interrupt function must have return type of void" |
21528 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21529 | |
55541419 JM |
21530 | #: config/mep/mep.c:4093 |
21531 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21532 | msgid "interrupt function must have no arguments" | |
21533 | msgstr "ключ '-%c' требует аргумента" | |
db171f6f | 21534 | |
55541419 JM |
21535 | #: config/mep/mep.c:4114 |
21536 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21537 | msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" | |
21538 | msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" | |
db171f6f | 21539 | |
55541419 | 21540 | #: config/mep/mep.c:4147 |
db171f6f | 21541 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21542 | msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" |
21543 | msgstr "атрибут %qs допустим только для функций" | |
db171f6f | 21544 | |
55541419 JM |
21545 | #: config/mep/mep.c:4157 |
21546 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21547 | msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:" | |
21548 | msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию" | |
db171f6f | 21549 | |
55541419 | 21550 | #: config/mep/mep.c:4158 |
db171f6f | 21551 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21552 | msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();" |
21553 | msgstr "" | |
db171f6f | 21554 | |
55541419 | 21555 | #: config/mep/mep.c:4165 |
40891f69 | 21556 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21557 | msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:" |
21558 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21559 | |
55541419 | 21560 | #: config/mep/mep.c:4166 |
ff4ecab8 | 21561 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21562 | msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();" |
5682cc89 JM |
21563 | msgstr "" |
21564 | ||
55541419 | 21565 | #: config/mep/mep.c:4171 |
5682cc89 | 21566 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21567 | msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" |
21568 | msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" | |
ff4ecab8 | 21569 | |
55541419 | 21570 | #: config/mep/mep.c:4319 |
ff4ecab8 | 21571 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21572 | msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used" |
5682cc89 | 21573 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21574 | |
55541419 | 21575 | #: config/mep/mep.c:4461 |
ff4ecab8 | 21576 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21577 | msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" |
21578 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21579 | |
55541419 | 21580 | #: config/mep/mep.c:4609 |
ff4ecab8 | 21581 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21582 | msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" |
21583 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21584 | |
55541419 JM |
21585 | #: config/mep/mep.c:4707 |
21586 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21587 | msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized" | |
21588 | msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" | |
ff4ecab8 | 21589 | |
55541419 JM |
21590 | #: config/mep/mep.c:4712 |
21591 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21592 | msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized" | |
21593 | msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" | |
ff4ecab8 | 21594 | |
55541419 | 21595 | #: config/mep/mep.c:6165 |
5682cc89 | 21596 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21597 | msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration" |
21598 | msgstr "ключ %qs для этой конфигурации не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 21599 | |
55541419 JM |
21600 | #: config/mep/mep.c:6168 |
21601 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21602 | msgid "%qs is not available in VLIW functions" | |
21603 | msgstr "%qD не является функцией шаблоном" | |
ff4ecab8 | 21604 | |
55541419 JM |
21605 | #: config/mep/mep.c:6171 |
21606 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21607 | msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" | |
21608 | msgstr "обычно %q+D является нестатической функцией" | |
ff4ecab8 | 21609 | |
55541419 JM |
21610 | #: config/mep/mep.c:6333 config/mep/mep.c:6451 |
21611 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21612 | msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" | |
21613 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
21614 | ||
21615 | #: config/mep/mep.c:6336 | |
21616 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21617 | msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" | |
21618 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
21619 | ||
21620 | #: config/mep/mep.c:6390 | |
21621 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21622 | msgid "too few arguments to %qE" | |
21623 | msgstr "слишком мало аргументов для %s `%+#D'" | |
21624 | ||
21625 | #: config/mep/mep.c:6395 | |
21626 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21627 | msgid "too many arguments to %qE" | |
21628 | msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'" | |
21629 | ||
21630 | #: config/mep/mep.c:6413 | |
21631 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21632 | msgid "argument %d of %qE must be an address" | |
21633 | msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения" | |
21634 | ||
21635 | #: config/mep/mep.c:7209 | |
21636 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21637 | msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" | |
21638 | msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы" | |
21639 | ||
21640 | #: config/mep/mep.c:7215 | |
21641 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21642 | msgid "unexpected %d byte cop instruction" | |
21643 | msgstr "предикативная инструкция для архитектуры Thumb" | |
21644 | ||
21645 | #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345 | |
ff4ecab8 | 21646 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21647 | msgid "%qs attribute only applies to functions" |
21648 | msgstr "атрибут %qs допустим только для функций" | |
ff4ecab8 | 21649 | |
55541419 | 21650 | #: config/mips/mips.c:1355 |
ff4ecab8 | 21651 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21652 | msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes" |
5682cc89 | 21653 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21654 | |
55541419 | 21655 | #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380 |
5682cc89 | 21656 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21657 | msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes" |
21658 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 21659 | |
55541419 JM |
21660 | #: config/mips/mips.c:2895 |
21661 | #, gcc-internal-format | |
21662 | msgid "MIPS16 TLS" | |
21663 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21664 | |
55541419 | 21665 | #: config/mips/mips.c:6374 |
40891f69 | 21666 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21667 | msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" |
21668 | msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs" | |
ff4ecab8 | 21669 | |
55541419 JM |
21670 | #: config/mips/mips.c:9181 |
21671 | #, gcc-internal-format | |
21672 | msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor" | |
21673 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21674 | |
55541419 | 21675 | #: config/mips/mips.c:9183 |
40891f69 | 21676 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21677 | msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>" |
21678 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21679 | |
55541419 | 21680 | #: config/mips/mips.c:9185 |
ff4ecab8 | 21681 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21682 | msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" |
21683 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21684 | |
55541419 | 21685 | #: config/mips/mips.c:13094 |
5682cc89 | 21686 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21687 | msgid "invalid argument to built-in function" |
21688 | msgstr "некорректный аргумент внутренней функции" | |
ff4ecab8 | 21689 | |
55541419 JM |
21690 | #: config/mips/mips.c:13335 |
21691 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21692 | msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" | |
21693 | msgstr "ms-bitfields не поддерживается для objc" | |
21694 | ||
21695 | #: config/mips/mips.c:13925 | |
21696 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21697 | msgid "%qs does not support MIPS16 code" | |
21698 | msgstr "%s не поддерживает %s" | |
ff4ecab8 | 21699 | |
55541419 | 21700 | #: config/mips/mips.c:15129 |
ff4ecab8 | 21701 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21702 | msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" |
21703 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21704 | |
55541419 | 21705 | #: config/mips/mips.c:15132 |
ff4ecab8 | 21706 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21707 | msgid "MIPS16 -mxgot code" |
21708 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21709 | |
55541419 | 21710 | #: config/mips/mips.c:15135 |
ff4ecab8 | 21711 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21712 | msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" |
21713 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21714 | |
55541419 | 21715 | #: config/mips/mips.c:15266 |
5682cc89 | 21716 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21717 | msgid "CPU names must be lower case" |
21718 | msgstr "имя процессора задается строчными буквами" | |
ff4ecab8 | 21719 | |
55541419 | 21720 | #: config/mips/mips.c:15409 |
5682cc89 | 21721 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21722 | msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" |
21723 | msgstr "-%s конфликтует с другими ключами, которые задают процессор %s" | |
ff4ecab8 | 21724 | |
55541419 | 21725 | #: config/mips/mips.c:15425 |
e56eed1c | 21726 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21727 | msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" |
21728 | msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI" | |
e56eed1c | 21729 | |
55541419 JM |
21730 | #: config/mips/mips.c:15440 |
21731 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21732 | msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" | |
21733 | msgstr "ключ -mgp64 задан для 32-битного процессора" | |
ff4ecab8 | 21734 | |
55541419 JM |
21735 | #: config/mips/mips.c:15442 |
21736 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
21737 | msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" | |
21738 | msgstr "ключ -mgp32 задан для 64-битного процессора" | |
ff4ecab8 | 21739 | |
55541419 | 21740 | #: config/mips/mips.c:15444 |
5682cc89 | 21741 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21742 | msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" |
21743 | msgstr "ключ -mgp64 задан для 32-битного ABI" | |
ff4ecab8 | 21744 | |
55541419 | 21745 | #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529 |
40891f69 | 21746 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21747 | msgid "unsupported combination: %s" |
21748 | msgstr "неподдерживаемая комбинация: %s" | |
ff4ecab8 | 21749 | |
55541419 | 21750 | #: config/mips/mips.c:15466 |
ff4ecab8 | 21751 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21752 | msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" |
21753 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21754 | |
55541419 | 21755 | #: config/mips/mips.c:15469 |
40891f69 | 21756 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21757 | msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" |
21758 | msgstr "" | |
5682cc89 | 21759 | |
55541419 | 21760 | #: config/mips/mips.c:15523 |
5682cc89 | 21761 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21762 | msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" |
21763 | msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB" | |
ff4ecab8 | 21764 | |
55541419 | 21765 | #: config/mips/mips.c:15563 |
ff4ecab8 | 21766 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21767 | msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" |
21768 | msgstr "" | |
e56eed1c | 21769 | |
55541419 | 21770 | #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574 |
ff4ecab8 | 21771 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21772 | msgid "cannot use small-data accesses for %qs" |
21773 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21774 | |
55541419 | 21775 | #: config/mips/mips.c:15588 |
5682cc89 | 21776 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21777 | msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" |
21778 | msgstr "для -mips3d требуется -mpaired-single" | |
ff4ecab8 | 21779 | |
55541419 | 21780 | #: config/mips/mips.c:15597 |
5682cc89 | 21781 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21782 | msgid "%qs must be used with %qs" |
21783 | msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" | |
ff4ecab8 | 21784 | |
55541419 | 21785 | #: config/mips/mips.c:15604 |
5682cc89 | 21786 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21787 | msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" |
21788 | msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB" | |
ff4ecab8 | 21789 | |
55541419 JM |
21790 | #: config/mips/mips.c:15610 |
21791 | #, gcc-internal-format | |
21792 | msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" | |
21793 | msgstr "" | |
21794 | ||
21795 | #: config/mips/mips.c:15715 | |
5682cc89 | 21796 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21797 | msgid "%qs requires branch-likely instructions" |
21798 | msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB" | |
ff4ecab8 | 21799 | |
55541419 | 21800 | #: config/mips/mips.c:15719 |
5682cc89 | 21801 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21802 | msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" |
21803 | msgstr "целевой процессор не поддерживает команды THUMB" | |
ff4ecab8 | 21804 | |
55541419 | 21805 | #: config/mips/mips.c:16186 |
ff4ecab8 | 21806 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21807 | msgid "mips16 function profiling" |
21808 | msgstr "профилирование функций mips16" | |
ff4ecab8 | 21809 | |
55541419 JM |
21810 | #: config/mmix/mmix.c:239 |
21811 | #, gcc-internal-format | |
21812 | msgid "-f%s not supported: ignored" | |
21813 | msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется" | |
ff4ecab8 | 21814 | |
55541419 | 21815 | #: config/mmix/mmix.c:687 |
ff4ecab8 | 21816 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21817 | msgid "support for mode %qs" |
21818 | msgstr "поддержка моды %qs" | |
ff4ecab8 | 21819 | |
55541419 JM |
21820 | #: config/mmix/mmix.c:701 |
21821 | #, gcc-internal-format | |
21822 | msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" | |
21823 | msgstr "размер возвращаемого значения функции слишком велик - требуется %d регистров, а имеется только %d" | |
ff4ecab8 | 21824 | |
55541419 JM |
21825 | #: config/mmix/mmix.c:871 |
21826 | #, gcc-internal-format | |
21827 | msgid "function_profiler support for MMIX" | |
21828 | msgstr "поддержка function_profiler для MMIX" | |
5682cc89 | 21829 | |
55541419 | 21830 | #: config/mmix/mmix.c:893 |
e56eed1c | 21831 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21832 | msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" |
21833 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: последний именованный vararg не поместится в регистр" | |
e56eed1c | 21834 | |
55541419 JM |
21835 | #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642 |
21836 | #, gcc-internal-format | |
21837 | msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" | |
21838 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: некорректный номер регистра: %d" | |
5682cc89 | 21839 | |
55541419 JM |
21840 | #. Presumably there's a missing case above if we get here. |
21841 | #: config/mmix/mmix.c:1634 | |
ff4ecab8 | 21842 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21843 | msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" |
21844 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: отсутствует случай %qc в mmix_print_operand" | |
ff4ecab8 | 21845 | |
55541419 | 21846 | #: config/mmix/mmix.c:1920 |
ff4ecab8 | 21847 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21848 | msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" |
21849 | msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd" | |
ff4ecab8 | 21850 | |
55541419 | 21851 | #: config/mmix/mmix.c:2156 |
ff4ecab8 | 21852 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21853 | msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" |
21854 | msgstr "размер кадра стека не кратен 8 байтам: %wd" | |
ff4ecab8 | 21855 | |
55541419 | 21856 | #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504 |
ff4ecab8 | 21857 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21858 | msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" |
21859 | msgstr "Внутреннее сообщение MMIX: %s не является целым, к которому можно применить сдвиг" | |
5682cc89 | 21860 | |
55541419 | 21861 | #: config/pa/pa.c:500 |
5682cc89 | 21862 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21863 | msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" |
21864 | msgstr "Генерация PIC не поддерживается в портируемой модели времени выполнения\n" | |
5682cc89 | 21865 | |
55541419 | 21866 | #: config/pa/pa.c:505 |
5682cc89 | 21867 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21868 | msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" |
21869 | msgstr "Генерация PIC несовместима с быстрыми косвенными вызовами\n" | |
5682cc89 | 21870 | |
55541419 JM |
21871 | #: config/pa/pa.c:510 |
21872 | #, gcc-internal-format | |
21873 | msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," | |
21874 | msgstr "для этого процессора -g поддерживается только при использовании GAS," | |
5682cc89 | 21875 | |
55541419 JM |
21876 | #: config/pa/pa.c:511 |
21877 | #, gcc-internal-format | |
21878 | msgid "-g option disabled" | |
21879 | msgstr "ключ -g игнорируется" | |
5682cc89 | 21880 | |
55541419 JM |
21881 | #: config/pa/pa.c:8463 |
21882 | #, gcc-internal-format | |
21883 | msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" | |
21884 | msgstr "" | |
5682cc89 | 21885 | |
55541419 JM |
21886 | #: config/pa/pa-hpux11.h:82 |
21887 | #, gcc-internal-format | |
21888 | msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" | |
21889 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21890 | |
55541419 | 21891 | #: config/picochip/picochip.c:383 |
5682cc89 | 21892 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21893 | msgid "invalid AE type specified (%s)\n" |
21894 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
5682cc89 | 21895 | |
55541419 | 21896 | #: config/picochip/picochip.c:406 |
ff4ecab8 | 21897 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21898 | msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" |
21899 | msgstr "" | |
5682cc89 | 21900 | |
55541419 JM |
21901 | #: config/picochip/picochip.c:638 |
21902 | #, gcc-internal-format | |
21903 | msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n" | |
21904 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21905 | |
55541419 JM |
21906 | #: config/picochip/picochip.c:805 |
21907 | #, gcc-internal-format | |
21908 | msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n" | |
21909 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21910 | |
55541419 JM |
21911 | #: config/picochip/picochip.c:1342 |
21912 | #, gcc-internal-format | |
21913 | msgid "LCFI labels have already been deferred." | |
21914 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21915 | |
55541419 JM |
21916 | #: config/picochip/picochip.c:1405 |
21917 | #, gcc-internal-format | |
21918 | msgid "LM label has already been deferred." | |
21919 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21920 | |
55541419 | 21921 | #: config/picochip/picochip.c:1685 |
02c7d30f | 21922 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21923 | msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n" |
02c7d30f JM |
21924 | msgstr "" |
21925 | ||
55541419 JM |
21926 | #: config/picochip/picochip.c:1788 |
21927 | #, gcc-internal-format | |
21928 | msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n" | |
21929 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21930 | |
55541419 JM |
21931 | #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099 |
21932 | #, gcc-internal-format | |
21933 | msgid "%s: At least one operand can't be handled" | |
21934 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21935 | |
55541419 | 21936 | #: config/picochip/picochip.c:2180 |
ff4ecab8 | 21937 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21938 | msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n" |
5682cc89 | 21939 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21940 | |
55541419 | 21941 | #: config/picochip/picochip.c:2217 |
ff4ecab8 | 21942 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21943 | msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n" |
5682cc89 | 21944 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21945 | |
55541419 | 21946 | #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325 |
ff4ecab8 | 21947 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21948 | msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" |
5682cc89 | 21949 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21950 | |
55541419 | 21951 | #: config/picochip/picochip.c:2291 |
ff4ecab8 | 21952 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 21953 | msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" |
5682cc89 | 21954 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 21955 | |
55541419 JM |
21956 | #: config/picochip/picochip.c:3134 |
21957 | #, gcc-internal-format | |
21958 | msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n" | |
21959 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21960 | |
55541419 | 21961 | #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858 |
5682cc89 | 21962 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21963 | msgid "%s: Second source operand is not a constant" |
21964 | msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" | |
ff4ecab8 | 21965 | |
55541419 JM |
21966 | #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819 |
21967 | #: config/picochip/picochip.c:3861 | |
5682cc89 | 21968 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21969 | msgid "%s: Third source operand is not a constant" |
21970 | msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" | |
ff4ecab8 | 21971 | |
55541419 | 21972 | #: config/picochip/picochip.c:3822 |
5682cc89 | 21973 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21974 | msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" |
21975 | msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" | |
ff4ecab8 | 21976 | |
55541419 JM |
21977 | #: config/picochip/picochip.c:4132 |
21978 | #, gcc-internal-format | |
21979 | msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" | |
21980 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 21981 | |
55541419 JM |
21982 | #: config/rs6000/host-darwin.c:62 |
21983 | #, gcc-internal-format | |
21984 | msgid "Segmentation Fault (code)" | |
21985 | msgstr "Ошибка сегментации" | |
ff4ecab8 | 21986 | |
55541419 | 21987 | #: config/rs6000/host-darwin.c:132 |
ff4ecab8 | 21988 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21989 | msgid "Segmentation Fault" |
21990 | msgstr "Ошибка сегментации" | |
ff4ecab8 | 21991 | |
55541419 JM |
21992 | #: config/rs6000/host-darwin.c:146 |
21993 | #, gcc-internal-format | |
21994 | msgid "While setting up signal stack: %m" | |
21995 | msgstr "При установке стека сигналов: %m" | |
ff4ecab8 | 21996 | |
55541419 | 21997 | #: config/rs6000/host-darwin.c:152 |
ff4ecab8 | 21998 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
21999 | msgid "While setting up signal handler: %m" |
22000 | msgstr "При установке обработчика сигналов: %m" | |
ff4ecab8 | 22001 | |
55541419 JM |
22002 | #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is |
22003 | #. | |
22004 | #. # pragma longcall ( TOGGLE ) | |
22005 | #. | |
22006 | #. where TOGGLE is either 0 or 1. | |
22007 | #. | |
22008 | #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing | |
22009 | #. whether or not new function declarations receive a longcall | |
22010 | #. attribute by default. | |
22011 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:52 | |
ff4ecab8 | 22012 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22013 | msgid "ignoring malformed #pragma longcall" |
22014 | msgstr "некорректная #pragma longcall проигнориована" | |
ff4ecab8 | 22015 | |
55541419 JM |
22016 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:65 |
22017 | #, gcc-internal-format | |
22018 | msgid "missing open paren" | |
22019 | msgstr "отсутствует открывающая скодбка" | |
ff4ecab8 | 22020 | |
55541419 | 22021 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:67 |
ff4ecab8 | 22022 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22023 | msgid "missing number" |
22024 | msgstr "отсутствует число" | |
ff4ecab8 | 22025 | |
55541419 JM |
22026 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:69 |
22027 | #, gcc-internal-format | |
22028 | msgid "missing close paren" | |
22029 | msgstr "отсутствует закрывающая скодбка" | |
ff4ecab8 | 22030 | |
55541419 JM |
22031 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:72 |
22032 | #, gcc-internal-format | |
22033 | msgid "number must be 0 or 1" | |
22034 | msgstr "число должно быть 0 или 1" | |
ff4ecab8 | 22035 | |
55541419 JM |
22036 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:75 |
22037 | #, gcc-internal-format | |
22038 | msgid "junk at end of #pragma longcall" | |
22039 | msgstr "мусор в конце #pragma longcall" | |
22040 | ||
22041 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3238 | |
5682cc89 | 22042 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22043 | msgid "%s only accepts %d arguments" |
22044 | msgstr "несовпадающие аргументы" | |
ff4ecab8 | 22045 | |
55541419 | 22046 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3243 |
5682cc89 | 22047 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22048 | msgid "%s only accepts 1 argument" |
22049 | msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов" | |
ff4ecab8 | 22050 | |
55541419 | 22051 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3248 |
5682cc89 | 22052 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22053 | msgid "%s only accepts 2 arguments" |
22054 | msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов" | |
ff4ecab8 | 22055 | |
55541419 | 22056 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3313 |
ff4ecab8 | 22057 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22058 | msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" |
5682cc89 | 22059 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 22060 | |
55541419 | 22061 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3389 |
ff4ecab8 | 22062 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22063 | msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" |
5682cc89 | 22064 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 22065 | |
55541419 | 22066 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3492 |
5682cc89 | 22067 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22068 | msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" |
22069 | msgstr "приведение от %qT к %qT отменяет квалификаторы указуемого типа" | |
22070 | ||
22071 | #: config/rs6000/rs6000-c.c:3535 | |
22072 | #, gcc-internal-format | |
22073 | msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" | |
22074 | msgstr "недопустимая комбинация параметров для AltiVec intrinsic" | |
22075 | ||
22076 | #: config/rs6000/rs6000.c:2111 | |
22077 | #, gcc-internal-format | |
22078 | msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" | |
22079 | msgstr "-mdynamic-no-pic отменяет -fpic или -fPIC" | |
ff4ecab8 | 22080 | |
55541419 | 22081 | #: config/rs6000/rs6000.c:2122 |
5682cc89 | 22082 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22083 | msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" |
22084 | msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64" | |
ff4ecab8 | 22085 | |
55541419 | 22086 | #: config/rs6000/rs6000.c:2374 |
5682cc89 | 22087 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22088 | msgid "AltiVec not supported in this target" |
22089 | msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы" | |
22090 | ||
22091 | #: config/rs6000/rs6000.c:2376 | |
22092 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22093 | msgid "Spe not supported in this target" | |
22094 | msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы" | |
22095 | ||
22096 | #: config/rs6000/rs6000.c:2403 | |
22097 | #, gcc-internal-format | |
22098 | msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" | |
22099 | msgstr "ключ -mmultiple не поддерживается для систем little endian" | |
22100 | ||
22101 | #: config/rs6000/rs6000.c:2410 | |
22102 | #, gcc-internal-format | |
22103 | msgid "-mstring is not supported on little endian systems" | |
22104 | msgstr "ключ -mstring не поддерживается для систем little endian" | |
ff4ecab8 | 22105 | |
55541419 JM |
22106 | #: config/rs6000/rs6000.c:2469 |
22107 | #, gcc-internal-format | |
22108 | msgid "unknown -mdebug-%s switch" | |
22109 | msgstr "некорректный ключ -mdebug-%s" | |
ff4ecab8 | 22110 | |
55541419 | 22111 | #: config/rs6000/rs6000.c:2509 |
5682cc89 | 22112 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22113 | msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" |
22114 | msgstr "некорректный аргумент %qs ключа -mtraceback; допустимые значения `full', `partial', `none'" | |
22115 | ||
22116 | #: config/rs6000/rs6000.c:3130 | |
22117 | #, gcc-internal-format | |
22118 | msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" | |
22119 | msgstr "некорректный ключ -m%s=: '%s'" | |
ff4ecab8 | 22120 | |
55541419 | 22121 | #: config/rs6000/rs6000.c:3176 |
5682cc89 | 22122 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22123 | msgid "unknown value %s for -mfpu" |
22124 | msgstr "некорректный аргумент %qs для ключа -mcpu" | |
ff4ecab8 | 22125 | |
55541419 | 22126 | #: config/rs6000/rs6000.c:3505 |
ff4ecab8 | 22127 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22128 | msgid "not configured for ABI: '%s'" |
22129 | msgstr "данная конфигурация не поддерживает ABI: '%s'" | |
ff4ecab8 | 22130 | |
55541419 | 22131 | #: config/rs6000/rs6000.c:3518 |
40891f69 | 22132 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22133 | msgid "Using darwin64 ABI" |
22134 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22135 | |
55541419 | 22136 | #: config/rs6000/rs6000.c:3523 |
40891f69 | 22137 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22138 | msgid "Using old darwin ABI" |
22139 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22140 | |
55541419 | 22141 | #: config/rs6000/rs6000.c:3530 |
40891f69 | 22142 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22143 | msgid "Using IBM extended precision long double" |
22144 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22145 | |
55541419 | 22146 | #: config/rs6000/rs6000.c:3536 |
ff4ecab8 | 22147 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22148 | msgid "Using IEEE extended precision long double" |
22149 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22150 | |
55541419 | 22151 | #: config/rs6000/rs6000.c:3541 |
40891f69 | 22152 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22153 | msgid "unknown ABI specified: '%s'" |
22154 | msgstr "Некорректное значение ABI: '%s'" | |
ff4ecab8 | 22155 | |
55541419 JM |
22156 | #: config/rs6000/rs6000.c:3568 |
22157 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22158 | msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" | |
22159 | msgstr "некорректный аргумент ключа %qs" | |
22160 | ||
22161 | #: config/rs6000/rs6000.c:3578 | |
ff4ecab8 | 22162 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22163 | msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" |
22164 | msgstr "некорректный ключ -mlong-double-%s" | |
ff4ecab8 | 22165 | |
55541419 | 22166 | #: config/rs6000/rs6000.c:3599 |
40891f69 | 22167 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22168 | msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" |
22169 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22170 | |
55541419 | 22171 | #: config/rs6000/rs6000.c:3607 |
ff4ecab8 | 22172 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22173 | msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" |
22174 | msgstr "некорректный ключ -malign-XXXXX: '%s'" | |
ff4ecab8 | 22175 | |
55541419 | 22176 | #: config/rs6000/rs6000.c:3614 |
40891f69 | 22177 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22178 | msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" |
22179 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22180 | |
55541419 | 22181 | #: config/rs6000/rs6000.c:3630 |
40891f69 | 22182 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22183 | msgid "-msimple-fpu option ignored" |
22184 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22185 | |
55541419 | 22186 | #: config/rs6000/rs6000.c:6793 |
40891f69 | 22187 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22188 | msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" |
22189 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22190 | |
55541419 | 22191 | #: config/rs6000/rs6000.c:6866 |
02c7d30f | 22192 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22193 | msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" |
22194 | msgstr "Возврат значения в векторном регистре невозможен, поскольку набор команд altivec не задан; используйте -maltivec для его включения" | |
ff4ecab8 | 22195 | |
55541419 JM |
22196 | #: config/rs6000/rs6000.c:7125 |
22197 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22198 | msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" | |
22199 | msgstr "Передача аргумента в векторном регистре невозможна, поскольку набор команд altivec не задан; используйте -maltivec для его включения" | |
22200 | ||
22201 | #: config/rs6000/rs6000.c:8027 | |
40891f69 | 22202 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22203 | msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" |
22204 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22205 | |
55541419 | 22206 | #: config/rs6000/rs6000.c:8609 |
40891f69 | 22207 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22208 | msgid "internal error: builtin function to %s already processed." |
22209 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22210 | |
55541419 | 22211 | #: config/rs6000/rs6000.c:9544 |
40891f69 | 22212 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22213 | msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" |
22214 | msgstr "первый аргумент должен быть 5-битным знаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 22215 | |
55541419 | 22216 | #: config/rs6000/rs6000.c:9647 config/rs6000/rs6000.c:10619 |
40891f69 | 22217 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22218 | msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" |
22219 | msgstr "второй аргумент должен быть 5-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 22220 | |
55541419 | 22221 | #: config/rs6000/rs6000.c:9686 |
ff4ecab8 | 22222 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22223 | msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" |
22224 | msgstr "первый аргумент __builtin_altivec_predicate должен быть константой" | |
ff4ecab8 | 22225 | |
55541419 | 22226 | #: config/rs6000/rs6000.c:9738 |
40891f69 | 22227 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22228 | msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" |
22229 | msgstr "первый аргумент __builtin_altivec_predicate вне диапазона" | |
ff4ecab8 | 22230 | |
55541419 | 22231 | #: config/rs6000/rs6000.c:9988 |
40891f69 | 22232 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22233 | msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" |
22234 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 22235 | |
55541419 | 22236 | #: config/rs6000/rs6000.c:10006 |
02c7d30f | 22237 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22238 | msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" |
22239 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 22240 | |
55541419 JM |
22241 | #: config/rs6000/rs6000.c:10018 |
22242 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22243 | msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" | |
22244 | msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
22245 | ||
22246 | #: config/rs6000/rs6000.c:10194 | |
40891f69 | 22247 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22248 | msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" |
22249 | msgstr "аргумент %qs должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 22250 | |
55541419 | 22251 | #: config/rs6000/rs6000.c:10338 |
ff4ecab8 | 22252 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22253 | msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" |
22254 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22255 | |
55541419 | 22256 | #: config/rs6000/rs6000.c:10429 |
40891f69 | 22257 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22258 | msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" |
22259 | msgstr "аргумент dss должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 22260 | |
55541419 JM |
22261 | #: config/rs6000/rs6000.c:10739 |
22262 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22263 | msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" | |
22264 | msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate должен быть константой" | |
22265 | ||
22266 | #: config/rs6000/rs6000.c:10786 | |
22267 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22268 | msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" | |
22269 | msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate вне диапазона" | |
22270 | ||
22271 | #: config/rs6000/rs6000.c:10811 | |
ff4ecab8 | 22272 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22273 | msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" |
22274 | msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate должен быть константой" | |
ff4ecab8 | 22275 | |
55541419 | 22276 | #: config/rs6000/rs6000.c:10883 |
ff4ecab8 | 22277 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22278 | msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" |
22279 | msgstr "первый аргумент __builtin_spe_predicate вне диапазона" | |
ff4ecab8 | 22280 | |
55541419 | 22281 | #: config/rs6000/rs6000.c:12229 |
5682cc89 | 22282 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22283 | msgid "internal error: builtin function %s had no type" |
22284 | msgstr "внутренняя ошибка: инструкция с побочным эффектом, влияющим на основной эффект" | |
ff4ecab8 | 22285 | |
55541419 | 22286 | #: config/rs6000/rs6000.c:12236 |
40891f69 | 22287 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22288 | msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" |
22289 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22290 | |
55541419 JM |
22291 | #: config/rs6000/rs6000.c:12249 |
22292 | #, gcc-internal-format | |
22293 | msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" | |
22294 | msgstr "" | |
22295 | ||
22296 | #: config/rs6000/rs6000.c:17995 | |
5682cc89 | 22297 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22298 | msgid "stack frame too large" |
22299 | msgstr "кадр стека слишком велик: %d байт" | |
ff4ecab8 | 22300 | |
55541419 | 22301 | #: config/rs6000/rs6000.c:18391 |
40891f69 | 22302 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22303 | msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" |
22304 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22305 | |
55541419 | 22306 | #: config/rs6000/rs6000.c:21286 |
40891f69 | 22307 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22308 | msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" |
22309 | msgstr "отсутствует профилирование 64-битного кода для этого ABI" | |
e56eed1c | 22310 | |
55541419 JM |
22311 | #: config/rs6000/rs6000.c:23314 |
22312 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22313 | msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" | |
22314 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
e56eed1c | 22315 | |
55541419 | 22316 | #: config/rs6000/rs6000.c:23316 |
e56eed1c | 22317 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22318 | msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" |
22319 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
e56eed1c | 22320 | |
55541419 JM |
22321 | #: config/rs6000/rs6000.c:23318 |
22322 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22323 | msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" | |
22324 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
ff4ecab8 | 22325 | |
55541419 JM |
22326 | #: config/rs6000/rs6000.c:23320 |
22327 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22328 | msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" | |
22329 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
ff4ecab8 | 22330 | |
55541419 JM |
22331 | #: config/rs6000/rs6000.c:23326 |
22332 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22333 | msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" | |
22334 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
ff4ecab8 | 22335 | |
55541419 JM |
22336 | #: config/rs6000/rs6000.c:23329 |
22337 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22338 | msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" | |
22339 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
ff4ecab8 | 22340 | |
55541419 JM |
22341 | #: config/rs6000/rs6000.c:23334 |
22342 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22343 | msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" | |
22344 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
e56eed1c | 22345 | |
55541419 JM |
22346 | #: config/rs6000/rs6000.c:23337 |
22347 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22348 | msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" | |
22349 | msgstr "использование 'long' в типах AltiVec-данных будет отменено; используйте 'int'" | |
e56eed1c | 22350 | |
55541419 | 22351 | #: config/rs6000/rs6000.c:25739 |
5682cc89 | 22352 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22353 | msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" |
22354 | msgstr "" | |
e56eed1c | 22355 | |
55541419 | 22356 | #: config/rs6000/rs6000.c:25743 |
40891f69 | 22357 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22358 | msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" |
22359 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22360 | |
55541419 JM |
22361 | #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38 |
22362 | #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38 | |
40891f69 | 22363 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22364 | msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" |
22365 | msgstr "Ключ -maix64 несовместим с архитектурой POWER" | |
ff4ecab8 | 22366 | |
55541419 JM |
22367 | #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 |
22368 | #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43 | |
40891f69 | 22369 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22370 | msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" |
22371 | msgstr "Ключ -maix64 требует архитектуры PowerPC64" | |
ff4ecab8 | 22372 | |
55541419 JM |
22373 | #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49 |
22374 | #: config/rs6000/aix61.h:49 | |
22375 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22376 | msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" | |
22377 | msgstr "ключи -mrelocatable и -mcall-%s несовместимы" | |
22378 | ||
22379 | #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53 | |
22380 | #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53 | |
40891f69 | 22381 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22382 | msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" |
22383 | msgstr "требуется -maix64: 64-битные вычисления с 32-битной адресацией не поддерживаются" | |
ff4ecab8 | 22384 | |
55541419 | 22385 | #: config/rs6000/e500.h:40 |
40891f69 | 22386 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22387 | msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" |
22388 | msgstr "Команды AltiVec и E500 несовместимы" | |
ff4ecab8 | 22389 | |
55541419 | 22390 | #: config/rs6000/e500.h:42 |
e56eed1c | 22391 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22392 | msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist" |
22393 | msgstr "Команды AltiVec и E500 несовместимы" | |
e56eed1c | 22394 | |
55541419 | 22395 | #: config/rs6000/e500.h:44 |
e56eed1c | 22396 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22397 | msgid "64-bit E500 not supported" |
22398 | msgstr "ключ -pipe не поддерживается" | |
e56eed1c | 22399 | |
55541419 | 22400 | #: config/rs6000/e500.h:46 |
e56eed1c | 22401 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22402 | msgid "E500 and FPRs not supported" |
22403 | msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" | |
5682cc89 | 22404 | |
55541419 | 22405 | #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41 |
5682cc89 | 22406 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22407 | msgid "-m64 not supported in this configuration" |
22408 | msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается" | |
e56eed1c | 22409 | |
55541419 | 22410 | #: config/rs6000/linux64.h:113 |
40891f69 | 22411 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22412 | msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" |
22413 | msgstr "для -m64 требуется процессор PowerPC64" | |
ff4ecab8 | 22414 | |
55541419 JM |
22415 | #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. |
22416 | #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable | |
22417 | #. this. | |
22418 | #. This should be uncommented, so that the link register is used, but | |
22419 | #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed | |
22420 | #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are | |
22421 | #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. | |
22422 | #. (mrs) | |
22423 | #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME | |
22424 | #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See | |
22425 | #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different | |
22426 | #. abi's store the return address. | |
22427 | #: config/rs6000/rs6000.h:1760 | |
40891f69 | 22428 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22429 | msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" |
22430 | msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 22431 | |
55541419 JM |
22432 | #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense |
22433 | #. on a particular target machine. You can define a macro | |
22434 | #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if | |
22435 | #. defined, is executed once just after all the command options have | |
22436 | #. been parsed. | |
22437 | #. | |
22438 | #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to | |
22439 | #. get control. | |
22440 | #: config/rs6000/sysv4.h:136 | |
40891f69 | 22441 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22442 | msgid "bad value for -mcall-%s" |
22443 | msgstr "Некорректное значение ключа -mcall-%s" | |
ff4ecab8 | 22444 | |
55541419 | 22445 | #: config/rs6000/sysv4.h:152 |
40891f69 | 22446 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22447 | msgid "bad value for -msdata=%s" |
22448 | msgstr "Некорректное значение ключа -msdata=%s" | |
ff4ecab8 | 22449 | |
55541419 | 22450 | #: config/rs6000/sysv4.h:169 |
5682cc89 | 22451 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22452 | msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" |
22453 | msgstr "ключи -mrelocatable и -msdata=%s несовместимы" | |
5682cc89 | 22454 | |
55541419 | 22455 | #: config/rs6000/sysv4.h:178 |
5682cc89 | 22456 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22457 | msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" |
22458 | msgstr "ключи -f%s и -msdata=%s несовместимы" | |
e56eed1c | 22459 | |
55541419 JM |
22460 | #: config/rs6000/sysv4.h:187 |
22461 | #, gcc-internal-format | |
22462 | msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" | |
22463 | msgstr "ключи -msdata=%s и -mcall-%s несовместимы" | |
e56eed1c | 22464 | |
55541419 | 22465 | #: config/rs6000/sysv4.h:196 |
ff4ecab8 | 22466 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22467 | msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" |
22468 | msgstr "ключи -mrelocatable и -mno-minimal-toc несовместимы" | |
ff4ecab8 | 22469 | |
55541419 JM |
22470 | #: config/rs6000/sysv4.h:202 |
22471 | #, gcc-internal-format | |
22472 | msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" | |
22473 | msgstr "ключи -mrelocatable и -mcall-%s несовместимы" | |
ff4ecab8 | 22474 | |
55541419 JM |
22475 | #: config/rs6000/sysv4.h:209 |
22476 | #, gcc-internal-format | |
22477 | msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" | |
22478 | msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы" | |
ff4ecab8 | 22479 | |
55541419 JM |
22480 | #: config/rs6000/sysv4.h:216 |
22481 | #, gcc-internal-format | |
22482 | msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" | |
22483 | msgstr "ключ -mcall-aixdesc требует прямого порядка байт" | |
e56eed1c | 22484 | |
55541419 | 22485 | #: config/rs6000/sysv4.h:221 |
e56eed1c | 22486 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22487 | msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" |
22488 | msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера" | |
e56eed1c | 22489 | |
55541419 JM |
22490 | #: config/rs6000/sysv4.h:239 |
22491 | #, gcc-internal-format | |
22492 | msgid "-m%s not supported in this configuration" | |
22493 | msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается" | |
5682cc89 | 22494 | |
55541419 | 22495 | #: config/rx/rx.c:425 |
02c7d30f | 22496 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22497 | msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'" |
22498 | msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" | |
02c7d30f | 22499 | |
55541419 | 22500 | #: config/rx/rx.c:2037 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065 |
02c7d30f | 22501 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22502 | msgid "bad builtin code" |
22503 | msgstr "некорректный встроенный fcode" | |
02c7d30f | 22504 | |
55541419 | 22505 | #: config/rx/rx.c:2164 |
02c7d30f | 22506 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22507 | msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" |
22508 | msgstr "ключ '%s' не имеет аргументов" | |
02c7d30f | 22509 | |
55541419 | 22510 | #: config/rx/rx.c:2169 |
02c7d30f | 22511 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22512 | msgid "The RX200 cpu does not have FPU hardware" |
02c7d30f JM |
22513 | msgstr "" |
22514 | ||
55541419 | 22515 | #: config/rx/rx.c:2208 |
02c7d30f | 22516 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22517 | msgid "RX FPU instructions are not IEEE compliant" |
02c7d30f JM |
22518 | msgstr "" |
22519 | ||
55541419 | 22520 | #: config/rx/rx.c:2211 |
5682cc89 | 22521 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22522 | msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported" |
22523 | msgstr "" | |
5682cc89 | 22524 | |
55541419 | 22525 | #: config/s390/s390.c:1525 |
5682cc89 | 22526 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22527 | msgid "stack guard value must be an exact power of 2" |
22528 | msgstr "" | |
e56eed1c | 22529 | |
55541419 | 22530 | #: config/s390/s390.c:1532 |
5682cc89 | 22531 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22532 | msgid "stack size must be an exact power of 2" |
22533 | msgstr "" | |
db171f6f | 22534 | |
55541419 JM |
22535 | #: config/s390/s390.c:1577 |
22536 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22537 | msgid "z/Architecture mode not supported on %s" | |
22538 | msgstr "режим z/Architecture на %s не поддерживается." | |
db171f6f | 22539 | |
55541419 JM |
22540 | #: config/s390/s390.c:1579 |
22541 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22542 | msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" | |
22543 | msgstr "64-битный ABI в режиме ESA/390 не поддерживается." | |
db171f6f | 22544 | |
55541419 JM |
22545 | #: config/s390/s390.c:1586 |
22546 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22547 | msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s" | |
22548 | msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями" | |
22549 | ||
22550 | #: config/s390/s390.c:1589 | |
5682cc89 | 22551 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22552 | msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" |
22553 | msgstr "" | |
db171f6f | 22554 | |
55541419 | 22555 | #: config/s390/s390.c:1599 |
02c7d30f | 22556 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22557 | msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float" |
02c7d30f JM |
22558 | msgstr "" |
22559 | ||
55541419 | 22560 | #: config/s390/s390.c:1621 |
5682cc89 | 22561 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22562 | msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" |
22563 | msgstr "" | |
db171f6f | 22564 | |
55541419 | 22565 | #: config/s390/s390.c:1627 |
5682cc89 | 22566 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22567 | msgid "stack size must be greater than the stack guard value" |
5682cc89 | 22568 | msgstr "" |
db171f6f | 22569 | |
55541419 | 22570 | #: config/s390/s390.c:1629 |
5682cc89 | 22571 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22572 | msgid "stack size must not be greater than 64k" |
5682cc89 | 22573 | msgstr "" |
db171f6f | 22574 | |
55541419 | 22575 | #: config/s390/s390.c:1632 |
5682cc89 | 22576 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22577 | msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" |
5682cc89 | 22578 | msgstr "" |
db171f6f | 22579 | |
55541419 JM |
22580 | #: config/s390/s390.c:7096 |
22581 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22582 | msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" | |
22583 | msgstr "Суммарный размер локальных переменных превышает предел для данной архитектуры" | |
db171f6f | 22584 | |
55541419 | 22585 | #: config/s390/s390.c:7794 |
02c7d30f | 22586 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22587 | msgid "frame size of function %qs is " |
22588 | msgstr "размер %qD в памяти неизвестен" | |
02c7d30f | 22589 | |
55541419 JM |
22590 | #: config/s390/s390.c:7820 |
22591 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22592 | msgid "frame size of %qs is " | |
22593 | msgstr "размер %qD в памяти неизвестен" | |
db171f6f | 22594 | |
55541419 | 22595 | #: config/s390/s390.c:7824 |
5682cc89 | 22596 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22597 | msgid "%qs uses dynamic stack allocation" |
22598 | msgstr "" | |
db171f6f | 22599 | |
55541419 JM |
22600 | #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648 |
22601 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22602 | msgid "-fPIC and -G are incompatible" | |
22603 | msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы" | |
db171f6f | 22604 | |
55541419 | 22605 | #: config/sh/sh.c:888 |
5682cc89 | 22606 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22607 | msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" |
22608 | msgstr "" | |
db171f6f | 22609 | |
55541419 | 22610 | #: config/sh/sh.c:7463 |
5682cc89 | 22611 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22612 | msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" |
22613 | msgstr "__builtin_saveregs для этой платформы не поддерживается" | |
db171f6f | 22614 | |
55541419 JM |
22615 | #: config/sh/sh.c:8616 |
22616 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22617 | msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" | |
22618 | msgstr "атрибут %qs применим только к функциям обработки прерываний" | |
e56eed1c | 22619 | |
55541419 | 22620 | #: config/sh/sh.c:8674 |
e56eed1c | 22621 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22622 | msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" |
22623 | msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе" | |
e56eed1c | 22624 | |
55541419 | 22625 | #: config/sh/sh.c:8704 |
5682cc89 | 22626 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22627 | msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" |
22628 | msgstr "атрибут interrupt_handler несовместим с -m5-compact" | |
e56eed1c | 22629 | |
55541419 JM |
22630 | #: config/sh/sh.c:8721 |
22631 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22632 | msgid "%qE attribute only applies to SH2A" | |
22633 | msgstr "атрибут %qs допустим только для функций" | |
e56eed1c | 22634 | |
55541419 JM |
22635 | #: config/sh/sh.c:8743 |
22636 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22637 | msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" | |
22638 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" | |
e56eed1c | 22639 | |
55541419 JM |
22640 | #. The argument must be a constant string. |
22641 | #: config/sh/sh.c:8816 | |
22642 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22643 | msgid "%qE attribute argument not a string constant" | |
22644 | msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" | |
e56eed1c | 22645 | |
55541419 | 22646 | #: config/sh/sh.c:11238 |
5682cc89 | 22647 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22648 | msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" |
22649 | msgstr "" | |
22650 | ||
22651 | #: config/sh/sh.c:11259 | |
22652 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22653 | msgid "Need a second call-clobbered general purpose register" | |
22654 | msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения" | |
db171f6f | 22655 | |
55541419 | 22656 | #: config/sh/sh.c:11267 |
5682cc89 | 22657 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22658 | msgid "Need a call-clobbered target register" |
5682cc89 | 22659 | msgstr "" |
e56eed1c | 22660 | |
55541419 JM |
22661 | #: config/sh/symbian-base.c:112 |
22662 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22663 | msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL" | |
22664 | msgstr "имя %qs декларировано как DLL экспортируемое и импортируемое" | |
e56eed1c | 22665 | |
55541419 JM |
22666 | #: config/sh/symbian-base.c:119 |
22667 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22668 | msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage" | |
22669 | msgstr "%Jнекорректная повторная декларация %qD: dllimport-символ - не внешний." | |
db171f6f | 22670 | |
55541419 | 22671 | #: config/sh/symbian-base.c:210 |
02c7d30f | 22672 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22673 | msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" |
22674 | msgstr "%J%qD определен локально после ссылки на него как на dllimport" | |
02c7d30f | 22675 | |
55541419 JM |
22676 | #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94 |
22677 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22678 | msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" | |
22679 | msgstr "%Jфункция %qD определена до декларации с атрибутом dllimport: атрибут игнорируется" | |
db171f6f | 22680 | |
55541419 JM |
22681 | #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129 |
22682 | #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561 | |
22683 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5183 ada/gcc-interface/utils.c:5359 | |
22684 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5379 ada/gcc-interface/utils.c:5439 | |
40891f69 | 22685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22686 | msgid "%qs attribute ignored" |
22687 | msgstr "атрибут %qs проигнорирован" | |
ff4ecab8 | 22688 | |
55541419 JM |
22689 | #: config/sh/symbian-cxx.c:106 |
22690 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22691 | msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" | |
22692 | msgstr "%Jinline функция %qD декларирована как dllimport: атрибут игнорируется." | |
ff4ecab8 | 22693 | |
55541419 JM |
22694 | #. FIXME |
22695 | #: config/sh/netbsd-elf.h:94 | |
ff4ecab8 | 22696 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22697 | msgid "unimplemented-shmedia profiling" |
22698 | msgstr "" | |
22699 | ||
22700 | #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. | |
22701 | #: config/sh/vxworks.h:43 | |
22702 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22703 | msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" | |
22704 | msgstr "в TFP-OS не поддерживается static" | |
ff4ecab8 | 22705 | |
55541419 | 22706 | #: config/sparc/sparc.c:720 |
ff4ecab8 | 22707 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22708 | msgid "%s is not supported by this configuration" |
22709 | msgstr "%s для этой конфигурации не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 22710 | |
55541419 | 22711 | #: config/sparc/sparc.c:727 |
ff4ecab8 | 22712 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22713 | msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" |
22714 | msgstr "ключ -mlong-double-64 несовместим с -m64" | |
ff4ecab8 | 22715 | |
55541419 | 22716 | #: config/sparc/sparc.c:747 |
ff4ecab8 | 22717 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22718 | msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" |
22719 | msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mcmodel" | |
ff4ecab8 | 22720 | |
55541419 | 22721 | #: config/sparc/sparc.c:752 |
ff4ecab8 | 22722 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22723 | msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" |
22724 | msgstr "ключ -mcmodel= на 32-битных системах не поддерживается" | |
5682cc89 | 22725 | |
55541419 | 22726 | #: config/spu/spu-c.c:141 |
5682cc89 | 22727 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22728 | msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" |
22729 | msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %s" | |
22730 | ||
22731 | #: config/spu/spu-c.c:173 | |
22732 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22733 | msgid "too many arguments to overloaded function %s" | |
22734 | msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %s" | |
ff4ecab8 | 22735 | |
55541419 | 22736 | #: config/spu/spu-c.c:185 |
40891f69 | 22737 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22738 | msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" |
22739 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22740 | |
55541419 | 22741 | #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527 |
ff4ecab8 | 22742 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22743 | msgid "Unknown architecture '%s'" |
22744 | msgstr "неизвестная архитектура '%s'" | |
22745 | ||
22746 | #: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334 | |
22747 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22748 | msgid "creating run-time relocation for %qD" | |
22749 | msgstr "нет декларации интерфейса для %qs" | |
5682cc89 | 22750 | |
55541419 | 22751 | #: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341 |
5682cc89 | 22752 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22753 | msgid "creating run-time relocation" |
22754 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22755 | |
55541419 | 22756 | #: config/spu/spu.c:6399 |
db171f6f | 22757 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22758 | msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]." |
22759 | msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi" | |
db171f6f | 22760 | |
55541419 | 22761 | #: config/spu/spu.c:6419 |
02c7d30f | 22762 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22763 | msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (" |
22764 | msgstr "селектор должен быть целой константой в диапазоне 0..%wi" | |
02c7d30f | 22765 | |
55541419 | 22766 | #: config/spu/spu.c:6449 |
ff4ecab8 | 22767 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22768 | msgid "%d least significant bits of %s are ignored." |
22769 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22770 | |
55541419 JM |
22771 | #: config/stormy16/stormy16.c:1090 |
22772 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22773 | msgid "local variable memory requirements exceed capacity" | |
22774 | msgstr "Недостаточно памяти для локальных переменных" | |
ff4ecab8 | 22775 | |
55541419 | 22776 | #: config/stormy16/stormy16.c:1247 |
ff4ecab8 | 22777 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22778 | msgid "function_profiler support" |
22779 | msgstr "Поддержка function_profiler" | |
ff4ecab8 | 22780 | |
55541419 | 22781 | #: config/stormy16/stormy16.c:1340 |
ff4ecab8 | 22782 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22783 | msgid "cannot use va_start in interrupt function" |
22784 | msgstr "недопустимое использование va_start в функции обработки прерывания" | |
ff4ecab8 | 22785 | |
55541419 | 22786 | #: config/stormy16/stormy16.c:1884 |
40891f69 | 22787 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22788 | msgid "switch statement of size %lu entries too large" |
22789 | msgstr "оператор switch содержит слишком много (%lu) элементов" | |
22790 | ||
22791 | #: config/stormy16/stormy16.c:2253 | |
22792 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22793 | msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" | |
22794 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 22795 | |
55541419 | 22796 | #: config/stormy16/stormy16.c:2260 |
40891f69 | 22797 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 22798 | msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" |
02c7d30f | 22799 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 22800 | |
55541419 | 22801 | #: config/v850/v850-c.c:67 |
40891f69 | 22802 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22803 | msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" |
22804 | msgstr "#pragma GHS endXXXX без предшествующей startXXX" | |
ff4ecab8 | 22805 | |
55541419 | 22806 | #: config/v850/v850-c.c:70 |
ff4ecab8 | 22807 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22808 | msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" |
22809 | msgstr "#pragma GHS endXXXX не соответствует предшествующей startXXX" | |
5682cc89 | 22810 | |
55541419 | 22811 | #: config/v850/v850-c.c:96 |
5682cc89 | 22812 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22813 | msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" |
22814 | msgstr "ошибка при установке атрибута interrupt: нет текущей функции" | |
ff4ecab8 | 22815 | |
55541419 | 22816 | #: config/v850/v850-c.c:104 |
ff4ecab8 | 22817 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22818 | msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" |
22819 | msgstr "ошибка при установке атрибута interrupt: нет такого идентификатора" | |
ff4ecab8 | 22820 | |
55541419 | 22821 | #: config/v850/v850-c.c:153 |
ff4ecab8 | 22822 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22823 | msgid "junk at end of #pragma ghs section" |
22824 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs section" | |
ff4ecab8 | 22825 | |
55541419 | 22826 | #: config/v850/v850-c.c:170 |
02c7d30f | 22827 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22828 | msgid "unrecognized section name %qE" |
22829 | msgstr "некорректное имя секции \"%s\"" | |
02c7d30f | 22830 | |
55541419 | 22831 | #: config/v850/v850-c.c:185 |
ff4ecab8 | 22832 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22833 | msgid "malformed #pragma ghs section" |
22834 | msgstr "некорректная директива #pragma ghs section" | |
ff4ecab8 | 22835 | |
55541419 | 22836 | #: config/v850/v850-c.c:204 |
ff4ecab8 | 22837 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22838 | msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" |
22839 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs interrupt" | |
ff4ecab8 | 22840 | |
55541419 | 22841 | #: config/v850/v850-c.c:215 |
40891f69 | 22842 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22843 | msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" |
22844 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs starttda" | |
ff4ecab8 | 22845 | |
55541419 | 22846 | #: config/v850/v850-c.c:226 |
ff4ecab8 | 22847 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22848 | msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" |
22849 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs startsda" | |
ff4ecab8 | 22850 | |
55541419 | 22851 | #: config/v850/v850-c.c:237 |
ff4ecab8 | 22852 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22853 | msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" |
22854 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs startzda" | |
ff4ecab8 | 22855 | |
55541419 | 22856 | #: config/v850/v850-c.c:248 |
ff4ecab8 | 22857 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22858 | msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" |
22859 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs endtda" | |
ff4ecab8 | 22860 | |
55541419 | 22861 | #: config/v850/v850-c.c:259 |
ff4ecab8 | 22862 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22863 | msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" |
22864 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs endsda" | |
ff4ecab8 | 22865 | |
55541419 | 22866 | #: config/v850/v850-c.c:270 |
ff4ecab8 | 22867 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22868 | msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" |
22869 | msgstr "мусор в конце #pragma ghs endzda" | |
ff4ecab8 | 22870 | |
55541419 JM |
22871 | #: config/v850/v850.c:212 |
22872 | #, gcc-internal-format | |
22873 | msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" | |
22874 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22875 | |
55541419 | 22876 | #: config/v850/v850.c:2117 |
5682cc89 | 22877 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22878 | msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" |
22879 | msgstr "%Jатрибут области данных недопустим для локальных переменных" | |
5682cc89 | 22880 | |
55541419 | 22881 | #: config/v850/v850.c:2128 |
5682cc89 | 22882 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22883 | msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" |
22884 | msgstr "%Jобласть данных %qD противоречит предыдущей декларации" | |
5682cc89 | 22885 | |
55541419 | 22886 | #: config/v850/v850.c:2258 |
5682cc89 | 22887 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22888 | msgid "bogus JR construction: %d" |
22889 | msgstr "некорректная конструкция JR: %d\n" | |
ff4ecab8 | 22890 | |
55541419 | 22891 | #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385 |
ff4ecab8 | 22892 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22893 | msgid "bad amount of stack space removal: %d" |
22894 | msgstr "некорректный размер области, удаляемой из стека: %d" | |
ff4ecab8 | 22895 | |
55541419 | 22896 | #: config/v850/v850.c:2365 |
ff4ecab8 | 22897 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22898 | msgid "bogus JARL construction: %d\n" |
22899 | msgstr "некорректная конструкция JARL: %d\n" | |
ff4ecab8 | 22900 | |
55541419 JM |
22901 | #: config/v850/v850.c:2664 |
22902 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22903 | msgid "bogus DISPOSE construction: %d" | |
22904 | msgstr "Некорректная конструкция DISPOSE: %d\n" | |
ff4ecab8 | 22905 | |
55541419 JM |
22906 | #: config/v850/v850.c:2683 |
22907 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22908 | msgid "too much stack space to dispose of: %d" | |
22909 | msgstr "Слишком велик размер области стека для dispose: %d" | |
ff4ecab8 | 22910 | |
55541419 JM |
22911 | #: config/v850/v850.c:2785 |
22912 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22913 | msgid "bogus PREPEARE construction: %d" | |
22914 | msgstr "Некорректная конструкция PREPEARE: %d\n" | |
ff4ecab8 | 22915 | |
55541419 | 22916 | #: config/v850/v850.c:2804 |
02c7d30f | 22917 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22918 | msgid "too much stack space to prepare: %d" |
22919 | msgstr "Слишком велик размер области стека для prepare: %d" | |
02c7d30f | 22920 | |
55541419 | 22921 | #: config/xtensa/xtensa.c:2076 |
ff4ecab8 | 22922 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22923 | msgid "boolean registers required for the floating-point option" |
22924 | msgstr "запрошены булевы регистры и ключ аппаратной плавающей математики" | |
ff4ecab8 | 22925 | |
55541419 | 22926 | #: config/xtensa/xtensa.c:2111 |
ff4ecab8 | 22927 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22928 | msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" |
22929 | msgstr "-f%s не поддерживается с командами CONST16" | |
ff4ecab8 | 22930 | |
55541419 | 22931 | #: config/xtensa/xtensa.c:2116 |
ff4ecab8 | 22932 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22933 | msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" |
22934 | msgstr "PIC не поддерживается с командами CONST16" | |
ff4ecab8 | 22935 | |
55541419 | 22936 | #: config/xtensa/xtensa.c:3175 |
ff4ecab8 | 22937 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22938 | msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" |
22939 | msgstr "в секции .bss размещаются только неинициализированные данные" | |
ff4ecab8 | 22940 | |
55541419 | 22941 | #: cp/call.c:2706 |
ff4ecab8 | 22942 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22943 | msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" |
22944 | msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" | |
ff4ecab8 | 22945 | |
55541419 | 22946 | #: cp/call.c:2711 |
02c7d30f | 22947 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22948 | msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" |
22949 | msgstr "%s %D(%T, %T) <built-in>" | |
02c7d30f | 22950 | |
55541419 | 22951 | #: cp/call.c:2715 |
02c7d30f | 22952 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22953 | msgid "%s %D(%T) <built-in>" |
22954 | msgstr "%s %D(%T) <built-in>" | |
02c7d30f | 22955 | |
55541419 | 22956 | #: cp/call.c:2719 |
ff4ecab8 | 22957 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22958 | msgid "%s %T <conversion>" |
22959 | msgstr "%s %T <conversion>" | |
ff4ecab8 | 22960 | |
55541419 JM |
22961 | #: cp/call.c:2721 |
22962 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22963 | msgid "%s %+#D <near match>" | |
22964 | msgstr "%J%s %+#D <near match>" | |
ff4ecab8 | 22965 | |
55541419 JM |
22966 | #: cp/call.c:2723 |
22967 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
22968 | msgid "%s %+#D <deleted>" | |
22969 | msgstr "%J%s %+#D <near match>" | |
ff4ecab8 | 22970 | |
55541419 | 22971 | #: cp/call.c:2725 cp/pt.c:1703 |
ff4ecab8 | 22972 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22973 | msgid "%s %+#D" |
22974 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 22975 | |
55541419 | 22976 | #: cp/call.c:3020 |
ff4ecab8 | 22977 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22978 | msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" |
22979 | msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 22980 | |
55541419 | 22981 | #: cp/call.c:3182 cp/call.c:3203 cp/call.c:3268 |
ff4ecab8 | 22982 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22983 | msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" |
22984 | msgstr "нет соответствующей функции для вызова %<%D(%A)%>" | |
ff4ecab8 | 22985 | |
55541419 | 22986 | #: cp/call.c:3206 cp/call.c:3271 |
ff4ecab8 | 22987 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22988 | msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" |
22989 | msgstr "вызов перегруженной функции %<%D(%A)%> неоднозначен" | |
ff4ecab8 | 22990 | |
55541419 JM |
22991 | #. It's no good looking for an overloaded operator() on a |
22992 | #. pointer-to-member-function. | |
22993 | #: cp/call.c:3350 | |
02c7d30f | 22994 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
22995 | msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" |
22996 | msgstr "указатель на элемент-функцию %E нельзя вызвать без задания объекта; рекомендуется использовать конструкцию .* или ->*" | |
02c7d30f | 22997 | |
55541419 | 22998 | #: cp/call.c:3442 |
ff4ecab8 | 22999 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23000 | msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" |
23001 | msgstr "не найден метод для преобразования в %<(%T) (%A)%>" | |
ff4ecab8 | 23002 | |
55541419 | 23003 | #: cp/call.c:3455 |
ff4ecab8 | 23004 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23005 | msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" |
23006 | msgstr "вызов %<(%T) (%A)%> неоднозначен" | |
ff4ecab8 | 23007 | |
55541419 JM |
23008 | #: cp/call.c:3497 |
23009 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23010 | msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" | |
23011 | msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'" | |
ff4ecab8 | 23012 | |
55541419 JM |
23013 | #: cp/call.c:3500 |
23014 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23015 | msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" | |
23016 | msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'" | |
ff4ecab8 | 23017 | |
55541419 JM |
23018 | #: cp/call.c:3507 |
23019 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23020 | msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>" | |
23021 | msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'" | |
23022 | ||
23023 | #: cp/call.c:3510 | |
23024 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23025 | msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>" | |
23026 | msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'" | |
23027 | ||
23028 | #: cp/call.c:3516 | |
23029 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23030 | msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" | |
23031 | msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'" | |
23032 | ||
23033 | #: cp/call.c:3519 | |
23034 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23035 | msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" | |
23036 | msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'" | |
23037 | ||
23038 | #: cp/call.c:3526 | |
23039 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23040 | msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>" | |
23041 | msgstr "%s для %qs в '%s %E'" | |
23042 | ||
23043 | #: cp/call.c:3529 | |
23044 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23045 | msgid "no match for %qs in %<%s %E%>" | |
23046 | msgstr "%s для %qs в '%s %E'" | |
23047 | ||
23048 | #: cp/call.c:3536 | |
23049 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23050 | msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" | |
23051 | msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'" | |
23052 | ||
23053 | #: cp/call.c:3539 | |
23054 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23055 | msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" | |
23056 | msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'" | |
23057 | ||
23058 | #: cp/call.c:3543 | |
23059 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23060 | msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>" | |
23061 | msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'" | |
23062 | ||
23063 | #: cp/call.c:3546 | |
23064 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23065 | msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>" | |
23066 | msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'" | |
ff4ecab8 | 23067 | |
55541419 | 23068 | #: cp/call.c:3641 |
ff4ecab8 | 23069 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23070 | msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" |
23071 | msgstr "ISO C++ запрещает опускать средний операнд выражения ?:" | |
5682cc89 | 23072 | |
55541419 | 23073 | #: cp/call.c:3722 |
02c7d30f | 23074 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 23075 | msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" |
02c7d30f JM |
23076 | msgstr "" |
23077 | ||
55541419 | 23078 | #: cp/call.c:3727 |
02c7d30f | 23079 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 23080 | msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" |
02c7d30f JM |
23081 | msgstr "" |
23082 | ||
55541419 | 23083 | #: cp/call.c:3769 cp/call.c:4007 |
02c7d30f | 23084 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23085 | msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" |
23086 | msgstr "операнды выражения ?: имеют различные типы" | |
02c7d30f | 23087 | |
55541419 | 23088 | #: cp/call.c:3954 |
02c7d30f | 23089 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23090 | msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" |
23091 | msgstr "несоответствие перечислимых типов в условном выражении: %qT vs %qT" | |
02c7d30f | 23092 | |
55541419 | 23093 | #: cp/call.c:3965 |
40891f69 | 23094 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23095 | msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" |
23096 | msgstr "перечислимый и неперечислимый тип в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 23097 | |
55541419 JM |
23098 | #: cp/call.c:4312 |
23099 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23100 | msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" | |
23101 | msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию" | |
ff4ecab8 | 23102 | |
55541419 JM |
23103 | #: cp/call.c:4314 |
23104 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23105 | msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" | |
23106 | msgstr "нет декларации `%D(int)' для постфиксного %qs, попробуем применить соответствующую префиксную операцию" | |
ff4ecab8 | 23107 | |
55541419 | 23108 | #: cp/call.c:4408 |
ff4ecab8 | 23109 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23110 | msgid "comparison between %q#T and %q#T" |
23111 | msgstr "сравнение между %q#T и %q#T" | |
ff4ecab8 | 23112 | |
55541419 JM |
23113 | #: cp/call.c:4652 |
23114 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23115 | msgid "non-placement deallocation function %q+D" | |
23116 | msgstr "неявная декларация функции %qE" | |
ff4ecab8 | 23117 | |
55541419 | 23118 | #: cp/call.c:4653 |
40891f69 | 23119 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23120 | msgid "selected for placement delete" |
23121 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23122 | |
55541419 | 23123 | #: cp/call.c:4732 |
40891f69 | 23124 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23125 | msgid "no corresponding deallocation function for %qD" |
23126 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23127 | |
55541419 JM |
23128 | #: cp/call.c:4737 |
23129 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23130 | msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" | |
23131 | msgstr "нет подходящего `operator %s' для %qT" | |
ff4ecab8 | 23132 | |
55541419 JM |
23133 | #: cp/call.c:4755 |
23134 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23135 | msgid "%q+#D is private" | |
23136 | msgstr "`%+#D' - частный (private) элемент" | |
ff4ecab8 | 23137 | |
55541419 JM |
23138 | #: cp/call.c:4757 |
23139 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23140 | msgid "%q+#D is protected" | |
23141 | msgstr "`%+#D' - защищенный (protected) элемент" | |
23142 | ||
23143 | #: cp/call.c:4759 | |
23144 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23145 | msgid "%q+#D is inaccessible" | |
23146 | msgstr "`%+#D' недоступен" | |
ff4ecab8 | 23147 | |
55541419 | 23148 | #: cp/call.c:4760 |
02c7d30f | 23149 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23150 | msgid "within this context" |
23151 | msgstr "в данном контексте" | |
02c7d30f | 23152 | |
55541419 | 23153 | #: cp/call.c:4807 |
02c7d30f | 23154 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23155 | msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" |
23156 | msgstr "переданное значение NULL используется для %s %P в %qD" | |
02c7d30f | 23157 | |
55541419 | 23158 | #: cp/call.c:4810 |
02c7d30f | 23159 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23160 | msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" |
23161 | msgstr "%s неуказательному типу %qT значения NULL" | |
02c7d30f | 23162 | |
55541419 | 23163 | #: cp/call.c:4816 |
02c7d30f | 23164 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23165 | msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" |
23166 | msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT для аргумента `%P' функции %qD" | |
02c7d30f | 23167 | |
55541419 JM |
23168 | #: cp/call.c:4854 |
23169 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23170 | msgid "too many braces around initializer for %qT" | |
23171 | msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT" | |
ff4ecab8 | 23172 | |
55541419 | 23173 | #: cp/call.c:4876 cp/cvt.c:217 |
ff4ecab8 | 23174 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23175 | msgid "invalid conversion from %qT to %qT" |
23176 | msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" | |
ff4ecab8 | 23177 | |
55541419 | 23178 | #: cp/call.c:4878 cp/call.c:5047 |
ff4ecab8 | 23179 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23180 | msgid " initializing argument %P of %qD" |
23181 | msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD" | |
ff4ecab8 | 23182 | |
55541419 | 23183 | #: cp/call.c:4902 |
ff4ecab8 | 23184 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23185 | msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" |
23186 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23187 | |
55541419 JM |
23188 | #: cp/call.c:5062 |
23189 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23190 | msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" | |
23191 | msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT" | |
ff4ecab8 | 23192 | |
55541419 JM |
23193 | #: cp/call.c:5065 |
23194 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23195 | msgid " initializing argument %P of %q+D" | |
23196 | msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD" | |
ff4ecab8 | 23197 | |
55541419 | 23198 | #: cp/call.c:5092 |
40891f69 | 23199 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23200 | msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" |
23201 | msgstr "недопустимое связывание битового поля %qE с %qT" | |
ff4ecab8 | 23202 | |
55541419 | 23203 | #: cp/call.c:5095 cp/call.c:5113 |
40891f69 | 23204 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23205 | msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" |
23206 | msgstr "недопустимое связывание упакованного поля %qE с %qT" | |
ff4ecab8 | 23207 | |
55541419 | 23208 | #: cp/call.c:5098 |
40891f69 | 23209 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23210 | msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" |
23211 | msgstr "недопустимое связывание rvalue %qE с %qT" | |
ff4ecab8 | 23212 | |
55541419 JM |
23213 | #: cp/call.c:5217 |
23214 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23215 | msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" | |
23216 | msgstr "некорректная передача объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения" | |
23217 | ||
23218 | #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. | |
23219 | #: cp/call.c:5244 | |
23220 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23221 | msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " | |
23222 | msgstr "некорректное получение объекта не POD-типа %q#T через %<...%>; вызов завершится аварийно во время выполнения" | |
ff4ecab8 | 23223 | |
55541419 | 23224 | #: cp/call.c:5290 |
ff4ecab8 | 23225 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23226 | msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" |
23227 | msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d %qD еще не был проанализирован" | |
23228 | ||
23229 | #: cp/call.c:5300 | |
23230 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23231 | msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" | |
23232 | msgstr "повторное определение аргумента по умолчанию для `%#D'" | |
23233 | ||
23234 | #: cp/call.c:5417 | |
23235 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23236 | msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" | |
23237 | msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format" | |
ff4ecab8 | 23238 | |
55541419 JM |
23239 | #: cp/call.c:5601 |
23240 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23241 | msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" | |
23242 | msgstr "передача %qT как `this'-аргумента `%#D' отменяет квалификаторы" | |
23243 | ||
23244 | #: cp/call.c:5623 | |
40891f69 | 23245 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23246 | msgid "%qT is not an accessible base of %qT" |
23247 | msgstr "%qT не является базовым для %qT" | |
23248 | ||
23249 | #: cp/call.c:5675 | |
23250 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23251 | msgid "deducing %qT as %qT" | |
23252 | msgstr "декларация %qD как %s" | |
23253 | ||
23254 | #: cp/call.c:5678 | |
23255 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23256 | msgid " in call to %q+D" | |
23257 | msgstr " в вызове %qD" | |
ff4ecab8 | 23258 | |
55541419 | 23259 | #: cp/call.c:5680 |
40891f69 | 23260 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23261 | msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" |
23262 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23263 | |
55541419 | 23264 | #: cp/call.c:5953 |
40891f69 | 23265 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23266 | msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" |
23267 | msgstr "не найдено поле класса в интерфейсном типе java %qT" | |
ff4ecab8 | 23268 | |
55541419 | 23269 | #: cp/call.c:6212 |
ff4ecab8 | 23270 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23271 | msgid "call to non-function %qD" |
23272 | msgstr "вызов не функции %qD" | |
ff4ecab8 | 23273 | |
55541419 | 23274 | #: cp/call.c:6257 cp/typeck.c:2537 |
ff4ecab8 | 23275 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23276 | msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" |
23277 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23278 | |
55541419 | 23279 | #: cp/call.c:6259 |
40891f69 | 23280 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23281 | msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" |
23282 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23283 | |
55541419 | 23284 | #: cp/call.c:6381 |
ff4ecab8 | 23285 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23286 | msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" |
23287 | msgstr "нет подходящей функции для вызова %<%T::%s(%A)%#V%>" | |
ff4ecab8 | 23288 | |
55541419 | 23289 | #: cp/call.c:6406 |
ff4ecab8 | 23290 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23291 | msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" |
23292 | msgstr "вызов перегруженной %<%s(%A)%> имеет неоднозначную трактовку" | |
ff4ecab8 | 23293 | |
55541419 | 23294 | #: cp/call.c:6435 |
40891f69 | 23295 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23296 | msgid "cannot call member function %qD without object" |
23297 | msgstr "некорректный вызов элемента-функции %qD без объекта" | |
ff4ecab8 | 23298 | |
55541419 | 23299 | #: cp/call.c:7121 |
db171f6f | 23300 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23301 | msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" |
23302 | msgstr "при передаче %qT предпочтение отдается %qT, а не %qT" | |
ff4ecab8 | 23303 | |
55541419 | 23304 | #: cp/call.c:7123 cp/name-lookup.c:5018 |
ff4ecab8 | 23305 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23306 | msgid " in call to %qD" |
23307 | msgstr " в вызове %qD" | |
ff4ecab8 | 23308 | |
55541419 | 23309 | #: cp/call.c:7180 |
5682cc89 | 23310 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23311 | msgid "choosing %qD over %qD" |
23312 | msgstr "предпочтение отдается %qD (а не %qD)" | |
ff4ecab8 | 23313 | |
55541419 | 23314 | #: cp/call.c:7181 |
786a13d0 | 23315 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23316 | msgid " for conversion from %qT to %qT" |
23317 | msgstr " при преобразовании из %qT в %qT," | |
ff4ecab8 | 23318 | |
55541419 | 23319 | #: cp/call.c:7184 |
db171f6f | 23320 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23321 | msgid " because conversion sequence for the argument is better" |
23322 | msgstr " поскольку это дает лучшую последовательность преобразований аргумента" | |
ff4ecab8 | 23323 | |
55541419 | 23324 | #: cp/call.c:7302 |
e56eed1c | 23325 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23326 | msgid "default argument mismatch in overload resolution" |
23327 | msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D" | |
e56eed1c | 23328 | |
55541419 | 23329 | #: cp/call.c:7305 |
e56eed1c | 23330 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23331 | msgid " candidate 1: %q+#F" |
23332 | msgstr "претендент: %+#D" | |
e56eed1c | 23333 | |
55541419 | 23334 | #: cp/call.c:7307 |
e56eed1c | 23335 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23336 | msgid " candidate 2: %q+#F" |
23337 | msgstr "претендент: %+#D" | |
e56eed1c | 23338 | |
55541419 | 23339 | #: cp/call.c:7345 |
e56eed1c | 23340 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23341 | msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" |
23342 | msgstr "" | |
e56eed1c | 23343 | |
55541419 | 23344 | #: cp/call.c:7498 |
5682cc89 | 23345 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23346 | msgid "could not convert %qE to %qT" |
23347 | msgstr "ошибка преобразования %qE в %qT" | |
e56eed1c | 23348 | |
55541419 JM |
23349 | #: cp/call.c:7716 |
23350 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23351 | msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" | |
23352 | msgstr "некорректная инициализация неконстантной ссылки типа %qT из временного выражения типа %qT" | |
e56eed1c | 23353 | |
55541419 | 23354 | #: cp/call.c:7720 |
5682cc89 | 23355 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23356 | msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" |
23357 | msgstr "некорректная инициализация ссылки типа %qT из выражения типа %qT" | |
e56eed1c | 23358 | |
55541419 | 23359 | #: cp/class.c:278 |
40891f69 | 23360 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23361 | msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" |
23362 | msgstr "ошибка преобразования базового %qT в производный тип %qT через виртуальный базовый тип %qT" | |
ff4ecab8 | 23363 | |
55541419 | 23364 | #: cp/class.c:972 |
40891f69 | 23365 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23366 | msgid "Java class %qT cannot have a destructor" |
23367 | msgstr "Java-класс %qT не может иметь деструктор" | |
ff4ecab8 | 23368 | |
55541419 | 23369 | #: cp/class.c:974 |
40891f69 | 23370 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23371 | msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" |
23372 | msgstr "Java-класс %qT не может иметь нетривиальный неявный деструктор" | |
ff4ecab8 | 23373 | |
55541419 JM |
23374 | #: cp/class.c:1075 |
23375 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23376 | msgid "repeated using declaration %q+D" | |
23377 | msgstr "для декларации шаблона %qD" | |
5682cc89 | 23378 | |
55541419 | 23379 | #: cp/class.c:1077 |
5682cc89 | 23380 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23381 | msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" |
23382 | msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации" | |
ff4ecab8 | 23383 | |
55541419 JM |
23384 | #: cp/class.c:1082 |
23385 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23386 | msgid "%q+#D cannot be overloaded" | |
23387 | msgstr "`%#D' и `%#D' не могут быть перегружены" | |
ff4ecab8 | 23388 | |
55541419 | 23389 | #: cp/class.c:1083 |
ff4ecab8 | 23390 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23391 | msgid "with %q+#D" |
23392 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23393 | |
55541419 | 23394 | #: cp/class.c:1150 |
40891f69 | 23395 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23396 | msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" |
23397 | msgstr "противоречивые спецификации доступа для метода %q+D, игнорируются" | |
ff4ecab8 | 23398 | |
55541419 | 23399 | #: cp/class.c:1153 |
02c7d30f | 23400 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23401 | msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" |
23402 | msgstr "противоречивые спецификации доступа для поля %qs, игнорируются" | |
e56eed1c | 23403 | |
55541419 JM |
23404 | #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222 |
23405 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23406 | msgid "%q+D invalid in %q#T" | |
23407 | msgstr "%qD некорректно в %qT" | |
ff4ecab8 | 23408 | |
55541419 JM |
23409 | #: cp/class.c:1215 |
23410 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23411 | msgid " because of local method %q+#D with same name" | |
23412 | msgstr " поскольку имеется локальный метод `%#D' с тем же именем" | |
ff4ecab8 | 23413 | |
55541419 | 23414 | #: cp/class.c:1223 |
02c7d30f | 23415 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23416 | msgid " because of local member %q+#D with same name" |
23417 | msgstr " поскольку имеется локальный элемент `%#D' с тем же именем" | |
ff4ecab8 | 23418 | |
55541419 | 23419 | #: cp/class.c:1272 |
ff4ecab8 | 23420 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23421 | msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" |
23422 | msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор" | |
5682cc89 | 23423 | |
55541419 | 23424 | #: cp/class.c:1632 |
5682cc89 | 23425 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23426 | msgid "all member functions in class %qT are private" |
23427 | msgstr "все элементы-функции в классе %qT - частные (private)" | |
db171f6f | 23428 | |
55541419 | 23429 | #: cp/class.c:1644 |
ff4ecab8 | 23430 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23431 | msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" |
23432 | msgstr "в %q#T определен только private деструктор и нет друзей" | |
ff4ecab8 | 23433 | |
55541419 | 23434 | #: cp/class.c:1689 |
ff4ecab8 | 23435 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23436 | msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" |
23437 | msgstr "в %q#T определен только private конструктор и нет друзей" | |
ff4ecab8 | 23438 | |
55541419 | 23439 | #: cp/class.c:2082 |
ff4ecab8 | 23440 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23441 | msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" |
23442 | msgstr "отсутствует уникальное переопределение %qD в %qT" | |
ff4ecab8 | 23443 | |
55541419 JM |
23444 | #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. |
23445 | #: cp/class.c:2505 | |
5682cc89 | 23446 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23447 | msgid "%q+D was hidden" |
23448 | msgstr "%q+D скрыто" | |
db171f6f | 23449 | |
55541419 | 23450 | #: cp/class.c:2506 |
db171f6f | 23451 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23452 | msgid " by %q+D" |
23453 | msgstr " методом %q+D" | |
5682cc89 | 23454 | |
55541419 JM |
23455 | #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1292 |
23456 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23457 | msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" | |
23458 | msgstr "`%#D' некорректно; в анонимном объединении допустимы только нестатические элементы" | |
5682cc89 | 23459 | |
55541419 JM |
23460 | #: cp/class.c:2552 |
23461 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23462 | msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" | |
23463 | msgstr "`%#D' некорректно; в анонимном объединении допустимы только нестатические элементы" | |
db171f6f | 23464 | |
55541419 | 23465 | #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1298 |
02c7d30f | 23466 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23467 | msgid "private member %q+#D in anonymous union" |
23468 | msgstr "private-элемент `%#D' в анонимном объединении" | |
23469 | ||
23470 | #: cp/class.c:2562 | |
23471 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23472 | msgid "private member %q+#D in anonymous struct" | |
23473 | msgstr "private-элемент `%#D' в анонимном объединении" | |
23474 | ||
23475 | #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1300 | |
23476 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23477 | msgid "protected member %q+#D in anonymous union" | |
23478 | msgstr "protected-элемент `%#D' в анонимном объединении" | |
23479 | ||
23480 | #: cp/class.c:2569 | |
23481 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23482 | msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" | |
23483 | msgstr "protected-элемент `%#D' в анонимном объединении" | |
23484 | ||
23485 | #: cp/class.c:2753 | |
23486 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23487 | msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" | |
23488 | msgstr "битовое поле `%#D' не целочисленного типа" | |
02c7d30f | 23489 | |
55541419 | 23490 | #: cp/class.c:2766 |
5682cc89 | 23491 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23492 | msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" |
23493 | msgstr "ширина битового поля %q+D не является целой константой" | |
5682cc89 | 23494 | |
55541419 | 23495 | #: cp/class.c:2771 |
5682cc89 | 23496 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23497 | msgid "negative width in bit-field %q+D" |
23498 | msgstr "отрицательная ширина битового поля %q+D" | |
5682cc89 | 23499 | |
55541419 JM |
23500 | #: cp/class.c:2776 |
23501 | #, gcc-internal-format | |
23502 | msgid "zero width for bit-field %q+D" | |
23503 | msgstr "нулевая ширина битового поля %q+D" | |
db171f6f | 23504 | |
55541419 | 23505 | #: cp/class.c:2782 |
ff4ecab8 | 23506 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23507 | msgid "width of %q+D exceeds its type" |
23508 | msgstr "ширина поля %q+D превышает ширину его типа" | |
ff4ecab8 | 23509 | |
55541419 | 23510 | #: cp/class.c:2792 |
ff4ecab8 | 23511 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23512 | msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" |
23513 | msgstr "%q+D слишком мало для представления всех значений типа %q#T" | |
ff4ecab8 | 23514 | |
55541419 | 23515 | #: cp/class.c:2849 |
ff4ecab8 | 23516 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23517 | msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" |
23518 | msgstr "элемент %q+#D с конструктором не допускается в объединении" | |
ff4ecab8 | 23519 | |
55541419 | 23520 | #: cp/class.c:2852 |
ff4ecab8 | 23521 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23522 | msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" |
23523 | msgstr "элемент %q+#D с деструктором не допускается в объединении" | |
ff4ecab8 | 23524 | |
55541419 | 23525 | #: cp/class.c:2854 |
ff4ecab8 | 23526 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23527 | msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" |
23528 | msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания путем копирования не допускается в объединении" | |
ff4ecab8 | 23529 | |
55541419 | 23530 | #: cp/class.c:2878 |
db171f6f | 23531 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23532 | msgid "multiple fields in union %qT initialized" |
23533 | msgstr "инициализация нескольких полей в объединении %qT" | |
db171f6f | 23534 | |
55541419 | 23535 | #: cp/class.c:2969 |
db171f6f | 23536 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23537 | msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" |
23538 | msgstr "%q+D может быть не статическим, поскольку это элемент объединения" | |
db171f6f | 23539 | |
55541419 JM |
23540 | #: cp/class.c:2974 |
23541 | #, gcc-internal-format | |
23542 | msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" | |
23543 | msgstr "%q+D может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения" | |
5682cc89 | 23544 | |
55541419 | 23545 | #: cp/class.c:2985 |
ff4ecab8 | 23546 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23547 | msgid "field %q+D invalidly declared function type" |
23548 | msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом функции" | |
ff4ecab8 | 23549 | |
55541419 | 23550 | #: cp/class.c:2991 |
5682cc89 | 23551 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23552 | msgid "field %q+D invalidly declared method type" |
23553 | msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом метода" | |
ff4ecab8 | 23554 | |
55541419 JM |
23555 | #: cp/class.c:3040 |
23556 | #, gcc-internal-format | |
23557 | msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" | |
23558 | msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля %q+#D" | |
ff4ecab8 | 23559 | |
55541419 | 23560 | #: cp/class.c:3123 |
40891f69 | 23561 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23562 | msgid "field %q+#D with same name as class" |
23563 | msgstr "поле %q+#D с тем же именем, что и класс" | |
ff4ecab8 | 23564 | |
55541419 JM |
23565 | #: cp/class.c:3154 |
23566 | #, gcc-internal-format | |
23567 | msgid "%q#T has pointer data members" | |
23568 | msgstr "%q+#T содержит элементы данных типа указатель" | |
db171f6f | 23569 | |
55541419 JM |
23570 | #: cp/class.c:3159 |
23571 | #, gcc-internal-format | |
23572 | msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" | |
23573 | msgstr " но не переопределяет %<%T(const %T&)%>" | |
ff4ecab8 | 23574 | |
55541419 | 23575 | #: cp/class.c:3161 |
ff4ecab8 | 23576 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23577 | msgid " or %<operator=(const %T&)%>" |
23578 | msgstr " или %<operator=(const %T&)%>" | |
ff4ecab8 | 23579 | |
55541419 | 23580 | #: cp/class.c:3165 |
ff4ecab8 | 23581 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23582 | msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" |
23583 | msgstr " но не переопределяет %<operator=(const %T&)%>" | |
ff4ecab8 | 23584 | |
55541419 | 23585 | #: cp/class.c:3628 |
40891f69 | 23586 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23587 | msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" |
23588 | msgstr "смещение пустой базы %qT может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23589 | |
55541419 | 23590 | #: cp/class.c:3755 |
5682cc89 | 23591 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23592 | msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" |
23593 | msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23594 | |
55541419 | 23595 | #: cp/class.c:3837 |
ff4ecab8 | 23596 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23597 | msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" |
23598 | msgstr "инициализатор задан для невиртуального метода %q+D" | |
ff4ecab8 | 23599 | |
55541419 | 23600 | #: cp/class.c:4426 |
40891f69 | 23601 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23602 | msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" |
23603 | msgstr "нестатическая ссылка %q+#D в классе без конструктора" | |
ff4ecab8 | 23604 | |
55541419 | 23605 | #: cp/class.c:4431 |
5682cc89 | 23606 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23607 | msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" |
23608 | msgstr "нестатический константный элемент %q+#D в классе без конструктора" | |
ff4ecab8 | 23609 | |
55541419 JM |
23610 | #. If the function is defaulted outside the class, we just |
23611 | #. give the synthesis error. | |
23612 | #: cp/class.c:4457 | |
40891f69 | 23613 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 23614 | msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" |
5682cc89 | 23615 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 23616 | |
55541419 | 23617 | #: cp/class.c:4460 |
5682cc89 | 23618 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23619 | msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body" |
23620 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23621 | |
55541419 | 23622 | #: cp/class.c:4679 |
40891f69 | 23623 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23624 | msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
23625 | msgstr "смещение виртуальной базы %qT несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23626 | |
55541419 | 23627 | #: cp/class.c:4780 |
ff4ecab8 | 23628 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23629 | msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" |
23630 | msgstr "непосредственная база %qT недоступна в %qT из-за неоднозначности" | |
ff4ecab8 | 23631 | |
55541419 | 23632 | #: cp/class.c:4792 |
5682cc89 | 23633 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23634 | msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" |
23635 | msgstr "виртуальная база %qT недоступна в %qT из-за неоднозначности" | |
ff4ecab8 | 23636 | |
55541419 | 23637 | #: cp/class.c:4971 |
ff4ecab8 | 23638 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23639 | msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
23640 | msgstr "размер, присвоенный %qT, может быть несовместим с ABI и может быть изменен в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23641 | |
55541419 | 23642 | #: cp/class.c:5011 |
ff4ecab8 | 23643 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23644 | msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
23645 | msgstr "смещение %qD может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23646 | |
55541419 | 23647 | #: cp/class.c:5039 |
5682cc89 | 23648 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23649 | msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
23650 | msgstr "смещение %q+D несовместимо с ABI и может измениться в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23651 | |
55541419 | 23652 | #: cp/class.c:5048 |
ff4ecab8 | 23653 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23654 | msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" |
23655 | msgstr "%q+D содержит пустые классы; поэтому базовые классы могут размещены иначе в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23656 | |
55541419 | 23657 | #: cp/class.c:5136 |
5682cc89 | 23658 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23659 | msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" |
23660 | msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 23661 | |
55541419 | 23662 | #: cp/class.c:5289 cp/parser.c:16349 |
40891f69 | 23663 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23664 | msgid "redefinition of %q#T" |
23665 | msgstr "повторное определение %q#T" | |
ff4ecab8 | 23666 | |
55541419 | 23667 | #: cp/class.c:5441 |
5682cc89 | 23668 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23669 | msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" |
23670 | msgstr "%q#T содержит виртуальные функции, но невиртуальный деструктор" | |
ff4ecab8 | 23671 | |
55541419 | 23672 | #: cp/class.c:5546 |
40891f69 | 23673 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23674 | msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" |
23675 | msgstr "не удалось завершить структуру из-за предыдущих грамматических ошибок" | |
ff4ecab8 | 23676 | |
55541419 | 23677 | #: cp/class.c:6010 |
5682cc89 | 23678 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23679 | msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" |
23680 | msgstr "некорректная строка %<\"%E\"%>, задающая язык" | |
ff4ecab8 | 23681 | |
55541419 | 23682 | #: cp/class.c:6100 |
5682cc89 | 23683 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23684 | msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" |
23685 | msgstr "ошибка при выборе перегруженной функции %qD при преобразовании к типу %qT" | |
ff4ecab8 | 23686 | |
55541419 | 23687 | #: cp/class.c:6224 |
5682cc89 | 23688 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23689 | msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" |
23690 | msgstr "нет способа для преобразования функции %qD к типу %q#T" | |
ff4ecab8 | 23691 | |
55541419 | 23692 | #: cp/class.c:6254 |
5682cc89 | 23693 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23694 | msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" |
23695 | msgstr "преобразование перегруженной функции %qD к типу %q#T неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 23696 | |
55541419 | 23697 | #: cp/class.c:6281 |
40891f69 | 23698 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23699 | msgid "assuming pointer to member %qD" |
23700 | msgstr "предполагается указатель на элемент %qD" | |
ff4ecab8 | 23701 | |
55541419 | 23702 | #: cp/class.c:6284 |
5682cc89 | 23703 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23704 | msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" |
23705 | msgstr "(указатель на элемент можно получить только при помощи %<&%E%>)" | |
ff4ecab8 | 23706 | |
55541419 | 23707 | #: cp/class.c:6346 cp/class.c:6380 |
40891f69 | 23708 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23709 | msgid "not enough type information" |
23710 | msgstr "недостаточная информация о типе" | |
ff4ecab8 | 23711 | |
55541419 | 23712 | #: cp/class.c:6363 |
40891f69 | 23713 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23714 | msgid "argument of type %qT does not match %qT" |
23715 | msgstr "аргумент типа %qT не соответствует типу %qT" | |
ff4ecab8 | 23716 | |
55541419 JM |
23717 | #. [basic.scope.class] |
23718 | #. | |
23719 | #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration | |
23720 | #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of | |
23721 | #. S. | |
23722 | #: cp/class.c:6665 cp/decl.c:1197 cp/name-lookup.c:525 | |
5682cc89 | 23723 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23724 | msgid "declaration of %q#D" |
23725 | msgstr "декларация %q#D" | |
3b73a371 | 23726 | |
55541419 | 23727 | #: cp/class.c:6666 |
3b73a371 | 23728 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23729 | msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" |
23730 | msgstr "делает трактовку %qD отличной от %q+#D" | |
3b73a371 | 23731 | |
55541419 | 23732 | #: cp/cp-gimplify.c:94 |
5682cc89 | 23733 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23734 | msgid "continue statement not within loop or switch" |
23735 | msgstr "оператор continue вне цикла или оператора switch" | |
ff4ecab8 | 23736 | |
55541419 | 23737 | #: cp/cp-gimplify.c:1192 |
ff4ecab8 | 23738 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23739 | msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" |
23740 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 23741 | |
55541419 | 23742 | #: cp/cvt.c:90 |
3b73a371 | 23743 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23744 | msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" |
23745 | msgstr "ошибка при преобразовании неполного типа %qT в %qT" | |
3b73a371 | 23746 | |
55541419 | 23747 | #: cp/cvt.c:99 |
ff4ecab8 | 23748 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23749 | msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" |
23750 | msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 23751 | |
55541419 | 23752 | #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238 |
40891f69 | 23753 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23754 | msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" |
23755 | msgstr "ошибка преобразования %qE из типа %qT в тип %qT" | |
ff4ecab8 | 23756 | |
55541419 | 23757 | #: cp/cvt.c:452 |
5682cc89 | 23758 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23759 | msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" |
23760 | msgstr "преобразование из %qT в %qT отменяет квалификаторы" | |
db171f6f | 23761 | |
55541419 | 23762 | #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:5832 |
5682cc89 | 23763 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23764 | msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" |
23765 | msgstr "преобразование %qT в %qT не снимает указатель" | |
ff4ecab8 | 23766 | |
55541419 | 23767 | #: cp/cvt.c:498 |
5682cc89 | 23768 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23769 | msgid "cannot convert type %qT to type %qT" |
23770 | msgstr "некорректное преобразование от типа %qT к типу %qT" | |
ff4ecab8 | 23771 | |
55541419 | 23772 | #: cp/cvt.c:669 |
5682cc89 | 23773 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23774 | msgid "conversion from %q#T to %q#T" |
23775 | msgstr "преобразование из %q#T в %q#T" | |
ff4ecab8 | 23776 | |
55541419 | 23777 | #: cp/cvt.c:684 |
5682cc89 | 23778 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23779 | msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" |
23780 | msgstr "" | |
db171f6f | 23781 | |
55541419 | 23782 | #: cp/cvt.c:695 cp/cvt.c:715 |
5682cc89 | 23783 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23784 | msgid "%q#T used where a %qT was expected" |
23785 | msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось %qT" | |
ff4ecab8 | 23786 | |
55541419 | 23787 | #: cp/cvt.c:730 |
40891f69 | 23788 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23789 | msgid "%q#T used where a floating point value was expected" |
23790 | msgstr "%q#T использовано там, где ожидалось плавающее значение" | |
e56eed1c | 23791 | |
55541419 | 23792 | #: cp/cvt.c:790 |
5682cc89 | 23793 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23794 | msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" |
23795 | msgstr "запрошено преобразование от %qT к нескалярному типу %qT" | |
e56eed1c | 23796 | |
55541419 | 23797 | #: cp/cvt.c:829 |
5682cc89 | 23798 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23799 | msgid "pseudo-destructor is not called" |
23800 | msgstr "псевдо-деструктор не вызывается" | |
e56eed1c | 23801 | |
55541419 | 23802 | #: cp/cvt.c:892 |
5682cc89 | 23803 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23804 | msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" |
23805 | msgstr "доступ к объекту неполного типа %qT не будет осуществлён в %s" | |
e56eed1c | 23806 | |
55541419 | 23807 | #: cp/cvt.c:900 |
5682cc89 | 23808 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23809 | msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" |
23810 | msgstr "доступ к объекту типа %qT не будет осуществлён в %s" | |
e56eed1c | 23811 | |
55541419 | 23812 | #: cp/cvt.c:931 |
5682cc89 | 23813 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23814 | msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" |
23815 | msgstr "доступ к объекту %qE неполного типа %qT не будет осуществлён в %s" | |
e56eed1c | 23816 | |
55541419 | 23817 | #: cp/cvt.c:971 |
5682cc89 | 23818 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23819 | msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" |
23820 | msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции" | |
5682cc89 | 23821 | |
55541419 | 23822 | #: cp/cvt.c:981 |
5682cc89 | 23823 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23824 | msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" |
23825 | msgstr "%s ссылка, а не вызов функции %qE" | |
e56eed1c | 23826 | |
55541419 | 23827 | #: cp/cvt.c:999 |
e56eed1c | 23828 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23829 | msgid "%s has no effect" |
23830 | msgstr "%s не имеет побочных эффектов" | |
e56eed1c | 23831 | |
55541419 | 23832 | #: cp/cvt.c:1143 |
e56eed1c | 23833 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23834 | msgid "converting NULL to non-pointer type" |
23835 | msgstr "преобразование NULL к неуказательному типу" | |
e56eed1c | 23836 | |
55541419 | 23837 | #: cp/cvt.c:1255 |
e56eed1c | 23838 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23839 | msgid "ambiguous default type conversion from %qT" |
23840 | msgstr "неоднозначное преобразование из типа %qT по умолчанию" | |
e56eed1c | 23841 | |
55541419 | 23842 | #: cp/cvt.c:1257 |
5682cc89 | 23843 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23844 | msgid " candidate conversions include %qD and %qD" |
23845 | msgstr " возможные преобразования - %qD и %qD" | |
e56eed1c | 23846 | |
55541419 | 23847 | #: cp/decl.c:1059 |
5682cc89 | 23848 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23849 | msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" |
23850 | msgstr "%qD продекларирован как %<extern%>, а позже как %<static%>" | |
e56eed1c | 23851 | |
55541419 | 23852 | #: cp/decl.c:1060 cp/decl.c:1610 objc/objc-act.c:2983 objc/objc-act.c:7599 |
5682cc89 | 23853 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23854 | msgid "previous declaration of %q+D" |
23855 | msgstr "предыдущая декларация %q+D" | |
e56eed1c | 23856 | |
55541419 | 23857 | #: cp/decl.c:1093 |
e56eed1c | 23858 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23859 | msgid "declaration of %qF throws different exceptions" |
23860 | msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации" | |
e56eed1c | 23861 | |
55541419 | 23862 | #: cp/decl.c:1094 |
e56eed1c | 23863 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23864 | msgid "from previous declaration %q+F" |
23865 | msgstr "предыдущая декларация %q+F" | |
e56eed1c | 23866 | |
55541419 | 23867 | #: cp/decl.c:1150 |
e56eed1c | 23868 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23869 | msgid "function %q+D redeclared as inline" |
23870 | msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline" | |
e56eed1c | 23871 | |
55541419 | 23872 | #: cp/decl.c:1152 |
5682cc89 | 23873 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23874 | msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" |
23875 | msgstr "предыдущая декларация %q+D с атрибутом noinline" | |
e56eed1c | 23876 | |
55541419 | 23877 | #: cp/decl.c:1159 |
5682cc89 | 23878 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23879 | msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" |
23880 | msgstr "функция %q+D повторно декларирована с атрибутом noinline" | |
e56eed1c | 23881 | |
55541419 | 23882 | #: cp/decl.c:1161 |
5682cc89 | 23883 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23884 | msgid "previous declaration of %q+D was inline" |
23885 | msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline" | |
e56eed1c | 23886 | |
55541419 | 23887 | #: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259 |
02c7d30f | 23888 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23889 | msgid "shadowing built-in function %q#D" |
23890 | msgstr "перекрытие %s функции %q#D" | |
02c7d30f | 23891 | |
55541419 JM |
23892 | #: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1260 |
23893 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23894 | msgid "shadowing library function %q#D" | |
23895 | msgstr "перекрытие %s функции %q#D" | |
e56eed1c | 23896 | |
55541419 | 23897 | #: cp/decl.c:1193 |
5682cc89 | 23898 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23899 | msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" |
23900 | msgstr "библиотечная функция %q#D декларирована повторно как не функция %q#D" | |
e56eed1c | 23901 | |
55541419 | 23902 | #: cp/decl.c:1198 |
02c7d30f | 23903 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23904 | msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" |
23905 | msgstr "противоречит предопределенной внутренней декларации `%#D'" | |
02c7d30f | 23906 | |
55541419 JM |
23907 | #: cp/decl.c:1252 cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395 |
23908 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23909 | msgid "new declaration %q#D" | |
23910 | msgstr "новая декларация `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23911 | |
55541419 JM |
23912 | #: cp/decl.c:1253 |
23913 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23914 | msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" | |
23915 | msgstr "делает неоднозначной предопределённую внутреннюю декларацию `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23916 | |
55541419 JM |
23917 | #: cp/decl.c:1343 |
23918 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23919 | msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" | |
23920 | msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида" | |
ff4ecab8 | 23921 | |
55541419 JM |
23922 | #: cp/decl.c:1346 |
23923 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23924 | msgid "previous declaration of %q+#D" | |
23925 | msgstr "предыдущая декларация %qD" | |
ff4ecab8 | 23926 | |
55541419 JM |
23927 | #: cp/decl.c:1365 |
23928 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23929 | msgid "declaration of template %q#D" | |
23930 | msgstr "декларация шаблона `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23931 | |
55541419 JM |
23932 | #: cp/decl.c:1366 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812 |
23933 | #: cp/name-lookup.c:823 | |
23934 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23935 | msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" | |
23936 | msgstr "противоречит предыдущей декларации `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23937 | |
55541419 JM |
23938 | #: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1396 |
23939 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23940 | msgid "ambiguates old declaration %q+#D" | |
23941 | msgstr "делает неоднозначной предыдущую декларацию `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23942 | |
55541419 JM |
23943 | #: cp/decl.c:1388 |
23944 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23945 | msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" | |
23946 | msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит" | |
5682cc89 | 23947 | |
55541419 | 23948 | #: cp/decl.c:1390 |
5682cc89 | 23949 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
23950 | msgid "previous declaration %q+#D here" |
23951 | msgstr "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь" | |
ff4ecab8 | 23952 | |
55541419 JM |
23953 | #: cp/decl.c:1404 |
23954 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23955 | msgid "conflicting declaration %q#D" | |
23956 | msgstr "декларация '%#D' конфликтует с предыдущей декларацией" | |
ff4ecab8 | 23957 | |
55541419 JM |
23958 | #: cp/decl.c:1405 |
23959 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23960 | msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" | |
23961 | msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23962 | |
55541419 JM |
23963 | #. [namespace.alias] |
23964 | #. | |
23965 | #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as | |
23966 | #. the name of any other entity in the same declarative region. | |
23967 | #. A namespace-name defined at global scope shall not be | |
23968 | #. declared as the name of any other entity in any global scope | |
23969 | #. of the program. | |
23970 | #: cp/decl.c:1457 | |
23971 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23972 | msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" | |
23973 | msgstr "декларация `namespace %D' противоречит" | |
ff4ecab8 | 23974 | |
55541419 JM |
23975 | #: cp/decl.c:1458 |
23976 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23977 | msgid "previous declaration of namespace %q+D here" | |
23978 | msgstr "предыдущая декларация `namespace %D' находится здесь" | |
ff4ecab8 | 23979 | |
55541419 JM |
23980 | #: cp/decl.c:1469 |
23981 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23982 | msgid "%q+#D previously defined here" | |
23983 | msgstr "это предыдущее определение `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23984 | |
55541419 JM |
23985 | #. Prototype decl follows defn w/o prototype. |
23986 | #: cp/decl.c:1479 | |
23987 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23988 | msgid "prototype for %q+#D" | |
23989 | msgstr "прототип `%#D'" | |
ff4ecab8 | 23990 | |
55541419 JM |
23991 | #: cp/decl.c:1481 |
23992 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23993 | msgid "follows non-prototype definition here" | |
23994 | msgstr "%Jзадан позднее, чем непрототипное определение здесь" | |
ff4ecab8 | 23995 | |
55541419 JM |
23996 | #: cp/decl.c:1521 |
23997 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
23998 | msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" | |
23999 | msgstr "предыдущая декларация `%#D' с привязкой %L" | |
ff4ecab8 | 24000 | |
55541419 JM |
24001 | #: cp/decl.c:1523 |
24002 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24003 | msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" | |
24004 | msgstr "конфликтует с новой декларацией с привязкой %L" | |
ff4ecab8 | 24005 | |
55541419 JM |
24006 | #: cp/decl.c:1546 cp/decl.c:1552 |
24007 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24008 | msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" | |
24009 | msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d функции `%#D'" | |
24010 | ||
24011 | #: cp/decl.c:1548 cp/decl.c:1554 | |
24012 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24013 | msgid "after previous specification in %q+#D" | |
24014 | msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'" | |
ff4ecab8 | 24015 | |
55541419 | 24016 | #: cp/decl.c:1609 |
ff4ecab8 | 24017 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24018 | msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" |
24019 | msgstr "избыточная повторная декларация %qD в той же области видимости" | |
ff4ecab8 | 24020 | |
55541419 JM |
24021 | #: cp/decl.c:1615 |
24022 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24023 | msgid "deleted definition of %qD" | |
24024 | msgstr "переопределение %q+D" | |
02c7d30f | 24025 | |
55541419 JM |
24026 | #: cp/decl.c:1616 |
24027 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24028 | msgid "after previous declaration %q+D" | |
24029 | msgstr "предыдущая декларация %q+D" | |
02c7d30f | 24030 | |
55541419 JM |
24031 | #. From [temp.expl.spec]: |
24032 | #. | |
24033 | #. If a template, a member template or the member of a class | |
24034 | #. template is explicitly specialized then that | |
24035 | #. specialization shall be declared before the first use of | |
24036 | #. that specialization that would cause an implicit | |
24037 | #. instantiation to take place, in every translation unit in | |
24038 | #. which such a use occurs. | |
24039 | #: cp/decl.c:1967 | |
24040 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24041 | msgid "explicit specialization of %qD after first use" | |
24042 | msgstr "явная специализация %D после первого использования" | |
02c7d30f | 24043 | |
55541419 JM |
24044 | #: cp/decl.c:2064 |
24045 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24046 | msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" | |
24047 | msgstr "%J%qD: атрибут видимости игнорируется, поскольку он" | |
ff4ecab8 | 24048 | |
55541419 | 24049 | #: cp/decl.c:2066 |
5682cc89 | 24050 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24051 | msgid "conflicts with previous declaration here" |
24052 | msgstr "%Jпротиворечит предыдущей декларации здесь" | |
5682cc89 | 24053 | |
55541419 JM |
24054 | #. Reject two definitions. |
24055 | #: cp/decl.c:2213 cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2271 cp/decl.c:2288 cp/decl.c:2360 | |
5682cc89 | 24056 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24057 | msgid "redefinition of %q#D" |
24058 | msgstr "переопределение %q+D" | |
5682cc89 | 24059 | |
55541419 | 24060 | #: cp/decl.c:2229 |
02c7d30f | 24061 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24062 | msgid "%qD conflicts with used function" |
24063 | msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D" | |
02c7d30f | 24064 | |
55541419 JM |
24065 | #: cp/decl.c:2239 |
24066 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24067 | msgid "%q#D not declared in class" | |
24068 | msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD" | |
e56eed1c | 24069 | |
55541419 JM |
24070 | #: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2298 |
24071 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24072 | msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" | |
24073 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 24074 | |
55541419 JM |
24075 | #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301 |
24076 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24077 | msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" | |
24078 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 24079 | |
55541419 JM |
24080 | #. is_primary= |
24081 | #. is_partial= | |
24082 | #. is_friend_decl= | |
24083 | #: cp/decl.c:2317 | |
5682cc89 | 24084 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24085 | msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" |
24086 | msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" | |
5682cc89 | 24087 | |
55541419 JM |
24088 | #: cp/decl.c:2331 |
24089 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24090 | msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" | |
24091 | msgstr "локальная для потока декларация %q+D следует после не локальной для потока декларации" | |
ff4ecab8 | 24092 | |
55541419 | 24093 | #: cp/decl.c:2334 |
5682cc89 | 24094 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24095 | msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" |
24096 | msgstr "не локальная для потока декларация %q+D следует после локальной для потока декларации" | |
5682cc89 | 24097 | |
55541419 JM |
24098 | #: cp/decl.c:2349 cp/decl.c:2368 |
24099 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24100 | msgid "redeclaration of %q#D" | |
24101 | msgstr "декларация %q#D" | |
24102 | ||
24103 | #: cp/decl.c:2511 | |
02c7d30f | 24104 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24105 | msgid "jump to label %qD" |
24106 | msgstr "переход по метке %qD" | |
02c7d30f | 24107 | |
55541419 | 24108 | #: cp/decl.c:2513 |
02c7d30f | 24109 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24110 | msgid "jump to case label" |
24111 | msgstr "переход по case-метке" | |
02c7d30f | 24112 | |
55541419 | 24113 | #: cp/decl.c:2515 cp/decl.c:2655 cp/decl.c:2696 |
02c7d30f | 24114 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24115 | msgid " from here" |
24116 | msgstr " отсюда" | |
02c7d30f | 24117 | |
55541419 | 24118 | #: cp/decl.c:2534 cp/decl.c:2699 |
02c7d30f | 24119 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 24120 | msgid " exits OpenMP structured block" |
02c7d30f JM |
24121 | msgstr "" |
24122 | ||
55541419 JM |
24123 | #: cp/decl.c:2555 |
24124 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24125 | msgid " crosses initialization of %q+#D" | |
24126 | msgstr " пересекает инициализацию `%#D'" | |
24127 | ||
24128 | #: cp/decl.c:2557 cp/decl.c:2673 | |
24129 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24130 | msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" | |
24131 | msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор" | |
24132 | ||
24133 | #: cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2678 | |
02c7d30f | 24134 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24135 | msgid " enters try block" |
24136 | msgstr " входит в try-блок" | |
02c7d30f | 24137 | |
55541419 JM |
24138 | #. Can't skip init of __exception_info. |
24139 | #: cp/decl.c:2573 cp/decl.c:2667 cp/decl.c:2680 | |
40891f69 | 24140 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24141 | msgid " enters catch block" |
24142 | msgstr " входит в catch-блок" | |
ff4ecab8 | 24143 | |
55541419 | 24144 | #: cp/decl.c:2583 cp/decl.c:2683 |
02c7d30f | 24145 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24146 | msgid " enters OpenMP structured block" |
24147 | msgstr " входит в try-блок" | |
02c7d30f | 24148 | |
55541419 | 24149 | #: cp/decl.c:2654 cp/decl.c:2695 |
ff4ecab8 | 24150 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24151 | msgid "jump to label %q+D" |
24152 | msgstr "переход по метке %q+D" | |
ff4ecab8 | 24153 | |
55541419 JM |
24154 | #: cp/decl.c:2671 |
24155 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24156 | msgid " skips initialization of %q+#D" | |
24157 | msgstr " пропускает инициализацию `%#D'" | |
24158 | ||
24159 | #: cp/decl.c:2748 | |
ff4ecab8 | 24160 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24161 | msgid "label named wchar_t" |
24162 | msgstr "метка с именем wchar_t" | |
ff4ecab8 | 24163 | |
55541419 | 24164 | #: cp/decl.c:3019 |
ff4ecab8 | 24165 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24166 | msgid "%qD is not a type" |
24167 | msgstr "%qD не является типом" | |
5682cc89 | 24168 | |
55541419 | 24169 | #: cp/decl.c:3025 cp/parser.c:4238 |
5682cc89 | 24170 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24171 | msgid "%qD used without template parameters" |
24172 | msgstr "использование %qD без параметров шаблона" | |
ff4ecab8 | 24173 | |
55541419 JM |
24174 | #: cp/decl.c:3034 |
24175 | #, gcc-internal-format | |
24176 | msgid "%q#T is not a class" | |
24177 | msgstr "%q#T не является классом" | |
5682cc89 | 24178 | |
55541419 | 24179 | #: cp/decl.c:3058 cp/decl.c:3145 |
5682cc89 | 24180 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24181 | msgid "no class template named %q#T in %q#T" |
24182 | msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T" | |
db171f6f | 24183 | |
55541419 | 24184 | #: cp/decl.c:3071 |
db171f6f | 24185 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24186 | msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" |
24187 | msgstr "преобразование из %qT в %qT неоднозначно" | |
5682cc89 | 24188 | |
55541419 | 24189 | #: cp/decl.c:3080 |
02c7d30f | 24190 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24191 | msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" |
24192 | msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом" | |
02c7d30f | 24193 | |
55541419 JM |
24194 | #: cp/decl.c:3087 |
24195 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24196 | msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" | |
24197 | msgstr "%<%T::%D%> не является типом" | |
5682cc89 | 24198 | |
55541419 | 24199 | #: cp/decl.c:3154 |
5682cc89 | 24200 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24201 | msgid "template parameters do not match template" |
24202 | msgstr "параметры не подходят шаблону" | |
5682cc89 | 24203 | |
55541419 | 24204 | #: cp/decl.c:3155 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329 |
5682cc89 | 24205 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24206 | msgid "%q+D declared here" |
24207 | msgstr "%q+D объявлено здесь" | |
db171f6f | 24208 | |
55541419 JM |
24209 | #: cp/decl.c:3837 |
24210 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24211 | msgid "an anonymous struct cannot have function members" | |
24212 | msgstr "%Jанонимная структура не может иметь элементов-функций" | |
db171f6f | 24213 | |
55541419 JM |
24214 | #: cp/decl.c:3840 |
24215 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24216 | msgid "an anonymous union cannot have function members" | |
24217 | msgstr "%Jанонимное объединение не может иметь элементов-функций" | |
db171f6f | 24218 | |
55541419 | 24219 | #: cp/decl.c:3858 |
5682cc89 | 24220 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24221 | msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" |
24222 | msgstr "элемент %q+#D с конструктором недопустим в анонимном агрегатном типе" | |
db171f6f | 24223 | |
55541419 | 24224 | #: cp/decl.c:3861 |
5682cc89 | 24225 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24226 | msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" |
24227 | msgstr "элемент %q+#D с деструктором недопустим в анонимном агрегатном типе" | |
db171f6f | 24228 | |
55541419 | 24229 | #: cp/decl.c:3864 |
5682cc89 | 24230 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24231 | msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" |
24232 | msgstr "элемент %q+#D с операцией присваивания-копирования недопустим в анонимном агрегатном типе" | |
db171f6f | 24233 | |
55541419 | 24234 | #: cp/decl.c:3889 |
40891f69 | 24235 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24236 | msgid "multiple types in one declaration" |
24237 | msgstr "несколько типов в одной декларации" | |
ff4ecab8 | 24238 | |
55541419 | 24239 | #: cp/decl.c:3893 |
ff4ecab8 | 24240 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24241 | msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" |
24242 | msgstr "повторная декларация внутреннего типа C++ %qT" | |
ff4ecab8 | 24243 | |
55541419 | 24244 | #: cp/decl.c:3930 |
5682cc89 | 24245 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24246 | msgid "missing type-name in typedef-declaration" |
24247 | msgstr "отсутствует имя типа в typedef-декларации" | |
ff4ecab8 | 24248 | |
55541419 | 24249 | #: cp/decl.c:3937 |
ff4ecab8 | 24250 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24251 | msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" |
24252 | msgstr "в ISO C++ анонимные структуры запрещены" | |
ff4ecab8 | 24253 | |
55541419 JM |
24254 | #: cp/decl.c:3944 |
24255 | #, gcc-internal-format | |
24256 | msgid "%qs can only be specified for functions" | |
24257 | msgstr "%qs допустим только для функций" | |
ff4ecab8 | 24258 | |
55541419 | 24259 | #: cp/decl.c:3950 |
40891f69 | 24260 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24261 | msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" |
24262 | msgstr "%<friend%> может быть задан только внутри класса" | |
ff4ecab8 | 24263 | |
55541419 | 24264 | #: cp/decl.c:3952 |
40891f69 | 24265 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24266 | msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" |
24267 | msgstr "%<explicit%> может быть задан только для конструкторов" | |
ff4ecab8 | 24268 | |
55541419 | 24269 | #: cp/decl.c:3954 |
40891f69 | 24270 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24271 | msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" |
24272 | msgstr "класс хранения может быть задан только для объектов и функций" | |
ff4ecab8 | 24273 | |
55541419 | 24274 | #: cp/decl.c:3960 |
ff4ecab8 | 24275 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24276 | msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" |
24277 | msgstr "квалификаторы могут быть заданы только для объектов и функций" | |
ff4ecab8 | 24278 | |
55541419 | 24279 | #: cp/decl.c:3963 |
40891f69 | 24280 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24281 | msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" |
24282 | msgstr "%<typedef%> в этой декларации отброшен" | |
ff4ecab8 | 24283 | |
55541419 JM |
24284 | #: cp/decl.c:3965 |
24285 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24286 | msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations" | |
24287 | msgstr "%Hдекларация прототипа" | |
24288 | ||
24289 | #: cp/decl.c:3994 | |
40891f69 | 24290 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24291 | msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" |
24292 | msgstr "атрибуты декларации %q+#T отброшены" | |
ff4ecab8 | 24293 | |
55541419 | 24294 | #: cp/decl.c:3995 |
40891f69 | 24295 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24296 | msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" |
24297 | msgstr "атрибут для %q+#T должен следовать за ключевым словом %qs" | |
ff4ecab8 | 24298 | |
55541419 | 24299 | #: cp/decl.c:4040 |
02c7d30f | 24300 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24301 | msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" |
24302 | msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления" | |
e56eed1c | 24303 | |
55541419 JM |
24304 | #. A template type parameter or other dependent type. |
24305 | #: cp/decl.c:4044 | |
02c7d30f | 24306 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24307 | msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" |
24308 | msgstr "отброшены атрибуты класса, заданные вне его объявления" | |
ff4ecab8 | 24309 | |
55541419 | 24310 | #: cp/decl.c:4117 cp/decl2.c:792 |
5682cc89 | 24311 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24312 | msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" |
24313 | msgstr "typedef-декларация %qD с инициализацией (используйте конструкцию __typeof__)" | |
5682cc89 | 24314 | |
55541419 | 24315 | #: cp/decl.c:4135 |
40891f69 | 24316 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24317 | msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" |
24318 | msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию" | |
ff4ecab8 | 24319 | |
55541419 | 24320 | #: cp/decl.c:4160 |
40891f69 | 24321 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24322 | msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" |
24323 | msgstr "определение функции %q#D помечено %<dllimport%>" | |
ff4ecab8 | 24324 | |
55541419 | 24325 | #: cp/decl.c:4179 |
40891f69 | 24326 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24327 | msgid "%q#D is not a static member of %q#T" |
24328 | msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T" | |
e56eed1c | 24329 | |
55541419 | 24330 | #: cp/decl.c:4185 |
ff4ecab8 | 24331 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24332 | msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" |
24333 | msgstr "ISO C++ не разрешает определять %<%T::%D%> как %<%T::%D%>" | |
e56eed1c | 24334 | |
55541419 | 24335 | #: cp/decl.c:4194 |
e56eed1c | 24336 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24337 | msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" |
24338 | msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса" | |
ff4ecab8 | 24339 | |
55541419 JM |
24340 | #: cp/decl.c:4202 |
24341 | #, gcc-internal-format | |
24342 | msgid "duplicate initialization of %qD" | |
24343 | msgstr "повторная инициализация %qD" | |
24344 | ||
24345 | #: cp/decl.c:4207 | |
5682cc89 | 24346 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24347 | msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" |
24348 | msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена" | |
5682cc89 | 24349 | |
55541419 | 24350 | #: cp/decl.c:4244 |
e56eed1c | 24351 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24352 | msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" |
24353 | msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением" | |
e56eed1c | 24354 | |
55541419 | 24355 | #: cp/decl.c:4342 |
5682cc89 | 24356 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24357 | msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" |
24358 | msgstr "переменная %q#D инициализирована, хотя имеет неполный тип" | |
e56eed1c | 24359 | |
55541419 | 24360 | #: cp/decl.c:4348 cp/decl.c:5099 |
5682cc89 | 24361 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24362 | msgid "elements of array %q#D have incomplete type" |
24363 | msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип" | |
ff4ecab8 | 24364 | |
55541419 JM |
24365 | #: cp/decl.c:4355 cp/decl.c:5595 |
24366 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24367 | msgid "declaration of %q#D has no initializer" | |
24368 | msgstr "декларация %q#D содержит %<extern%> и инициализацию" | |
ff4ecab8 | 24369 | |
55541419 | 24370 | #: cp/decl.c:4357 |
02c7d30f | 24371 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24372 | msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" |
24373 | msgstr "агрегатный тип %q#D неполон и не может быть определён" | |
02c7d30f | 24374 | |
55541419 | 24375 | #: cp/decl.c:4393 |
ff4ecab8 | 24376 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24377 | msgid "%qD declared as reference but not initialized" |
24378 | msgstr "переменная %qD декларирована как ссылка, но не инициализирована" | |
ff4ecab8 | 24379 | |
55541419 | 24380 | #: cp/decl.c:4418 |
ff4ecab8 | 24381 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24382 | msgid "cannot initialize %qT from %qT" |
24383 | msgstr "недопустимая инициализация %qT из %qT" | |
ff4ecab8 | 24384 | |
55541419 JM |
24385 | #: cp/decl.c:4482 |
24386 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24387 | msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" | |
24388 | msgstr "имя %qD использовано в назначенном инициализаторе массива, являющемся GNU-расширением языка" | |
ff4ecab8 | 24389 | |
55541419 | 24390 | #: cp/decl.c:4487 |
40891f69 | 24391 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24392 | msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" |
24393 | msgstr "имя %qD использовано в назначенном инициализаторе массива, являющемся GNU-расширением языка" | |
ff4ecab8 | 24394 | |
55541419 | 24395 | #: cp/decl.c:4537 |
40891f69 | 24396 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24397 | msgid "initializer fails to determine size of %qD" |
24398 | msgstr "при инициализации не удалось определить размер %qD" | |
ff4ecab8 | 24399 | |
55541419 | 24400 | #: cp/decl.c:4544 |
ff4ecab8 | 24401 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24402 | msgid "array size missing in %qD" |
24403 | msgstr "не задан размер массива для %qD" | |
ff4ecab8 | 24404 | |
55541419 | 24405 | #: cp/decl.c:4556 |
e56eed1c | 24406 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24407 | msgid "zero-size array %qD" |
24408 | msgstr "массив %qD имеет нулевой размер" | |
e56eed1c | 24409 | |
55541419 JM |
24410 | #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. |
24411 | #. Don't talk about array types here, since we took care of that | |
24412 | #. message in grokdeclarator. | |
24413 | #: cp/decl.c:4599 | |
e56eed1c | 24414 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24415 | msgid "storage size of %qD isn't known" |
24416 | msgstr "размер %qD в памяти неизвестен" | |
e56eed1c | 24417 | |
55541419 | 24418 | #: cp/decl.c:4622 |
e56eed1c | 24419 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24420 | msgid "storage size of %qD isn't constant" |
24421 | msgstr "размер %qD в памяти не является константой" | |
e56eed1c | 24422 | |
55541419 | 24423 | #: cp/decl.c:4668 |
ff4ecab8 | 24424 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24425 | msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" |
24426 | msgstr "некорректная семантика статических данных %q+#D inline-функции (придётся заводить несколько копий)" | |
ff4ecab8 | 24427 | |
55541419 | 24428 | #: cp/decl.c:4672 |
02c7d30f | 24429 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24430 | msgid " you can work around this by removing the initializer" |
24431 | msgstr "%J проблему можно обойти, исключив инициализацию" | |
ff4ecab8 | 24432 | |
55541419 | 24433 | #: cp/decl.c:4692 |
02c7d30f | 24434 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24435 | msgid "missing initializer for constexpr %qD" |
24436 | msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD" | |
02c7d30f | 24437 | |
55541419 | 24438 | #: cp/decl.c:4702 |
40891f69 | 24439 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24440 | msgid "uninitialized const %qD" |
24441 | msgstr "неинициализированная константа %qD" | |
ff4ecab8 | 24442 | |
55541419 JM |
24443 | #: cp/decl.c:4814 |
24444 | #, gcc-internal-format | |
24445 | msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" | |
24446 | msgstr "некорректный тип %qT является инициализатором для вектора типа %qT" | |
02c7d30f | 24447 | |
55541419 JM |
24448 | #: cp/decl.c:4856 |
24449 | #, gcc-internal-format | |
24450 | msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" | |
24451 | msgstr "инициализатор для %qT должен быт заключен в фигурные скобки" | |
5682cc89 | 24452 | |
55541419 | 24453 | #: cp/decl.c:4874 |
5682cc89 | 24454 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24455 | msgid "%qT has no non-static data member named %qD" |
24456 | msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD" | |
ff4ecab8 | 24457 | |
55541419 | 24458 | #: cp/decl.c:4933 |
ff4ecab8 | 24459 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24460 | msgid "braces around scalar initializer for type %qT" |
24461 | msgstr "фигурные скобки вокруг скалярного инициализатора для типа %qT" | |
5682cc89 | 24462 | |
55541419 JM |
24463 | #: cp/decl.c:5024 |
24464 | #, gcc-internal-format | |
24465 | msgid "missing braces around initializer for %qT" | |
24466 | msgstr "отсутствуют фигурные скобки вокруг инициализатора %qT" | |
5682cc89 | 24467 | |
55541419 JM |
24468 | #: cp/decl.c:5081 cp/typeck2.c:1017 cp/typeck2.c:1192 cp/typeck2.c:1215 |
24469 | #: cp/typeck2.c:1258 | |
24470 | #, gcc-internal-format | |
24471 | msgid "too many initializers for %qT" | |
24472 | msgstr "избыточные элементы в инициализаторе для %qT" | |
ff4ecab8 | 24473 | |
55541419 | 24474 | #: cp/decl.c:5101 |
db171f6f | 24475 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24476 | msgid "elements of array %q#T have incomplete type" |
24477 | msgstr "элементы массива %q#D имеют неполный тип" | |
5682cc89 | 24478 | |
55541419 JM |
24479 | #: cp/decl.c:5110 |
24480 | #, gcc-internal-format | |
24481 | msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" | |
24482 | msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" | |
ff4ecab8 | 24483 | |
55541419 | 24484 | #: cp/decl.c:5112 |
02c7d30f | 24485 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24486 | msgid "variable-sized compound literal" |
24487 | msgstr "ISO C90 не поддерживает составные литеральные выражения" | |
02c7d30f | 24488 | |
55541419 JM |
24489 | #: cp/decl.c:5166 |
24490 | #, gcc-internal-format | |
24491 | msgid "%qD has incomplete type" | |
24492 | msgstr "%qD имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 24493 | |
55541419 JM |
24494 | #: cp/decl.c:5186 |
24495 | #, gcc-internal-format | |
24496 | msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" | |
24497 | msgstr "в инициализаторе скалярного объекта %qD должен быть только один элемент" | |
24498 | ||
24499 | #: cp/decl.c:5217 | |
5682cc89 | 24500 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24501 | msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" |
24502 | msgstr "%qD следует инициализировать при помощи конструктора, а не %<{...}%>" | |
5682cc89 | 24503 | |
55541419 | 24504 | #: cp/decl.c:5249 |
ff4ecab8 | 24505 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24506 | msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" |
24507 | msgstr "массив %qD инициализируется строковой константой %qE, заключённой в скобки" | |
ff4ecab8 | 24508 | |
55541419 | 24509 | #: cp/decl.c:5263 |
f3a12c77 | 24510 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24511 | msgid "structure %qD with uninitialized const members" |
24512 | msgstr "структура %qD с неинициализированными константными элементами" | |
f3a12c77 | 24513 | |
55541419 | 24514 | #: cp/decl.c:5265 |
40891f69 | 24515 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24516 | msgid "structure %qD with uninitialized reference members" |
24517 | msgstr "структура %qD с неинициализированными элементами-ссылками" | |
5682cc89 | 24518 | |
55541419 | 24519 | #: cp/decl.c:5562 |
5682cc89 | 24520 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24521 | msgid "assignment (not initialization) in declaration" |
24522 | msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации" | |
5682cc89 | 24523 | |
55541419 | 24524 | #: cp/decl.c:5703 |
5682cc89 | 24525 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24526 | msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" |
24527 | msgstr "перекрытие предыдущей декларации %q#D" | |
ff4ecab8 | 24528 | |
55541419 JM |
24529 | #: cp/decl.c:5735 |
24530 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24531 | msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" | |
24532 | msgstr "%qD не может быть локально-поточным, поскольку имеет не-POD тип %qT" | |
ff4ecab8 | 24533 | |
55541419 | 24534 | #: cp/decl.c:5778 |
ff4ecab8 | 24535 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 24536 | msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" |
5682cc89 | 24537 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 24538 | |
55541419 | 24539 | #: cp/decl.c:5795 |
db171f6f | 24540 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24541 | msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" |
24542 | msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован" | |
db171f6f | 24543 | |
55541419 | 24544 | #: cp/decl.c:5813 |
ff4ecab8 | 24545 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24546 | msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" |
24547 | msgstr "во врема декларации не допускается инициализировать %qD неконстантным выражением" | |
ff4ecab8 | 24548 | |
55541419 | 24549 | #: cp/decl.c:5862 |
02c7d30f | 24550 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24551 | msgid "non-static data member %qD has Java class type" |
24552 | msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT" | |
ff4ecab8 | 24553 | |
55541419 | 24554 | #: cp/decl.c:5926 |
ff4ecab8 | 24555 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24556 | msgid "function %q#D is initialized like a variable" |
24557 | msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная" | |
ff4ecab8 | 24558 | |
55541419 | 24559 | #: cp/decl.c:6506 |
40891f69 | 24560 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24561 | msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" |
24562 | msgstr "деструктор чужого класса %qT не может быть элементом" | |
ff4ecab8 | 24563 | |
55541419 | 24564 | #: cp/decl.c:6508 |
40891f69 | 24565 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24566 | msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" |
24567 | msgstr "конструктор чужого класса %qT не может быть элементом" | |
ff4ecab8 | 24568 | |
55541419 | 24569 | #: cp/decl.c:6529 |
40891f69 | 24570 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24571 | msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" |
24572 | msgstr "%qD декларирован как %<virtual%> %s" | |
ff4ecab8 | 24573 | |
55541419 | 24574 | #: cp/decl.c:6531 |
40891f69 | 24575 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24576 | msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" |
24577 | msgstr "%qD декларирован как %<inline%> %s" | |
ff4ecab8 | 24578 | |
55541419 | 24579 | #: cp/decl.c:6533 |
40891f69 | 24580 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24581 | msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" |
24582 | msgstr "спецификаторы %<const%> и %<volatile%> для функции %qD некорректны в декларации %s" | |
ff4ecab8 | 24583 | |
55541419 | 24584 | #: cp/decl.c:6537 |
40891f69 | 24585 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24586 | msgid "%q+D declared as a friend" |
24587 | msgstr "%q+D декларировано как friend" | |
ff4ecab8 | 24588 | |
55541419 | 24589 | #: cp/decl.c:6543 |
40891f69 | 24590 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24591 | msgid "%q+D declared with an exception specification" |
24592 | msgstr "%q+D декларировано со спецификацией исключительной ситуации" | |
ff4ecab8 | 24593 | |
55541419 | 24594 | #: cp/decl.c:6577 |
5682cc89 | 24595 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24596 | msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" |
24597 | msgstr "определение %qD вне пространства имён, объемлющего %qT" | |
e56eed1c | 24598 | |
55541419 | 24599 | #: cp/decl.c:6698 |
40891f69 | 24600 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24601 | msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" |
24602 | msgstr "определение явной специализации %qD в friend-декларации" | |
ff4ecab8 | 24603 | |
55541419 JM |
24604 | #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. |
24605 | #: cp/decl.c:6708 | |
40891f69 | 24606 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24607 | msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" |
24608 | msgstr "некорректное использование идентификатора шаблона %qD в декларации первичного шаблона" | |
ff4ecab8 | 24609 | |
55541419 | 24610 | #: cp/decl.c:6738 |
40891f69 | 24611 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24612 | msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" |
24613 | msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются в декларации специализации friend-шаблона %qD" | |
db171f6f | 24614 | |
55541419 | 24615 | #: cp/decl.c:6746 |
5682cc89 | 24616 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24617 | msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" |
24618 | msgstr "не допускается использовать %<inline%> в декларации специализации friend-шаблона %qD" | |
e56eed1c | 24619 | |
55541419 | 24620 | #: cp/decl.c:6789 |
ff4ecab8 | 24621 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24622 | msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" |
24623 | msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как шаблона" | |
02c7d30f | 24624 | |
55541419 | 24625 | #: cp/decl.c:6791 |
02c7d30f | 24626 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24627 | msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" |
24628 | msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как inline-функции" | |
02c7d30f | 24629 | |
55541419 | 24630 | #: cp/decl.c:6793 |
02c7d30f | 24631 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24632 | msgid "cannot declare %<::main%> to be static" |
24633 | msgstr "недопустимая декларация %<::main%> как статической функции" | |
02c7d30f | 24634 | |
55541419 | 24635 | #: cp/decl.c:6821 |
ff4ecab8 | 24636 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24637 | msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" |
24638 | msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип" | |
ff4ecab8 | 24639 | |
55541419 | 24640 | #: cp/decl.c:6824 cp/decl.c:7107 cp/decl2.c:3445 |
ff4ecab8 | 24641 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24642 | msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" |
24643 | msgstr "%q+#D не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания" | |
ff4ecab8 | 24644 | |
55541419 | 24645 | #: cp/decl.c:6830 |
ff4ecab8 | 24646 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24647 | msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" |
24648 | msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT" | |
ff4ecab8 | 24649 | |
55541419 JM |
24650 | #: cp/decl.c:6849 |
24651 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24652 | msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" | |
24653 | msgstr "%sэлемент, функция %qD, не может иметь квалификатор метода - %qT" | |
ff4ecab8 | 24654 | |
55541419 | 24655 | #: cp/decl.c:6850 |
02c7d30f | 24656 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 24657 | msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" |
02c7d30f JM |
24658 | msgstr "" |
24659 | ||
55541419 | 24660 | #: cp/decl.c:6895 |
02c7d30f | 24661 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24662 | msgid "%<::main%> must return %<int%>" |
24663 | msgstr "%<::main%> должна возвращать %<int%>" | |
02c7d30f | 24664 | |
55541419 | 24665 | #: cp/decl.c:6935 |
02c7d30f | 24666 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24667 | msgid "definition of implicitly-declared %qD" |
24668 | msgstr "определение неявно декларированного %qD" | |
02c7d30f | 24669 | |
55541419 | 24670 | #: cp/decl.c:6952 cp/decl2.c:702 |
ff4ecab8 | 24671 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24672 | msgid "no %q#D member function declared in class %qT" |
24673 | msgstr "нет элемента-функции %q#D в классе %qT" | |
ff4ecab8 | 24674 | |
55541419 JM |
24675 | #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with |
24676 | #. no linkage can only be used to declare extern "C" | |
24677 | #. entities. Since it's not always an error in the | |
24678 | #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. | |
24679 | #: cp/decl.c:7104 | |
02c7d30f | 24680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24681 | msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" |
24682 | msgstr "нелокальная функция %q#D использует анонимный тип" | |
02c7d30f | 24683 | |
55541419 | 24684 | #: cp/decl.c:7113 |
02c7d30f | 24685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24686 | msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" |
24687 | msgstr "нелокальная переменная %q#D использует локальный тип %qT" | |
02c7d30f | 24688 | |
55541419 | 24689 | #: cp/decl.c:7234 |
02c7d30f | 24690 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24691 | msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" |
24692 | msgstr "некорректная инициализация внутри класса статического элемента данных нецелочисленного типа %qT" | |
02c7d30f | 24693 | |
55541419 | 24694 | #: cp/decl.c:7244 |
02c7d30f | 24695 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24696 | msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" |
24697 | msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию внутри класса неконстантного статического элемента %qD" | |
02c7d30f | 24698 | |
55541419 | 24699 | #: cp/decl.c:7248 |
02c7d30f | 24700 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24701 | msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" |
24702 | msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента-константы %qD нецелочисленного типа %qT" | |
02c7d30f | 24703 | |
55541419 | 24704 | #: cp/decl.c:7273 |
02c7d30f | 24705 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24706 | msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" |
24707 | msgstr "размер массива %qD имеет нецелочисленный тип %qT" | |
02c7d30f | 24708 | |
55541419 | 24709 | #: cp/decl.c:7275 |
02c7d30f | 24710 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24711 | msgid "size of array has non-integral type %qT" |
24712 | msgstr "размер массива имеет нецелочисленный тип %qT" | |
02c7d30f | 24713 | |
55541419 | 24714 | #: cp/decl.c:7324 |
02c7d30f | 24715 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24716 | msgid "size of array %qD is negative" |
24717 | msgstr "размер массива %qD отрицательный" | |
02c7d30f | 24718 | |
55541419 | 24719 | #: cp/decl.c:7326 |
02c7d30f | 24720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24721 | msgid "size of array is negative" |
24722 | msgstr "размер массива отрицательный" | |
02c7d30f | 24723 | |
55541419 | 24724 | #: cp/decl.c:7334 |
02c7d30f | 24725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24726 | msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" |
24727 | msgstr "ISO C++ запрещает массив нулевого размера %qD" | |
02c7d30f | 24728 | |
55541419 | 24729 | #: cp/decl.c:7336 |
02c7d30f | 24730 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24731 | msgid "ISO C++ forbids zero-size array" |
24732 | msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера" | |
02c7d30f | 24733 | |
55541419 | 24734 | #: cp/decl.c:7343 |
02c7d30f | 24735 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24736 | msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" |
24737 | msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением" | |
02c7d30f | 24738 | |
55541419 | 24739 | #: cp/decl.c:7346 |
02c7d30f | 24740 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24741 | msgid "size of array is not an integral constant-expression" |
24742 | msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" | |
02c7d30f | 24743 | |
55541419 | 24744 | #: cp/decl.c:7352 |
02c7d30f | 24745 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24746 | msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" |
24747 | msgstr "ISO C++ запрещает массив переменного размера %qD" | |
02c7d30f | 24748 | |
55541419 | 24749 | #: cp/decl.c:7354 |
02c7d30f | 24750 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24751 | msgid "ISO C++ forbids variable length array" |
24752 | msgstr "ISO C++ запрещает массивы переменного размера" | |
02c7d30f | 24753 | |
55541419 | 24754 | #: cp/decl.c:7360 |
02c7d30f | 24755 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24756 | msgid "variable length array %qD is used" |
24757 | msgstr "используется массив переменного размера %qD" | |
02c7d30f | 24758 | |
55541419 | 24759 | #: cp/decl.c:7396 |
02c7d30f | 24760 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24761 | msgid "overflow in array dimension" |
24762 | msgstr "переполнение в размерности массива" | |
02c7d30f | 24763 | |
55541419 | 24764 | #: cp/decl.c:7452 |
02c7d30f | 24765 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24766 | msgid "declaration of %qD as array of void" |
24767 | msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void" | |
02c7d30f | 24768 | |
55541419 | 24769 | #: cp/decl.c:7454 |
02c7d30f | 24770 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24771 | msgid "creating array of void" |
24772 | msgstr "создание массива элементов типа %qT" | |
02c7d30f | 24773 | |
55541419 | 24774 | #: cp/decl.c:7459 |
02c7d30f | 24775 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24776 | msgid "declaration of %qD as array of functions" |
24777 | msgstr "имя %qs описано как массив функций" | |
02c7d30f | 24778 | |
55541419 | 24779 | #: cp/decl.c:7461 |
02c7d30f | 24780 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24781 | msgid "creating array of functions" |
24782 | msgstr "создание массива элементов типа %qT" | |
02c7d30f | 24783 | |
55541419 JM |
24784 | #: cp/decl.c:7466 |
24785 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24786 | msgid "declaration of %qD as array of references" | |
24787 | msgstr "имя %qs описано как массив функций" | |
02c7d30f | 24788 | |
55541419 JM |
24789 | #: cp/decl.c:7468 |
24790 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24791 | msgid "creating array of references" | |
24792 | msgstr "создание массива элементов типа %qT" | |
02c7d30f | 24793 | |
55541419 | 24794 | #: cp/decl.c:7473 |
02c7d30f | 24795 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24796 | msgid "declaration of %qD as array of function members" |
24797 | msgstr "имя %qs описано как массив функций" | |
02c7d30f | 24798 | |
55541419 JM |
24799 | #: cp/decl.c:7475 |
24800 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24801 | msgid "creating array of function members" | |
24802 | msgstr "имя %qs описано как массив функций" | |
02c7d30f | 24803 | |
55541419 | 24804 | #: cp/decl.c:7489 |
02c7d30f | 24805 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24806 | msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" |
24807 | msgstr "декларация многомерного массива %qD должна определять границы для всех размерностей, кроме первой" | |
02c7d30f | 24808 | |
55541419 | 24809 | #: cp/decl.c:7493 |
02c7d30f | 24810 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24811 | msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" |
24812 | msgstr "в многомерном массиве должны быть определены границы для всех размерностей, кроме первой" | |
02c7d30f | 24813 | |
55541419 | 24814 | #: cp/decl.c:7528 |
02c7d30f | 24815 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24816 | msgid "return type specification for constructor invalid" |
24817 | msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в конструкторе" | |
02c7d30f | 24818 | |
55541419 | 24819 | #: cp/decl.c:7538 |
ff4ecab8 | 24820 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24821 | msgid "return type specification for destructor invalid" |
24822 | msgstr "некорректная спецификация возвращаемого типа в деструкторе" | |
ff4ecab8 | 24823 | |
55541419 | 24824 | #: cp/decl.c:7551 |
ff4ecab8 | 24825 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24826 | msgid "return type specified for %<operator %T%>" |
24827 | msgstr "тип результата задан для %<operator %T%>" | |
ff4ecab8 | 24828 | |
55541419 | 24829 | #: cp/decl.c:7573 |
ff4ecab8 | 24830 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24831 | msgid "unnamed variable or field declared void" |
24832 | msgstr "декларация безымянной переменной или поля с типом void" | |
ff4ecab8 | 24833 | |
55541419 | 24834 | #: cp/decl.c:7580 |
ff4ecab8 | 24835 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24836 | msgid "variable or field declared void" |
24837 | msgstr "декларация переменной или поля с типом void" | |
ff4ecab8 | 24838 | |
55541419 | 24839 | #: cp/decl.c:7759 |
ff4ecab8 | 24840 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24841 | msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" |
24842 | msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<::%D%>" | |
ff4ecab8 | 24843 | |
55541419 | 24844 | #: cp/decl.c:7762 |
ff4ecab8 | 24845 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24846 | msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" |
24847 | msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%T::%D%>" | |
ff4ecab8 | 24848 | |
55541419 | 24849 | #: cp/decl.c:7765 |
ff4ecab8 | 24850 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24851 | msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" |
24852 | msgstr "недопустимое использование квалифицированного имени %<%D::%D%>" | |
ff4ecab8 | 24853 | |
55541419 | 24854 | #: cp/decl.c:7777 |
ff4ecab8 | 24855 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24856 | msgid "type %qT is not derived from type %qT" |
24857 | msgstr "тип %qT не является производным от %qT" | |
ff4ecab8 | 24858 | |
55541419 | 24859 | #: cp/decl.c:7793 cp/decl.c:7885 cp/decl.c:9154 |
40891f69 | 24860 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24861 | msgid "declaration of %qD as non-function" |
24862 | msgstr "декларация %qD как не-функции" | |
ff4ecab8 | 24863 | |
55541419 | 24864 | #: cp/decl.c:7799 |
40891f69 | 24865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24866 | msgid "declaration of %qD as non-member" |
24867 | msgstr "декларация %qD как не-элемента" | |
ff4ecab8 | 24868 | |
55541419 | 24869 | #: cp/decl.c:7830 |
40891f69 | 24870 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24871 | msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" |
24872 | msgstr "декларатор отсутствует; используется зарезервированное слово %qD" | |
5682cc89 | 24873 | |
55541419 | 24874 | #: cp/decl.c:7877 |
40891f69 | 24875 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24876 | msgid "function definition does not declare parameters" |
24877 | msgstr "определение функции не объявляет параметры" | |
ff4ecab8 | 24878 | |
55541419 | 24879 | #: cp/decl.c:7919 |
40891f69 | 24880 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24881 | msgid "two or more data types in declaration of %qs" |
24882 | msgstr "два или более типа в декларации имени %qs" | |
ff4ecab8 | 24883 | |
55541419 | 24884 | #: cp/decl.c:7925 |
40891f69 | 24885 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24886 | msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" |
24887 | msgstr "конфликтующие спецификаторы в декларации %qs" | |
ff4ecab8 | 24888 | |
55541419 | 24889 | #: cp/decl.c:7996 cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 |
40891f69 | 24890 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24891 | msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" |
24892 | msgstr "ISO C++ запрещает декларации %qs без типа" | |
02c7d30f | 24893 | |
55541419 | 24894 | #: cp/decl.c:8027 cp/decl.c:8045 |
5682cc89 | 24895 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24896 | msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" |
24897 | msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> некорректны для %qs" | |
ff4ecab8 | 24898 | |
55541419 | 24899 | #: cp/decl.c:8029 |
02c7d30f | 24900 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24901 | msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" |
24902 | msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> одновременно заданы для %qs" | |
ff4ecab8 | 24903 | |
55541419 | 24904 | #: cp/decl.c:8031 |
02c7d30f | 24905 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24906 | msgid "%<long long%> invalid for %qs" |
24907 | msgstr "недопустимо использовать %<long long%> для %qs" | |
ff4ecab8 | 24908 | |
55541419 JM |
24909 | #: cp/decl.c:8033 |
24910 | #, gcc-internal-format | |
24911 | msgid "%<long%> invalid for %qs" | |
24912 | msgstr "недопустимо использовать %<long%> для %qs" | |
ff4ecab8 | 24913 | |
55541419 JM |
24914 | #: cp/decl.c:8035 |
24915 | #, gcc-internal-format | |
24916 | msgid "%<short%> invalid for %qs" | |
24917 | msgstr "недопустимо использовать %<short%> для %qs" | |
ff4ecab8 | 24918 | |
55541419 JM |
24919 | #: cp/decl.c:8037 |
24920 | #, gcc-internal-format | |
24921 | msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" | |
24922 | msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs" | |
ff4ecab8 | 24923 | |
55541419 JM |
24924 | #: cp/decl.c:8039 |
24925 | #, gcc-internal-format | |
24926 | msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" | |
24927 | msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char" | |
ff4ecab8 | 24928 | |
55541419 JM |
24929 | #: cp/decl.c:8041 |
24930 | #, gcc-internal-format | |
24931 | msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" | |
24932 | msgstr "%<long%> и %<short%> одновременно заданы для %qs" | |
5682cc89 | 24933 | |
55541419 | 24934 | #: cp/decl.c:8047 |
02c7d30f | 24935 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24936 | msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" |
24937 | msgstr "%<long%> или %<short%> некорректны для %qs" | |
ff4ecab8 | 24938 | |
55541419 JM |
24939 | #: cp/decl.c:8055 |
24940 | #, gcc-internal-format | |
24941 | msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" | |
24942 | msgstr "неверное употребление long, short, signed или unsigned в описании %s" | |
f3a12c77 | 24943 | |
55541419 | 24944 | #: cp/decl.c:8119 |
ff4ecab8 | 24945 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24946 | msgid "complex invalid for %qs" |
24947 | msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим" | |
ff4ecab8 | 24948 | |
55541419 | 24949 | #: cp/decl.c:8150 |
40891f69 | 24950 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 24951 | msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here" |
5682cc89 | 24952 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 24953 | |
55541419 | 24954 | #: cp/decl.c:8159 |
ff4ecab8 | 24955 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24956 | msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" |
24957 | msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации %<operator %T%>" | |
ff4ecab8 | 24958 | |
55541419 | 24959 | #: cp/decl.c:8172 cp/typeck.c:7744 |
ff4ecab8 | 24960 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24961 | msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" |
24962 | msgstr "отбрасываются %qV квалификаторов, добавленных к типу функции %qT" | |
ff4ecab8 | 24963 | |
55541419 | 24964 | #: cp/decl.c:8195 |
ff4ecab8 | 24965 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24966 | msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" |
24967 | msgstr "элемент %qD не может быть декларирован как virtual и static" | |
ff4ecab8 | 24968 | |
55541419 | 24969 | #: cp/decl.c:8203 |
ff4ecab8 | 24970 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24971 | msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" |
24972 | msgstr "%<%T::%D%> не является корректным декларатором" | |
ff4ecab8 | 24973 | |
55541419 | 24974 | #: cp/decl.c:8212 |
ff4ecab8 | 24975 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24976 | msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" |
24977 | msgstr "typedef-декларация не допускается в декларации параметров" | |
ff4ecab8 | 24978 | |
55541419 JM |
24979 | #: cp/decl.c:8217 |
24980 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
24981 | msgid "storage class specified for template parameter %qs" | |
24982 | msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" | |
24983 | ||
24984 | #: cp/decl.c:8223 | |
ff4ecab8 | 24985 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24986 | msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" |
24987 | msgstr "спецификаторы класса хранения не допускаются в декларациях параметров" | |
5682cc89 | 24988 | |
55541419 | 24989 | #: cp/decl.c:8227 |
5682cc89 | 24990 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24991 | msgid "parameter declared %<auto%>" |
24992 | msgstr "параметр %q+D объявлен %<inline%>" | |
5682cc89 | 24993 | |
55541419 | 24994 | #: cp/decl.c:8235 |
5682cc89 | 24995 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
24996 | msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" |
24997 | msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>" | |
ff4ecab8 | 24998 | |
55541419 JM |
24999 | #: cp/decl.c:8244 |
25000 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25001 | msgid "%<virtual%> outside class declaration" | |
25002 | msgstr "virtual вне декларации класса" | |
25003 | ||
25004 | #: cp/decl.c:8262 | |
ff4ecab8 | 25005 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25006 | msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" |
25007 | msgstr "в декларации %qs задано более одного класса хранения" | |
ff4ecab8 | 25008 | |
55541419 | 25009 | #: cp/decl.c:8285 |
ff4ecab8 | 25010 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25011 | msgid "storage class specified for %qs" |
25012 | msgstr "для %qs задан класс хранения" | |
ff4ecab8 | 25013 | |
55541419 JM |
25014 | #: cp/decl.c:8289 |
25015 | #, gcc-internal-format | |
25016 | msgid "storage class specified for parameter %qs" | |
25017 | msgstr "класс хранения в декларации параметра %qs" | |
25018 | ||
25019 | #: cp/decl.c:8302 | |
25020 | #, gcc-internal-format | |
25021 | msgid "nested function %qs declared %<extern%>" | |
25022 | msgstr "вложенная функция %qs объявлена %<extern%>" | |
25023 | ||
25024 | #: cp/decl.c:8306 | |
ff4ecab8 | 25025 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25026 | msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" |
25027 | msgstr "имя %qs описано на верхнем уровне с классом хранения %<auto%>" | |
ff4ecab8 | 25028 | |
55541419 | 25029 | #: cp/decl.c:8312 |
ff4ecab8 | 25030 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25031 | msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" |
25032 | msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>" | |
ff4ecab8 | 25033 | |
55541419 | 25034 | #: cp/decl.c:8319 |
ff4ecab8 | 25035 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25036 | msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" |
25037 | msgstr "класс хранения не допускается в декларации friend-функции" | |
ff4ecab8 | 25038 | |
55541419 | 25039 | #: cp/decl.c:8413 |
ff4ecab8 | 25040 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25041 | msgid "%qs declared as function returning a function" |
25042 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию" | |
ff4ecab8 | 25043 | |
55541419 | 25044 | #: cp/decl.c:8418 |
ff4ecab8 | 25045 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25046 | msgid "%qs declared as function returning an array" |
25047 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" | |
ff4ecab8 | 25048 | |
55541419 | 25049 | #: cp/decl.c:8439 |
ff4ecab8 | 25050 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 25051 | msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type" |
5682cc89 | 25052 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 25053 | |
55541419 | 25054 | #: cp/decl.c:8445 |
ff4ecab8 | 25055 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 25056 | msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" |
5682cc89 | 25057 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 25058 | |
55541419 | 25059 | #: cp/decl.c:8453 |
ff4ecab8 | 25060 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 25061 | msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier" |
5682cc89 | 25062 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 25063 | |
55541419 JM |
25064 | #: cp/decl.c:8486 |
25065 | #, gcc-internal-format | |
25066 | msgid "destructor cannot be static member function" | |
25067 | msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией" | |
ff4ecab8 | 25068 | |
55541419 | 25069 | #: cp/decl.c:8491 |
ff4ecab8 | 25070 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25071 | msgid "destructors may not be cv-qualified" |
25072 | msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы" | |
ff4ecab8 | 25073 | |
55541419 JM |
25074 | #: cp/decl.c:8509 |
25075 | #, gcc-internal-format | |
25076 | msgid "constructors cannot be declared virtual" | |
25077 | msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual" | |
5682cc89 | 25078 | |
55541419 JM |
25079 | #: cp/decl.c:8522 |
25080 | #, gcc-internal-format | |
25081 | msgid "can't initialize friend function %qs" | |
25082 | msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs" | |
02c7d30f | 25083 | |
55541419 JM |
25084 | #. Cannot be both friend and virtual. |
25085 | #: cp/decl.c:8526 | |
ff4ecab8 | 25086 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25087 | msgid "virtual functions cannot be friends" |
25088 | msgstr "виртуальные функции не могут быть friend-функциями" | |
ff4ecab8 | 25089 | |
55541419 JM |
25090 | #: cp/decl.c:8530 |
25091 | #, gcc-internal-format | |
25092 | msgid "friend declaration not in class definition" | |
25093 | msgstr "friend-декларация вне определения класса" | |
02c7d30f | 25094 | |
55541419 | 25095 | #: cp/decl.c:8532 |
ff4ecab8 | 25096 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25097 | msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" |
25098 | msgstr "недопустимое определение friend-функции %qs в определении локального класса" | |
ff4ecab8 | 25099 | |
55541419 | 25100 | #: cp/decl.c:8550 |
02c7d30f | 25101 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 25102 | msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition" |
02c7d30f JM |
25103 | msgstr "" |
25104 | ||
55541419 | 25105 | #: cp/decl.c:8568 |
40891f69 | 25106 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25107 | msgid "destructors may not have parameters" |
25108 | msgstr "деструкторы не могут иметь параметров" | |
ff4ecab8 | 25109 | |
55541419 | 25110 | #: cp/decl.c:8587 |
40891f69 | 25111 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25112 | msgid "cannot declare pointer to %q#T" |
25113 | msgstr "недопустимая декларация указателя на %q#T" | |
ff4ecab8 | 25114 | |
55541419 | 25115 | #: cp/decl.c:8600 cp/decl.c:8607 |
40891f69 | 25116 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25117 | msgid "cannot declare reference to %q#T" |
25118 | msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T" | |
5682cc89 | 25119 | |
55541419 JM |
25120 | #: cp/decl.c:8609 |
25121 | #, gcc-internal-format | |
25122 | msgid "cannot declare pointer to %q#T member" | |
25123 | msgstr "недопустимая декларация указателя на элемент %q#T" | |
ff4ecab8 | 25124 | |
55541419 | 25125 | #: cp/decl.c:8630 |
f3a12c77 | 25126 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25127 | msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" |
25128 | msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T" | |
f3a12c77 | 25129 | |
55541419 | 25130 | #: cp/decl.c:8631 |
02c7d30f | 25131 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25132 | msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" |
25133 | msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT" | |
ff4ecab8 | 25134 | |
55541419 | 25135 | #: cp/decl.c:8667 |
40891f69 | 25136 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25137 | msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" |
25138 | msgstr "Недопустимо определять ссылку на %q#T, которая не будет определением типа или аргументом шиблона" | |
ff4ecab8 | 25139 | |
55541419 | 25140 | #: cp/decl.c:8711 |
40891f69 | 25141 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25142 | msgid "template-id %qD used as a declarator" |
25143 | msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор" | |
ff4ecab8 | 25144 | |
55541419 | 25145 | #: cp/decl.c:8762 |
40891f69 | 25146 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25147 | msgid "member functions are implicitly friends of their class" |
25148 | msgstr "элементы-функции неявно считаются friend-функциями своего класса" | |
ff4ecab8 | 25149 | |
55541419 | 25150 | #: cp/decl.c:8767 |
40891f69 | 25151 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25152 | msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" |
25153 | msgstr "избыточная квалификация %<%T::%> элемента %qs" | |
ff4ecab8 | 25154 | |
55541419 | 25155 | #: cp/decl.c:8799 |
ff4ecab8 | 25156 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25157 | msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" |
25158 | msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>" | |
ff4ecab8 | 25159 | |
55541419 | 25160 | #: cp/decl.c:8808 |
40891f69 | 25161 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 25162 | msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class" |
5682cc89 | 25163 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 25164 | |
55541419 | 25165 | #: cp/decl.c:8822 |
40891f69 | 25166 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25167 | msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" |
25168 | msgstr "недопустимая декларация элемента %<%T::%s%> внутри %qT" | |
ff4ecab8 | 25169 | |
55541419 | 25170 | #: cp/decl.c:8845 |
40891f69 | 25171 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25172 | msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" |
25173 | msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры" | |
ff4ecab8 | 25174 | |
55541419 | 25175 | #: cp/decl.c:8855 |
40891f69 | 25176 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25177 | msgid "size of array %qs is too large" |
25178 | msgstr "размер массива %qs слишком велик" | |
02c7d30f | 25179 | |
55541419 JM |
25180 | #: cp/decl.c:8866 |
25181 | #, gcc-internal-format | |
25182 | msgid "data member may not have variably modified type %qT" | |
25183 | msgstr "элемент данных не может иметь тип %qT модифицируемого размера" | |
02c7d30f | 25184 | |
55541419 JM |
25185 | #: cp/decl.c:8868 |
25186 | #, gcc-internal-format | |
25187 | msgid "parameter may not have variably modified type %qT" | |
25188 | msgstr "параметр не может иметь модифицированный тип `%T" | |
02c7d30f | 25189 | |
55541419 JM |
25190 | #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in |
25191 | #. declarations of constructors within a class definition. | |
25192 | #: cp/decl.c:8876 | |
02c7d30f | 25193 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25194 | msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" |
25195 | msgstr "только декларации конструкторов могут быть %<explicit%>" | |
02c7d30f | 25196 | |
55541419 | 25197 | #: cp/decl.c:8884 |
02c7d30f | 25198 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25199 | msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" |
25200 | msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs как %<mutable%>" | |
02c7d30f | 25201 | |
55541419 | 25202 | #: cp/decl.c:8889 |
02c7d30f | 25203 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25204 | msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" |
25205 | msgstr "недопустимая декларация не объектного элемента %qs как %<mutable%>" | |
02c7d30f | 25206 | |
55541419 | 25207 | #: cp/decl.c:8895 |
02c7d30f | 25208 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25209 | msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" |
25210 | msgstr "недопустимая декларация функции %qs как %<mutable%>" | |
02c7d30f | 25211 | |
55541419 | 25212 | #: cp/decl.c:8900 |
02c7d30f | 25213 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25214 | msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" |
25215 | msgstr "недопустимая декларация статического %qs как %<mutable%>" | |
02c7d30f | 25216 | |
55541419 | 25217 | #: cp/decl.c:8905 |
02c7d30f | 25218 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25219 | msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" |
25220 | msgstr "недопустимая декларация константного %qs как %<mutable%>" | |
02c7d30f | 25221 | |
55541419 | 25222 | #: cp/decl.c:8943 |
02c7d30f | 25223 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25224 | msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" |
25225 | msgstr "%Jдля typedef-имени недопустимы квалификаторы классов" | |
02c7d30f | 25226 | |
55541419 | 25227 | #: cp/decl.c:8961 |
02c7d30f | 25228 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25229 | msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" |
25230 | msgstr "ISO C++ запрещает определять вложенный тип %qD с тем же именем, что и объемлющий класс" | |
02c7d30f | 25231 | |
55541419 | 25232 | #: cp/decl.c:9055 |
02c7d30f | 25233 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25234 | msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" |
25235 | msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения статических элементов-функций" | |
02c7d30f | 25236 | |
55541419 | 25237 | #: cp/decl.c:9057 |
40891f69 | 25238 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25239 | msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" |
25240 | msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения свободных функций" | |
ff4ecab8 | 25241 | |
55541419 | 25242 | #: cp/decl.c:9084 |
40891f69 | 25243 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25244 | msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" |
25245 | msgstr "в декларации friend-класса использованы квалификаторы типа" | |
ff4ecab8 | 25246 | |
55541419 | 25247 | #: cp/decl.c:9089 |
40891f69 | 25248 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25249 | msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" |
25250 | msgstr "в декларации friend-класса использован квалификатор %<inline%>" | |
ff4ecab8 | 25251 | |
55541419 | 25252 | #: cp/decl.c:9097 |
40891f69 | 25253 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25254 | msgid "template parameters cannot be friends" |
25255 | msgstr "параметры шаблона не могут быть friend" | |
ff4ecab8 | 25256 | |
55541419 | 25257 | #: cp/decl.c:9099 |
40891f69 | 25258 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25259 | msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" |
25260 | msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %<friend class %T::%D%>" | |
ff4ecab8 | 25261 | |
55541419 | 25262 | #: cp/decl.c:9103 |
40891f69 | 25263 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25264 | msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" |
25265 | msgstr "в friend-декларации требуется указание класса: %<friend %#T%>" | |
ff4ecab8 | 25266 | |
55541419 | 25267 | #: cp/decl.c:9116 |
40891f69 | 25268 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25269 | msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" |
25270 | msgstr "попытка сделать класс %qT \"другом\" глобальной области видимости" | |
ff4ecab8 | 25271 | |
55541419 | 25272 | #: cp/decl.c:9134 |
40891f69 | 25273 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25274 | msgid "invalid qualifiers on non-member function type" |
25275 | msgstr "некорректные квалификаторы для типа функции, не являющейся элементом" | |
ff4ecab8 | 25276 | |
55541419 | 25277 | #: cp/decl.c:9144 |
40891f69 | 25278 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25279 | msgid "abstract declarator %qT used as declaration" |
25280 | msgstr "абстрактный декларатор %qT использован в качестве декларатора" | |
ff4ecab8 | 25281 | |
55541419 | 25282 | #: cp/decl.c:9173 |
40891f69 | 25283 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25284 | msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" |
25285 | msgstr "недопустимое использование %<::%> в декларации параметра" | |
ff4ecab8 | 25286 | |
55541419 JM |
25287 | #. Something like struct S { int N::j; }; |
25288 | #: cp/decl.c:9219 | |
40891f69 | 25289 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25290 | msgid "invalid use of %<::%>" |
25291 | msgstr "недопустимое использование %<::%>" | |
ff4ecab8 | 25292 | |
55541419 | 25293 | #: cp/decl.c:9234 |
02c7d30f | 25294 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25295 | msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" |
25296 | msgstr "%qD не может быть превращена в метод -- вне класса" | |
02c7d30f | 25297 | |
55541419 | 25298 | #: cp/decl.c:9243 |
02c7d30f | 25299 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25300 | msgid "function %qD declared virtual inside a union" |
25301 | msgstr "функция %qD объявлена виртуальной внутри объединения" | |
02c7d30f | 25302 | |
55541419 | 25303 | #: cp/decl.c:9252 |
02c7d30f | 25304 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25305 | msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" |
25306 | msgstr "%qD не может быть объявлена виртуальной, поскольку она всегда статическая" | |
02c7d30f | 25307 | |
55541419 JM |
25308 | #: cp/decl.c:9270 |
25309 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25310 | msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" | |
25311 | msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'" | |
25312 | ||
25313 | #: cp/decl.c:9277 | |
25314 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25315 | msgid "declaration of %qD as member of %qT" | |
25316 | msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'" | |
25317 | ||
25318 | #: cp/decl.c:9282 | |
25319 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25320 | msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" | |
25321 | msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual" | |
25322 | ||
25323 | #: cp/decl.c:9286 | |
25324 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25325 | msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" | |
25326 | msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'" | |
25327 | ||
25328 | #: cp/decl.c:9350 | |
02c7d30f | 25329 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25330 | msgid "field %qD has incomplete type" |
25331 | msgstr "поле %qD имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 25332 | |
55541419 | 25333 | #: cp/decl.c:9352 |
40891f69 | 25334 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25335 | msgid "name %qT has incomplete type" |
25336 | msgstr "имя %qT имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 25337 | |
55541419 | 25338 | #: cp/decl.c:9361 |
40891f69 | 25339 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25340 | msgid " in instantiation of template %qT" |
25341 | msgstr " в конкретизации шаблона %qT" | |
ff4ecab8 | 25342 | |
55541419 JM |
25343 | #: cp/decl.c:9370 |
25344 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25345 | msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" | |
25346 | msgstr "%qs не является ни функцией, ни элементом-функцией; friend-декларация не допускается" | |
25347 | ||
25348 | #. An attempt is being made to initialize a non-static | |
25349 | #. member. But, from [class.mem]: | |
25350 | #. | |
25351 | #. 4 A member-declarator can contain a | |
25352 | #. constant-initializer only if it declares a static | |
25353 | #. member (_class.static_) of integral or enumeration | |
25354 | #. type, see _class.static.data_. | |
25355 | #. | |
25356 | #. This used to be relatively common practice, but | |
25357 | #. the rest of the compiler does not correctly | |
25358 | #. handle the initialization unless the member is | |
25359 | #. static so we make it static below. | |
25360 | #: cp/decl.c:9423 | |
40891f69 | 25361 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25362 | msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" |
25363 | msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента %qD" | |
ff4ecab8 | 25364 | |
55541419 | 25365 | #: cp/decl.c:9425 |
40891f69 | 25366 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25367 | msgid "making %qD static" |
25368 | msgstr "в результате которой %qD становится статическим" | |
ff4ecab8 | 25369 | |
55541419 JM |
25370 | #: cp/decl.c:9459 |
25371 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25372 | msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" | |
25373 | msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>" | |
25374 | ||
25375 | #: cp/decl.c:9494 | |
40891f69 | 25376 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25377 | msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" |
25378 | msgstr "некорректный класс хранения %<auto%> для функции %qs" | |
ff4ecab8 | 25379 | |
55541419 | 25380 | #: cp/decl.c:9496 |
ff4ecab8 | 25381 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25382 | msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" |
25383 | msgstr "некорректный класс хранения %<register%> для функции %qs" | |
ff4ecab8 | 25384 | |
55541419 | 25385 | #: cp/decl.c:9498 |
ff4ecab8 | 25386 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25387 | msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" |
25388 | msgstr "некорректный класс хранения %<__thread%> для функции %qs" | |
ff4ecab8 | 25389 | |
55541419 | 25390 | #: cp/decl.c:9510 |
ff4ecab8 | 25391 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25392 | msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" |
25393 | msgstr "некорректно указано %<static%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости" | |
ff4ecab8 | 25394 | |
55541419 | 25395 | #: cp/decl.c:9514 |
ff4ecab8 | 25396 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25397 | msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" |
25398 | msgstr "некорректно указано %<inline%> для функции %qs, объявленной вне глобальной области видимости" | |
5682cc89 | 25399 | |
55541419 | 25400 | #: cp/decl.c:9521 |
5682cc89 | 25401 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25402 | msgid "%q#T is not a class or a namespace" |
25403 | msgstr "%qT не является классом или пространством имён" | |
ff4ecab8 | 25404 | |
55541419 | 25405 | #: cp/decl.c:9529 |
ff4ecab8 | 25406 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25407 | msgid "virtual non-class function %qs" |
25408 | msgstr "виртуальная функция %qs не является элементом класса" | |
ff4ecab8 | 25409 | |
55541419 JM |
25410 | #: cp/decl.c:9536 |
25411 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25412 | msgid "%qs defined in a non-class scope" | |
25413 | msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется" | |
ff4ecab8 | 25414 | |
55541419 | 25415 | #: cp/decl.c:9569 |
ff4ecab8 | 25416 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25417 | msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" |
25418 | msgstr "недопустимая декларация статического элемента-функции %qD" | |
ff4ecab8 | 25419 | |
55541419 JM |
25420 | #. FIXME need arm citation |
25421 | #: cp/decl.c:9576 | |
ff4ecab8 | 25422 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25423 | msgid "cannot declare static function inside another function" |
25424 | msgstr "недопустимая декларация статической функции внутри другой функции" | |
ff4ecab8 | 25425 | |
55541419 | 25426 | #: cp/decl.c:9606 |
ff4ecab8 | 25427 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25428 | msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" |
25429 | msgstr "слово %<static%> недопустимо при определении (в отличие от объявления) статического элемента данных в классе" | |
ff4ecab8 | 25430 | |
55541419 | 25431 | #: cp/decl.c:9613 |
40891f69 | 25432 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25433 | msgid "static member %qD declared %<register%>" |
25434 | msgstr "статический элемент %qD объявлен как %<register%>" | |
5682cc89 | 25435 | |
55541419 | 25436 | #: cp/decl.c:9619 |
5682cc89 | 25437 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25438 | msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" |
25439 | msgstr "недопустимая явная extern-декларация элемента %q#D" | |
ff4ecab8 | 25440 | |
55541419 | 25441 | #: cp/decl.c:9633 |
40891f69 | 25442 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25443 | msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" |
25444 | msgstr "%<extern%> декларация %qs с инициализацией" | |
ff4ecab8 | 25445 | |
55541419 | 25446 | #: cp/decl.c:9637 |
ff4ecab8 | 25447 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25448 | msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" |
25449 | msgstr "для %qs задан спецификатор %<extern%> и инициализатор" | |
ff4ecab8 | 25450 | |
55541419 | 25451 | #: cp/decl.c:9764 |
ff4ecab8 | 25452 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25453 | msgid "default argument for %q#D has type %qT" |
25454 | msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT" | |
ff4ecab8 | 25455 | |
55541419 | 25456 | #: cp/decl.c:9767 |
ff4ecab8 | 25457 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25458 | msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" |
25459 | msgstr "аргумент по умолчанию для параметра типа %qT имеет тип %qT" | |
ff4ecab8 | 25460 | |
55541419 | 25461 | #: cp/decl.c:9783 |
ff4ecab8 | 25462 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25463 | msgid "default argument %qE uses local variable %qD" |
25464 | msgstr "аргумент по умолчанию %qE использует локальную переменную %qD" | |
ff4ecab8 | 25465 | |
55541419 | 25466 | #: cp/decl.c:9871 |
db171f6f | 25467 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25468 | msgid "parameter %qD has Java class type" |
25469 | msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип" | |
db171f6f | 25470 | |
55541419 | 25471 | #: cp/decl.c:9899 |
ff4ecab8 | 25472 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25473 | msgid "parameter %qD invalidly declared method type" |
25474 | msgstr "некорректная декларация параметра %qD с типом метода" | |
ff4ecab8 | 25475 | |
55541419 JM |
25476 | #: cp/decl.c:9924 |
25477 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25478 | msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" | |
25479 | msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизвестной границей %qT" | |
ff4ecab8 | 25480 | |
55541419 JM |
25481 | #: cp/decl.c:9926 |
25482 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25483 | msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" | |
25484 | msgstr "параметр %qD включает %s на массив с неизвестной границей %qT" | |
ff4ecab8 | 25485 | |
55541419 JM |
25486 | #: cp/decl.c:9941 |
25487 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25488 | msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" | |
25489 | msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра" | |
25490 | ||
25491 | #. [class.copy] | |
25492 | #. | |
25493 | #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if | |
25494 | #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X | |
25495 | #. and either there are no other parameters or else all other | |
25496 | #. parameters have default arguments. | |
25497 | #. | |
25498 | #. We *don't* complain about member template instantiations that | |
25499 | #. have this form, though; they can occur as we try to decide | |
25500 | #. what constructor to use during overload resolution. Since | |
25501 | #. overload resolution will never prefer such a constructor to | |
25502 | #. the non-template copy constructor (which is either explicitly | |
25503 | #. or implicitly defined), there's no need to worry about their | |
25504 | #. existence. Theoretically, they should never even be | |
25505 | #. instantiated, but that's hard to forestall. | |
25506 | #: cp/decl.c:10164 | |
40891f69 | 25507 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25508 | msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" |
25509 | msgstr "некорректный конструктор; возможно, вы имели в виду %<%T (const %T&)%>" | |
ff4ecab8 | 25510 | |
55541419 | 25511 | #: cp/decl.c:10286 |
40891f69 | 25512 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25513 | msgid "%qD may not be declared within a namespace" |
25514 | msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён" | |
ff4ecab8 | 25515 | |
55541419 | 25516 | #: cp/decl.c:10291 |
ff4ecab8 | 25517 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25518 | msgid "%qD may not be declared as static" |
25519 | msgstr "%qD можно не определять статической" | |
ff4ecab8 | 25520 | |
55541419 | 25521 | #: cp/decl.c:10321 |
ff4ecab8 | 25522 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25523 | msgid "%qD must be a nonstatic member function" |
25524 | msgstr "%qD должнен быть нестатической элементом-функцией" | |
ff4ecab8 | 25525 | |
55541419 | 25526 | #: cp/decl.c:10331 |
ff4ecab8 | 25527 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25528 | msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" |
25529 | msgstr "%qD должен быть либо нестатическим элементом-функцией или функцией-не-элементом" | |
ff4ecab8 | 25530 | |
55541419 | 25531 | #: cp/decl.c:10353 |
ff4ecab8 | 25532 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25533 | msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" |
25534 | msgstr "%qD должен иметь аргумент типа класс или перечислимого типа" | |
ff4ecab8 | 25535 | |
55541419 JM |
25536 | #: cp/decl.c:10382 |
25537 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25538 | msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" | |
25539 | msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа" | |
ff4ecab8 | 25540 | |
55541419 JM |
25541 | #: cp/decl.c:10384 |
25542 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25543 | msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" | |
25544 | msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа" | |
ff4ecab8 | 25545 | |
55541419 | 25546 | #: cp/decl.c:10391 |
02c7d30f | 25547 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25548 | msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" |
25549 | msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа" | |
e56eed1c | 25550 | |
55541419 JM |
25551 | #: cp/decl.c:10393 |
25552 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25553 | msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" | |
25554 | msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа" | |
ff4ecab8 | 25555 | |
55541419 JM |
25556 | #: cp/decl.c:10401 |
25557 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25558 | msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" | |
25559 | msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа" | |
ff4ecab8 | 25560 | |
55541419 JM |
25561 | #: cp/decl.c:10403 |
25562 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25563 | msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" | |
25564 | msgstr "преобразование к %s%s никогда не будет использовать операцию преобразования типа" | |
ff4ecab8 | 25565 | |
55541419 JM |
25566 | #. 13.4.0.3 |
25567 | #: cp/decl.c:10412 | |
ff4ecab8 | 25568 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25569 | msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" |
25570 | msgstr "ISO C++ не поддерживает перегрузку операции ?:" | |
ff4ecab8 | 25571 | |
55541419 | 25572 | #: cp/decl.c:10417 |
ff4ecab8 | 25573 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25574 | msgid "%qD must not have variable number of arguments" |
25575 | msgstr "%qD не может иметь переменное число аргументов" | |
ff4ecab8 | 25576 | |
55541419 | 25577 | #: cp/decl.c:10468 |
ff4ecab8 | 25578 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25579 | msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" |
25580 | msgstr "постфиксный %qD должен иметь аргумент типа %<int%>" | |
ff4ecab8 | 25581 | |
55541419 | 25582 | #: cp/decl.c:10471 |
ff4ecab8 | 25583 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25584 | msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" |
25585 | msgstr "постфиксный %qD должен иметь второй аргумент типа %<int%>" | |
ff4ecab8 | 25586 | |
55541419 | 25587 | #: cp/decl.c:10479 |
ff4ecab8 | 25588 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25589 | msgid "%qD must take either zero or one argument" |
25590 | msgstr "%qD должен иметь не более одного аргумента" | |
ff4ecab8 | 25591 | |
55541419 | 25592 | #: cp/decl.c:10481 |
ff4ecab8 | 25593 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25594 | msgid "%qD must take either one or two arguments" |
25595 | msgstr "%qD должен иметь один или два аргумента" | |
e56eed1c | 25596 | |
55541419 | 25597 | #: cp/decl.c:10503 |
ff4ecab8 | 25598 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25599 | msgid "prefix %qD should return %qT" |
25600 | msgstr "префиксный %qD должен возвращать %qT" | |
ff4ecab8 | 25601 | |
55541419 | 25602 | #: cp/decl.c:10509 |
ff4ecab8 | 25603 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25604 | msgid "postfix %qD should return %qT" |
25605 | msgstr "постфиксный %qD должен возвращать %qT" | |
ff4ecab8 | 25606 | |
55541419 | 25607 | #: cp/decl.c:10518 |
ff4ecab8 | 25608 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25609 | msgid "%qD must take %<void%>" |
25610 | msgstr "%qD должен иметь список параметров %<void%>" | |
ff4ecab8 | 25611 | |
55541419 | 25612 | #: cp/decl.c:10520 cp/decl.c:10529 |
ff4ecab8 | 25613 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25614 | msgid "%qD must take exactly one argument" |
25615 | msgstr "%qD должен иметь ровно один аргумент" | |
ff4ecab8 | 25616 | |
55541419 | 25617 | #: cp/decl.c:10531 |
ff4ecab8 | 25618 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25619 | msgid "%qD must take exactly two arguments" |
25620 | msgstr "%qD должен иметь ровно два аргумента" | |
ff4ecab8 | 25621 | |
55541419 | 25622 | #: cp/decl.c:10540 |
ff4ecab8 | 25623 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25624 | msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" |
25625 | msgstr "пользовательский оператор %qD всегда вычисляет оба аргумента" | |
ff4ecab8 | 25626 | |
55541419 | 25627 | #: cp/decl.c:10554 |
ff4ecab8 | 25628 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25629 | msgid "%qD should return by value" |
25630 | msgstr "%qD должен возвращать результат по значению" | |
ff4ecab8 | 25631 | |
55541419 | 25632 | #: cp/decl.c:10565 cp/decl.c:10570 |
40891f69 | 25633 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25634 | msgid "%qD cannot have default arguments" |
25635 | msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 25636 | |
55541419 | 25637 | #: cp/decl.c:10628 |
40891f69 | 25638 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25639 | msgid "using template type parameter %qT after %qs" |
25640 | msgstr "использование параметра шаблона %qT после %qs" | |
ff4ecab8 | 25641 | |
55541419 | 25642 | #: cp/decl.c:10644 |
40891f69 | 25643 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25644 | msgid "using typedef-name %qD after %qs" |
25645 | msgstr "использование typedef-имени %qD после %qs" | |
e56eed1c | 25646 | |
55541419 | 25647 | #: cp/decl.c:10645 |
e56eed1c | 25648 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25649 | msgid "%q+D has a previous declaration here" |
25650 | msgstr "%q+D ранее декларирован здесь" | |
e56eed1c | 25651 | |
55541419 | 25652 | #: cp/decl.c:10653 |
e56eed1c | 25653 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25654 | msgid "%qT referred to as %qs" |
25655 | msgstr "ссылка на %qT как на %qs" | |
e56eed1c | 25656 | |
55541419 | 25657 | #: cp/decl.c:10654 cp/decl.c:10661 |
f3a12c77 | 25658 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25659 | msgid "%q+T has a previous declaration here" |
25660 | msgstr "%q+T ранее декларирован здесь" | |
f3a12c77 | 25661 | |
55541419 | 25662 | #: cp/decl.c:10660 |
e56eed1c | 25663 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25664 | msgid "%qT referred to as enum" |
25665 | msgstr "ссылка на %qT как на enum" | |
ff4ecab8 | 25666 | |
55541419 JM |
25667 | #. If a class template appears as elaborated type specifier |
25668 | #. without a template header such as: | |
25669 | #. | |
25670 | #. template <class T> class C {}; | |
25671 | #. void f(class C); // No template header here | |
25672 | #. | |
25673 | #. then the required template argument is missing. | |
25674 | #: cp/decl.c:10675 | |
ff4ecab8 | 25675 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25676 | msgid "template argument required for %<%s %T%>" |
25677 | msgstr "для %<%s %T%> нужен аргумент-шаблон" | |
ff4ecab8 | 25678 | |
55541419 | 25679 | #: cp/decl.c:10723 cp/name-lookup.c:2823 |
ff4ecab8 | 25680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25681 | msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" |
25682 | msgstr "%qD имеет то же имя, что и класс, в котором он(а) декларируется" | |
ff4ecab8 | 25683 | |
55541419 JM |
25684 | #: cp/decl.c:10753 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098 |
25685 | #: cp/name-lookup.c:3142 cp/parser.c:4243 cp/parser.c:18102 | |
ff4ecab8 | 25686 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25687 | msgid "reference to %qD is ambiguous" |
25688 | msgstr "ссылка на %qD противоречива" | |
ff4ecab8 | 25689 | |
55541419 | 25690 | #: cp/decl.c:10867 |
ff4ecab8 | 25691 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25692 | msgid "use of enum %q#D without previous declaration" |
25693 | msgstr "использование перечисления %q#D без предыдущей декларации" | |
db171f6f | 25694 | |
55541419 | 25695 | #: cp/decl.c:10888 |
ff4ecab8 | 25696 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25697 | msgid "redeclaration of %qT as a non-template" |
25698 | msgstr "повторная декларация %qT как не-шаблона" | |
ff4ecab8 | 25699 | |
55541419 | 25700 | #: cp/decl.c:10889 |
ff4ecab8 | 25701 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25702 | msgid "previous declaration %q+D" |
25703 | msgstr "предыдущая декларация %q+D" | |
ff4ecab8 | 25704 | |
55541419 | 25705 | #: cp/decl.c:11003 |
ff4ecab8 | 25706 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25707 | msgid "derived union %qT invalid" |
25708 | msgstr "некорректный производный тип union %qT" | |
ff4ecab8 | 25709 | |
55541419 | 25710 | #: cp/decl.c:11012 |
ff4ecab8 | 25711 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25712 | msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" |
25713 | msgstr "Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов" | |
5682cc89 | 25714 | |
55541419 | 25715 | #: cp/decl.c:11023 |
5682cc89 | 25716 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25717 | msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" |
25718 | msgstr "Java-класс %qT не может иметь виртуальных базовых классов" | |
5682cc89 | 25719 | |
55541419 | 25720 | #: cp/decl.c:11043 |
5682cc89 | 25721 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25722 | msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" |
25723 | msgstr "базовый тип %qT не является ни структурой, ни классом" | |
ff4ecab8 | 25724 | |
55541419 | 25725 | #: cp/decl.c:11076 |
ff4ecab8 | 25726 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25727 | msgid "recursive type %qT undefined" |
25728 | msgstr "рекурсивный тип %qT неопределен" | |
ff4ecab8 | 25729 | |
55541419 | 25730 | #: cp/decl.c:11078 |
ff4ecab8 | 25731 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25732 | msgid "duplicate base type %qT invalid" |
25733 | msgstr "некорректное дублирование базового типа %qT" | |
ff4ecab8 | 25734 | |
55541419 JM |
25735 | #: cp/decl.c:11162 |
25736 | #, gcc-internal-format | |
25737 | msgid "multiple definition of %q#T" | |
25738 | msgstr "повторное определение %q#T" | |
02c7d30f | 25739 | |
55541419 | 25740 | #: cp/decl.c:11164 |
5682cc89 | 25741 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25742 | msgid "previous definition here" |
25743 | msgstr "%Jэто предыдущее определение" | |
5682cc89 | 25744 | |
55541419 JM |
25745 | #: cp/decl.c:11211 |
25746 | #, gcc-internal-format | |
25747 | msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" | |
25748 | msgstr "" | |
02c7d30f | 25749 | |
55541419 JM |
25750 | #. DR 377 |
25751 | #. | |
25752 | #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the | |
25753 | #. enumeration is ill-formed. | |
25754 | #: cp/decl.c:11345 | |
25755 | #, gcc-internal-format | |
25756 | msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" | |
25757 | msgstr "ни один целочисленный тип не годится для представления всех значений перечислимого типа %qT" | |
ff4ecab8 | 25758 | |
55541419 JM |
25759 | #: cp/decl.c:11477 |
25760 | #, gcc-internal-format | |
25761 | msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" | |
25762 | msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа" | |
02c7d30f | 25763 | |
55541419 | 25764 | #: cp/decl.c:11509 |
ff4ecab8 | 25765 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25766 | msgid "overflow in enumeration values at %qD" |
25767 | msgstr "переполнение в перечисляемых значениях для %qD" | |
ff4ecab8 | 25768 | |
55541419 | 25769 | #: cp/decl.c:11529 |
02c7d30f | 25770 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25771 | msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" |
25772 | msgstr "значение перечислимого типа для %qE не является константой целого типа" | |
02c7d30f | 25773 | |
55541419 JM |
25774 | #: cp/decl.c:11630 |
25775 | #, gcc-internal-format | |
25776 | msgid "return type %q#T is incomplete" | |
25777 | msgstr "тип результата %q#T неполный" | |
ff4ecab8 | 25778 | |
55541419 | 25779 | #: cp/decl.c:11632 |
02c7d30f | 25780 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25781 | msgid "return type has Java class type %q#T" |
25782 | msgstr "тип возвращаемого значения не полный" | |
ff4ecab8 | 25783 | |
55541419 | 25784 | #: cp/decl.c:11760 cp/typeck.c:7380 |
ff4ecab8 | 25785 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25786 | msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" |
25787 | msgstr "%<operator=%> должен возвращать ссылку на %<*this%>" | |
ff4ecab8 | 25788 | |
55541419 | 25789 | #: cp/decl.c:11855 |
40891f69 | 25790 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25791 | msgid "no previous declaration for %q+D" |
25792 | msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D" | |
ff4ecab8 | 25793 | |
55541419 | 25794 | #: cp/decl.c:12076 |
db171f6f | 25795 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25796 | msgid "invalid function declaration" |
25797 | msgstr "некорректная декларация элемента-функции" | |
db171f6f | 25798 | |
55541419 JM |
25799 | #: cp/decl.c:12160 |
25800 | #, gcc-internal-format | |
25801 | msgid "parameter %qD declared void" | |
25802 | msgstr "параметр %qD объявлен void" | |
ff4ecab8 | 25803 | |
55541419 | 25804 | #: cp/decl.c:12661 |
40891f69 | 25805 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25806 | msgid "invalid member function declaration" |
25807 | msgstr "некорректная декларация элемента-функции" | |
ff4ecab8 | 25808 | |
55541419 | 25809 | #: cp/decl.c:12676 |
40891f69 | 25810 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25811 | msgid "%qD is already defined in class %qT" |
25812 | msgstr "%qD уже определена в классе %qT" | |
ff4ecab8 | 25813 | |
55541419 | 25814 | #: cp/decl.c:12887 |
40891f69 | 25815 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25816 | msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" |
25817 | msgstr "статическая функция-член %q#D объявлена с квалификаторами типа" | |
ff4ecab8 | 25818 | |
55541419 JM |
25819 | #: cp/decl2.c:287 |
25820 | #, gcc-internal-format | |
25821 | msgid "name missing for member function" | |
25822 | msgstr "не задано имя элемента-функции" | |
02c7d30f | 25823 | |
55541419 | 25824 | #: cp/decl2.c:358 cp/decl2.c:372 |
40891f69 | 25825 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25826 | msgid "ambiguous conversion for array subscript" |
25827 | msgstr "неоднозначное преобразование индекса массива" | |
ff4ecab8 | 25828 | |
55541419 | 25829 | #: cp/decl2.c:366 |
40891f69 | 25830 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25831 | msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" |
25832 | msgstr "некорректные типы %<%T[%T]%> для индекса массива" | |
ff4ecab8 | 25833 | |
55541419 | 25834 | #: cp/decl2.c:409 |
40891f69 | 25835 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25836 | msgid "deleting array %q#D" |
25837 | msgstr "удаление массива %q#D" | |
ff4ecab8 | 25838 | |
55541419 | 25839 | #: cp/decl2.c:415 |
02c7d30f | 25840 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25841 | msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" |
25842 | msgstr "аргумент типа %q#T задан для %<delete%>; должен быть указатель" | |
02c7d30f | 25843 | |
55541419 | 25844 | #: cp/decl2.c:427 |
40891f69 | 25845 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25846 | msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" |
25847 | msgstr "удаление функции недопустимо. Аргументами %<delete%> могут быть только указатели на объекты" | |
ff4ecab8 | 25848 | |
55541419 | 25849 | #: cp/decl2.c:435 |
40891f69 | 25850 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25851 | msgid "deleting %qT is undefined" |
25852 | msgstr "удаление %qT не определено" | |
ff4ecab8 | 25853 | |
55541419 | 25854 | #: cp/decl2.c:478 cp/pt.c:4301 |
40891f69 | 25855 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25856 | msgid "template declaration of %q#D" |
25857 | msgstr "шаблонная декларация %q#D" | |
ff4ecab8 | 25858 | |
55541419 | 25859 | #: cp/decl2.c:530 |
40891f69 | 25860 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25861 | msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" |
25862 | msgstr "Java-метод %qD имеет тип результата %qT, не поддерживаемый Java" | |
ff4ecab8 | 25863 | |
55541419 | 25864 | #: cp/decl2.c:547 |
40891f69 | 25865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25866 | msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" |
25867 | msgstr "Java-метод %qD имеет параметр типа %qT, не поддерживаемого Java" | |
25868 | ||
25869 | #: cp/decl2.c:596 | |
25870 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
25871 | msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD" | |
25872 | msgstr "параметры не подходят шаблону" | |
ff4ecab8 | 25873 | |
55541419 | 25874 | #: cp/decl2.c:664 |
40891f69 | 25875 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25876 | msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" |
25877 | msgstr "прототип для %q#D не имеет соответствия в классе %qT" | |
ff4ecab8 | 25878 | |
55541419 | 25879 | #: cp/decl2.c:740 |
40891f69 | 25880 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25881 | msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" |
25882 | msgstr "локальный класс %q#T не должен иметь статический элемент данных %q#D" | |
ff4ecab8 | 25883 | |
55541419 | 25884 | #: cp/decl2.c:748 |
40891f69 | 25885 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25886 | msgid "initializer invalid for static member with constructor" |
25887 | msgstr "инициализатор недопустим для статического элемента с конструктором" | |
ff4ecab8 | 25888 | |
55541419 | 25889 | #: cp/decl2.c:751 |
40891f69 | 25890 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25891 | msgid "(an out of class initialization is required)" |
25892 | msgstr "(запрошена инициализация вне класса)" | |
ff4ecab8 | 25893 | |
55541419 | 25894 | #: cp/decl2.c:812 |
5682cc89 | 25895 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25896 | msgid "explicit template argument list not allowed" |
25897 | msgstr "некорректный аргумент шаблона %d" | |
ff4ecab8 | 25898 | |
55541419 | 25899 | #: cp/decl2.c:818 |
40891f69 | 25900 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25901 | msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" |
25902 | msgstr "элемент %qD конфликтует с именем поля в таблице виртуальных функций" | |
ff4ecab8 | 25903 | |
55541419 | 25904 | #: cp/decl2.c:854 |
40891f69 | 25905 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25906 | msgid "%qD is already defined in %qT" |
25907 | msgstr "определение %qD уже есть в %qT" | |
ff4ecab8 | 25908 | |
55541419 | 25909 | #: cp/decl2.c:890 |
40891f69 | 25910 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25911 | msgid "initializer specified for static member function %qD" |
25912 | msgstr "инициализатор задан для статического элемента функции %qD" | |
ff4ecab8 | 25913 | |
55541419 | 25914 | #: cp/decl2.c:913 |
f3a12c77 | 25915 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25916 | msgid "field initializer is not constant" |
25917 | msgstr "инициализатор поля не является константой" | |
f3a12c77 | 25918 | |
55541419 | 25919 | #: cp/decl2.c:940 |
40891f69 | 25920 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25921 | msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" |
25922 | msgstr "спецификаторы %<asm%> не допускаются для нестатических элементов данных" | |
ff4ecab8 | 25923 | |
55541419 | 25924 | #: cp/decl2.c:992 |
40891f69 | 25925 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25926 | msgid "bit-field %qD with non-integral type" |
25927 | msgstr "битовое поле %qD не целочисленного типа" | |
ff4ecab8 | 25928 | |
55541419 | 25929 | #: cp/decl2.c:998 |
40891f69 | 25930 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25931 | msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" |
25932 | msgstr "недопустимая декларация %qD как битового поля" | |
ff4ecab8 | 25933 | |
55541419 | 25934 | #: cp/decl2.c:1008 |
40891f69 | 25935 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25936 | msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" |
25937 | msgstr "недопустимая декларация битового поля %qD с типом функции" | |
ff4ecab8 | 25938 | |
55541419 | 25939 | #: cp/decl2.c:1015 |
40891f69 | 25940 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25941 | msgid "%qD is already defined in the class %qT" |
25942 | msgstr "определение %qD уже есть в классе %qT" | |
ff4ecab8 | 25943 | |
55541419 | 25944 | #: cp/decl2.c:1022 |
02c7d30f | 25945 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25946 | msgid "static member %qD cannot be a bit-field" |
25947 | msgstr "статический элемент %qD не может быть битовым полем" | |
02c7d30f | 25948 | |
55541419 JM |
25949 | #: cp/decl2.c:1279 |
25950 | #, gcc-internal-format | |
25951 | msgid "anonymous struct not inside named type" | |
25952 | msgstr "анонимная структура не внутри именованного типа" | |
ff4ecab8 | 25953 | |
55541419 | 25954 | #: cp/decl2.c:1365 |
40891f69 | 25955 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25956 | msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" |
25957 | msgstr "анонимные агрегатные данные в области видимости пространства имён должны быть статическими" | |
ff4ecab8 | 25958 | |
55541419 JM |
25959 | #: cp/decl2.c:1374 |
25960 | #, gcc-internal-format | |
25961 | msgid "anonymous union with no members" | |
25962 | msgstr "безымянное объединение без элементов" | |
db171f6f | 25963 | |
55541419 | 25964 | #: cp/decl2.c:1411 |
db171f6f | 25965 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25966 | msgid "%<operator new%> must return type %qT" |
25967 | msgstr "%<operator new%> должен возвращать тип %qT" | |
db171f6f | 25968 | |
55541419 JM |
25969 | #. [basic.stc.dynamic.allocation] |
25970 | #. | |
25971 | #. The first parameter shall not have an associated default | |
25972 | #. argument. | |
25973 | #: cp/decl2.c:1422 | |
db171f6f | 25974 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25975 | msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" |
25976 | msgstr "первый аргумент %<operator new%> не может иметь значение по умолчанию" | |
db171f6f | 25977 | |
55541419 | 25978 | #: cp/decl2.c:1438 |
ff4ecab8 | 25979 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25980 | msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" |
25981 | msgstr "%<operator new%> имеет %<size_t%> (%qT) в качестве первого параметра" | |
5682cc89 | 25982 | |
55541419 JM |
25983 | #: cp/decl2.c:1467 |
25984 | #, gcc-internal-format | |
25985 | msgid "%<operator delete%> must return type %qT" | |
25986 | msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT" | |
ff4ecab8 | 25987 | |
55541419 | 25988 | #: cp/decl2.c:1476 |
ff4ecab8 | 25989 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25990 | msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" |
25991 | msgstr "%<operator delete%> имеет первый параметр типа %qT" | |
ff4ecab8 | 25992 | |
55541419 | 25993 | #: cp/decl2.c:2198 |
ff4ecab8 | 25994 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
25995 | msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" |
25996 | msgstr "%qT имеет поле %qD, использующее анонимное пространоство имён" | |
ff4ecab8 | 25997 | |
55541419 JM |
25998 | #: cp/decl2.c:2205 |
25999 | #, gcc-internal-format | |
26000 | msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" | |
26001 | msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем тип его поля %qD" | |
ff4ecab8 | 26002 | |
55541419 JM |
26003 | #: cp/decl2.c:2218 |
26004 | #, gcc-internal-format | |
26005 | msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" | |
26006 | msgstr "%qT наследован от %qT, использующего анонимное пространоство имён" | |
ff4ecab8 | 26007 | |
55541419 JM |
26008 | #: cp/decl2.c:2224 |
26009 | #, gcc-internal-format | |
26010 | msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" | |
26011 | msgstr "%qT объявлен с большей областью видимости, чем родитель %qT" | |
ff4ecab8 | 26012 | |
55541419 | 26013 | #: cp/decl2.c:3442 |
5682cc89 | 26014 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26015 | msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" |
26016 | msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена" | |
5682cc89 | 26017 | |
55541419 | 26018 | #: cp/decl2.c:3449 |
5682cc89 | 26019 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26020 | msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" |
26021 | msgstr "%q+F объявлена %<static%>, но нигде не определена" | |
5682cc89 | 26022 | |
55541419 JM |
26023 | #: cp/decl2.c:3758 |
26024 | #, gcc-internal-format | |
26025 | msgid "inline function %q+D used but never defined" | |
26026 | msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена" | |
5682cc89 | 26027 | |
55541419 JM |
26028 | #: cp/decl2.c:3924 |
26029 | #, gcc-internal-format | |
26030 | msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" | |
26031 | msgstr "отсутствует аргумент по умолчанию для параметра %P функции %q+#D" | |
5682cc89 | 26032 | |
55541419 | 26033 | #: cp/decl2.c:3975 cp/search.c:1891 |
5682cc89 | 26034 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26035 | msgid "deleted function %q+D" |
26036 | msgstr "для декларации шаблона %qD" | |
5682cc89 | 26037 | |
55541419 | 26038 | #: cp/decl2.c:3976 |
02c7d30f | 26039 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26040 | msgid "used here" |
02c7d30f JM |
26041 | msgstr "" |
26042 | ||
55541419 JM |
26043 | #: cp/error.c:2869 |
26044 | #, gcc-internal-format | |
26045 | msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" | |
26046 | msgstr "" | |
5682cc89 | 26047 | |
55541419 | 26048 | #: cp/error.c:2874 |
02c7d30f | 26049 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26050 | msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" |
02c7d30f JM |
26051 | msgstr "" |
26052 | ||
55541419 | 26053 | #: cp/error.c:2879 |
02c7d30f | 26054 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26055 | msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" |
02c7d30f JM |
26056 | msgstr "" |
26057 | ||
55541419 JM |
26058 | #: cp/error.c:2884 |
26059 | #, gcc-internal-format | |
26060 | msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" | |
26061 | msgstr "" | |
5682cc89 | 26062 | |
55541419 JM |
26063 | #: cp/error.c:2889 |
26064 | #, gcc-internal-format | |
26065 | msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" | |
26066 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26067 | |
55541419 | 26068 | #: cp/error.c:2893 |
ff4ecab8 | 26069 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26070 | msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" |
db171f6f | 26071 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 26072 | |
55541419 JM |
26073 | #: cp/error.c:2897 |
26074 | #, gcc-internal-format | |
26075 | msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" | |
26076 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26077 | |
55541419 JM |
26078 | #. Can't throw a reference. |
26079 | #: cp/except.c:277 | |
26080 | #, gcc-internal-format | |
26081 | msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" | |
26082 | msgstr "тип %qT запрещён в Java %<throw%> или %<catch%>" | |
ff4ecab8 | 26083 | |
55541419 JM |
26084 | #: cp/except.c:288 |
26085 | #, gcc-internal-format | |
26086 | msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" | |
26087 | msgstr "вызов Java %<catch%> или %<throw%> с %<jthrowable%> не определен" | |
02c7d30f | 26088 | |
55541419 JM |
26089 | #. Thrown object must be a Throwable. |
26090 | #: cp/except.c:295 | |
26091 | #, gcc-internal-format | |
26092 | msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" | |
26093 | msgstr "тип %qT не является производным от %<java::lang::Throwable%>" | |
5682cc89 | 26094 | |
55541419 JM |
26095 | #: cp/except.c:357 |
26096 | #, gcc-internal-format | |
26097 | msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" | |
26098 | msgstr "смешение обработчиков прерываний C++ и Java в одном модуле" | |
ff4ecab8 | 26099 | |
55541419 JM |
26100 | #: cp/except.c:630 |
26101 | #, gcc-internal-format | |
26102 | msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" | |
26103 | msgstr "исключительная ситуация NULL имеет целый тип, а не тип указателя" | |
ff4ecab8 | 26104 | |
55541419 JM |
26105 | #: cp/except.c:653 cp/init.c:1886 |
26106 | #, gcc-internal-format | |
26107 | msgid "%qD should never be overloaded" | |
26108 | msgstr "%qD не может быть перегружен(о/а)" | |
ff4ecab8 | 26109 | |
55541419 JM |
26110 | #: cp/except.c:751 |
26111 | #, gcc-internal-format | |
26112 | msgid " in thrown expression" | |
26113 | msgstr " в throw-выражении" | |
ff4ecab8 | 26114 | |
55541419 JM |
26115 | #: cp/except.c:911 |
26116 | #, gcc-internal-format | |
26117 | msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" | |
26118 | msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" | |
ff4ecab8 | 26119 | |
55541419 | 26120 | #: cp/except.c:997 |
5682cc89 | 26121 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26122 | msgid "exception of type %qT will be caught" |
26123 | msgstr "%Hбудет обработана исключительная ситуация типа %qT" | |
ff4ecab8 | 26124 | |
55541419 | 26125 | #: cp/except.c:1000 |
5682cc89 | 26126 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26127 | msgid " by earlier handler for %qT" |
26128 | msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %qT" | |
ff4ecab8 | 26129 | |
55541419 | 26130 | #: cp/except.c:1029 |
5682cc89 | 26131 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26132 | msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" |
26133 | msgstr "%Hобработчик %<...%> должен быть последним в своем try-блоке" | |
ff4ecab8 | 26134 | |
55541419 | 26135 | #: cp/friend.c:156 |
02c7d30f | 26136 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26137 | msgid "%qD is already a friend of class %qT" |
26138 | msgstr "%qD уже и так уже является другом класса %qT" | |
02c7d30f | 26139 | |
55541419 JM |
26140 | #: cp/friend.c:232 |
26141 | #, gcc-internal-format | |
26142 | msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" | |
26143 | msgstr "некорректный тип %qT объявлен %<friend%>" | |
02c7d30f | 26144 | |
55541419 JM |
26145 | #. [temp.friend] |
26146 | #. Friend declarations shall not declare partial | |
26147 | #. specializations. | |
26148 | #. template <class U> friend class T::X<U>; | |
26149 | #. [temp.friend] | |
26150 | #. Friend declarations shall not declare partial | |
26151 | #. specializations. | |
26152 | #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278 | |
26153 | #, gcc-internal-format | |
26154 | msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" | |
26155 | msgstr "частичная специализация %qT объявлена %<friend%>" | |
ff4ecab8 | 26156 | |
55541419 JM |
26157 | #: cp/friend.c:256 |
26158 | #, gcc-internal-format | |
26159 | msgid "class %qT is implicitly friends with itself" | |
26160 | msgstr "класс %qT неявно дружит сам с собой" | |
ff4ecab8 | 26161 | |
55541419 JM |
26162 | #: cp/friend.c:314 |
26163 | #, gcc-internal-format | |
26164 | msgid "%qT is not a member of %qT" | |
26165 | msgstr "%qT не является элементом %qT" | |
db171f6f | 26166 | |
55541419 | 26167 | #: cp/friend.c:319 |
5682cc89 | 26168 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26169 | msgid "%qT is not a member class template of %qT" |
26170 | msgstr "%qD не является элементом типа %qT" | |
ff4ecab8 | 26171 | |
55541419 JM |
26172 | #: cp/friend.c:327 |
26173 | #, gcc-internal-format | |
26174 | msgid "%qT is not a nested class of %qT" | |
26175 | msgstr "%qT не вложен в %qT" | |
db171f6f | 26176 | |
55541419 JM |
26177 | #. template <class T> friend class T; |
26178 | #: cp/friend.c:340 | |
5682cc89 | 26179 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26180 | msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" |
26181 | msgstr "параметр шаблона тип %qT объявлен `friend'" | |
db171f6f | 26182 | |
55541419 JM |
26183 | #. template <class T> friend class A; where A is not a template |
26184 | #: cp/friend.c:346 | |
5682cc89 | 26185 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26186 | msgid "%q#T is not a template" |
26187 | msgstr "%qT не является шаблоном" | |
ff4ecab8 | 26188 | |
55541419 JM |
26189 | #: cp/friend.c:368 |
26190 | #, gcc-internal-format | |
26191 | msgid "%qD is already a friend of %qT" | |
26192 | msgstr "%qD уже friend для %qT" | |
ff4ecab8 | 26193 | |
55541419 JM |
26194 | #: cp/friend.c:377 |
26195 | #, gcc-internal-format | |
26196 | msgid "%qT is already a friend of %qT" | |
26197 | msgstr "%qT уже friend для %qT" | |
ff4ecab8 | 26198 | |
55541419 JM |
26199 | #: cp/friend.c:501 |
26200 | #, gcc-internal-format | |
26201 | msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" | |
26202 | msgstr "элемент %qD объявлен другом до определения типа %qT" | |
ff4ecab8 | 26203 | |
55541419 | 26204 | #: cp/friend.c:550 |
5682cc89 | 26205 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26206 | msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" |
26207 | msgstr "%Jсекция, заданная для %qD, противоречит предшествующей декларации" | |
ff4ecab8 | 26208 | |
55541419 | 26209 | #: cp/friend.c:573 |
5682cc89 | 26210 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26211 | msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" |
26212 | msgstr "friend-декларация `%#D' объявляет нешаблонную функцию" | |
ff4ecab8 | 26213 | |
55541419 | 26214 | #: cp/friend.c:577 |
5682cc89 | 26215 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26216 | msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " |
26217 | msgstr "(если это не соответствует вашим намерениям, убедитесь, что шаблон функции уже был объявлен и добавьте <> после имени функции здесь). -Wno-non-template-friend отменяет это предупреждение" | |
ff4ecab8 | 26218 | |
55541419 | 26219 | #: cp/init.c:352 |
5682cc89 | 26220 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26221 | msgid "value-initialization of reference" |
26222 | msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки" | |
ff4ecab8 | 26223 | |
55541419 | 26224 | #: cp/init.c:431 |
5682cc89 | 26225 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26226 | msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" |
26227 | msgstr "%qD следует инициализировать в списке инициализации элементов" | |
ff4ecab8 | 26228 | |
55541419 | 26229 | #: cp/init.c:457 |
db171f6f | 26230 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26231 | msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" |
26232 | msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки" | |
db171f6f | 26233 | |
55541419 | 26234 | #: cp/init.c:498 cp/init.c:515 |
db171f6f | 26235 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26236 | msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT" |
26237 | msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT" | |
5682cc89 | 26238 | |
55541419 | 26239 | #: cp/init.c:511 |
5682cc89 | 26240 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26241 | msgid "uninitialized reference member %qD" |
26242 | msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD" | |
ff4ecab8 | 26243 | |
55541419 | 26244 | #: cp/init.c:660 |
40891f69 | 26245 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26246 | msgid "%q+D will be initialized after" |
26247 | msgstr "%q+D будет инициализирован после" | |
ff4ecab8 | 26248 | |
55541419 | 26249 | #: cp/init.c:663 |
ff4ecab8 | 26250 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26251 | msgid "base %qT will be initialized after" |
26252 | msgstr "базовый класс %qT будет инициализирован после" | |
ff4ecab8 | 26253 | |
55541419 | 26254 | #: cp/init.c:666 |
e56eed1c | 26255 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26256 | msgid " %q+#D" |
26257 | msgstr " `%#D'" | |
ff4ecab8 | 26258 | |
55541419 | 26259 | #: cp/init.c:668 |
ff4ecab8 | 26260 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26261 | msgid " base %qT" |
26262 | msgstr " базового класса %qT" | |
ff4ecab8 | 26263 | |
55541419 | 26264 | #: cp/init.c:670 |
5682cc89 | 26265 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26266 | msgid " when initialized here" |
26267 | msgstr " при инициализации здесь" | |
ff4ecab8 | 26268 | |
55541419 | 26269 | #: cp/init.c:687 |
5682cc89 | 26270 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26271 | msgid "multiple initializations given for %qD" |
26272 | msgstr "повторные инициализации для %qD" | |
ff4ecab8 | 26273 | |
55541419 | 26274 | #: cp/init.c:691 |
02c7d30f | 26275 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26276 | msgid "multiple initializations given for base %qT" |
26277 | msgstr "повторные инициализации для базового класса %qT" | |
ff4ecab8 | 26278 | |
55541419 | 26279 | #: cp/init.c:759 |
e56eed1c | 26280 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26281 | msgid "initializations for multiple members of %qT" |
26282 | msgstr "инициализации для нескольких элементов %qT" | |
e56eed1c | 26283 | |
55541419 | 26284 | #: cp/init.c:823 |
5682cc89 | 26285 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26286 | msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" |
26287 | msgstr "базовый класс `%#T' должен быть явно инициализирован в копирующем конструкторе" | |
ff4ecab8 | 26288 | |
55541419 | 26289 | #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066 |
ff4ecab8 | 26290 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26291 | msgid "class %qT does not have any field named %qD" |
26292 | msgstr "в классе %qT не имеет поля с именем %qD" | |
ff4ecab8 | 26293 | |
55541419 JM |
26294 | #: cp/init.c:1053 |
26295 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26296 | msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" | |
26297 | msgstr "`%#D' - статический элемент; он может быть инициализирован только в месте определения" | |
ff4ecab8 | 26298 | |
55541419 | 26299 | #: cp/init.c:1060 |
5682cc89 | 26300 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26301 | msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" |
26302 | msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT" | |
ff4ecab8 | 26303 | |
55541419 | 26304 | #: cp/init.c:1099 |
ff4ecab8 | 26305 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26306 | msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" |
26307 | msgstr "безымянный инициализатор для %qT, не имеющего базовых классов" | |
ff4ecab8 | 26308 | |
55541419 | 26309 | #: cp/init.c:1107 |
ff4ecab8 | 26310 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26311 | msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" |
26312 | msgstr "безымянный инициализатор для %qT, имеющего множественное наследование" | |
ff4ecab8 | 26313 | |
55541419 | 26314 | #: cp/init.c:1153 |
ff4ecab8 | 26315 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26316 | msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" |
26317 | msgstr "%qD - непосредственный базовый тип, а также косвенный виртуальный базовый тип" | |
ff4ecab8 | 26318 | |
55541419 | 26319 | #: cp/init.c:1161 |
5682cc89 | 26320 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26321 | msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" |
26322 | msgstr "тип %qD не является непосредственной или виртуальной базой для %qT" | |
ff4ecab8 | 26323 | |
55541419 | 26324 | #: cp/init.c:1164 |
5682cc89 | 26325 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26326 | msgid "type %qT is not a direct base of %qT" |
26327 | msgstr "тип %qD не является непосредственной базой для %qT" | |
ff4ecab8 | 26328 | |
55541419 | 26329 | #: cp/init.c:1245 |
ff4ecab8 | 26330 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26331 | msgid "bad array initializer" |
26332 | msgstr "некорректный инициализатор массива" | |
02c7d30f | 26333 | |
55541419 | 26334 | #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2619 |
02c7d30f | 26335 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26336 | msgid "%qT is not a class type" |
26337 | msgstr "%q#T не является классом" | |
02c7d30f | 26338 | |
55541419 | 26339 | #: cp/init.c:1510 |
40891f69 | 26340 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26341 | msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" |
26342 | msgstr "неполный тип %qT не имеет элемента %qD" | |
ff4ecab8 | 26343 | |
55541419 | 26344 | #: cp/init.c:1523 |
40891f69 | 26345 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26346 | msgid "invalid pointer to bit-field %qD" |
26347 | msgstr "некорректный указатель на битовое поле %qD" | |
ff4ecab8 | 26348 | |
55541419 | 26349 | #: cp/init.c:1601 |
40891f69 | 26350 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26351 | msgid "invalid use of non-static member function %qD" |
26352 | msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD" | |
02c7d30f | 26353 | |
55541419 JM |
26354 | #: cp/init.c:1607 |
26355 | #, gcc-internal-format | |
26356 | msgid "invalid use of non-static data member %qD" | |
26357 | msgstr "некорректное использование нестатического элемента %qD" | |
ff4ecab8 | 26358 | |
55541419 | 26359 | #: cp/init.c:1833 |
db171f6f | 26360 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26361 | msgid "invalid type %<void%> for new" |
26362 | msgstr "некорректный тип %<void%> задан для new" | |
02c7d30f | 26363 | |
55541419 JM |
26364 | #: cp/init.c:1846 |
26365 | #, gcc-internal-format | |
26366 | msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" | |
26367 | msgstr "непроинициализированная константа в %<new%> от %q#T" | |
02c7d30f | 26368 | |
55541419 JM |
26369 | #: cp/init.c:1880 |
26370 | #, gcc-internal-format | |
26371 | msgid "call to Java constructor with %qs undefined" | |
26372 | msgstr "вызов Java-конструктора с неопределенным %qs" | |
02c7d30f | 26373 | |
55541419 | 26374 | #: cp/init.c:1898 |
02c7d30f | 26375 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26376 | msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" |
26377 | msgstr "Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов" | |
02c7d30f | 26378 | |
55541419 JM |
26379 | #: cp/init.c:1928 |
26380 | #, gcc-internal-format | |
26381 | msgid "no suitable %qD found in class %qT" | |
26382 | msgstr "не найдено подходящего %qD в классе %qT" | |
02c7d30f | 26383 | |
55541419 JM |
26384 | #: cp/init.c:1935 |
26385 | #, gcc-internal-format | |
26386 | msgid "request for member %qD is ambiguous" | |
26387 | msgstr "запрос элемента %qD неоднозначен" | |
db171f6f | 26388 | |
55541419 | 26389 | #: cp/init.c:2125 |
02c7d30f | 26390 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26391 | msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" |
26392 | msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе" | |
02c7d30f | 26393 | |
55541419 | 26394 | #: cp/init.c:2134 |
db171f6f | 26395 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26396 | msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" |
26397 | msgstr "ISO C++ запрещает использовать инициализацию при создании массивов с помощью new" | |
db171f6f | 26398 | |
55541419 | 26399 | #: cp/init.c:2360 |
ff4ecab8 | 26400 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26401 | msgid "size in array new must have integral type" |
26402 | msgstr "размер в new для массива должен иметь целочисленный тип" | |
ff4ecab8 | 26403 | |
55541419 | 26404 | #: cp/init.c:2373 |
ff4ecab8 | 26405 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26406 | msgid "new cannot be applied to a reference type" |
26407 | msgstr "new нельзя применять к ссылочному типу" | |
ff4ecab8 | 26408 | |
55541419 | 26409 | #: cp/init.c:2382 |
db171f6f | 26410 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26411 | msgid "new cannot be applied to a function type" |
26412 | msgstr "new нельзя применять к типу функции" | |
db171f6f | 26413 | |
55541419 | 26414 | #: cp/init.c:2426 |
db171f6f | 26415 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26416 | msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" |
26417 | msgstr "вызов Java-конструкторов, хотя %<jclass%> не определен" | |
db171f6f | 26418 | |
55541419 | 26419 | #: cp/init.c:2444 |
ff4ecab8 | 26420 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26421 | msgid "can't find %<class$%> in %qT" |
26422 | msgstr "отсутствует %<class$%> в %qT" | |
ff4ecab8 | 26423 | |
55541419 | 26424 | #: cp/init.c:2831 |
40891f69 | 26425 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26426 | msgid "initializer ends prematurely" |
26427 | msgstr "преждевременное завершение инициализатора" | |
ff4ecab8 | 26428 | |
55541419 | 26429 | #: cp/init.c:2889 |
40891f69 | 26430 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26431 | msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" |
26432 | msgstr "недопустимая инициализация многомерного массива при помощи инициализатора" | |
ff4ecab8 | 26433 | |
55541419 | 26434 | #: cp/init.c:3038 |
40891f69 | 26435 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26436 | msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" |
26437 | msgstr "в вызове оператора delete обнаружена возможная проблема:" | |
ff4ecab8 | 26438 | |
55541419 | 26439 | #: cp/init.c:3042 |
40891f69 | 26440 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26441 | msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." |
26442 | msgstr "ни деструктор, ни специфический для класса оператор delete не будут вызваны, даже если они декларированы в определении класса." | |
ff4ecab8 | 26443 | |
55541419 | 26444 | #: cp/init.c:3064 |
ff4ecab8 | 26445 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26446 | msgid "unknown array size in delete" |
26447 | msgstr "неизвестный размер массива в операторе delete" | |
ff4ecab8 | 26448 | |
55541419 | 26449 | #: cp/init.c:3319 |
ff4ecab8 | 26450 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26451 | msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" |
26452 | msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" | |
ff4ecab8 | 26453 | |
55541419 | 26454 | #: cp/lex.c:321 |
ff4ecab8 | 26455 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26456 | msgid "junk at end of #pragma %s" |
26457 | msgstr "мусор в конце #pragma %s" | |
ff4ecab8 | 26458 | |
55541419 | 26459 | #: cp/lex.c:328 |
ff4ecab8 | 26460 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26461 | msgid "invalid #pragma %s" |
26462 | msgstr "некорректная директива #pragma %s" | |
ff4ecab8 | 26463 | |
55541419 | 26464 | #: cp/lex.c:336 |
ff4ecab8 | 26465 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26466 | msgid "#pragma vtable no longer supported" |
26467 | msgstr "#pragma vtable больше не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 26468 | |
55541419 | 26469 | #: cp/lex.c:408 |
ff4ecab8 | 26470 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26471 | msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" |
26472 | msgstr "#pragma implementation для %qs после включения файла" | |
ff4ecab8 | 26473 | |
55541419 | 26474 | #: cp/lex.c:432 |
ff4ecab8 | 26475 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26476 | msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" |
26477 | msgstr "мусор в конце #pragma GCC java_exceptions" | |
db171f6f | 26478 | |
55541419 | 26479 | #: cp/lex.c:447 |
40891f69 | 26480 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26481 | msgid "%qD not defined" |
26482 | msgstr "нет определения %qD" | |
e56eed1c | 26483 | |
55541419 | 26484 | #: cp/lex.c:451 |
e56eed1c | 26485 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26486 | msgid "%qD was not declared in this scope" |
26487 | msgstr "нет декларации %qD в этой области видимости" | |
e56eed1c | 26488 | |
55541419 JM |
26489 | #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no |
26490 | #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most | |
26491 | #. other compilers accepted that usage since they deferred all name | |
26492 | #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified | |
26493 | #. name lookup at template definition time; explain to the user what | |
26494 | #. is going wrong. | |
26495 | #. | |
26496 | #. Note that we have the exact wording of the following message in | |
26497 | #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to | |
26498 | #. be kept in synch. | |
26499 | #: cp/lex.c:489 | |
ff4ecab8 | 26500 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26501 | msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" |
26502 | msgstr "%qD не имеет аргументов, зависящих от параметра-шаблона, поэтому должна быть доступна декларация %qD" | |
ff4ecab8 | 26503 | |
55541419 | 26504 | #: cp/lex.c:498 |
e56eed1c | 26505 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26506 | msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" |
26507 | msgstr "(с ключом %<-fpermissive%>, G++ примет данный код, но разрешение использовать недекларированные имена будет отменено в дальнейших версиях)" | |
e56eed1c | 26508 | |
55541419 | 26509 | #: cp/mangle.c:1933 |
02c7d30f | 26510 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26511 | msgid "mangling typeof, use decltype instead" |
02c7d30f JM |
26512 | msgstr "" |
26513 | ||
55541419 | 26514 | #: cp/mangle.c:2152 |
ff4ecab8 | 26515 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26516 | msgid "mangling unknown fixed point type" |
5682cc89 | 26517 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 26518 | |
55541419 JM |
26519 | #: cp/mangle.c:2557 |
26520 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26521 | msgid "mangling %C" | |
26522 | msgstr "предупреждение: " | |
ff4ecab8 | 26523 | |
55541419 JM |
26524 | #: cp/mangle.c:2609 |
26525 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26526 | msgid "mangling new-expression" | |
26527 | msgstr "подавление присваивания" | |
db171f6f | 26528 | |
55541419 | 26529 | #: cp/mangle.c:2643 |
db171f6f | 26530 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26531 | msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" |
26532 | msgstr "невозможно кодирование пропущенного среднего опреанда %<?:%>" | |
db171f6f | 26533 | |
55541419 | 26534 | #: cp/mangle.c:2951 |
ff4ecab8 | 26535 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26536 | msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" |
26537 | msgstr "кодированное имя %qD изменится в будущих версиях GCC" | |
ff4ecab8 | 26538 | |
55541419 JM |
26539 | #: cp/method.c:388 |
26540 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26541 | msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" | |
26542 | msgstr "ошибка в обобщенном thunk-коде для метода `%#D', который использует `...'" | |
ff4ecab8 | 26543 | |
55541419 JM |
26544 | #: cp/method.c:569 |
26545 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26546 | msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" | |
26547 | msgstr "нестатический константный элемент `%#D', использование операции присваивания по умолчанию недопустимо" | |
26548 | ||
26549 | #: cp/method.c:575 | |
26550 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26551 | msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" | |
26552 | msgstr "нестатический элемент-ссылка `%#D', использование операции присваивания по умолчанию недопустимо" | |
26553 | ||
26554 | #: cp/method.c:688 | |
26555 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26556 | msgid "synthesized method %qD first required here " | |
26557 | msgstr "%Hсинтезированный метод %qD впервые потребовался здесь " | |
26558 | ||
26559 | #: cp/method.c:1015 | |
26560 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26561 | msgid "defaulted declaration %q+D" | |
26562 | msgstr "для декларации шаблона %qD" | |
26563 | ||
26564 | #: cp/method.c:1017 | |
26565 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26566 | msgid "does not match expected signature %qD" | |
26567 | msgstr "массив не соответствует дереву регионов" | |
26568 | ||
26569 | #: cp/method.c:1049 | |
26570 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26571 | msgid "%qD cannot be defaulted" | |
26572 | msgstr "декларация %q+#D недопустима," | |
26573 | ||
26574 | #: cp/method.c:1058 | |
26575 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26576 | msgid "defaulted function %q+D with default argument" | |
26577 | msgstr "конец файла в аргументе по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 26578 | |
55541419 | 26579 | #: cp/method.c:1064 |
ff4ecab8 | 26580 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26581 | msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body" |
26582 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26583 | |
55541419 | 26584 | #: cp/method.c:1067 |
40891f69 | 26585 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26586 | msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body" |
26587 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26588 | |
55541419 | 26589 | #: cp/method.c:1070 |
40891f69 | 26590 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26591 | msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification" |
26592 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26593 | |
55541419 | 26594 | #: cp/method.c:1119 |
ff4ecab8 | 26595 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26596 | msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" |
26597 | msgstr "структура vtable для класса %qT может быть несовместима с ABI и может быть изменена в будущих версиях GCC из-за неявного виртуального деструктора" | |
ff4ecab8 | 26598 | |
55541419 | 26599 | #: cp/name-lookup.c:733 |
40891f69 | 26600 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26601 | msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" |
26602 | msgstr "повторная декларация %<wchar_t%> с типом %qT" | |
ff4ecab8 | 26603 | |
55541419 JM |
26604 | #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the |
26605 | #. previous one. | |
26606 | #. | |
26607 | #. [basic.start.main] | |
26608 | #. | |
26609 | #. This function shall not be overloaded. | |
26610 | #: cp/name-lookup.c:763 | |
ff4ecab8 | 26611 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26612 | msgid "invalid redeclaration of %q+D" |
26613 | msgstr "некорректная декларация %q+D" | |
ff4ecab8 | 26614 | |
55541419 | 26615 | #: cp/name-lookup.c:764 |
40891f69 | 26616 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26617 | msgid "as %qD" |
26618 | msgstr "как %qD" | |
5682cc89 | 26619 | |
55541419 | 26620 | #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821 |
5682cc89 | 26621 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26622 | msgid "declaration of %q#D with C language linkage" |
26623 | msgstr "повторная декларация %q+D без привязки" | |
ff4ecab8 | 26624 | |
55541419 | 26625 | #: cp/name-lookup.c:814 |
02c7d30f | 26626 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26627 | msgid "due to different exception specifications" |
26628 | msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций" | |
ff4ecab8 | 26629 | |
55541419 | 26630 | #: cp/name-lookup.c:905 |
ff4ecab8 | 26631 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26632 | msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" |
26633 | msgstr "несоответствие типов с предшествующей внешней декларацией %q#D" | |
ff4ecab8 | 26634 | |
55541419 | 26635 | #: cp/name-lookup.c:906 |
ff4ecab8 | 26636 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26637 | msgid "previous external decl of %q+#D" |
26638 | msgstr "предыдущая внешняя декларация %q+#D" | |
ff4ecab8 | 26639 | |
55541419 | 26640 | #: cp/name-lookup.c:997 |
40891f69 | 26641 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26642 | msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" |
26643 | msgstr "нет соответствия с внешней декларацией %q#D" | |
ff4ecab8 | 26644 | |
55541419 | 26645 | #: cp/name-lookup.c:998 |
40891f69 | 26646 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26647 | msgid "global declaration %q+#D" |
26648 | msgstr "глобальная декларация %q+#D" | |
ff4ecab8 | 26649 | |
55541419 | 26650 | #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048 |
ff4ecab8 | 26651 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26652 | msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" |
26653 | msgstr "декларация %q#D перекрывает параметр" | |
ff4ecab8 | 26654 | |
55541419 JM |
26655 | #. Location of previous decl is not useful in this case. |
26656 | #: cp/name-lookup.c:1074 | |
26657 | #, gcc-internal-format | |
26658 | msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" | |
26659 | msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'" | |
5682cc89 | 26660 | |
55541419 JM |
26661 | #: cp/name-lookup.c:1081 |
26662 | #, gcc-internal-format | |
26663 | msgid "declaration of %qD shadows a previous local" | |
26664 | msgstr "декларация %qD перекрывает декларированную ранее локальную переменную" | |
5682cc89 | 26665 | |
55541419 JM |
26666 | #: cp/name-lookup.c:1090 |
26667 | #, gcc-internal-format | |
26668 | msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" | |
26669 | msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" | |
5682cc89 | 26670 | |
55541419 JM |
26671 | #: cp/name-lookup.c:1213 |
26672 | #, gcc-internal-format | |
26673 | msgid "name lookup of %qD changed" | |
26674 | msgstr "поиск имени %qD изменен" | |
5682cc89 | 26675 | |
55541419 JM |
26676 | #: cp/name-lookup.c:1214 |
26677 | #, gcc-internal-format | |
26678 | msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" | |
26679 | msgstr " соответствует декларации %q+D по правилам стандарта ISO" | |
5682cc89 | 26680 | |
55541419 JM |
26681 | #: cp/name-lookup.c:1216 |
26682 | #, gcc-internal-format | |
26683 | msgid " matches this %q+D under old rules" | |
26684 | msgstr " соответствует декларации %q+D по старым правилам" | |
26685 | ||
26686 | #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242 | |
5682cc89 | 26687 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26688 | msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" |
26689 | msgstr "поиск имени %qD изменен в соответствии с новой трактовкой ISO для области %<for%>" | |
5682cc89 | 26690 | |
55541419 | 26691 | #: cp/name-lookup.c:1236 |
ff4ecab8 | 26692 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26693 | msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" |
26694 | msgstr " нельзя использовать устаревшую привязку в %q+D, потому что имеется деструктор" | |
ff4ecab8 | 26695 | |
55541419 | 26696 | #: cp/name-lookup.c:1245 |
ff4ecab8 | 26697 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26698 | msgid " using obsolete binding at %q+D" |
26699 | msgstr " используется устаревшая привязка в %q+D" | |
5682cc89 | 26700 | |
55541419 | 26701 | #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10890 |
5682cc89 | 26702 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26703 | msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" |
26704 | msgstr "(G++ примет такой код с ключом `-fpermissive')" | |
5682cc89 | 26705 | |
55541419 JM |
26706 | #: cp/name-lookup.c:1306 |
26707 | #, gcc-internal-format | |
26708 | msgid "%s %s(%E) %p %d\n" | |
26709 | msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" | |
5682cc89 | 26710 | |
55541419 | 26711 | #: cp/name-lookup.c:1309 |
02c7d30f | 26712 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26713 | msgid "%s %s %p %d\n" |
26714 | msgstr "%s %s %p %d\n" | |
02c7d30f | 26715 | |
55541419 | 26716 | #: cp/name-lookup.c:2041 |
02c7d30f | 26717 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26718 | msgid "%q#D hides constructor for %q#T" |
26719 | msgstr "%q#D скрывает конструктор для %q#T" | |
02c7d30f | 26720 | |
55541419 JM |
26721 | #: cp/name-lookup.c:2058 |
26722 | #, gcc-internal-format | |
26723 | msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" | |
26724 | msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D" | |
ff4ecab8 | 26725 | |
55541419 | 26726 | #: cp/name-lookup.c:2081 |
ff4ecab8 | 26727 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26728 | msgid "previous non-function declaration %q+#D" |
26729 | msgstr "предыдущая декларация не-функции %q+#D" | |
ff4ecab8 | 26730 | |
55541419 | 26731 | #: cp/name-lookup.c:2082 |
ff4ecab8 | 26732 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26733 | msgid "conflicts with function declaration %q#D" |
26734 | msgstr "противоречит декларации функции %q#D" | |
ff4ecab8 | 26735 | |
55541419 JM |
26736 | #. It's a nested name with template parameter dependent scope. |
26737 | #. This can only be using-declaration for class member. | |
26738 | #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185 | |
ff4ecab8 | 26739 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26740 | msgid "%qT is not a namespace" |
26741 | msgstr "%qT не является пространством имён" | |
ff4ecab8 | 26742 | |
55541419 JM |
26743 | #. 7.3.3/5 |
26744 | #. A using-declaration shall not name a template-id. | |
26745 | #: cp/name-lookup.c:2170 | |
ff4ecab8 | 26746 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26747 | msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" |
26748 | msgstr "в using-декларации нельзя задавать идентификатор шаблона. Попробуйте %<using %D%>" | |
ff4ecab8 | 26749 | |
55541419 | 26750 | #: cp/name-lookup.c:2177 |
ff4ecab8 | 26751 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26752 | msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" |
26753 | msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" | |
ff4ecab8 | 26754 | |
55541419 | 26755 | #: cp/name-lookup.c:2213 |
ff4ecab8 | 26756 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26757 | msgid "%qD not declared" |
26758 | msgstr "отсутствует декларация %qD" | |
ff4ecab8 | 26759 | |
55541419 JM |
26760 | #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320 |
26761 | #: cp/name-lookup.c:2335 | |
26762 | #, gcc-internal-format | |
26763 | msgid "%qD is already declared in this scope" | |
26764 | msgstr "в этой области видимости уже есть декларация %qD" | |
ff4ecab8 | 26765 | |
55541419 JM |
26766 | #: cp/name-lookup.c:2942 |
26767 | #, gcc-internal-format | |
26768 | msgid "using-declaration for non-member at class scope" | |
26769 | msgstr "using-декларация для не-элемента внутри класса" | |
ff4ecab8 | 26770 | |
55541419 | 26771 | #: cp/name-lookup.c:2949 |
40891f69 | 26772 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26773 | msgid "%<%T::%D%> names destructor" |
26774 | msgstr "%<%T::%D%> обозначает деструктор" | |
ff4ecab8 | 26775 | |
55541419 | 26776 | #: cp/name-lookup.c:2954 |
461c3f24 | 26777 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26778 | msgid "%<%T::%D%> names constructor" |
26779 | msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор" | |
461c3f24 | 26780 | |
55541419 | 26781 | #: cp/name-lookup.c:2959 |
40891f69 | 26782 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26783 | msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" |
26784 | msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT" | |
ff4ecab8 | 26785 | |
55541419 | 26786 | #: cp/name-lookup.c:3009 |
e56eed1c | 26787 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26788 | msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" |
26789 | msgstr "нет элементов, соответствующих %<%T::%D%>, в %q#T" | |
e56eed1c | 26790 | |
55541419 | 26791 | #: cp/name-lookup.c:3077 |
e56eed1c | 26792 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26793 | msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" |
26794 | msgstr "декларация %qD вне пространства имён, объемлющего %qD" | |
e56eed1c | 26795 | |
55541419 JM |
26796 | #: cp/name-lookup.c:3085 |
26797 | #, gcc-internal-format | |
26798 | msgid "explicit qualification in declaration of %qD" | |
26799 | msgstr "явные квалификаторы в декларации %qD" | |
e56eed1c | 26800 | |
55541419 JM |
26801 | #: cp/name-lookup.c:3167 |
26802 | #, gcc-internal-format | |
26803 | msgid "%qD should have been declared inside %qD" | |
26804 | msgstr "%qD следовало объявить внутри %qD" | |
e56eed1c | 26805 | |
55541419 | 26806 | #: cp/name-lookup.c:3212 |
e56eed1c | 26807 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26808 | msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" |
26809 | msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" | |
5682cc89 | 26810 | |
55541419 | 26811 | #: cp/name-lookup.c:3219 |
5682cc89 | 26812 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26813 | msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" |
26814 | msgstr "" | |
5682cc89 | 26815 | |
55541419 | 26816 | #: cp/name-lookup.c:3228 cp/name-lookup.c:3598 |
5682cc89 | 26817 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26818 | msgid "%qD attribute directive ignored" |
26819 | msgstr "атрибут %qD игнорируется" | |
26820 | ||
26821 | #: cp/name-lookup.c:3273 | |
26822 | #, gcc-internal-format | |
26823 | msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" | |
26824 | msgstr "использование пространства имён %qD здесь недопустимо; предполагается %qD" | |
26825 | ||
26826 | #: cp/name-lookup.c:3586 | |
26827 | #, gcc-internal-format | |
26828 | msgid "strong using only meaningful at namespace scope" | |
26829 | msgstr "strong имеет смысл только в пределах namespace" | |
e56eed1c | 26830 | |
55541419 | 26831 | #: cp/name-lookup.c:3590 |
e56eed1c | 26832 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26833 | msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" |
26834 | msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD" | |
e56eed1c | 26835 | |
55541419 | 26836 | #: cp/name-lookup.c:5017 |
ff4ecab8 | 26837 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 26838 | msgid "argument dependent lookup finds %q+D" |
ff4ecab8 JM |
26839 | msgstr "" |
26840 | ||
55541419 | 26841 | #: cp/name-lookup.c:5461 |
ff4ecab8 | 26842 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26843 | msgid "XXX entering pop_everything ()\n" |
26844 | msgstr "XXX вход в pop_everything ()\n" | |
ff4ecab8 | 26845 | |
55541419 JM |
26846 | #: cp/name-lookup.c:5470 |
26847 | #, gcc-internal-format | |
26848 | msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" | |
26849 | msgstr "XXX выход из pop_everything ()\n" | |
5682cc89 | 26850 | |
55541419 | 26851 | #: cp/optimize.c:346 |
02c7d30f | 26852 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26853 | msgid "making multiple clones of %qD" |
26854 | msgstr "повторное определение %q#T" | |
ff4ecab8 | 26855 | |
55541419 | 26856 | #: cp/parser.c:435 |
ff4ecab8 | 26857 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26858 | msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x" |
26859 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26860 | |
55541419 | 26861 | #: cp/parser.c:2100 |
e56eed1c | 26862 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26863 | msgid "%<#pragma%> is not allowed here" |
26864 | msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>" | |
e56eed1c | 26865 | |
55541419 | 26866 | #: cp/parser.c:2131 |
e56eed1c | 26867 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26868 | msgid "%<%E::%E%> has not been declared" |
26869 | msgstr "%<%E::%E%> не был декларирован" | |
e56eed1c | 26870 | |
55541419 | 26871 | #: cp/parser.c:2134 |
e56eed1c | 26872 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26873 | msgid "%<::%E%> has not been declared" |
26874 | msgstr "%<::%E%> не был декларирован" | |
e56eed1c | 26875 | |
55541419 JM |
26876 | #: cp/parser.c:2137 |
26877 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26878 | msgid "request for member %qE in non-class type %qT" | |
26879 | msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT" | |
e56eed1c | 26880 | |
55541419 | 26881 | #: cp/parser.c:2140 |
e56eed1c | 26882 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26883 | msgid "%<%T::%E%> has not been declared" |
26884 | msgstr "%<%T::%E%> не был декларирован" | |
e56eed1c | 26885 | |
55541419 | 26886 | #: cp/parser.c:2143 |
e56eed1c | 26887 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26888 | msgid "%qE has not been declared" |
26889 | msgstr "%qE не был декларирован" | |
e56eed1c | 26890 | |
55541419 | 26891 | #: cp/parser.c:2146 |
e56eed1c | 26892 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26893 | msgid "%<%E::%E%> %s" |
26894 | msgstr "%<%E::%E%> %s" | |
e56eed1c | 26895 | |
55541419 | 26896 | #: cp/parser.c:2148 |
5682cc89 | 26897 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26898 | msgid "%<::%E%> %s" |
26899 | msgstr "%<::%E%> %s" | |
db171f6f | 26900 | |
55541419 | 26901 | #: cp/parser.c:2150 |
db171f6f | 26902 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26903 | msgid "%qE %s" |
26904 | msgstr "%qE %s" | |
db171f6f | 26905 | |
55541419 JM |
26906 | #: cp/parser.c:2188 |
26907 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26908 | msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" | |
26909 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %<long long%>" | |
db171f6f | 26910 | |
55541419 | 26911 | #: cp/parser.c:2209 |
ff4ecab8 | 26912 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26913 | msgid "duplicate %qs" |
26914 | msgstr "дублирование %s" | |
ff4ecab8 | 26915 | |
55541419 | 26916 | #: cp/parser.c:2254 |
40891f69 | 26917 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26918 | msgid "new types may not be defined in a return type" |
26919 | msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы" | |
5682cc89 | 26920 | |
55541419 JM |
26921 | #: cp/parser.c:2256 |
26922 | #, gcc-internal-format | |
26923 | msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" | |
26924 | msgstr "(возможно, пропущена точка с запятой после определения %qT)" | |
ff4ecab8 | 26925 | |
55541419 | 26926 | #: cp/parser.c:2276 cp/parser.c:4289 cp/pt.c:6249 |
ff4ecab8 | 26927 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26928 | msgid "%qT is not a template" |
26929 | msgstr "%qT не является шаблоном" | |
ff4ecab8 | 26930 | |
55541419 JM |
26931 | #: cp/parser.c:2278 |
26932 | #, gcc-internal-format | |
26933 | msgid "%qE is not a template" | |
26934 | msgstr "%qE не является шаблоном" | |
ff4ecab8 | 26935 | |
55541419 | 26936 | #: cp/parser.c:2280 |
ff4ecab8 | 26937 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26938 | msgid "invalid template-id" |
26939 | msgstr "некорректный идентификатор шаблона" | |
ff4ecab8 | 26940 | |
55541419 | 26941 | #: cp/parser.c:2343 |
ff4ecab8 | 26942 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26943 | msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" |
26944 | msgstr "некорректное использование имени шаблона %qE без списка аргументов" | |
ff4ecab8 | 26945 | |
55541419 | 26946 | #: cp/parser.c:2346 |
3b73a371 | 26947 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26948 | msgid "invalid use of destructor %qD as a type" |
26949 | msgstr "некорректное использование деструктора %qD в качестве типа" | |
3b73a371 | 26950 | |
55541419 JM |
26951 | #. Something like 'unsigned A a;' |
26952 | #: cp/parser.c:2349 | |
26953 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
26954 | msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" | |
26955 | msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT" | |
26956 | ||
26957 | #. Issue an error message. | |
26958 | #: cp/parser.c:2353 | |
ff4ecab8 | 26959 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26960 | msgid "%qE does not name a type" |
26961 | msgstr "%qE не является именем типа" | |
ff4ecab8 | 26962 | |
55541419 | 26963 | #: cp/parser.c:2386 |
ff4ecab8 | 26964 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26965 | msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" |
26966 | msgstr "(возможно, подразумевалось %<typename %T::%E%>)" | |
ff4ecab8 | 26967 | |
55541419 | 26968 | #: cp/parser.c:2401 |
02c7d30f | 26969 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26970 | msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" |
26971 | msgstr "%qs не является именем типа" | |
ff4ecab8 | 26972 | |
55541419 JM |
26973 | #. A<T>::A<T>() |
26974 | #: cp/parser.c:2407 | |
02c7d30f | 26975 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26976 | msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" |
26977 | msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT" | |
e56eed1c | 26978 | |
55541419 | 26979 | #: cp/parser.c:2410 |
02c7d30f | 26980 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26981 | msgid "and %qT has no template constructors" |
26982 | msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора" | |
ff4ecab8 | 26983 | |
55541419 | 26984 | #: cp/parser.c:2415 |
40891f69 | 26985 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26986 | msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" |
26987 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 26988 | |
55541419 | 26989 | #: cp/parser.c:2419 |
5682cc89 | 26990 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26991 | msgid "%qE in class %qT does not name a type" |
26992 | msgstr "%qs не является именем типа" | |
ff4ecab8 | 26993 | |
55541419 | 26994 | #: cp/parser.c:3208 |
02c7d30f | 26995 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
26996 | msgid "fixed-point types not supported in C++" |
26997 | msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" | |
ff4ecab8 | 26998 | |
55541419 | 26999 | #: cp/parser.c:3289 |
ff4ecab8 | 27000 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27001 | msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" |
27002 | msgstr "ISO C++ запрещает конструкции в фигурных скобках внутри выражений" | |
ff4ecab8 | 27003 | |
55541419 JM |
27004 | #: cp/parser.c:3301 |
27005 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27006 | msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" | |
27007 | msgstr "операторы-выражения допустимы только внутри функций" | |
ff4ecab8 | 27008 | |
55541419 | 27009 | #: cp/parser.c:3374 |
ff4ecab8 | 27010 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27011 | msgid "%<this%> may not be used in this context" |
27012 | msgstr "%<this%> недопустим в данном контексте" | |
ff4ecab8 | 27013 | |
55541419 | 27014 | #: cp/parser.c:3595 |
ff4ecab8 | 27015 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27016 | msgid "local variable %qD may not appear in this context" |
27017 | msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте" | |
ff4ecab8 | 27018 | |
55541419 JM |
27019 | #: cp/parser.c:3889 |
27020 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27021 | msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" | |
27022 | msgstr "%qT не является классом или пространством имён" | |
db171f6f | 27023 | |
55541419 JM |
27024 | #: cp/parser.c:4008 |
27025 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27026 | msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" | |
27027 | msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'" | |
ff4ecab8 | 27028 | |
55541419 | 27029 | #: cp/parser.c:4023 |
40891f69 | 27030 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27031 | msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" |
27032 | msgstr "typedef-имя %qD использовано как декларатор деструктора" | |
ff4ecab8 | 27033 | |
55541419 JM |
27034 | #. Warn the user that a compound literal is not |
27035 | #. allowed in standard C++. | |
27036 | #: cp/parser.c:4713 | |
ff4ecab8 | 27037 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27038 | msgid "ISO C++ forbids compound-literals" |
27039 | msgstr "в ISO C++ составные литеральные конструкции запрещены" | |
ff4ecab8 | 27040 | |
55541419 | 27041 | #: cp/parser.c:5090 |
ff4ecab8 | 27042 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27043 | msgid "%qE does not have class type" |
27044 | msgstr "%qE не класс" | |
ff4ecab8 | 27045 | |
55541419 | 27046 | #: cp/parser.c:5175 cp/typeck.c:2316 |
ff4ecab8 | 27047 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27048 | msgid "invalid use of %qD" |
27049 | msgstr "некорректное использование %qD" | |
ff4ecab8 | 27050 | |
55541419 | 27051 | #: cp/parser.c:5758 |
ff4ecab8 | 27052 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27053 | msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" |
27054 | msgstr "граница массива не допускается после идентификатора типа в скобках" | |
ff4ecab8 | 27055 | |
55541419 | 27056 | #: cp/parser.c:5760 |
ff4ecab8 | 27057 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27058 | msgid "try removing the parentheses around the type-id" |
27059 | msgstr "попробуйте убрать скобки вокруг идентификатора типа" | |
ff4ecab8 | 27060 | |
55541419 | 27061 | #: cp/parser.c:5964 |
ff4ecab8 | 27062 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27063 | msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" |
27064 | msgstr "выражение в деклараторе new должно иметь целый или перечислимый тип" | |
ff4ecab8 | 27065 | |
55541419 | 27066 | #: cp/parser.c:6218 |
ff4ecab8 | 27067 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27068 | msgid "use of old-style cast" |
27069 | msgstr "использование устаревшей конструкции для приведения типа" | |
ff4ecab8 | 27070 | |
55541419 | 27071 | #: cp/parser.c:6349 |
ff4ecab8 | 27072 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 27073 | msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x" |
5682cc89 | 27074 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 27075 | |
55541419 | 27076 | #: cp/parser.c:6352 |
5682cc89 | 27077 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27078 | msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" |
27079 | msgstr "рекомендуется окружать скобками выражение &&, используемое в операнде ||" | |
ff4ecab8 | 27080 | |
55541419 | 27081 | #: cp/parser.c:7187 |
5682cc89 | 27082 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27083 | msgid "expected end of capture-list" |
27084 | msgstr "некорректный операнд" | |
ff4ecab8 | 27085 | |
55541419 | 27086 | #: cp/parser.c:7238 |
5682cc89 | 27087 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27088 | msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" |
27089 | msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы" | |
ff4ecab8 | 27090 | |
55541419 | 27091 | #: cp/parser.c:7332 |
5682cc89 | 27092 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27093 | msgid "default argument specified for lambda parameter" |
27094 | msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d функции `%#D'" | |
ff4ecab8 | 27095 | |
55541419 | 27096 | #: cp/parser.c:7395 |
ff4ecab8 | 27097 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 27098 | msgid "lambda expression with no captures declared mutable" |
5682cc89 | 27099 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 27100 | |
55541419 JM |
27101 | #: cp/parser.c:7738 |
27102 | #, gcc-internal-format | |
27103 | msgid "case label %qE not within a switch statement" | |
27104 | msgstr "case-метка %qE вне оператора switch" | |
ff4ecab8 | 27105 | |
55541419 JM |
27106 | #: cp/parser.c:7811 |
27107 | #, gcc-internal-format | |
27108 | msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" | |
27109 | msgstr "" | |
5682cc89 | 27110 | |
55541419 | 27111 | #: cp/parser.c:7820 |
5682cc89 | 27112 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27113 | msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" |
27114 | msgstr "%<%T::%D%> обозначает конструктор в %qT" | |
5682cc89 | 27115 | |
55541419 JM |
27116 | #. Issue a warning about this use of a GNU extension. |
27117 | #: cp/parser.c:8455 | |
27118 | #, gcc-internal-format | |
27119 | msgid "ISO C++ forbids computed gotos" | |
27120 | msgstr "ISO C++ не поддерживает вычисляемые goto" | |
ff4ecab8 | 27121 | |
55541419 JM |
27122 | #: cp/parser.c:8600 cp/parser.c:16601 |
27123 | #, gcc-internal-format | |
27124 | msgid "extra %<;%>" | |
27125 | msgstr "избыточная %<;%>" | |
5682cc89 | 27126 | |
55541419 | 27127 | #: cp/parser.c:8821 |
ff4ecab8 | 27128 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27129 | msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" |
27130 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27131 | |
55541419 | 27132 | #: cp/parser.c:8959 |
ff4ecab8 | 27133 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27134 | msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" |
27135 | msgstr "смешивание деклараций и определений функций запрещено" | |
5682cc89 | 27136 | |
55541419 | 27137 | #: cp/parser.c:9100 |
5682cc89 | 27138 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27139 | msgid "%<friend%> used outside of class" |
27140 | msgstr "%qD может быть задан только внутри класса" | |
ff4ecab8 | 27141 | |
55541419 JM |
27142 | #. Complain about `auto' as a storage specifier, if |
27143 | #. we're complaining about C++0x compatibility. | |
27144 | #: cp/parser.c:9159 | |
ff4ecab8 | 27145 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27146 | msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it" |
27147 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27148 | |
55541419 | 27149 | #: cp/parser.c:9281 |
ff4ecab8 | 27150 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27151 | msgid "class definition may not be declared a friend" |
27152 | msgstr "определение класса не должно содержать friend" | |
e56eed1c | 27153 | |
55541419 | 27154 | #: cp/parser.c:9350 cp/parser.c:16925 |
ff4ecab8 | 27155 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27156 | msgid "templates may not be %<virtual%>" |
27157 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27158 | |
55541419 JM |
27159 | #: cp/parser.c:9771 |
27160 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27161 | msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" | |
27162 | msgstr "некорректное использование %<this%> в функции, не являющейся элементом" | |
ff4ecab8 | 27163 | |
55541419 | 27164 | #: cp/parser.c:9856 |
40891f69 | 27165 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27166 | msgid "only constructors take base initializers" |
27167 | msgstr "только для конструкторов возможна базовая инициализация" | |
ff4ecab8 | 27168 | |
55541419 JM |
27169 | #: cp/parser.c:9878 |
27170 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27171 | msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" | |
27172 | msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD" | |
ff4ecab8 | 27173 | |
55541419 | 27174 | #: cp/parser.c:9933 |
ff4ecab8 | 27175 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27176 | msgid "anachronistic old-style base class initializer" |
27177 | msgstr "устаревший стиль инициализатора базового класса" | |
ff4ecab8 | 27178 | |
55541419 | 27179 | #: cp/parser.c:10001 |
ff4ecab8 | 27180 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27181 | msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" |
27182 | msgstr "ключевое слово %<typename%> запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)" | |
ff4ecab8 | 27183 | |
55541419 JM |
27184 | #. Warn that we do not support `export'. |
27185 | #: cp/parser.c:10346 | |
ff4ecab8 | 27186 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27187 | msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" |
27188 | msgstr "ключевое слово %<export%> не реализовано; игнорируется" | |
ff4ecab8 | 27189 | |
55541419 JM |
27190 | #: cp/parser.c:10532 cp/parser.c:10631 cp/parser.c:10738 cp/parser.c:15310 |
27191 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27192 | msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" | |
27193 | msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 27194 | |
55541419 JM |
27195 | #: cp/parser.c:10536 cp/parser.c:15317 |
27196 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27197 | msgid "template parameter pack cannot have a default argument" | |
27198 | msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 27199 | |
55541419 JM |
27200 | #: cp/parser.c:10635 cp/parser.c:10742 |
27201 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27202 | msgid "template parameter packs cannot have default arguments" | |
27203 | msgstr "параметры шаблона не могут быть friend" | |
ff4ecab8 | 27204 | |
55541419 | 27205 | #: cp/parser.c:10882 |
40891f69 | 27206 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27207 | msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" |
27208 | msgstr "список аргументов шаблона не должен начинаться с %<<::%>" | |
ff4ecab8 | 27209 | |
55541419 | 27210 | #: cp/parser.c:10886 |
40891f69 | 27211 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27212 | msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" |
27213 | msgstr "%<<:%> - альтернативное написание %<[%>. Вставьте пробел между %<<%> и %<::%>" | |
e56eed1c | 27214 | |
55541419 JM |
27215 | #: cp/parser.c:10964 |
27216 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27217 | msgid "parse error in template argument list" | |
27218 | msgstr "список аргументов шаблона не должен начинаться с `<::'" | |
ff4ecab8 | 27219 | |
55541419 JM |
27220 | #. Explain what went wrong. |
27221 | #: cp/parser.c:11078 | |
40891f69 | 27222 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27223 | msgid "non-template %qD used as template" |
27224 | msgstr "не шаблон %qD использован как шаблон" | |
ff4ecab8 | 27225 | |
55541419 | 27226 | #: cp/parser.c:11080 |
ff4ecab8 | 27227 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27228 | msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" |
27229 | msgstr "используйте нотацию %<%T::template %D%> для указания о том, что это шаблон" | |
27230 | ||
27231 | #: cp/parser.c:11213 | |
27232 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27233 | msgid "expected parameter pack before %<...%>" | |
27234 | msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" | |
ff4ecab8 | 27235 | |
55541419 | 27236 | #: cp/parser.c:11631 |
ff4ecab8 | 27237 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27238 | msgid "template specialization with C linkage" |
27239 | msgstr "специализация шаблона с привязкой C" | |
ff4ecab8 | 27240 | |
55541419 | 27241 | #: cp/parser.c:12447 |
02c7d30f | 27242 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27243 | msgid "declaration %qD does not declare anything" |
27244 | msgstr "декларация ничего не описывает" | |
ff4ecab8 | 27245 | |
55541419 | 27246 | #: cp/parser.c:12533 |
02c7d30f | 27247 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27248 | msgid "attributes ignored on uninstantiated type" |
27249 | msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется" | |
ff4ecab8 | 27250 | |
55541419 JM |
27251 | #: cp/parser.c:12537 |
27252 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27253 | msgid "attributes ignored on template instantiation" | |
27254 | msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона" | |
ff4ecab8 | 27255 | |
55541419 | 27256 | #: cp/parser.c:12542 |
ff4ecab8 | 27257 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27258 | msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" |
27259 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27260 | |
55541419 | 27261 | #: cp/parser.c:12827 |
02c7d30f | 27262 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27263 | msgid "%qD is not a namespace-name" |
27264 | msgstr "%qT не является пространством имён" | |
ff4ecab8 | 27265 | |
55541419 | 27266 | #: cp/parser.c:12954 |
5682cc89 | 27267 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27268 | msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" |
27269 | msgstr "#pragma %s уже зарегистрирована" | |
ff4ecab8 | 27270 | |
55541419 | 27271 | #: cp/parser.c:13095 |
ff4ecab8 | 27272 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27273 | msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" |
27274 | msgstr "идентификатор шаблона недопустим в using-декларации" | |
ff4ecab8 | 27275 | |
55541419 | 27276 | #: cp/parser.c:13516 |
ff4ecab8 | 27277 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27278 | msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" |
27279 | msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции" | |
ff4ecab8 | 27280 | |
55541419 | 27281 | #: cp/parser.c:13520 |
ff4ecab8 | 27282 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27283 | msgid "attributes are not allowed on a function-definition" |
27284 | msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" | |
ff4ecab8 | 27285 | |
55541419 JM |
27286 | #: cp/parser.c:13673 |
27287 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27288 | msgid "initializer provided for function" | |
27289 | msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs" | |
ff4ecab8 | 27290 | |
55541419 | 27291 | #: cp/parser.c:13706 |
ff4ecab8 | 27292 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27293 | msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" |
27294 | msgstr "атрибуты после инициализатора в скобках проигнорированы" | |
ff4ecab8 | 27295 | |
55541419 JM |
27296 | #: cp/parser.c:14101 cp/pt.c:9873 |
27297 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27298 | msgid "array bound is not an integer constant" | |
27299 | msgstr "индекс массива не является целым значением" | |
ff4ecab8 | 27300 | |
55541419 JM |
27301 | #: cp/parser.c:14222 |
27302 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27303 | msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" | |
27304 | msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT" | |
ff4ecab8 | 27305 | |
55541419 JM |
27306 | #: cp/parser.c:14226 |
27307 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27308 | msgid "%<%T::%E%> is not a type" | |
27309 | msgstr "%<%T::%D%> не является типом" | |
ff4ecab8 | 27310 | |
55541419 JM |
27311 | #: cp/parser.c:14254 |
27312 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27313 | msgid "invalid use of constructor as a template" | |
27314 | msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'" | |
ff4ecab8 | 27315 | |
55541419 | 27316 | #: cp/parser.c:14256 |
ff4ecab8 | 27317 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27318 | msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" |
27319 | msgstr "используйте %<%T::%D%> вместо %<%T::%D%> для именования конструктора в имени с квалификатором" | |
ff4ecab8 | 27320 | |
55541419 JM |
27321 | #: cp/parser.c:14434 |
27322 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27323 | msgid "%qD is a namespace" | |
27324 | msgstr "%qT не является пространством имён" | |
ff4ecab8 | 27325 | |
55541419 JM |
27326 | #: cp/parser.c:14509 |
27327 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27328 | msgid "duplicate cv-qualifier" | |
27329 | msgstr "повтор case-значения," | |
ff4ecab8 | 27330 | |
55541419 JM |
27331 | #: cp/parser.c:14631 cp/typeck2.c:501 |
27332 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27333 | msgid "invalid use of %<auto%>" | |
27334 | msgstr "недопустимое использование %<::%>" | |
27335 | ||
27336 | #: cp/parser.c:15243 | |
ff4ecab8 | 27337 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27338 | msgid "file ends in default argument" |
27339 | msgstr "конец файла в аргументе по умолчанию" | |
ff4ecab8 | 27340 | |
55541419 | 27341 | #: cp/parser.c:15289 |
ff4ecab8 | 27342 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27343 | msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" |
27344 | msgstr "устаревшее использование аргумента по умолчанию в качестве параметра не-функции" | |
ff4ecab8 | 27345 | |
55541419 | 27346 | #: cp/parser.c:15293 |
ff4ecab8 | 27347 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27348 | msgid "default arguments are only permitted for function parameters" |
27349 | msgstr "аргументы по умолчанию разрешены только для параметров функций" | |
ff4ecab8 | 27350 | |
55541419 | 27351 | #: cp/parser.c:15579 |
ff4ecab8 | 27352 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27353 | msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" |
27354 | msgstr "ISO C++ не поддерживает назначенные инициализаторы" | |
ff4ecab8 | 27355 | |
55541419 | 27356 | #: cp/parser.c:16193 |
02c7d30f | 27357 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27358 | msgid "invalid class name in declaration of %qD" |
27359 | msgstr "некорректная template-декларация %qD" | |
02c7d30f | 27360 | |
55541419 | 27361 | #: cp/parser.c:16207 |
02c7d30f | 27362 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27363 | msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" |
27364 | msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD" | |
02c7d30f | 27365 | |
55541419 | 27366 | #: cp/parser.c:16212 |
40891f69 | 27367 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27368 | msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" |
27369 | msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD" | |
ff4ecab8 | 27370 | |
55541419 JM |
27371 | #: cp/parser.c:16226 |
27372 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27373 | msgid "extra qualification not allowed" | |
27374 | msgstr "избыточные квалификаторы проигнориованы" | |
27375 | ||
27376 | #: cp/parser.c:16238 | |
27377 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27378 | msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" | |
27379 | msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'" | |
27380 | ||
27381 | #: cp/parser.c:16268 | |
27382 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27383 | msgid "function template %qD redeclared as a class template" | |
27384 | msgstr "не шаблон %qD использован как шаблон" | |
27385 | ||
27386 | #: cp/parser.c:16351 | |
ff4ecab8 | 27387 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27388 | msgid "previous definition of %q+#T" |
27389 | msgstr "предыдущее определение %q+#T" | |
ff4ecab8 | 27390 | |
55541419 | 27391 | #: cp/parser.c:16620 |
02c7d30f | 27392 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27393 | msgid "a class-key must be used when declaring a friend" |
27394 | msgstr "в декларации friend должно быть использовано ключевое слово класса" | |
02c7d30f | 27395 | |
55541419 | 27396 | #: cp/parser.c:16635 |
02c7d30f | 27397 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27398 | msgid "friend declaration does not name a class or function" |
27399 | msgstr "в декларации friend нет имени класса или функции" | |
02c7d30f | 27400 | |
55541419 | 27401 | #: cp/parser.c:16817 |
40891f69 | 27402 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27403 | msgid "pure-specifier on function-definition" |
27404 | msgstr "спецификатор pure в определении функции" | |
ff4ecab8 | 27405 | |
55541419 | 27406 | #: cp/parser.c:17130 |
5682cc89 | 27407 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27408 | msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" |
27409 | msgstr "использование `typename' вне шаблона" | |
ff4ecab8 | 27410 | |
55541419 JM |
27411 | #: cp/parser.c:17133 |
27412 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27413 | msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" | |
27414 | msgstr "ключевое слово `typename' запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)" | |
27415 | ||
27416 | #: cp/parser.c:18289 | |
40891f69 | 27417 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27418 | msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" |
27419 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27420 | |
55541419 | 27421 | #: cp/parser.c:18294 |
5682cc89 | 27422 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27423 | msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" |
27424 | msgstr "некорректная декларация %q+D" | |
ff4ecab8 | 27425 | |
55541419 | 27426 | #: cp/parser.c:18298 |
40891f69 | 27427 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27428 | msgid "too few template-parameter-lists" |
27429 | msgstr "недостаточно списков параметров шаблонов" | |
ff4ecab8 | 27430 | |
55541419 JM |
27431 | #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have |
27432 | #. something like: | |
27433 | #. | |
27434 | #. template <class T> template <class U> void S::f(); | |
27435 | #: cp/parser.c:18305 | |
ff4ecab8 | 27436 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27437 | msgid "too many template-parameter-lists" |
27438 | msgstr "слишком много списков параметров шаблонов" | |
ff4ecab8 | 27439 | |
55541419 | 27440 | #: cp/parser.c:18593 |
ff4ecab8 | 27441 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27442 | msgid "named return values are no longer supported" |
27443 | msgstr "именованные возвращаемые значения больше не поддерживаются" | |
ff4ecab8 | 27444 | |
55541419 | 27445 | #: cp/parser.c:18673 |
02c7d30f | 27446 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27447 | msgid "invalid declaration of member template in local class" |
27448 | msgstr "некорректная декларация шаблона-элемента `%#D' в локальном классе" | |
02c7d30f | 27449 | |
55541419 | 27450 | #: cp/parser.c:18682 |
ff4ecab8 | 27451 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27452 | msgid "template with C linkage" |
27453 | msgstr "шаблон с привязкой C" | |
02c7d30f | 27454 | |
55541419 JM |
27455 | #: cp/parser.c:18830 |
27456 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27457 | msgid "template declaration of %<typedef%>" | |
27458 | msgstr "шаблонная декларация `%#D'" | |
02c7d30f | 27459 | |
55541419 JM |
27460 | #: cp/parser.c:18899 |
27461 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27462 | msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" | |
27463 | msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD" | |
02c7d30f | 27464 | |
55541419 | 27465 | #: cp/parser.c:19124 |
02c7d30f | 27466 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27467 | msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" |
27468 | msgstr "%H%<>>%> должно быть %<> >%> внутри списка аргументов вложенного шаблона" | |
ff4ecab8 | 27469 | |
55541419 | 27470 | #: cp/parser.c:19137 |
ff4ecab8 | 27471 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27472 | msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" |
27473 | msgstr "ошибочное использование %<>>%>, используйте %<>%> для завершения списка аргументов шаблона" | |
ff4ecab8 | 27474 | |
55541419 | 27475 | #: cp/parser.c:19480 |
5682cc89 | 27476 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27477 | msgid "invalid use of %qD in linkage specification" |
27478 | msgstr "некорректная спецификация базового класса" | |
ff4ecab8 | 27479 | |
55541419 JM |
27480 | #: cp/parser.c:19493 |
27481 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27482 | msgid "%<__thread%> before %qD" | |
27483 | msgstr "%<__thread%> перед %<extern%>" | |
ff4ecab8 | 27484 | |
55541419 JM |
27485 | #: cp/parser.c:19814 |
27486 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27487 | msgid "%qs tag used in naming %q#T" | |
27488 | msgstr "определение %qD уже есть в %qT" | |
ff4ecab8 | 27489 | |
55541419 JM |
27490 | #: cp/parser.c:19835 |
27491 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27492 | msgid "%qD redeclared with different access" | |
27493 | msgstr "%J%qD повторно декларирован как символ другого вида" | |
ff4ecab8 | 27494 | |
55541419 | 27495 | #: cp/parser.c:19854 |
ff4ecab8 | 27496 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27497 | msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" |
27498 | msgstr "слово %<template%> (для снятия неоднозначности) допускается только внутри шаблонов" | |
ff4ecab8 | 27499 | |
55541419 | 27500 | #: cp/parser.c:20121 cp/parser.c:21049 cp/parser.c:21182 |
f3a12c77 | 27501 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27502 | msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" |
27503 | msgstr "неверное положение %<@%D%> конструкции Objective-C++" | |
f3a12c77 | 27504 | |
55541419 | 27505 | #: cp/parser.c:20266 |
ff4ecab8 | 27506 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27507 | msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" |
27508 | msgstr "в конструкции %<@encode%> в качестве аргумента должен быть задан тип" | |
ff4ecab8 | 27509 | |
55541419 | 27510 | #: cp/parser.c:20582 |
ff4ecab8 | 27511 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27512 | msgid "invalid Objective-C++ selector name" |
27513 | msgstr "" | |
27514 | ||
27515 | #: cp/parser.c:20913 | |
27516 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27517 | msgid "identifier expected after %<@protocol%>" | |
27518 | msgstr "Ожидался идентификатор" | |
ff4ecab8 | 27519 | |
55541419 | 27520 | #: cp/parser.c:22252 |
f3a12c77 | 27521 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 27522 | msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" |
f3a12c77 JM |
27523 | msgstr "" |
27524 | ||
55541419 JM |
27525 | #: cp/parser.c:22420 cp/pt.c:11275 |
27526 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27527 | msgid "iteration variable %qD should not be reduction" | |
27528 | msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции" | |
ff4ecab8 | 27529 | |
55541419 JM |
27530 | #: cp/parser.c:22487 |
27531 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27532 | msgid "not enough collapsed for loops" | |
27533 | msgstr "недостаточная информация о типе" | |
ff4ecab8 | 27534 | |
55541419 JM |
27535 | #: cp/parser.c:22949 |
27536 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27537 | msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" | |
27538 | msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" | |
f3a12c77 | 27539 | |
55541419 JM |
27540 | #: cp/parser.c:23112 |
27541 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27542 | msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" | |
27543 | msgstr "межмодульные оптимизации пока не реализованы" | |
db171f6f | 27544 | |
55541419 | 27545 | #: cp/pt.c:274 |
ff4ecab8 | 27546 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27547 | msgid "data member %qD cannot be a member template" |
27548 | msgstr "элемент данных %qD не должен быть членом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27549 | |
55541419 | 27550 | #: cp/pt.c:286 |
ff4ecab8 | 27551 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27552 | msgid "invalid member template declaration %qD" |
27553 | msgstr "некорректная декларация элемента-шаблона %qD" | |
ff4ecab8 | 27554 | |
55541419 | 27555 | #: cp/pt.c:650 |
ff4ecab8 | 27556 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27557 | msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" |
27558 | msgstr "явная специализация в не-namespace области %qD" | |
e56eed1c | 27559 | |
55541419 | 27560 | #: cp/pt.c:664 |
ff4ecab8 | 27561 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27562 | msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" |
27563 | msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы" | |
ff4ecab8 | 27564 | |
55541419 JM |
27565 | #: cp/pt.c:750 |
27566 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27567 | msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" | |
27568 | msgstr "специализация %qD в другой namespace-области" | |
27569 | ||
27570 | #: cp/pt.c:758 | |
40891f69 | 27571 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27572 | msgid "specialization of %qD in different namespace" |
27573 | msgstr "специализация %qD в другой namespace-области" | |
ff4ecab8 | 27574 | |
55541419 | 27575 | #: cp/pt.c:759 cp/pt.c:861 |
db171f6f | 27576 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27577 | msgid " from definition of %q+#D" |
27578 | msgstr "%Jпереопрелеление %qD" | |
db171f6f | 27579 | |
55541419 | 27580 | #: cp/pt.c:776 |
e56eed1c | 27581 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27582 | msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" |
27583 | msgstr "декларация %qD в %qD, который не объемлет %qD" | |
e56eed1c | 27584 | |
55541419 JM |
27585 | #: cp/pt.c:794 |
27586 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27587 | msgid "name of class shadows template template parameter %qD" | |
27588 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
27589 | ||
27590 | #: cp/pt.c:827 | |
ff4ecab8 | 27591 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27592 | msgid "specialization of %qT after instantiation" |
27593 | msgstr "специализация %qT после конкретизации" | |
ff4ecab8 | 27594 | |
55541419 | 27595 | #: cp/pt.c:860 |
ff4ecab8 | 27596 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27597 | msgid "specializing %q#T in different namespace" |
27598 | msgstr "специализация %q#T в другой namespace-области" | |
ff4ecab8 | 27599 | |
55541419 JM |
27600 | #. But if we've had an implicit instantiation, that's a |
27601 | #. problem ([temp.expl.spec]/6). | |
27602 | #: cp/pt.c:898 | |
27603 | #, gcc-internal-format | |
27604 | msgid "specialization %qT after instantiation %qT" | |
27605 | msgstr "специализация %qT после конкретизации %qT" | |
ff4ecab8 | 27606 | |
55541419 JM |
27607 | #: cp/pt.c:912 |
27608 | #, gcc-internal-format | |
27609 | msgid "explicit specialization of non-template %qT" | |
27610 | msgstr "явная специализация не-шаблона %qT" | |
ff4ecab8 | 27611 | |
55541419 | 27612 | #: cp/pt.c:1328 |
5682cc89 | 27613 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27614 | msgid "specialization of %qD after instantiation" |
27615 | msgstr "явная специализация %D после первого использования" | |
ff4ecab8 | 27616 | |
55541419 | 27617 | #: cp/pt.c:1786 |
40891f69 | 27618 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27619 | msgid "%qD is not a function template" |
27620 | msgstr "%qD не является шаблоном функции" | |
27621 | ||
27622 | #: cp/pt.c:1995 | |
27623 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27624 | msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" | |
27625 | msgstr "идентификатор шаблона %qD использован как декларатор" | |
ff4ecab8 | 27626 | |
55541419 | 27627 | #: cp/pt.c:1998 |
ff4ecab8 | 27628 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27629 | msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" |
27630 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27631 | |
55541419 JM |
27632 | #: cp/pt.c:2007 |
27633 | #, gcc-internal-format | |
27634 | msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" | |
27635 | msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона %qD для %q+D" | |
ff4ecab8 | 27636 | |
55541419 JM |
27637 | #. This case handles bogus declarations like template <> |
27638 | #. template <class T> void f<int>(); | |
27639 | #: cp/pt.c:2243 cp/pt.c:2297 | |
27640 | #, gcc-internal-format | |
27641 | msgid "template-id %qD in declaration of primary template" | |
27642 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27643 | |
55541419 | 27644 | #: cp/pt.c:2256 |
ff4ecab8 | 27645 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 27646 | msgid "template parameter list used in explicit instantiation" |
5682cc89 | 27647 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 27648 | |
55541419 JM |
27649 | #: cp/pt.c:2262 |
27650 | #, gcc-internal-format | |
27651 | msgid "definition provided for explicit instantiation" | |
27652 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27653 | |
55541419 | 27654 | #: cp/pt.c:2270 |
ff4ecab8 | 27655 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27656 | msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" |
27657 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27658 | |
55541419 | 27659 | #: cp/pt.c:2273 |
ff4ecab8 | 27660 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27661 | msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" |
27662 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27663 | |
55541419 JM |
27664 | #: cp/pt.c:2275 |
27665 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27666 | msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" | |
27667 | msgstr "перед явной специализацией должно быть 'template <>'" | |
27668 | ||
27669 | #: cp/pt.c:2294 | |
3b73a371 | 27670 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27671 | msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" |
27672 | msgstr "" | |
3b73a371 | 27673 | |
55541419 | 27674 | #: cp/pt.c:2326 |
40891f69 | 27675 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27676 | msgid "default argument specified in explicit specialization" |
27677 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27678 | |
55541419 | 27679 | #: cp/pt.c:2356 |
ff4ecab8 | 27680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27681 | msgid "%qD is not a template function" |
27682 | msgstr "%qD не является функцией шаблоном" | |
ff4ecab8 | 27683 | |
55541419 | 27684 | #: cp/pt.c:2364 |
ff4ecab8 | 27685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27686 | msgid "%qD is not declared in %qD" |
27687 | msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD" | |
ff4ecab8 | 27688 | |
55541419 JM |
27689 | #. From [temp.expl.spec]: |
27690 | #. | |
27691 | #. If such an explicit specialization for the member | |
27692 | #. of a class template names an implicitly-declared | |
27693 | #. special member function (clause _special_), the | |
27694 | #. program is ill-formed. | |
27695 | #. | |
27696 | #. Similar language is found in [temp.explicit]. | |
27697 | #: cp/pt.c:2426 | |
ff4ecab8 | 27698 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27699 | msgid "specialization of implicitly-declared special member function" |
27700 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27701 | |
55541419 | 27702 | #: cp/pt.c:2470 |
ff4ecab8 | 27703 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27704 | msgid "no member function %qD declared in %qT" |
27705 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27706 | |
55541419 | 27707 | #: cp/pt.c:3070 |
ff4ecab8 | 27708 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27709 | msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" |
27710 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27711 | |
55541419 | 27712 | #: cp/pt.c:3131 |
ff4ecab8 | 27713 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27714 | msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" |
27715 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27716 | |
55541419 | 27717 | #: cp/pt.c:3133 |
ff4ecab8 | 27718 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27719 | msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" |
27720 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27721 | |
55541419 | 27722 | #: cp/pt.c:3174 |
ff4ecab8 | 27723 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27724 | msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" |
27725 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27726 | |
55541419 | 27727 | #: cp/pt.c:3189 cp/pt.c:3825 |
ff4ecab8 | 27728 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27729 | msgid " %qD" |
27730 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27731 | |
55541419 JM |
27732 | #: cp/pt.c:3191 |
27733 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27734 | msgid " <anonymous>" | |
27735 | msgstr "<anonymous>" | |
27736 | ||
27737 | #: cp/pt.c:3308 | |
27738 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27739 | msgid "declaration of %q+#D" | |
27740 | msgstr "декларация `%#D'" | |
27741 | ||
27742 | #: cp/pt.c:3309 | |
27743 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27744 | msgid " shadows template parm %q+#D" | |
27745 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
27746 | ||
27747 | #: cp/pt.c:3821 | |
ff4ecab8 | 27748 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27749 | msgid "template parameters not used in partial specialization:" |
27750 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27751 | |
55541419 | 27752 | #: cp/pt.c:3836 |
5682cc89 | 27753 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27754 | msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" |
27755 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27756 | |
55541419 | 27757 | #: cp/pt.c:3881 |
40891f69 | 27758 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27759 | msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" |
27760 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27761 | |
55541419 | 27762 | #: cp/pt.c:3884 |
40891f69 | 27763 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27764 | msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" |
27765 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27766 | |
55541419 | 27767 | #: cp/pt.c:3903 |
ff4ecab8 | 27768 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27769 | msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" |
27770 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27771 | |
55541419 | 27772 | #: cp/pt.c:3947 |
5682cc89 | 27773 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27774 | msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" |
27775 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27776 | |
55541419 | 27777 | #: cp/pt.c:4054 |
5682cc89 | 27778 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27779 | msgid "no default argument for %qD" |
27780 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27781 | |
55541419 JM |
27782 | #: cp/pt.c:4075 |
27783 | #, gcc-internal-format | |
27784 | msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" | |
27785 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27786 | |
55541419 | 27787 | #: cp/pt.c:4078 |
5682cc89 | 27788 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27789 | msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" |
27790 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27791 | |
55541419 | 27792 | #: cp/pt.c:4267 |
5682cc89 | 27793 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27794 | msgid "template class without a name" |
27795 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27796 | |
55541419 JM |
27797 | #. [temp.mem] |
27798 | #. | |
27799 | #. A destructor shall not be a member template. | |
27800 | #: cp/pt.c:4277 | |
5682cc89 | 27801 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27802 | msgid "destructor %qD declared as member template" |
27803 | msgstr "деструктор %qD объявлен как шаблон элемента" | |
ff4ecab8 | 27804 | |
55541419 JM |
27805 | #. [basic.stc.dynamic.allocation] |
27806 | #. | |
27807 | #. An allocation function can be a function | |
27808 | #. template. ... Template allocation functions shall | |
27809 | #. have two or more parameters. | |
27810 | #: cp/pt.c:4292 | |
5682cc89 | 27811 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27812 | msgid "invalid template declaration of %qD" |
27813 | msgstr "некорректная template-декларация %qD" | |
ff4ecab8 | 27814 | |
55541419 | 27815 | #: cp/pt.c:4409 |
ff4ecab8 | 27816 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27817 | msgid "template definition of non-template %q#D" |
27818 | msgstr "определение шаблона для не-шаблона `%#D'" | |
ff4ecab8 | 27819 | |
55541419 | 27820 | #: cp/pt.c:4452 |
ff4ecab8 | 27821 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27822 | msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" |
27823 | msgstr "ожидалось %d уровней параметров шаблона для `%#D', обнаружено %d" | |
ff4ecab8 | 27824 | |
55541419 | 27825 | #: cp/pt.c:4464 |
ff4ecab8 | 27826 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27827 | msgid "got %d template parameters for %q#D" |
27828 | msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для `%#D'" | |
ff4ecab8 | 27829 | |
55541419 | 27830 | #: cp/pt.c:4467 |
ff4ecab8 | 27831 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27832 | msgid "got %d template parameters for %q#T" |
27833 | msgstr "обнаружено %d параметров шаблона для %q#T" | |
ff4ecab8 | 27834 | |
55541419 | 27835 | #: cp/pt.c:4469 |
5682cc89 | 27836 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27837 | msgid " but %d required" |
27838 | msgstr " вместо требуемых %d" | |
ff4ecab8 | 27839 | |
55541419 JM |
27840 | #: cp/pt.c:4487 |
27841 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27842 | msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" | |
27843 | msgstr "параметры шаблона не могут быть friend" | |
ff4ecab8 | 27844 | |
55541419 JM |
27845 | #: cp/pt.c:4491 |
27846 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27847 | msgid "use template<> for an explicit specialization" | |
27848 | msgstr "объемлющие шаблоны классов не были явно специализированы" | |
ff4ecab8 | 27849 | |
55541419 | 27850 | #: cp/pt.c:4590 |
5682cc89 | 27851 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27852 | msgid "%qT is not a template type" |
27853 | msgstr "%qT не является шаблонным типом" | |
ff4ecab8 | 27854 | |
55541419 | 27855 | #: cp/pt.c:4603 |
db171f6f | 27856 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27857 | msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" |
27858 | msgstr "в декларации %qs по умолчанию установлен тип `int'" | |
ff4ecab8 | 27859 | |
55541419 | 27860 | #: cp/pt.c:4613 |
db171f6f | 27861 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27862 | msgid "redeclared with %d template parameter(s)" |
27863 | msgstr "использование %qD без параметров шаблона" | |
ff4ecab8 | 27864 | |
55541419 | 27865 | #: cp/pt.c:4615 |
ff4ecab8 | 27866 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27867 | msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)" |
27868 | msgstr "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь" | |
ff4ecab8 | 27869 | |
55541419 | 27870 | #: cp/pt.c:4649 |
ff4ecab8 | 27871 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27872 | msgid "template parameter %q+#D" |
27873 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
ff4ecab8 | 27874 | |
55541419 | 27875 | #: cp/pt.c:4650 |
02c7d30f | 27876 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27877 | msgid "redeclared here as %q#D" |
27878 | msgstr "повторно объявлен здесь как `%#D'" | |
02c7d30f | 27879 | |
55541419 JM |
27880 | #. We have in [temp.param]: |
27881 | #. | |
27882 | #. A template-parameter may not be given default arguments | |
27883 | #. by two different declarations in the same scope. | |
27884 | #: cp/pt.c:4660 | |
ff4ecab8 | 27885 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27886 | msgid "redefinition of default argument for %q#D" |
27887 | msgstr "повторное определение аргумента по умолчанию для `%#D'" | |
ff4ecab8 | 27888 | |
55541419 | 27889 | #: cp/pt.c:4662 |
db171f6f | 27890 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27891 | msgid "original definition appeared here" |
27892 | msgstr "%J исходное определение находится здесь" | |
ff4ecab8 | 27893 | |
55541419 | 27894 | #: cp/pt.c:4766 |
db171f6f | 27895 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27896 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" |
27897 | msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" | |
ff4ecab8 | 27898 | |
55541419 JM |
27899 | #: cp/pt.c:4785 cp/pt.c:5072 |
27900 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
27901 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" | |
27902 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27903 | |
55541419 | 27904 | #: cp/pt.c:4787 |
40891f69 | 27905 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27906 | msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" |
27907 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 27908 | |
55541419 | 27909 | #: cp/pt.c:4823 |
db171f6f | 27910 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27911 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" |
27912 | msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" | |
ff4ecab8 | 27913 | |
55541419 | 27914 | #: cp/pt.c:4900 |
db171f6f | 27915 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27916 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" |
27917 | msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" | |
ff4ecab8 | 27918 | |
55541419 | 27919 | #: cp/pt.c:4944 |
db171f6f | 27920 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27921 | msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" |
27922 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27923 | |
55541419 | 27924 | #: cp/pt.c:4962 |
ff4ecab8 | 27925 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27926 | msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" |
27927 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27928 | |
55541419 | 27929 | #: cp/pt.c:4969 |
ff4ecab8 | 27930 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27931 | msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" |
27932 | msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" | |
ff4ecab8 | 27933 | |
55541419 JM |
27934 | #: cp/pt.c:4999 |
27935 | #, gcc-internal-format | |
27936 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" | |
27937 | msgstr "" | |
27938 | ||
27939 | #: cp/pt.c:5006 | |
40891f69 | 27940 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27941 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" |
27942 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27943 | |
55541419 | 27944 | #: cp/pt.c:5023 |
40891f69 | 27945 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27946 | msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" |
27947 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27948 | |
55541419 | 27949 | #: cp/pt.c:5032 |
40891f69 | 27950 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27951 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" |
27952 | msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" | |
ff4ecab8 | 27953 | |
55541419 | 27954 | #: cp/pt.c:5040 |
5682cc89 | 27955 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27956 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" |
27957 | msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" | |
ff4ecab8 | 27958 | |
55541419 | 27959 | #: cp/pt.c:5073 |
ff4ecab8 | 27960 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 27961 | msgid "it must be the address of a function with external linkage" |
5682cc89 | 27962 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 27963 | |
55541419 | 27964 | #: cp/pt.c:5087 |
ff4ecab8 | 27965 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27966 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" |
27967 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 27968 | |
55541419 JM |
27969 | #: cp/pt.c:5089 |
27970 | #, gcc-internal-format | |
27971 | msgid "try using %qE instead" | |
27972 | msgstr "попробуйте задать %qE" | |
27973 | ||
27974 | #: cp/pt.c:5129 | |
5682cc89 | 27975 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27976 | msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" |
27977 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
e56eed1c | 27978 | |
55541419 JM |
27979 | #: cp/pt.c:5132 |
27980 | #, gcc-internal-format | |
27981 | msgid "standard conversions are not allowed in this context" | |
27982 | msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы" | |
27983 | ||
27984 | #: cp/pt.c:5465 | |
5682cc89 | 27985 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
27986 | msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" |
27987 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
e56eed1c | 27988 | |
55541419 JM |
27989 | #: cp/pt.c:5490 |
27990 | #, gcc-internal-format | |
27991 | msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" | |
27992 | msgstr "для того чтобы сослаться на тип параметра шаблона, используйте конструкцию %<typename %E%>" | |
27993 | ||
27994 | #: cp/pt.c:5506 cp/pt.c:5525 cp/pt.c:5571 | |
27995 | #, gcc-internal-format | |
27996 | msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" | |
27997 | msgstr "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD" | |
27998 | ||
27999 | #: cp/pt.c:5510 | |
28000 | #, gcc-internal-format | |
28001 | msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" | |
28002 | msgstr " ожидалась константа типа %qT, а обнаружено %qT" | |
28003 | ||
28004 | #: cp/pt.c:5514 | |
28005 | #, gcc-internal-format | |
28006 | msgid " expected a class template, got %qE" | |
28007 | msgstr " ожидался шаблон класса, а обнаружено %qE" | |
28008 | ||
28009 | #: cp/pt.c:5516 | |
28010 | #, gcc-internal-format | |
28011 | msgid " expected a type, got %qE" | |
28012 | msgstr " ожидался тип, обнаружено %qE" | |
28013 | ||
28014 | #: cp/pt.c:5529 | |
28015 | #, gcc-internal-format | |
28016 | msgid " expected a type, got %qT" | |
28017 | msgstr " ожидался тип, обнаружено %qT" | |
28018 | ||
28019 | #: cp/pt.c:5531 | |
28020 | #, gcc-internal-format | |
28021 | msgid " expected a class template, got %qT" | |
28022 | msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT" | |
28023 | ||
28024 | #: cp/pt.c:5574 | |
5682cc89 | 28025 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28026 | msgid " expected a template of type %qD, got %qT" |
28027 | msgstr " ожидался шаблон типа %qD, обнаружено %qD" | |
e56eed1c | 28028 | |
55541419 JM |
28029 | #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt |
28030 | #. to be robust. | |
28031 | #: cp/pt.c:5607 | |
28032 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28033 | msgid "type mismatch in nontype parameter pack" | |
28034 | msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
28035 | ||
28036 | #: cp/pt.c:5629 | |
40891f69 | 28037 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28038 | msgid "could not convert template argument %qE to %qT" |
28039 | msgstr "ошибка при преобразовании аргумента шаблона %qE в %qT" | |
ff4ecab8 | 28040 | |
55541419 | 28041 | #: cp/pt.c:5694 |
40891f69 | 28042 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28043 | msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" |
28044 | msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)" | |
ff4ecab8 | 28045 | |
55541419 | 28046 | #: cp/pt.c:5836 |
5682cc89 | 28047 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28048 | msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)" |
28049 | msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)" | |
e56eed1c | 28050 | |
55541419 | 28051 | #: cp/pt.c:5840 |
40891f69 | 28052 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28053 | msgid "provided for %q+D" |
28054 | msgstr "задано для %q+D" | |
28055 | ||
28056 | #: cp/pt.c:5907 | |
28057 | #, gcc-internal-format | |
28058 | msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list" | |
5682cc89 | 28059 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 28060 | |
55541419 JM |
28061 | #: cp/pt.c:5910 |
28062 | #, gcc-internal-format | |
28063 | msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list" | |
28064 | msgstr "" | |
5682cc89 | 28065 | |
55541419 JM |
28066 | #: cp/pt.c:5933 |
28067 | #, gcc-internal-format | |
28068 | msgid "template argument %d is invalid" | |
28069 | msgstr "некорректный аргумент шаблона %d" | |
ff4ecab8 | 28070 | |
55541419 | 28071 | #: cp/pt.c:6261 |
40891f69 | 28072 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28073 | msgid "non-template type %qT used as a template" |
28074 | msgstr "не-шаблонный тип %qT использован как шаблон" | |
28075 | ||
28076 | #: cp/pt.c:6263 | |
28077 | #, gcc-internal-format | |
28078 | msgid "for template declaration %q+D" | |
28079 | msgstr "для декларации шаблона %q+D" | |
28080 | ||
28081 | #: cp/pt.c:6918 | |
28082 | #, gcc-internal-format | |
28083 | msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" | |
28084 | msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD" | |
28085 | ||
28086 | #: cp/pt.c:8184 | |
28087 | #, gcc-internal-format | |
28088 | msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" | |
5682cc89 | 28089 | msgstr "" |
db171f6f | 28090 | |
55541419 | 28091 | #: cp/pt.c:8188 |
db171f6f | 28092 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28093 | msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" |
5682cc89 | 28094 | msgstr "" |
db171f6f | 28095 | |
55541419 JM |
28096 | #: cp/pt.c:9228 |
28097 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28098 | msgid "instantiation of %q+D as type %qT" | |
28099 | msgstr "конкретизация %qD для типа %qT" | |
28100 | ||
28101 | #. It may seem that this case cannot occur, since: | |
28102 | #. | |
28103 | #. typedef void f(); | |
28104 | #. void g() { f x; } | |
28105 | #. | |
28106 | #. declares a function, not a variable. However: | |
28107 | #. | |
28108 | #. typedef void f(); | |
28109 | #. template <typename T> void g() { T t; } | |
28110 | #. template void g<f>(); | |
28111 | #. | |
28112 | #. is an attempt to declare a variable with function | |
28113 | #. type. | |
28114 | #: cp/pt.c:9373 | |
28115 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28116 | msgid "variable %qD has function type" | |
28117 | msgstr "переменная %qs инициализирована, хотя имеет неполный тип" | |
28118 | ||
28119 | #: cp/pt.c:9536 | |
db171f6f | 28120 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28121 | msgid "invalid parameter type %qT" |
28122 | msgstr "некорректный тип параметра %qT" | |
ff4ecab8 | 28123 | |
55541419 JM |
28124 | #: cp/pt.c:9538 |
28125 | #, gcc-internal-format | |
28126 | msgid "in declaration %q+D" | |
28127 | msgstr "в декларации %q+D" | |
28128 | ||
28129 | #: cp/pt.c:9615 | |
02c7d30f | 28130 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28131 | msgid "function returning an array" |
28132 | msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
e56eed1c | 28133 | |
55541419 | 28134 | #: cp/pt.c:9617 |
02c7d30f | 28135 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28136 | msgid "function returning a function" |
28137 | msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая функцию" | |
e56eed1c | 28138 | |
55541419 | 28139 | #: cp/pt.c:9644 |
db171f6f | 28140 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28141 | msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" |
28142 | msgstr "создание указателя на элемент-функцию не классового типа %qT" | |
ff4ecab8 | 28143 | |
55541419 JM |
28144 | #: cp/pt.c:9893 |
28145 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28146 | msgid "creating array with negative size (%qE)" | |
28147 | msgstr "создание массива нулевого размера (%qE)" | |
28148 | ||
28149 | #: cp/pt.c:10142 | |
40891f69 | 28150 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28151 | msgid "forming reference to void" |
28152 | msgstr "создание ссылки на void" | |
ff4ecab8 | 28153 | |
55541419 JM |
28154 | #: cp/pt.c:10144 |
28155 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28156 | msgid "forming pointer to reference type %qT" | |
28157 | msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" | |
28158 | ||
28159 | #: cp/pt.c:10146 | |
28160 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28161 | msgid "forming reference to reference type %qT" | |
28162 | msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" | |
28163 | ||
28164 | #: cp/pt.c:10195 | |
40891f69 | 28165 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28166 | msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" |
28167 | msgstr "создание указателя на элемент не классового типа %qT" | |
ff4ecab8 | 28168 | |
55541419 | 28169 | #: cp/pt.c:10201 |
40891f69 | 28170 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28171 | msgid "creating pointer to member reference type %qT" |
28172 | msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT" | |
5682cc89 | 28173 | |
55541419 JM |
28174 | #: cp/pt.c:10207 |
28175 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28176 | msgid "creating pointer to member of type void" | |
28177 | msgstr "создание указателя на элемент ссылочного типа %qT" | |
28178 | ||
28179 | #: cp/pt.c:10269 | |
40891f69 | 28180 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28181 | msgid "creating array of %qT" |
28182 | msgstr "создание массива элементов типа %qT" | |
ff4ecab8 | 28183 | |
55541419 | 28184 | #: cp/pt.c:10275 |
40891f69 | 28185 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28186 | msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" |
28187 | msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом" | |
ff4ecab8 | 28188 | |
55541419 | 28189 | #: cp/pt.c:10327 |
02c7d30f | 28190 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28191 | msgid "%qT is not a class, struct, or union type" |
28192 | msgstr "%qT не является типом class, struct или union" | |
02c7d30f | 28193 | |
55541419 | 28194 | #: cp/pt.c:10363 |
f3a12c77 | 28195 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28196 | msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" |
f3a12c77 JM |
28197 | msgstr "" |
28198 | ||
55541419 | 28199 | #: cp/pt.c:10366 |
f3a12c77 | 28200 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28201 | msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" |
28202 | msgstr "создание массива элементов типа %qT, являющегося абстрактным классом" | |
f3a12c77 | 28203 | |
55541419 | 28204 | #: cp/pt.c:10487 |
f3a12c77 | 28205 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28206 | msgid "use of %qs in template" |
28207 | msgstr "использование %qs в шаблоне" | |
f3a12c77 | 28208 | |
55541419 JM |
28209 | #: cp/pt.c:10623 |
28210 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28211 | msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" | |
28212 | msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'" | |
f3a12c77 | 28213 | |
55541419 | 28214 | #: cp/pt.c:10638 |
f3a12c77 | 28215 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28216 | msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" |
f3a12c77 JM |
28217 | msgstr "" |
28218 | ||
55541419 | 28219 | #: cp/pt.c:10640 |
40891f69 | 28220 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28221 | msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" |
28222 | msgstr "задайте %<typename %E%>, если подразумевается тип" | |
ff4ecab8 | 28223 | |
55541419 JM |
28224 | #: cp/pt.c:10786 |
28225 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28226 | msgid "using invalid field %qD" | |
28227 | msgstr "отсутствует статическое поле %qs" | |
ff4ecab8 | 28228 | |
55541419 JM |
28229 | #: cp/pt.c:11116 cp/pt.c:11788 |
28230 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28231 | msgid "invalid use of pack expansion expression" | |
28232 | msgstr "неправильное использование void-выражения" | |
ff4ecab8 | 28233 | |
55541419 JM |
28234 | #: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11792 |
28235 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28236 | msgid "use %<...%> to expand argument pack" | |
28237 | msgstr "аргументы %<...%>.)" | |
28238 | ||
28239 | #: cp/pt.c:11952 | |
40891f69 | 28240 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28241 | msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" |
28242 | msgstr "" | |
e56eed1c | 28243 | |
55541419 | 28244 | #: cp/pt.c:12492 |
40891f69 | 28245 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28246 | msgid "%qT is not a class or namespace" |
28247 | msgstr "%qT не является классом или пространством имён" | |
ff4ecab8 | 28248 | |
55541419 | 28249 | #: cp/pt.c:12495 |
40891f69 | 28250 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28251 | msgid "%qD is not a class or namespace" |
28252 | msgstr "%qD не является классом или пространством имён" | |
ff4ecab8 | 28253 | |
55541419 JM |
28254 | #: cp/pt.c:12756 |
28255 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28256 | msgid "%qT is/uses anonymous type" | |
28257 | msgstr "в %qT используется анонимный тип" | |
28258 | ||
28259 | #: cp/pt.c:12758 | |
28260 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28261 | msgid "template argument for %qD uses local type %qT" | |
28262 | msgstr "аргумент по умолчанию для `%#D' имеет тип %qT" | |
28263 | ||
28264 | #: cp/pt.c:12768 | |
ff4ecab8 | 28265 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28266 | msgid "%qT is a variably modified type" |
28267 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 28268 | |
55541419 | 28269 | #: cp/pt.c:12779 |
ff4ecab8 | 28270 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28271 | msgid "integral expression %qE is not constant" |
28272 | msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой" | |
e56eed1c | 28273 | |
55541419 | 28274 | #: cp/pt.c:12797 |
ff4ecab8 | 28275 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28276 | msgid " trying to instantiate %qD" |
28277 | msgstr " при конкретизации %qD" | |
ff4ecab8 | 28278 | |
55541419 | 28279 | #: cp/pt.c:15860 |
02c7d30f | 28280 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28281 | msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" |
28282 | msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#T" | |
02c7d30f | 28283 | |
55541419 JM |
28284 | #: cp/pt.c:15864 |
28285 | #, gcc-internal-format | |
28286 | msgid "%s %+#T" | |
28287 | msgstr "%s %+#T" | |
e56eed1c | 28288 | |
55541419 | 28289 | #: cp/pt.c:15888 cp/pt.c:15971 |
5682cc89 | 28290 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28291 | msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" |
28292 | msgstr "явная конкретизация `%#D', не являющегося шаблоном" | |
ff4ecab8 | 28293 | |
55541419 | 28294 | #: cp/pt.c:15903 |
5682cc89 | 28295 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28296 | msgid "%qD is not a static data member of a class template" |
28297 | msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT" | |
ff4ecab8 | 28298 | |
55541419 JM |
28299 | #: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:15966 |
28300 | #, gcc-internal-format | |
28301 | msgid "no matching template for %qD found" | |
28302 | msgstr "нет подходящего шаблона для %qD" | |
ff4ecab8 | 28303 | |
55541419 | 28304 | #: cp/pt.c:15914 |
5682cc89 | 28305 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28306 | msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" |
28307 | msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном" | |
ff4ecab8 | 28308 | |
55541419 | 28309 | #: cp/pt.c:15922 |
5682cc89 | 28310 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28311 | msgid "explicit instantiation of %q#D" |
28312 | msgstr "явная конкретизация `%#D'" | |
ff4ecab8 | 28313 | |
55541419 | 28314 | #: cp/pt.c:15958 |
5682cc89 | 28315 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28316 | msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" |
28317 | msgstr "повторная явная конкретизация `%#D'" | |
ff4ecab8 | 28318 | |
55541419 | 28319 | #: cp/pt.c:15981 cp/pt.c:16073 |
5682cc89 | 28320 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28321 | msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" |
28322 | msgstr "ISO C++ запрещает использование %<extern%> в явной конкретизации" | |
ff4ecab8 | 28323 | |
55541419 JM |
28324 | #: cp/pt.c:15986 cp/pt.c:16090 |
28325 | #, gcc-internal-format | |
28326 | msgid "storage class %qD applied to template instantiation" | |
28327 | msgstr "класс хранения %qD в конкретизации шаблона" | |
ff4ecab8 | 28328 | |
55541419 | 28329 | #: cp/pt.c:16051 |
40891f69 | 28330 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28331 | msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" |
28332 | msgstr "явная конкретизация типа %qT, не являющегося шаблоном" | |
ff4ecab8 | 28333 | |
55541419 | 28334 | #: cp/pt.c:16060 |
ff4ecab8 | 28335 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28336 | msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" |
28337 | msgstr "явная конкретизация %q#T до определения шаблона" | |
ff4ecab8 | 28338 | |
55541419 | 28339 | #: cp/pt.c:16078 |
02c7d30f | 28340 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28341 | msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" |
28342 | msgstr "ISO C++ запрещает использование %qE в явных конкретизациях" | |
02c7d30f | 28343 | |
55541419 JM |
28344 | #: cp/pt.c:16124 |
28345 | #, gcc-internal-format | |
28346 | msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" | |
28347 | msgstr "повторная явная конкретизация %q#T" | |
02c7d30f | 28348 | |
55541419 JM |
28349 | #. [temp.explicit] |
28350 | #. | |
28351 | #. The definition of a non-exported function template, a | |
28352 | #. non-exported member function template, or a non-exported | |
28353 | #. member function or static data member of a class template | |
28354 | #. shall be present in every translation unit in which it is | |
28355 | #. explicitly instantiated. | |
28356 | #: cp/pt.c:16588 | |
28357 | #, gcc-internal-format | |
28358 | msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" | |
28359 | msgstr "явная конкретизация %qD без определения" | |
02c7d30f | 28360 | |
55541419 | 28361 | #: cp/pt.c:16754 |
02c7d30f | 28362 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28363 | msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" |
28364 | msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD" | |
02c7d30f | 28365 | |
55541419 | 28366 | #: cp/pt.c:17109 |
02c7d30f | 28367 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28368 | msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" |
28369 | msgstr "`%#T' не является корректным типом для константного параметра шаблона" | |
02c7d30f | 28370 | |
55541419 | 28371 | #: cp/pt.c:18106 |
02c7d30f | 28372 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28373 | msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" |
02c7d30f JM |
28374 | msgstr "" |
28375 | ||
55541419 | 28376 | #: cp/pt.c:18156 |
02c7d30f | 28377 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28378 | msgid "unable to deduce %qT from %qE" |
28379 | msgstr "эмуляция %qs невозможна" | |
02c7d30f | 28380 | |
55541419 | 28381 | #: cp/pt.c:18167 |
02c7d30f | 28382 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28383 | msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" |
02c7d30f JM |
28384 | msgstr "" |
28385 | ||
55541419 | 28386 | #: cp/repo.c:119 |
02c7d30f | 28387 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28388 | msgid "-frepo must be used with -c" |
28389 | msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" | |
02c7d30f | 28390 | |
55541419 | 28391 | #: cp/repo.c:209 |
02c7d30f | 28392 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28393 | msgid "mysterious repository information in %s" |
28394 | msgstr "некорректная информация в репозитории %s" | |
02c7d30f | 28395 | |
55541419 | 28396 | #: cp/repo.c:227 |
db171f6f | 28397 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28398 | msgid "can't create repository information file %qs" |
28399 | msgstr "ошибка при создании файла репозитория %qs" | |
ff4ecab8 | 28400 | |
55541419 JM |
28401 | #: cp/rtti.c:290 |
28402 | #, gcc-internal-format | |
28403 | msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" | |
28404 | msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо" | |
ff4ecab8 | 28405 | |
55541419 | 28406 | #: cp/rtti.c:296 |
db171f6f | 28407 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28408 | msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" |
28409 | msgstr "необходимо включить #include <typeinfo> до использования идентификатора типа" | |
ff4ecab8 | 28410 | |
55541419 | 28411 | #: cp/rtti.c:393 |
5682cc89 | 28412 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28413 | msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" |
28414 | msgstr "создание информации о типе %qT невозможно, посколько он имеет переменный размер" | |
ff4ecab8 | 28415 | |
55541419 JM |
28416 | #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666 |
28417 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28418 | msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" | |
28419 | msgstr "dynamic_cast для преобразования `%#D' в `%#T' никогда не будет успешным" | |
ff4ecab8 | 28420 | |
55541419 JM |
28421 | #: cp/rtti.c:677 |
28422 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28423 | msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" | |
28424 | msgstr "использование идентификатора типа с ключом -fno-rtti недопустимо" | |
ff4ecab8 | 28425 | |
55541419 JM |
28426 | #: cp/rtti.c:756 |
28427 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28428 | msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" | |
28429 | msgstr "недопустимое применение dynamic_cast для преобразования %qE (типа `%#T') к типу `%#T' (%s)" | |
ff4ecab8 | 28430 | |
55541419 | 28431 | #: cp/search.c:260 |
ff4ecab8 | 28432 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28433 | msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" |
28434 | msgstr "%qT является неоднозначной базой %qT" | |
02c7d30f | 28435 | |
55541419 | 28436 | #: cp/search.c:278 |
db171f6f | 28437 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28438 | msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" |
28439 | msgstr "%qT является недостижимой базой %qT" | |
db171f6f | 28440 | |
55541419 | 28441 | #: cp/search.c:1841 |
02c7d30f | 28442 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28443 | msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" |
28444 | msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D'," | |
db171f6f | 28445 | |
55541419 JM |
28446 | #: cp/search.c:1843 cp/search.c:1858 cp/search.c:1863 cp/search.c:1882 |
28447 | #, gcc-internal-format | |
28448 | msgid " overriding %q+#D" | |
28449 | msgstr " отменяющий %q+#D" | |
e56eed1c | 28450 | |
55541419 | 28451 | #: cp/search.c:1857 |
40891f69 | 28452 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28453 | msgid "invalid covariant return type for %q+#D" |
28454 | msgstr "некорректный ковариантный тип результата для %q+#D" | |
ff4ecab8 | 28455 | |
55541419 JM |
28456 | #: cp/search.c:1862 |
28457 | #, gcc-internal-format | |
28458 | msgid "conflicting return type specified for %q+#D" | |
28459 | msgstr "задан несовместимый тип результата для %q+#D" | |
ff4ecab8 | 28460 | |
55541419 | 28461 | #: cp/search.c:1872 |
02c7d30f | 28462 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28463 | msgid "looser throw specifier for %q+#F" |
28464 | msgstr "для `%#F' задан более слабый спецификатор исключительной ситуации," | |
02c7d30f | 28465 | |
55541419 | 28466 | #: cp/search.c:1873 |
ff4ecab8 | 28467 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28468 | msgid " overriding %q+#F" |
28469 | msgstr " отменяющий %q+#F" | |
ff4ecab8 | 28470 | |
55541419 | 28471 | #: cp/search.c:1881 |
ff4ecab8 | 28472 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28473 | msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" |
28474 | msgstr "заданы несовместимые аттрибуты типа для %q+#D" | |
ff4ecab8 | 28475 | |
55541419 | 28476 | #: cp/search.c:1892 |
5682cc89 | 28477 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28478 | msgid "overriding non-deleted function %q+D" |
28479 | msgstr "виртуальная функция %qs не является элементом класса" | |
db171f6f | 28480 | |
55541419 | 28481 | #: cp/search.c:1896 |
db171f6f | 28482 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28483 | msgid "non-deleted function %q+D" |
28484 | msgstr "вызов не функции %qD" | |
db171f6f | 28485 | |
55541419 | 28486 | #: cp/search.c:1897 |
5682cc89 | 28487 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28488 | msgid "overriding deleted function %q+D" |
28489 | msgstr "перекрытие %s функции %q#D" | |
5682cc89 | 28490 | |
55541419 JM |
28491 | #. A static member function cannot match an inherited |
28492 | #. virtual member function. | |
28493 | #: cp/search.c:1989 | |
28494 | #, gcc-internal-format | |
28495 | msgid "%q+#D cannot be declared" | |
28496 | msgstr "декларация %q+#D недопустима," | |
5682cc89 | 28497 | |
55541419 JM |
28498 | #: cp/search.c:1990 |
28499 | #, gcc-internal-format | |
28500 | msgid " since %q+#D declared in base class" | |
28501 | msgstr " поскольку %q+#D объявлена в базовом классе" | |
28502 | ||
28503 | #: cp/semantics.c:762 | |
28504 | #, gcc-internal-format | |
28505 | msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" | |
28506 | msgstr "используйте явные фигурные скобки вокруг пустого тела цикла %<do%>" | |
28507 | ||
28508 | #: cp/semantics.c:1287 | |
28509 | #, gcc-internal-format | |
28510 | msgid "type of asm operand %qE could not be determined" | |
28511 | msgstr "невозможно определить тип операнда %qE для оператора asm" | |
28512 | ||
28513 | #: cp/semantics.c:1345 | |
5682cc89 | 28514 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28515 | msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" |
28516 | msgstr "декларации Objective-C могут находиться только в глобальной области" | |
ff4ecab8 | 28517 | |
55541419 | 28518 | #: cp/semantics.c:1443 |
40891f69 | 28519 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28520 | msgid "invalid use of member %q+D in static member function" |
28521 | msgstr "некорректное использование элемента %q+D в статическом элементе-функции" | |
ff4ecab8 | 28522 | |
55541419 | 28523 | #: cp/semantics.c:1445 |
ff4ecab8 | 28524 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28525 | msgid "invalid use of non-static data member %q+D" |
28526 | msgstr "некорректное использование нестатического элемента %q+D" | |
ff4ecab8 | 28527 | |
55541419 | 28528 | #: cp/semantics.c:1446 cp/semantics.c:1510 |
ff4ecab8 | 28529 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28530 | msgid "from this location" |
28531 | msgstr "в этом месте" | |
ff4ecab8 | 28532 | |
55541419 JM |
28533 | #: cp/semantics.c:1509 |
28534 | #, gcc-internal-format | |
28535 | msgid "object missing in reference to %q+D" | |
28536 | msgstr "отсутствует объект в ссылке на %q+D" | |
ff4ecab8 | 28537 | |
55541419 | 28538 | #: cp/semantics.c:2065 |
ff4ecab8 | 28539 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28540 | msgid "arguments to destructor are not allowed" |
28541 | msgstr "аргументы к деструктору не допускаются" | |
ff4ecab8 | 28542 | |
55541419 | 28543 | #: cp/semantics.c:2119 |
ff4ecab8 | 28544 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28545 | msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" |
28546 | msgstr "имя %<this%> недоступно для статических элементов-функций" | |
e56eed1c | 28547 | |
55541419 JM |
28548 | #: cp/semantics.c:2125 |
28549 | #, gcc-internal-format | |
28550 | msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" | |
28551 | msgstr "некорректное использование %<this%> в функции, не являющейся элементом" | |
e56eed1c | 28552 | |
55541419 JM |
28553 | #: cp/semantics.c:2127 |
28554 | #, gcc-internal-format | |
28555 | msgid "invalid use of %<this%> at top level" | |
28556 | msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне" | |
e56eed1c | 28557 | |
55541419 JM |
28558 | #: cp/semantics.c:2151 |
28559 | #, gcc-internal-format | |
28560 | msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" | |
28561 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 28562 | |
55541419 | 28563 | #: cp/semantics.c:2156 cp/typeck.c:2342 |
40891f69 | 28564 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28565 | msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" |
28566 | msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'" | |
ff4ecab8 | 28567 | |
55541419 | 28568 | #: cp/semantics.c:2178 |
02c7d30f | 28569 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28570 | msgid "%qE is not of type %qT" |
28571 | msgstr "%qE не имеет тип %qT" | |
28572 | ||
28573 | #: cp/semantics.c:2222 | |
28574 | #, gcc-internal-format | |
28575 | msgid "compound literal of non-object type %qT" | |
02c7d30f JM |
28576 | msgstr "" |
28577 | ||
55541419 JM |
28578 | #: cp/semantics.c:2306 |
28579 | #, gcc-internal-format | |
28580 | msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" | |
28581 | msgstr "параметры шаблона, являющиеся типами, должны задаваться при помощи ключевых слов %<class%> или %<typename%>" | |
02c7d30f | 28582 | |
55541419 | 28583 | #: cp/semantics.c:2348 |
02c7d30f | 28584 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28585 | msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" |
28586 | msgstr "" | |
e56eed1c | 28587 | |
55541419 | 28588 | #: cp/semantics.c:2351 |
40891f69 | 28589 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28590 | msgid "invalid default argument for a template template parameter" |
28591 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 28592 | |
55541419 | 28593 | #: cp/semantics.c:2368 |
40891f69 | 28594 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28595 | msgid "definition of %q#T inside template parameter list" |
28596 | msgstr "определение %q#T внутри списка параметров шаблона" | |
e56eed1c | 28597 | |
55541419 | 28598 | #: cp/semantics.c:2398 |
40891f69 | 28599 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28600 | msgid "invalid definition of qualified type %qT" |
28601 | msgstr "некорректное определение квалифицированного типа %qT" | |
ff4ecab8 | 28602 | |
55541419 JM |
28603 | #: cp/semantics.c:2614 |
28604 | #, gcc-internal-format | |
28605 | msgid "invalid base-class specification" | |
28606 | msgstr "некорректная спецификация базового класса" | |
ff4ecab8 | 28607 | |
55541419 JM |
28608 | #: cp/semantics.c:2626 |
28609 | #, gcc-internal-format | |
28610 | msgid "base class %qT has cv qualifiers" | |
28611 | msgstr "базовый класс %qT имеет квалификаторы cv" | |
ff4ecab8 | 28612 | |
55541419 JM |
28613 | #: cp/semantics.c:2651 |
28614 | #, gcc-internal-format | |
28615 | msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" | |
28616 | msgstr "неполный тип %qT использован во вложенном спецификаторе имени" | |
ff4ecab8 | 28617 | |
55541419 | 28618 | #: cp/semantics.c:2655 |
3b73a371 | 28619 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28620 | msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" |
28621 | msgstr "использование %qD неоднозначно" | |
3b73a371 | 28622 | |
55541419 JM |
28623 | #: cp/semantics.c:2660 cp/typeck.c:2142 |
28624 | #, gcc-internal-format | |
28625 | msgid "%qD is not a member of %qT" | |
28626 | msgstr "%qD не является элементом %qT" | |
ff4ecab8 | 28627 | |
55541419 | 28628 | #: cp/semantics.c:2663 |
40891f69 | 28629 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28630 | msgid "%qD is not a member of %qD" |
28631 | msgstr "%qD не является элементом %qD" | |
ff4ecab8 | 28632 | |
55541419 | 28633 | #: cp/semantics.c:2665 |
40891f69 | 28634 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28635 | msgid "%<::%D%> has not been declared" |
28636 | msgstr "%<::%D%> не был декларирован" | |
ff4ecab8 | 28637 | |
55541419 | 28638 | #: cp/semantics.c:2882 cp/semantics.c:5633 |
02c7d30f | 28639 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28640 | msgid "%qD is not captured" |
28641 | msgstr "%qD не является типом" | |
02c7d30f | 28642 | |
55541419 | 28643 | #: cp/semantics.c:2888 |
02c7d30f | 28644 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28645 | msgid "use of %<auto%> variable from containing function" |
28646 | msgstr "использование %s в объемлющей функции" | |
02c7d30f | 28647 | |
55541419 | 28648 | #: cp/semantics.c:2890 |
02c7d30f | 28649 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28650 | msgid " %q+#D declared here" |
28651 | msgstr " имя `%#D' объявлено здесь" | |
02c7d30f | 28652 | |
55541419 | 28653 | #: cp/semantics.c:2928 |
02c7d30f | 28654 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28655 | msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" |
02c7d30f JM |
28656 | msgstr "" |
28657 | ||
55541419 | 28658 | #: cp/semantics.c:3092 |
02c7d30f | 28659 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28660 | msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" |
02c7d30f JM |
28661 | msgstr "" |
28662 | ||
55541419 | 28663 | #: cp/semantics.c:3100 |
02c7d30f | 28664 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28665 | msgid "use of namespace %qD as expression" |
28666 | msgstr "использование пространства имён %qD в качестве выражения" | |
02c7d30f | 28667 | |
55541419 | 28668 | #: cp/semantics.c:3105 |
02c7d30f | 28669 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28670 | msgid "use of class template %qT as expression" |
28671 | msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения" | |
02c7d30f | 28672 | |
55541419 JM |
28673 | #. Ambiguous reference to base members. |
28674 | #: cp/semantics.c:3111 | |
28675 | #, gcc-internal-format | |
28676 | msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" | |
28677 | msgstr "запрос элемента %qD неоднозначен в сетке множественного наследования" | |
02c7d30f | 28678 | |
55541419 JM |
28679 | #: cp/semantics.c:3233 cp/semantics.c:5015 |
28680 | #, gcc-internal-format | |
28681 | msgid "type of %qE is unknown" | |
28682 | msgstr "тип %qE неизвестен" | |
02c7d30f | 28683 | |
55541419 JM |
28684 | #: cp/semantics.c:3248 |
28685 | #, gcc-internal-format | |
28686 | msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" | |
28687 | msgstr "" | |
02c7d30f | 28688 | |
55541419 | 28689 | #: cp/semantics.c:3259 |
02c7d30f | 28690 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28691 | msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" |
28692 | msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента %qD" | |
02c7d30f | 28693 | |
55541419 | 28694 | #: cp/semantics.c:3728 |
02c7d30f | 28695 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28696 | msgid "%qD is not a variable in clause %qs" |
28697 | msgstr "%qT не является базовым для %qT" | |
02c7d30f | 28698 | |
55541419 JM |
28699 | #: cp/semantics.c:3737 cp/semantics.c:3759 cp/semantics.c:3781 |
28700 | #, gcc-internal-format | |
28701 | msgid "%qD appears more than once in data clauses" | |
28702 | msgstr "" | |
02c7d30f | 28703 | |
55541419 | 28704 | #: cp/semantics.c:3751 |
02c7d30f | 28705 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28706 | msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" |
28707 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
02c7d30f | 28708 | |
55541419 | 28709 | #: cp/semantics.c:3773 |
02c7d30f | 28710 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28711 | msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" |
28712 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" | |
02c7d30f | 28713 | |
55541419 | 28714 | #: cp/semantics.c:3803 |
02c7d30f | 28715 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28716 | msgid "num_threads expression must be integral" |
02c7d30f JM |
28717 | msgstr "" |
28718 | ||
55541419 | 28719 | #: cp/semantics.c:3817 |
02c7d30f | 28720 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28721 | msgid "schedule chunk size expression must be integral" |
02c7d30f JM |
28722 | msgstr "" |
28723 | ||
55541419 JM |
28724 | #: cp/semantics.c:3949 |
28725 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28726 | msgid "%qE has reference type for %qs" | |
28727 | msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" | |
02c7d30f | 28728 | |
55541419 | 28729 | #: cp/semantics.c:4020 |
02c7d30f | 28730 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28731 | msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" |
02c7d30f JM |
28732 | msgstr "" |
28733 | ||
55541419 JM |
28734 | #: cp/semantics.c:4034 |
28735 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28736 | msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" | |
28737 | msgstr "%Jпараметр %u имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 28738 | |
55541419 | 28739 | #: cp/semantics.c:4179 |
02c7d30f | 28740 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28741 | msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" |
02c7d30f JM |
28742 | msgstr "" |
28743 | ||
55541419 JM |
28744 | #. Report the error. |
28745 | #: cp/semantics.c:4705 | |
28746 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28747 | msgid "static assertion failed: %E" | |
28748 | msgstr "Не выполнено необходимое условие в коде CRIS: " | |
02c7d30f | 28749 | |
55541419 JM |
28750 | #: cp/semantics.c:4707 |
28751 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28752 | msgid "non-constant condition for static assertion" | |
28753 | msgstr "неstatic-декларация %q+D после static-декларации" | |
db171f6f | 28754 | |
55541419 | 28755 | #: cp/semantics.c:4792 cp/semantics.c:4921 |
5682cc89 | 28756 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28757 | msgid "argument to decltype must be an expression" |
28758 | msgstr "использование шаблона класса %qT в качестве выражения" | |
02c7d30f | 28759 | |
55541419 | 28760 | #: cp/semantics.c:4871 |
02c7d30f | 28761 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28762 | msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" |
28763 | msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции" | |
02c7d30f | 28764 | |
55541419 | 28765 | #: cp/semantics.c:4959 |
02c7d30f | 28766 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28767 | msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" |
02c7d30f JM |
28768 | msgstr "" |
28769 | ||
55541419 | 28770 | #: cp/semantics.c:5220 |
02c7d30f | 28771 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28772 | msgid "__is_convertible_to" |
02c7d30f JM |
28773 | msgstr "" |
28774 | ||
55541419 | 28775 | #: cp/semantics.c:5261 cp/semantics.c:5271 |
02c7d30f | 28776 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28777 | msgid "incomplete type %qT not allowed" |
28778 | msgstr "неполный тип %qT не имеет элемента %qD" | |
02c7d30f | 28779 | |
55541419 | 28780 | #: cp/semantics.c:5334 |
02c7d30f | 28781 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 28782 | msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" |
02c7d30f JM |
28783 | msgstr "" |
28784 | ||
55541419 | 28785 | #: cp/semantics.c:5369 |
02c7d30f | 28786 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28787 | msgid "parameter %q#D is not of literal type" |
28788 | msgstr "параметр %q+D имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 28789 | |
55541419 | 28790 | #: cp/semantics.c:5382 |
02c7d30f | 28791 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28792 | msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type" |
28793 | msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %<int%>" | |
02c7d30f | 28794 | |
55541419 | 28795 | #: cp/semantics.c:5679 |
02c7d30f | 28796 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28797 | msgid "cannot capture %qE by reference" |
28798 | msgstr "недопустимая декларация ссылки на %q#T" | |
02c7d30f | 28799 | |
55541419 | 28800 | #: cp/semantics.c:5701 |
02c7d30f | 28801 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28802 | msgid "already captured %<this%> in lambda expression" |
28803 | msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" | |
02c7d30f | 28804 | |
55541419 JM |
28805 | #: cp/semantics.c:5820 |
28806 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28807 | msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" | |
28808 | msgstr "имя %<this%> недоступно для статических элементов-функций" | |
02c7d30f | 28809 | |
55541419 JM |
28810 | #: cp/tree.c:919 |
28811 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28812 | msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" | |
28813 | msgstr "квалификаторы `%V' не могут быть применены к %qT" | |
02c7d30f | 28814 | |
55541419 JM |
28815 | #: cp/tree.c:2505 |
28816 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28817 | msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" | |
28818 | msgstr "атрибут %qs допустим только для определений Java-классов" | |
28819 | ||
28820 | #: cp/tree.c:2534 | |
28821 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28822 | msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" | |
28823 | msgstr "атрибут %qs допустим только для определений классов" | |
28824 | ||
28825 | #: cp/tree.c:2540 | |
28826 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28827 | msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" | |
28828 | msgstr "%qs устарел; таблицы виртуальных функций g++ теперь COM-совместимы по умолчанию" | |
28829 | ||
28830 | #: cp/tree.c:2564 | |
02c7d30f | 28831 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28832 | msgid "requested init_priority is not an integer constant" |
28833 | msgstr "заданный init_priority не является целой константой" | |
02c7d30f | 28834 | |
55541419 | 28835 | #: cp/tree.c:2585 |
02c7d30f | 28836 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28837 | msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" |
28838 | msgstr "атрибут %qs может использоваться только для определений объектов типа class на уровне файла" | |
02c7d30f | 28839 | |
55541419 | 28840 | #: cp/tree.c:2593 |
02c7d30f | 28841 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28842 | msgid "requested init_priority is out of range" |
28843 | msgstr "заданный init_priority вне диапазона" | |
02c7d30f | 28844 | |
55541419 | 28845 | #: cp/tree.c:2603 |
02c7d30f | 28846 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28847 | msgid "requested init_priority is reserved for internal use" |
28848 | msgstr "заданный init_priority зарезервировано для внутреннего использования" | |
28849 | ||
28850 | #: cp/tree.c:2614 | |
28851 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28852 | msgid "%qE attribute is not supported on this platform" | |
28853 | msgstr "атрибут %qs не поддерживается на данной платформе" | |
02c7d30f | 28854 | |
55541419 | 28855 | #: cp/tree.c:3204 |
02c7d30f | 28856 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28857 | msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" |
28858 | msgstr "lang_* check: ошибка в %s, в %s:%d" | |
02c7d30f | 28859 | |
55541419 | 28860 | #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645 |
02c7d30f | 28861 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28862 | msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" |
28863 | msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение" | |
02c7d30f | 28864 | |
55541419 | 28865 | #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649 |
02c7d30f | 28866 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28867 | msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" |
28868 | msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение" | |
02c7d30f | 28869 | |
55541419 | 28870 | #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653 |
02c7d30f | 28871 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28872 | msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" |
28873 | msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение" | |
02c7d30f | 28874 | |
55541419 | 28875 | #: cp/typeck.c:588 |
02c7d30f | 28876 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28877 | msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" |
28878 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию" | |
02c7d30f | 28879 | |
55541419 | 28880 | #: cp/typeck.c:593 |
02c7d30f | 28881 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28882 | msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" |
28883 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию" | |
02c7d30f | 28884 | |
55541419 | 28885 | #: cp/typeck.c:598 |
02c7d30f | 28886 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28887 | msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" |
28888 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем %<void *%> and и указателем на функцию" | |
02c7d30f | 28889 | |
55541419 | 28890 | #: cp/typeck.c:681 |
02c7d30f | 28891 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28892 | msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" |
28893 | msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение" | |
02c7d30f | 28894 | |
55541419 | 28895 | #: cp/typeck.c:686 |
02c7d30f | 28896 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28897 | msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" |
28898 | msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение" | |
02c7d30f | 28899 | |
55541419 | 28900 | #: cp/typeck.c:691 |
02c7d30f | 28901 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28902 | msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" |
28903 | msgstr "%s между разными указательными типами %qT и %qT: отсутствует приведение" | |
02c7d30f | 28904 | |
55541419 JM |
28905 | #: cp/typeck.c:1407 |
28906 | #, gcc-internal-format | |
28907 | msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" | |
28908 | msgstr "" | |
28909 | ||
28910 | #: cp/typeck.c:1414 | |
28911 | #, gcc-internal-format | |
28912 | msgid "same canonical type node for different types %T and %T" | |
28913 | msgstr "" | |
28914 | ||
28915 | #: cp/typeck.c:1527 | |
28916 | #, gcc-internal-format | |
28917 | msgid "invalid application of %qs to a member function" | |
28918 | msgstr "некорректное применение %qs к элементу-функции" | |
28919 | ||
28920 | #: cp/typeck.c:1595 | |
02c7d30f | 28921 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28922 | msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" |
28923 | msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции" | |
02c7d30f | 28924 | |
55541419 | 28925 | #: cp/typeck.c:1603 |
02c7d30f | 28926 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28927 | msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" |
28928 | msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции" | |
02c7d30f | 28929 | |
55541419 | 28930 | #: cp/typeck.c:1652 |
02c7d30f | 28931 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28932 | msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" |
28933 | msgstr "недопустимое применение %<sizeof%> к типу функции" | |
02c7d30f | 28934 | |
55541419 JM |
28935 | #: cp/typeck.c:1663 |
28936 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28937 | msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" | |
28938 | msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>" | |
02c7d30f | 28939 | |
55541419 | 28940 | #: cp/typeck.c:1721 |
02c7d30f | 28941 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28942 | msgid "invalid use of non-static member function" |
28943 | msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента" | |
02c7d30f | 28944 | |
55541419 | 28945 | #: cp/typeck.c:1988 |
02c7d30f | 28946 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28947 | msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" |
28948 | msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора" | |
ff4ecab8 | 28949 | |
55541419 | 28950 | #: cp/typeck.c:2111 cp/typeck.c:2486 |
40891f69 | 28951 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28952 | msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" |
28953 | msgstr "запрос элемента %qD в %qE, имеющего не классовый тип %qT" | |
ff4ecab8 | 28954 | |
55541419 JM |
28955 | #: cp/typeck.c:2140 |
28956 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28957 | msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" | |
28958 | msgstr "некорректное использование нестатического элемента данных '%E'" | |
ff4ecab8 | 28959 | |
55541419 | 28960 | #: cp/typeck.c:2195 |
02c7d30f | 28961 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28962 | msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" |
28963 | msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта" | |
02c7d30f | 28964 | |
55541419 | 28965 | #: cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2229 |
02c7d30f | 28966 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28967 | msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" |
28968 | msgstr "(возможно, некорректное использование макроса %<offsetof%>)" | |
02c7d30f | 28969 | |
55541419 JM |
28970 | #: cp/typeck.c:2226 |
28971 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
28972 | msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" | |
28973 | msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта" | |
02c7d30f | 28974 | |
55541419 | 28975 | #: cp/typeck.c:2354 |
5682cc89 | 28976 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28977 | msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" |
28978 | msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'" | |
ff4ecab8 | 28979 | |
55541419 JM |
28980 | #: cp/typeck.c:2362 |
28981 | #, gcc-internal-format | |
28982 | msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" | |
28983 | msgstr "разрушаемый тип %qT, а деструктор относится к %qT" | |
28984 | ||
28985 | #: cp/typeck.c:2401 cp/typeck.c:2421 | |
5682cc89 | 28986 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28987 | msgid "%qD is not a template" |
28988 | msgstr "%qs не является шаблоном" | |
ff4ecab8 | 28989 | |
55541419 | 28990 | #: cp/typeck.c:2525 |
5682cc89 | 28991 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28992 | msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" |
28993 | msgstr "`%D::%D' не является элементом %qT" | |
db171f6f | 28994 | |
55541419 | 28995 | #: cp/typeck.c:2549 |
db171f6f | 28996 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
28997 | msgid "%qT is not a base of %qT" |
28998 | msgstr "%qT не является базовым для %qT" | |
db171f6f | 28999 | |
55541419 JM |
29000 | #: cp/typeck.c:2569 |
29001 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29002 | msgid "%qD has no member named %qE" | |
29003 | msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'" | |
29004 | ||
29005 | #: cp/typeck.c:2585 | |
40891f69 | 29006 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29007 | msgid "%qD is not a member template function" |
29008 | msgstr "%qD не является шаблонным элементом-функцией" | |
ff4ecab8 | 29009 | |
55541419 | 29010 | #: cp/typeck.c:2730 |
40891f69 | 29011 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29012 | msgid "%qT is not a pointer-to-object type" |
29013 | msgstr "%qT не является типом указателя на объект" | |
ff4ecab8 | 29014 | |
55541419 | 29015 | #: cp/typeck.c:2761 |
5682cc89 | 29016 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29017 | msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" |
29018 | msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент" | |
ff4ecab8 | 29019 | |
55541419 | 29020 | #: cp/typeck.c:2764 |
db171f6f | 29021 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29022 | msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" |
29023 | msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент" | |
ff4ecab8 | 29024 | |
55541419 | 29025 | #: cp/typeck.c:2767 |
db171f6f | 29026 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29027 | msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" |
29028 | msgstr "некорректное применение %qs к указателю на элемент" | |
ff4ecab8 | 29029 | |
55541419 JM |
29030 | #: cp/typeck.c:2776 |
29031 | #, gcc-internal-format | |
29032 | msgid "invalid type argument" | |
29033 | msgstr "некорректный тип аргумента" | |
29034 | ||
29035 | #: cp/typeck.c:2779 | |
db171f6f | 29036 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29037 | msgid "invalid type argument of array indexing" |
29038 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
ff4ecab8 | 29039 | |
55541419 | 29040 | #: cp/typeck.c:2782 |
5682cc89 | 29041 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29042 | msgid "invalid type argument of unary %<*%>" |
29043 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
ff4ecab8 | 29044 | |
55541419 | 29045 | #: cp/typeck.c:2785 |
5682cc89 | 29046 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29047 | msgid "invalid type argument of implicit conversion" |
29048 | msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" | |
ff4ecab8 | 29049 | |
55541419 | 29050 | #: cp/typeck.c:2815 |
ff4ecab8 | 29051 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29052 | msgid "subscript missing in array reference" |
29053 | msgstr "отсутствует индекс массива" | |
ff4ecab8 | 29054 | |
55541419 | 29055 | #: cp/typeck.c:2895 |
ff4ecab8 | 29056 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29057 | msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" |
29058 | msgstr "ISO C++ не поддерживает индексирование массива, не являющегося левой частью присваивания" | |
ff4ecab8 | 29059 | |
55541419 | 29060 | #: cp/typeck.c:2907 |
ff4ecab8 | 29061 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29062 | msgid "subscripting array declared %<register%>" |
29063 | msgstr "индексируемый массив объявлен как %<register%>" | |
ff4ecab8 | 29064 | |
55541419 | 29065 | #: cp/typeck.c:2999 |
40891f69 | 29066 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29067 | msgid "object missing in use of %qE" |
29068 | msgstr "не задан объект при использовании %qE" | |
db171f6f | 29069 | |
55541419 | 29070 | #: cp/typeck.c:3178 |
40891f69 | 29071 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29072 | msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" |
29073 | msgstr "ISO C++ запрещает использование %<::main%> из программы" | |
db171f6f | 29074 | |
55541419 | 29075 | #: cp/typeck.c:3197 |
5682cc89 | 29076 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29077 | msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" |
29078 | msgstr "необходимо использовать .* или ->* для вызова по указателю на элемент-функцию в `%E (...)'" | |
ff4ecab8 | 29079 | |
55541419 JM |
29080 | #: cp/typeck.c:3212 |
29081 | #, gcc-internal-format | |
29082 | msgid "%qE cannot be used as a function" | |
29083 | msgstr "%qE нельзя использовать как функцию" | |
e56eed1c | 29084 | |
55541419 | 29085 | #: cp/typeck.c:3303 |
5682cc89 | 29086 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29087 | msgid "too many arguments to %s %q+#D" |
29088 | msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'" | |
db171f6f | 29089 | |
55541419 | 29090 | #: cp/typeck.c:3305 cp/typeck.c:3418 |
40891f69 | 29091 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29092 | msgid "at this point in file" |
29093 | msgstr "в этом месте файла" | |
e56eed1c | 29094 | |
55541419 JM |
29095 | #: cp/typeck.c:3308 |
29096 | #, gcc-internal-format | |
29097 | msgid "too many arguments to function" | |
29098 | msgstr "для функции задано слишком много аргументов" | |
02c7d30f | 29099 | |
55541419 | 29100 | #: cp/typeck.c:3343 |
40891f69 | 29101 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29102 | msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" |
29103 | msgstr "параметр %P %qD имеет неполный тип %qT" | |
e56eed1c | 29104 | |
55541419 | 29105 | #: cp/typeck.c:3346 |
e56eed1c | 29106 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29107 | msgid "parameter %P has incomplete type %qT" |
29108 | msgstr "параметр %P имеет неполный тип %qT" | |
e56eed1c | 29109 | |
55541419 JM |
29110 | #: cp/typeck.c:3416 |
29111 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29112 | msgid "too few arguments to %s %q+#D" | |
29113 | msgstr "слишком мало аргументов для %s `%+#D'" | |
29114 | ||
29115 | #: cp/typeck.c:3421 | |
40891f69 | 29116 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29117 | msgid "too few arguments to function" |
29118 | msgstr "слишком мало аргументов функции" | |
e56eed1c | 29119 | |
55541419 | 29120 | #: cp/typeck.c:3627 cp/typeck.c:3638 |
5682cc89 | 29121 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29122 | msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" |
29123 | msgstr "предполагается приведение к типу %qT из перегруженной функции" | |
e56eed1c | 29124 | |
55541419 JM |
29125 | #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was |
29126 | #. performed. | |
29127 | #: cp/typeck.c:3681 | |
e56eed1c | 29128 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29129 | msgid "NULL used in arithmetic" |
29130 | msgstr "NULL в арифметическом выражении" | |
e56eed1c | 29131 | |
55541419 JM |
29132 | #: cp/typeck.c:3872 |
29133 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29134 | msgid "left rotate count is negative" | |
29135 | msgstr "%s величина сдвига для rotate отрицательная" | |
29136 | ||
29137 | #: cp/typeck.c:3873 | |
29138 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29139 | msgid "right rotate count is negative" | |
29140 | msgstr "%s величина сдвига для rotate отрицательная" | |
29141 | ||
29142 | #: cp/typeck.c:3879 | |
29143 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29144 | msgid "left rotate count >= width of type" | |
29145 | msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа" | |
29146 | ||
29147 | #: cp/typeck.c:3880 | |
29148 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29149 | msgid "right rotate count >= width of type" | |
29150 | msgstr "%s величина сдвига для rotate >= ширина типа" | |
29151 | ||
29152 | #: cp/typeck.c:3899 cp/typeck.c:4122 | |
29153 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29154 | msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" | |
29155 | msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системыне специфицировано" | |
29156 | ||
29157 | #: cp/typeck.c:3939 cp/typeck.c:3947 cp/typeck.c:4142 cp/typeck.c:4150 | |
e56eed1c | 29158 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29159 | msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" |
29160 | msgstr "ISO C++ не поддерживает сравнение между указателем и целым" | |
e56eed1c | 29161 | |
55541419 | 29162 | #: cp/typeck.c:4167 |
40891f69 | 29163 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29164 | msgid "unordered comparison on non-floating point argument" |
29165 | msgstr "аргумент неупорядоченного сравнения - не плавающее значение" | |
e56eed1c | 29166 | |
55541419 JM |
29167 | #: cp/typeck.c:4207 |
29168 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29169 | msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" | |
29170 | msgstr "некорректные операнды типов %qT и %qT для бинарной операции `%O'" | |
29171 | ||
29172 | #: cp/typeck.c:4348 | |
40891f69 | 29173 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29174 | msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" |
29175 | msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя %<void *%> в вычитании" | |
e56eed1c | 29176 | |
55541419 | 29177 | #: cp/typeck.c:4350 |
40891f69 | 29178 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29179 | msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" |
29180 | msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на функцию в вычитании" | |
e56eed1c | 29181 | |
55541419 | 29182 | #: cp/typeck.c:4352 |
40891f69 | 29183 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29184 | msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" |
29185 | msgstr "ISO C++ не поддерживает использование указателя на метод в вычитании" | |
e56eed1c | 29186 | |
55541419 | 29187 | #: cp/typeck.c:4365 |
e56eed1c | 29188 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29189 | msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" |
29190 | msgstr "некорректное использование указателя на неполный тип в вычислениях с указателями" | |
5682cc89 | 29191 | |
55541419 | 29192 | #: cp/typeck.c:4423 |
5682cc89 | 29193 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29194 | msgid "taking address of constructor %qE" |
29195 | msgstr "адрес от временной переменной" | |
5682cc89 | 29196 | |
55541419 | 29197 | #: cp/typeck.c:4424 |
5682cc89 | 29198 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29199 | msgid "taking address of destructor %qE" |
29200 | msgstr "адрес от временной переменной" | |
e56eed1c | 29201 | |
55541419 JM |
29202 | #: cp/typeck.c:4438 |
29203 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29204 | msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" | |
29205 | msgstr "некорректное использование '%E' для образования указателя на элемент-функцию. Используйте квалифицированный идентификатор." | |
e56eed1c | 29206 | |
55541419 | 29207 | #: cp/typeck.c:4441 |
e56eed1c | 29208 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29209 | msgid " a qualified-id is required" |
5682cc89 | 29210 | msgstr "" |
e56eed1c | 29211 | |
55541419 JM |
29212 | #: cp/typeck.c:4446 |
29213 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29214 | msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" | |
29215 | msgstr "нельзя использовать скобки вокруг '%E' для образования указателя на элемент-функцию." | |
29216 | ||
29217 | #: cp/typeck.c:4469 | |
e56eed1c | 29218 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29219 | msgid "taking address of temporary" |
29220 | msgstr "адрес от временной переменной" | |
e56eed1c | 29221 | |
55541419 | 29222 | #: cp/typeck.c:4739 |
e56eed1c | 29223 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29224 | msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" |
29225 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к перечислимому типу" | |
e56eed1c | 29226 | |
55541419 JM |
29227 | #: cp/typeck.c:4740 |
29228 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29229 | msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" | |
29230 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к перечислимому типу" | |
e56eed1c | 29231 | |
55541419 JM |
29232 | #: cp/typeck.c:4756 |
29233 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29234 | msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" | |
29235 | msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT" | |
e56eed1c | 29236 | |
55541419 JM |
29237 | #: cp/typeck.c:4757 |
29238 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29239 | msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" | |
29240 | msgstr "нельзя %s указатель на неполный тип %qT" | |
e56eed1c | 29241 | |
55541419 JM |
29242 | #: cp/typeck.c:4768 |
29243 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29244 | msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" | |
29245 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к указателю на тип %qT" | |
e56eed1c | 29246 | |
55541419 JM |
29247 | #: cp/typeck.c:4769 |
29248 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29249 | msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" | |
29250 | msgstr "ISO C++ не поддерживает %sацию по отношению к указателю на тип %qT" | |
e56eed1c | 29251 | |
55541419 JM |
29252 | #: cp/typeck.c:4795 |
29253 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29254 | msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" | |
29255 | msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" | |
29256 | ||
29257 | #: cp/typeck.c:4830 | |
40891f69 | 29258 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29259 | msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" |
29260 | msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от функции %<::main%>" | |
e56eed1c | 29261 | |
55541419 JM |
29262 | #. An expression like &memfn. |
29263 | #: cp/typeck.c:4891 | |
e56eed1c | 29264 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29265 | msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" |
29266 | msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от неквалифицированного элемента-функцииили элемента в скобках для формирования указателя на элемент-функцию.Используйте синтаксис %<&%T::%D%>" | |
e56eed1c | 29267 | |
55541419 | 29268 | #: cp/typeck.c:4896 |
e56eed1c | 29269 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29270 | msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" |
29271 | msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от bound-элемента-функции для формирования указателя на элемент-функцию. Используйте синтаксис %<&%T::%D%>" | |
e56eed1c | 29272 | |
55541419 | 29273 | #: cp/typeck.c:4925 |
e56eed1c | 29274 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29275 | msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" |
29276 | msgstr "ISO C++ не поддерживает взятие адреса от приведения к не-lvalue-выражению" | |
e56eed1c | 29277 | |
55541419 | 29278 | #: cp/typeck.c:4953 |
e56eed1c | 29279 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29280 | msgid "cannot create pointer to reference member %qD" |
29281 | msgstr "нельзя создать указатель на элемент-ссылку %qD" | |
e56eed1c | 29282 | |
55541419 | 29283 | #: cp/typeck.c:5168 |
e56eed1c | 29284 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29285 | msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" |
29286 | msgstr "нельзя взять адрес от %<this%>, поскольку это rvalue-выражение" | |
e56eed1c | 29287 | |
55541419 JM |
29288 | #: cp/typeck.c:5191 |
29289 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29290 | msgid "address of explicit register variable %qD requested" | |
29291 | msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs" | |
29292 | ||
29293 | #: cp/typeck.c:5196 | |
29294 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29295 | msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" | |
29296 | msgstr "взятие адреса от %qD, объявленного как `register'" | |
29297 | ||
29298 | #: cp/typeck.c:5263 cp/typeck.c:5290 | |
e56eed1c | 29299 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29300 | msgid "%s expression list treated as compound expression" |
29301 | msgstr "%s - список выражений рассматривается как составное выражение" | |
e56eed1c | 29302 | |
55541419 | 29303 | #: cp/typeck.c:5363 |
e56eed1c | 29304 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29305 | msgid "no context to resolve type of %qE" |
5682cc89 | 29306 | msgstr "" |
e56eed1c | 29307 | |
55541419 | 29308 | #: cp/typeck.c:5394 |
db171f6f | 29309 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29310 | msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" |
29311 | msgstr "преобразование из %qT в %qT отменяет квалификаторы" | |
e56eed1c | 29312 | |
55541419 | 29313 | #: cp/typeck.c:5399 |
e56eed1c | 29314 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29315 | msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" |
29316 | msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT" | |
e56eed1c | 29317 | |
55541419 | 29318 | #: cp/typeck.c:5404 |
e56eed1c | 29319 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29320 | msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" |
29321 | msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT" | |
e56eed1c | 29322 | |
55541419 | 29323 | #: cp/typeck.c:5747 |
e56eed1c | 29324 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29325 | msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" |
29326 | msgstr "некорректное применение static_cast от типа %qT к типу %qT" | |
e56eed1c | 29327 | |
55541419 | 29328 | #: cp/typeck.c:5770 |
e56eed1c | 29329 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29330 | msgid "converting from %qT to %qT" |
29331 | msgstr "преобразование из %qT в %qT" | |
e56eed1c | 29332 | |
55541419 JM |
29333 | #: cp/typeck.c:5819 |
29334 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29335 | msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" | |
29336 | msgstr "некорректное применение reinterpret_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT" | |
29337 | ||
29338 | #: cp/typeck.c:5886 | |
29339 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29340 | msgid "cast from %qT to %qT loses precision" | |
29341 | msgstr "reinterpret_cast от %qT к %qT снижает точность" | |
29342 | ||
29343 | #: cp/typeck.c:5916 | |
e56eed1c | 29344 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29345 | msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" |
29346 | msgstr "приведение от %qT к %qT увеличивает размер выравнивания для указуемого типа" | |
e56eed1c | 29347 | |
55541419 JM |
29348 | #. Only issue a warning, as we have always supported this |
29349 | #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 | |
29350 | #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in | |
29351 | #. drafting. | |
29352 | #: cp/typeck.c:5935 | |
e56eed1c | 29353 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29354 | msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" |
29355 | msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение типа указателя на функцию к указателю на объект" | |
e56eed1c | 29356 | |
55541419 JM |
29357 | #: cp/typeck.c:5948 |
29358 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29359 | msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" | |
29360 | msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT" | |
29361 | ||
29362 | #: cp/typeck.c:6004 | |
5682cc89 | 29363 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29364 | msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" |
29365 | msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, не являющимся ни указателем, ни ссылкой, ни указателем на элемент данных" | |
e56eed1c | 29366 | |
55541419 | 29367 | #: cp/typeck.c:6013 |
5682cc89 | 29368 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29369 | msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" |
29370 | msgstr "некорректное применение const_cast с типом %qT, являющимся указателем или ссылкой на функцию" | |
e56eed1c | 29371 | |
55541419 | 29372 | #: cp/typeck.c:6038 |
e56eed1c | 29373 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29374 | msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" |
29375 | msgstr "некорректное применение const_cast от rvalue-выражения типа %qT к типу %qT" | |
e56eed1c | 29376 | |
55541419 | 29377 | #: cp/typeck.c:6087 |
5682cc89 | 29378 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29379 | msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" |
29380 | msgstr "некорректное применение const_cast от типа %qT к типу %qT" | |
e56eed1c | 29381 | |
55541419 | 29382 | #: cp/typeck.c:6164 cp/typeck.c:6172 |
5682cc89 | 29383 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29384 | msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" |
29385 | msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение к типу массива %qT" | |
e56eed1c | 29386 | |
55541419 | 29387 | #: cp/typeck.c:6181 |
5682cc89 | 29388 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29389 | msgid "invalid cast to function type %qT" |
29390 | msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT" | |
db171f6f | 29391 | |
55541419 | 29392 | #: cp/typeck.c:6427 |
5682cc89 | 29393 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29394 | msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" |
29395 | msgstr " в вычислении %<%Q(%#T, %#T)%>" | |
db171f6f | 29396 | |
55541419 JM |
29397 | #: cp/typeck.c:6485 |
29398 | #, gcc-internal-format | |
29399 | msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" | |
29400 | msgstr "несовместимые типы в присваивании %qT -> %qT" | |
db171f6f | 29401 | |
55541419 | 29402 | #: cp/typeck.c:6499 |
db171f6f | 29403 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29404 | msgid "array used as initializer" |
29405 | msgstr "некорректный инициализатор массива" | |
db171f6f | 29406 | |
55541419 | 29407 | #: cp/typeck.c:6501 |
db171f6f | 29408 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29409 | msgid "invalid array assignment" |
29410 | msgstr "некорректная левая часть в присваивании" | |
db171f6f | 29411 | |
55541419 | 29412 | #: cp/typeck.c:6601 |
40891f69 | 29413 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29414 | msgid " in pointer to member function conversion" |
29415 | msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию" | |
e56eed1c | 29416 | |
55541419 | 29417 | #: cp/typeck.c:6612 |
e56eed1c | 29418 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29419 | msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" |
29420 | msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT" | |
db171f6f | 29421 | |
55541419 | 29422 | #: cp/typeck.c:6652 cp/typeck.c:6665 |
40891f69 | 29423 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29424 | msgid " in pointer to member conversion" |
29425 | msgstr " в преобразовании указателя на элемент" | |
db171f6f | 29426 | |
55541419 | 29427 | #: cp/typeck.c:6743 |
40891f69 | 29428 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29429 | msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" |
29430 | msgstr "некорректное преобразование к типу %qT от типа %qT" | |
e56eed1c | 29431 | |
55541419 | 29432 | #: cp/typeck.c:7014 |
5682cc89 | 29433 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29434 | msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" |
29435 | msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT для аргумента `%P' функции %qD" | |
29436 | ||
29437 | #: cp/typeck.c:7017 | |
29438 | #, gcc-internal-format | |
29439 | msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" | |
29440 | msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" | |
e56eed1c | 29441 | |
55541419 | 29442 | #: cp/typeck.c:7031 |
5682cc89 | 29443 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29444 | msgid "%s might be a candidate for a format attribute" |
29445 | msgstr "этой функции, вероятно, можно задать атрибут форматирования %s" | |
e56eed1c | 29446 | |
55541419 | 29447 | #: cp/typeck.c:7124 cp/typeck.c:7126 |
5682cc89 | 29448 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29449 | msgid "in passing argument %P of %q+D" |
29450 | msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'" | |
ff4ecab8 | 29451 | |
55541419 | 29452 | #: cp/typeck.c:7181 |
ff4ecab8 | 29453 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29454 | msgid "returning reference to temporary" |
29455 | msgstr "возврат ссылки на временную переменную" | |
ff4ecab8 | 29456 | |
55541419 | 29457 | #: cp/typeck.c:7188 |
ff4ecab8 | 29458 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29459 | msgid "reference to non-lvalue returned" |
29460 | msgstr "возвращена ссылка на не-lvalue-выражение" | |
ff4ecab8 | 29461 | |
55541419 | 29462 | #: cp/typeck.c:7204 |
ff4ecab8 | 29463 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29464 | msgid "reference to local variable %q+D returned" |
29465 | msgstr "возвращена ссылка на локальную переменную %q+D" | |
ff4ecab8 | 29466 | |
55541419 JM |
29467 | #: cp/typeck.c:7207 |
29468 | #, gcc-internal-format | |
29469 | msgid "address of local variable %q+D returned" | |
29470 | msgstr "возвращен адрес локальной переменной %q+D" | |
ff4ecab8 | 29471 | |
55541419 | 29472 | #: cp/typeck.c:7242 |
ff4ecab8 | 29473 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29474 | msgid "returning a value from a destructor" |
29475 | msgstr "возвращен результат деструктора" | |
ff4ecab8 | 29476 | |
55541419 JM |
29477 | #. If a return statement appears in a handler of the |
29478 | #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. | |
29479 | #: cp/typeck.c:7250 | |
29480 | #, gcc-internal-format | |
29481 | msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" | |
29482 | msgstr "возврат в обработчике try-блока конструктора" | |
e56eed1c | 29483 | |
55541419 JM |
29484 | #. You can't return a value from a constructor. |
29485 | #: cp/typeck.c:7253 | |
ff4ecab8 | 29486 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29487 | msgid "returning a value from a constructor" |
29488 | msgstr "возврат результата конструктора" | |
ff4ecab8 | 29489 | |
55541419 | 29490 | #: cp/typeck.c:7271 |
ff4ecab8 | 29491 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29492 | msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body" |
5682cc89 | 29493 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29494 | |
55541419 JM |
29495 | #: cp/typeck.c:7277 |
29496 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29497 | msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" | |
29498 | msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы" | |
29499 | ||
29500 | #: cp/typeck.c:7303 | |
ff4ecab8 | 29501 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29502 | msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" |
29503 | msgstr "return без значения в функции, возвращающей %qT" | |
ff4ecab8 | 29504 | |
55541419 | 29505 | #: cp/typeck.c:7324 |
ff4ecab8 | 29506 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29507 | msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" |
29508 | msgstr "return со значением в функции, возвращающей 'void'" | |
ff4ecab8 | 29509 | |
55541419 | 29510 | #: cp/typeck.c:7354 |
ff4ecab8 | 29511 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29512 | msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" |
29513 | msgstr "%<operator new%> не должен возвращать NULL, если только он не декларирован %<throw()%> (или задан ключ -fcheck-new)" | |
ff4ecab8 | 29514 | |
55541419 | 29515 | #: cp/typeck2.c:55 |
ff4ecab8 | 29516 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29517 | msgid "type %qT is not a base type for type %qT" |
29518 | msgstr "тип %qT не является базовым для типа %qT" | |
ff4ecab8 | 29519 | |
55541419 | 29520 | #: cp/typeck2.c:106 |
5682cc89 | 29521 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29522 | msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure" |
29523 | msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля" | |
ff4ecab8 | 29524 | |
55541419 | 29525 | #: cp/typeck2.c:108 |
ff4ecab8 | 29526 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29527 | msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure" |
5682cc89 | 29528 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29529 | |
55541419 JM |
29530 | #: cp/typeck2.c:110 |
29531 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29532 | msgid "increment of data-member %qD in read-only structure" | |
29533 | msgstr "инкрементация указателя на неизвестную структуру" | |
ff4ecab8 | 29534 | |
55541419 JM |
29535 | #: cp/typeck2.c:112 |
29536 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29537 | msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure" | |
29538 | msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру" | |
ff4ecab8 | 29539 | |
55541419 JM |
29540 | #: cp/typeck2.c:116 |
29541 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29542 | msgid "assignment of read-only data-member %qD" | |
29543 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29544 | |
55541419 JM |
29545 | #: cp/typeck2.c:118 |
29546 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29547 | msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD" | |
29548 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29549 | |
55541419 | 29550 | #: cp/typeck2.c:120 |
ff4ecab8 | 29551 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29552 | msgid "increment of read-only data-member %qD" |
29553 | msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29554 | |
55541419 | 29555 | #: cp/typeck2.c:122 |
5682cc89 | 29556 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29557 | msgid "decrement of read-only data-member %qD" |
29558 | msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29559 | |
55541419 JM |
29560 | #: cp/typeck2.c:131 |
29561 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29562 | msgid "assignment of constant field %qD" | |
29563 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29564 | |
55541419 | 29565 | #: cp/typeck2.c:133 |
02c7d30f | 29566 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29567 | msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD" |
02c7d30f JM |
29568 | msgstr "" |
29569 | ||
55541419 JM |
29570 | #: cp/typeck2.c:135 |
29571 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29572 | msgid "increment of constant field %qD" | |
29573 | msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение" | |
e56eed1c | 29574 | |
55541419 JM |
29575 | #: cp/typeck2.c:137 |
29576 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29577 | msgid "decrement of constant field %qD" | |
29578 | msgstr "декрементация переменной %qD, доступной только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29579 | |
55541419 JM |
29580 | #: cp/typeck2.c:143 |
29581 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29582 | msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD" | |
29583 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29584 | |
55541419 JM |
29585 | #: cp/typeck2.c:153 |
29586 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29587 | msgid "assignment of read-only parameter %qD" | |
29588 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29589 | |
55541419 JM |
29590 | #: cp/typeck2.c:155 |
29591 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29592 | msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD" | |
29593 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
e56eed1c | 29594 | |
55541419 | 29595 | #: cp/typeck2.c:157 |
02c7d30f | 29596 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29597 | msgid "increment of read-only parameter %qD" |
29598 | msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
02c7d30f | 29599 | |
55541419 | 29600 | #: cp/typeck2.c:159 |
02c7d30f | 29601 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29602 | msgid "decrement of read-only parameter %qD" |
29603 | msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
02c7d30f | 29604 | |
55541419 JM |
29605 | #: cp/typeck2.c:166 |
29606 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29607 | msgid "assignment of read-only reference %qD" | |
29608 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
e56eed1c | 29609 | |
55541419 JM |
29610 | #: cp/typeck2.c:168 |
29611 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29612 | msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD" | |
29613 | msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
e56eed1c | 29614 | |
55541419 JM |
29615 | #: cp/typeck2.c:170 |
29616 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29617 | msgid "increment of read-only reference %qD" | |
29618 | msgstr "инкрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
e56eed1c | 29619 | |
55541419 | 29620 | #: cp/typeck2.c:172 |
5682cc89 | 29621 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29622 | msgid "decrement of read-only reference %qD" |
29623 | msgstr "декрементация элемента %qD, доступного только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29624 | |
55541419 | 29625 | #: cp/typeck2.c:176 |
5682cc89 | 29626 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29627 | msgid "assignment of read-only named return value %qD" |
29628 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
ff4ecab8 | 29629 | |
55541419 JM |
29630 | #: cp/typeck2.c:178 |
29631 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29632 | msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD" | |
29633 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
02c7d30f | 29634 | |
55541419 JM |
29635 | #: cp/typeck2.c:180 |
29636 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29637 | msgid "increment of read-only named return value %qD" | |
29638 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
02c7d30f | 29639 | |
55541419 | 29640 | #: cp/typeck2.c:182 |
02c7d30f | 29641 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29642 | msgid "decrement of read-only named return value %qD" |
29643 | msgstr "присваивание переменной %qD, доступной только на чтение" | |
02c7d30f | 29644 | |
55541419 JM |
29645 | #: cp/typeck2.c:186 |
29646 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29647 | msgid "assignment of function %qD" | |
29648 | msgstr "вызов не функции %qD" | |
ff4ecab8 | 29649 | |
55541419 | 29650 | #: cp/typeck2.c:188 |
40891f69 | 29651 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29652 | msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD" |
02c7d30f | 29653 | msgstr "" |
5682cc89 | 29654 | |
55541419 | 29655 | #: cp/typeck2.c:190 |
5682cc89 | 29656 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29657 | msgid "increment of function %qD" |
29658 | msgstr "вызов не функции %qD" | |
ff4ecab8 | 29659 | |
55541419 JM |
29660 | #: cp/typeck2.c:192 |
29661 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29662 | msgid "decrement of function %qD" | |
29663 | msgstr "вызов не функции %qD" | |
02c7d30f | 29664 | |
55541419 JM |
29665 | #: cp/typeck2.c:198 |
29666 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29667 | msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE" | |
29668 | msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение" | |
5682cc89 | 29669 | |
55541419 | 29670 | #: cp/typeck2.c:384 |
5682cc89 | 29671 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29672 | msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" |
29673 | msgstr "недопустимая декларация переменной %qD с типом %qT" | |
5682cc89 | 29674 | |
55541419 | 29675 | #: cp/typeck2.c:387 |
5682cc89 | 29676 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29677 | msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" |
29678 | msgstr "недопустимая декларация параметра %qD с типом %qT" | |
5682cc89 | 29679 | |
55541419 | 29680 | #: cp/typeck2.c:390 |
5682cc89 | 29681 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29682 | msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" |
29683 | msgstr "недопустимая декларация поля %qD с типом %qT" | |
5682cc89 | 29684 | |
55541419 | 29685 | #: cp/typeck2.c:394 |
5682cc89 | 29686 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29687 | msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" |
29688 | msgstr "некорректный тип результата для элемента-функции `%#D'" | |
5682cc89 | 29689 | |
55541419 | 29690 | #: cp/typeck2.c:396 |
5682cc89 | 29691 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29692 | msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" |
29693 | msgstr "некорректный тип результата для функции `%#D'" | |
ff4ecab8 | 29694 | |
55541419 JM |
29695 | #. Here we do not have location information. |
29696 | #: cp/typeck2.c:399 | |
5682cc89 | 29697 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29698 | msgid "invalid abstract type %qT for %qE" |
29699 | msgstr "некорректный тип параметра %qT" | |
db171f6f | 29700 | |
55541419 | 29701 | #: cp/typeck2.c:401 |
5682cc89 | 29702 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29703 | msgid "invalid abstract type for %q+D" |
29704 | msgstr "некорректный тип параметра %qT" | |
ff4ecab8 | 29705 | |
55541419 | 29706 | #: cp/typeck2.c:404 |
5682cc89 | 29707 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29708 | msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" |
29709 | msgstr "ошибка при выделении памяти под объект типа %qT," | |
e56eed1c | 29710 | |
55541419 JM |
29711 | #: cp/typeck2.c:413 |
29712 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29713 | msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:" | |
29714 | msgstr " поскольку следующие виртуальные функции являются абстрактными:" | |
ff4ecab8 | 29715 | |
55541419 | 29716 | #: cp/typeck2.c:417 |
40891f69 | 29717 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29718 | msgid "\t%+#D" |
5682cc89 | 29719 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29720 | |
55541419 | 29721 | #: cp/typeck2.c:425 |
db171f6f | 29722 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29723 | msgid " since type %qT has pure virtual functions" |
29724 | msgstr " поскольку тип %qT имеет абстрактные виртуальные функции" | |
ff4ecab8 | 29725 | |
55541419 JM |
29726 | #: cp/typeck2.c:455 |
29727 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29728 | msgid "%q+D has incomplete type" | |
29729 | msgstr "%qD имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 29730 | |
55541419 | 29731 | #: cp/typeck2.c:468 |
02c7d30f | 29732 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29733 | msgid "invalid use of incomplete type %q#T" |
29734 | msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD" | |
02c7d30f | 29735 | |
55541419 | 29736 | #: cp/typeck2.c:471 |
5682cc89 | 29737 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29738 | msgid "forward declaration of %q+#T" |
29739 | msgstr "декларация `%#D'" | |
ff4ecab8 | 29740 | |
55541419 | 29741 | #: cp/typeck2.c:474 |
5682cc89 | 29742 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29743 | msgid "declaration of %q+#T" |
29744 | msgstr "декларация `%#D'" | |
ff4ecab8 | 29745 | |
55541419 | 29746 | #: cp/typeck2.c:479 |
db171f6f | 29747 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29748 | msgid "invalid use of %qT" |
29749 | msgstr "некорректное использование %qD" | |
ff4ecab8 | 29750 | |
55541419 | 29751 | #: cp/typeck2.c:495 |
ff4ecab8 | 29752 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29753 | msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)" |
29754 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29755 | |
55541419 JM |
29756 | #: cp/typeck2.c:504 |
29757 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29758 | msgid "invalid use of template type parameter %qT" | |
29759 | msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD" | |
ff4ecab8 | 29760 | |
55541419 JM |
29761 | #: cp/typeck2.c:509 |
29762 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29763 | msgid "invalid use of template template parameter %qT" | |
29764 | msgstr "параметр шаблона `%#D'" | |
ff4ecab8 | 29765 | |
55541419 JM |
29766 | #: cp/typeck2.c:515 |
29767 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29768 | msgid "invalid use of dependent type %qT" | |
29769 | msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD" | |
ff4ecab8 | 29770 | |
55541419 | 29771 | #: cp/typeck2.c:523 |
40891f69 | 29772 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29773 | msgid "address of overloaded function with no contextual type information" |
29774 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29775 | |
55541419 | 29776 | #: cp/typeck2.c:527 |
40891f69 | 29777 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29778 | msgid "overloaded function with no contextual type information" |
29779 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29780 | |
55541419 | 29781 | #: cp/typeck2.c:530 |
e56eed1c | 29782 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29783 | msgid "insufficient contextual information to determine type" |
29784 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29785 | |
55541419 | 29786 | #: cp/typeck2.c:705 |
ff4ecab8 | 29787 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29788 | msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" |
29789 | msgstr "использован синтаксис конструктора для типа %qT, который не имеет конструкторов" | |
ff4ecab8 | 29790 | |
55541419 | 29791 | #: cp/typeck2.c:719 |
ff4ecab8 | 29792 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29793 | msgid "cannot initialize arrays using this syntax" |
29794 | msgstr "недопустимый синтаксис для инициализации массива" | |
ff4ecab8 | 29795 | |
55541419 JM |
29796 | #: cp/typeck2.c:801 |
29797 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29798 | msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" | |
29799 | msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 29800 | |
55541419 | 29801 | #: cp/typeck2.c:859 |
ff4ecab8 | 29802 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29803 | msgid "int-array initialized from non-wide string" |
29804 | msgstr "инициализация массива int строкой не широких символов" | |
ff4ecab8 | 29805 | |
55541419 | 29806 | #: cp/typeck2.c:864 |
5682cc89 | 29807 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29808 | msgid "int-array initialized from incompatible wide string" |
29809 | msgstr "инициализация массива int строкой не широких символов" | |
ff4ecab8 | 29810 | |
55541419 | 29811 | #: cp/typeck2.c:879 |
40891f69 | 29812 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29813 | msgid "initializer-string for array of chars is too long" |
29814 | msgstr "слишком длинная строка инициализации для символьного массива" | |
02c7d30f | 29815 | |
55541419 | 29816 | #: cp/typeck2.c:925 |
786a13d0 | 29817 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29818 | msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" |
5682cc89 | 29819 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29820 | |
55541419 | 29821 | #: cp/typeck2.c:940 |
ff4ecab8 | 29822 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29823 | msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" |
ff4ecab8 JM |
29824 | msgstr "" |
29825 | ||
55541419 | 29826 | #: cp/typeck2.c:1027 cp/typeck2.c:1135 |
e56eed1c | 29827 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29828 | msgid "non-trivial designated initializers not supported" |
29829 | msgstr "нетривиальные инициализаторы с метками" | |
e56eed1c | 29830 | |
55541419 | 29831 | #: cp/typeck2.c:1159 cp/typeck2.c:1173 |
ff4ecab8 | 29832 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29833 | msgid "missing initializer for member %qD" |
29834 | msgstr "отсутствует инициализатор для элемента %qD" | |
db171f6f | 29835 | |
55541419 | 29836 | #: cp/typeck2.c:1164 |
40891f69 | 29837 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29838 | msgid "uninitialized const member %qD" |
29839 | msgstr "не инициализирован константный элемент %qD" | |
ff4ecab8 | 29840 | |
55541419 | 29841 | #: cp/typeck2.c:1166 |
ff4ecab8 | 29842 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29843 | msgid "member %qD with uninitialized const fields" |
29844 | msgstr "элемент %qD с неинициализированными константными полями" | |
ff4ecab8 | 29845 | |
55541419 | 29846 | #: cp/typeck2.c:1168 |
db171f6f | 29847 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29848 | msgid "member %qD is uninitialized reference" |
29849 | msgstr "элемент %qD - неинициализированная ссылка" | |
e56eed1c | 29850 | |
55541419 JM |
29851 | #: cp/typeck2.c:1236 |
29852 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
29853 | msgid "no field %qD found in union being initialized" | |
29854 | msgstr "в инициализируемом объединении нет поля %qD" | |
ff4ecab8 | 29855 | |
55541419 | 29856 | #: cp/typeck2.c:1245 |
ff4ecab8 | 29857 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29858 | msgid "index value instead of field name in union initializer" |
29859 | msgstr "значение индекса вместо имени поля в инициализаторе объединения" | |
e56eed1c | 29860 | |
55541419 JM |
29861 | #: cp/typeck2.c:1404 |
29862 | #, gcc-internal-format | |
29863 | msgid "circular pointer delegation detected" | |
29864 | msgstr "обнаружено циклическое делегирование указателей" | |
ff4ecab8 | 29865 | |
55541419 | 29866 | #: cp/typeck2.c:1417 |
5682cc89 | 29867 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29868 | msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" |
29869 | msgstr "базовый операнд `->' имеет неуказательный тип %qT" | |
e56eed1c | 29870 | |
55541419 | 29871 | #: cp/typeck2.c:1441 |
ff4ecab8 | 29872 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29873 | msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" |
29874 | msgstr "результат %<operator->()%> не является указателем" | |
ff4ecab8 | 29875 | |
55541419 | 29876 | #: cp/typeck2.c:1443 |
02c7d30f | 29877 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29878 | msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" |
29879 | msgstr "базовый операнд %<->%> не является указателем" | |
02c7d30f | 29880 | |
55541419 | 29881 | #: cp/typeck2.c:1465 |
e56eed1c | 29882 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29883 | msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" |
29884 | msgstr "%qE не может использоваться как элемент, поскольку имеет тип %qT" | |
ff4ecab8 | 29885 | |
55541419 | 29886 | #: cp/typeck2.c:1474 |
02c7d30f | 29887 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29888 | msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" |
29889 | msgstr "недопустимое взятие элемента %qE от %qE, который имеет неагрегатный тип %qT" | |
e56eed1c | 29890 | |
55541419 | 29891 | #: cp/typeck2.c:1496 |
5682cc89 | 29892 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29893 | msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" |
29894 | msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT" | |
e56eed1c | 29895 | |
55541419 | 29896 | #: cp/typeck2.c:1557 |
5682cc89 | 29897 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29898 | msgid "invalid value-initialization of reference types" |
29899 | msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки" | |
ff4ecab8 | 29900 | |
55541419 | 29901 | #: cp/typeck2.c:1748 |
5682cc89 | 29902 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29903 | msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" |
29904 | msgstr "вызов функции %qD, которая вызывает исключение неполного типа `%#T'" | |
ff4ecab8 | 29905 | |
55541419 | 29906 | #: cp/typeck2.c:1751 |
02c7d30f | 29907 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29908 | msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" |
29909 | msgstr "вызов функции, которая вызывает исключение неполного типа `%#T'" | |
ff4ecab8 | 29910 | |
55541419 | 29911 | #: fortran/arith.c:44 |
db171f6f | 29912 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29913 | msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" |
5682cc89 | 29914 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29915 | |
55541419 | 29916 | #: fortran/arith.c:943 fortran/arith.c:965 |
40891f69 | 29917 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29918 | msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" |
5682cc89 | 29919 | msgstr "" |
e56eed1c | 29920 | |
55541419 | 29921 | #: fortran/arith.c:951 |
ff4ecab8 | 29922 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29923 | msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited" |
29924 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29925 | |
55541419 | 29926 | #: fortran/arith.c:1977 |
ff4ecab8 | 29927 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29928 | msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" |
5682cc89 | 29929 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29930 | |
55541419 | 29931 | #: fortran/arith.c:1981 |
ff4ecab8 | 29932 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29933 | msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
29934 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29935 | |
55541419 | 29936 | #: fortran/arith.c:1986 |
ff4ecab8 | 29937 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29938 | msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
29939 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29940 | |
55541419 | 29941 | #: fortran/arith.c:1991 |
ff4ecab8 | 29942 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29943 | msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
29944 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29945 | |
55541419 | 29946 | #: fortran/arith.c:1996 |
ff4ecab8 | 29947 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29948 | msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" |
29949 | msgstr "" | |
5682cc89 | 29950 | |
55541419 | 29951 | #: fortran/arith.c:2000 |
5682cc89 | 29952 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29953 | msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" |
5682cc89 JM |
29954 | msgstr "" |
29955 | ||
55541419 | 29956 | #: fortran/arith.c:2004 |
5682cc89 | 29957 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29958 | msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" |
29959 | msgstr "" | |
02c7d30f | 29960 | |
55541419 | 29961 | #: fortran/arith.c:2336 |
02c7d30f | 29962 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29963 | msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" |
02c7d30f | 29964 | msgstr "" |
e56eed1c | 29965 | |
55541419 JM |
29966 | #: fortran/array.c:90 |
29967 | #, gcc-internal-format | |
29968 | msgid "Expected array subscript at %C" | |
29969 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29970 | |
55541419 | 29971 | #: fortran/array.c:117 |
ff4ecab8 | 29972 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 29973 | msgid "Expected array subscript stride at %C" |
5682cc89 | 29974 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 29975 | |
55541419 JM |
29976 | #: fortran/array.c:160 |
29977 | #, gcc-internal-format | |
29978 | msgid "Invalid form of array reference at %C" | |
29979 | msgstr "" | |
5682cc89 | 29980 | |
55541419 | 29981 | #: fortran/array.c:165 |
40891f69 | 29982 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29983 | msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" |
29984 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29985 | |
55541419 | 29986 | #: fortran/array.c:216 |
40891f69 | 29987 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29988 | msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" |
29989 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29990 | |
55541419 | 29991 | #: fortran/array.c:307 |
ff4ecab8 | 29992 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
29993 | msgid "Expected expression in array specification at %C" |
29994 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 29995 | |
55541419 JM |
29996 | #: fortran/array.c:389 |
29997 | #, gcc-internal-format | |
29998 | msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" | |
29999 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30000 | |
55541419 | 30001 | #: fortran/array.c:399 |
ff4ecab8 | 30002 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30003 | msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" |
e56eed1c JM |
30004 | msgstr "" |
30005 | ||
55541419 | 30006 | #: fortran/array.c:413 |
5682cc89 | 30007 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30008 | msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" |
30009 | msgstr "" | |
db171f6f | 30010 | |
55541419 | 30011 | #: fortran/array.c:417 |
db171f6f | 30012 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30013 | msgid "Bad specification for assumed size array at %C" |
30014 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30015 | |
55541419 | 30016 | #: fortran/array.c:426 |
5682cc89 | 30017 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30018 | msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" |
30019 | msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C" | |
5682cc89 | 30020 | |
55541419 | 30021 | #: fortran/array.c:432 |
5682cc89 | 30022 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30023 | msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" |
30024 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30025 | |
55541419 | 30026 | #: fortran/array.c:438 |
5682cc89 | 30027 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30028 | msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions" |
30029 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30030 | |
55541419 JM |
30031 | #: fortran/array.c:645 |
30032 | #, gcc-internal-format | |
30033 | msgid "duplicated initializer" | |
30034 | msgstr "повторный инициализатор" | |
ff4ecab8 | 30035 | |
55541419 | 30036 | #: fortran/array.c:737 |
ff4ecab8 | 30037 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30038 | msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" |
30039 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30040 | |
55541419 | 30041 | #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981 |
ff4ecab8 | 30042 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30043 | msgid "Syntax error in array constructor at %C" |
30044 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30045 | |
55541419 | 30046 | #: fortran/array.c:896 |
ff4ecab8 | 30047 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30048 | msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" |
30049 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30050 | |
55541419 | 30051 | #: fortran/array.c:916 |
ff4ecab8 | 30052 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30053 | msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C" |
30054 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30055 | |
55541419 | 30056 | #: fortran/array.c:931 |
ff4ecab8 | 30057 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30058 | msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" |
30059 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30060 | |
55541419 | 30061 | #: fortran/array.c:1028 |
ff4ecab8 | 30062 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30063 | msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" |
30064 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30065 | |
55541419 | 30066 | #: fortran/array.c:1365 |
ff4ecab8 | 30067 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30068 | msgid "Iterator step at %L cannot be zero" |
30069 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30070 | |
55541419 | 30071 | #: fortran/array.c:1673 |
db171f6f | 30072 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30073 | msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" |
30074 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30075 | |
55541419 | 30076 | #: fortran/check.c:44 |
ff4ecab8 | 30077 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30078 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" |
5682cc89 | 30079 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30080 | |
55541419 JM |
30081 | #: fortran/check.c:59 |
30082 | #, gcc-internal-format | |
30083 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" | |
30084 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30085 | |
55541419 JM |
30086 | #: fortran/check.c:87 |
30087 | #, gcc-internal-format | |
30088 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" | |
30089 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30090 | |
55541419 JM |
30091 | #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861 |
30092 | #, gcc-internal-format | |
30093 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" | |
30094 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30095 | |
55541419 | 30096 | #: fortran/check.c:118 |
ff4ecab8 | 30097 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30098 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" |
30099 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30100 | |
55541419 | 30101 | #: fortran/check.c:147 |
db171f6f | 30102 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30103 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" |
30104 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30105 | |
55541419 JM |
30106 | #: fortran/check.c:156 |
30107 | #, gcc-internal-format | |
30108 | msgid "Invalid kind for %s at %L" | |
30109 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30110 | |
55541419 JM |
30111 | #: fortran/check.c:175 |
30112 | #, gcc-internal-format | |
30113 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" | |
30114 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30115 | |
55541419 JM |
30116 | #: fortran/check.c:192 |
30117 | #, gcc-internal-format | |
30118 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" | |
30119 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30120 | |
55541419 JM |
30121 | #: fortran/check.c:210 |
30122 | #, gcc-internal-format | |
30123 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" | |
30124 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30125 | |
55541419 | 30126 | #: fortran/check.c:225 |
db171f6f | 30127 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30128 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" |
30129 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30130 | |
55541419 | 30131 | #: fortran/check.c:241 |
e56eed1c | 30132 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30133 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" |
30134 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30135 | |
55541419 | 30136 | #: fortran/check.c:256 |
ff4ecab8 | 30137 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30138 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" |
30139 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30140 | |
55541419 | 30141 | #: fortran/check.c:275 |
e56eed1c | 30142 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30143 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" |
30144 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30145 | |
55541419 | 30146 | #: fortran/check.c:297 |
ff4ecab8 | 30147 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30148 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" |
30149 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30150 | |
55541419 | 30151 | #: fortran/check.c:303 |
ff4ecab8 | 30152 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30153 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" |
30154 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30155 | |
55541419 | 30156 | #: fortran/check.c:364 |
ff4ecab8 | 30157 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30158 | msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" |
30159 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30160 | |
55541419 | 30161 | #: fortran/check.c:434 |
ff4ecab8 | 30162 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30163 | msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" |
30164 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30165 | |
55541419 JM |
30166 | #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149 |
30167 | #, gcc-internal-format | |
30168 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" | |
30169 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30170 | |
55541419 JM |
30171 | #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232 |
30172 | #, gcc-internal-format | |
30173 | msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" | |
30174 | msgstr "" | |
02c7d30f | 30175 | |
55541419 JM |
30176 | #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455 |
30177 | #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815 | |
ff4ecab8 | 30178 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30179 | msgid "Extension: Different type kinds at %L" |
db171f6f | 30180 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30181 | |
55541419 | 30182 | #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218 |
40891f69 | 30183 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30184 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" |
30185 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30186 | |
55541419 | 30187 | #: fortran/check.c:629 |
e56eed1c | 30188 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30189 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" |
30190 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30191 | |
55541419 | 30192 | #: fortran/check.c:637 |
40891f69 | 30193 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30194 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" |
30195 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30196 | |
55541419 | 30197 | #: fortran/check.c:653 |
40891f69 | 30198 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30199 | msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" |
30200 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30201 | |
55541419 | 30202 | #: fortran/check.c:664 |
ff4ecab8 | 30203 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30204 | msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" |
30205 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30206 | |
55541419 | 30207 | #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990 |
e56eed1c | 30208 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30209 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" |
30210 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30211 | |
55541419 | 30212 | #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998 |
02c7d30f | 30213 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30214 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" |
30215 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30216 | |
55541419 JM |
30217 | #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477 |
30218 | #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706 | |
30219 | #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297 | |
30220 | #, gcc-internal-format | |
30221 | msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" | |
30222 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30223 | |
55541419 | 30224 | #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137 |
5682cc89 | 30225 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30226 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" |
30227 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
db171f6f | 30228 | |
55541419 | 30229 | #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180 |
02c7d30f | 30230 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30231 | msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" |
30232 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30233 | |
55541419 JM |
30234 | #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917 |
30235 | #, gcc-internal-format | |
30236 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" | |
30237 | msgstr "" | |
02c7d30f | 30238 | |
55541419 JM |
30239 | #: fortran/check.c:1061 |
30240 | #, gcc-internal-format | |
30241 | msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" | |
30242 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30243 | |
55541419 | 30244 | #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088 |
02c7d30f | 30245 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30246 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" |
30247 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30248 | |
55541419 | 30249 | #: fortran/check.c:1244 |
5682cc89 | 30250 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30251 | msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" |
30252 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 30253 | |
55541419 JM |
30254 | #: fortran/check.c:1425 |
30255 | #, gcc-internal-format | |
30256 | msgid "Argument of %s at %L must be of length one" | |
30257 | msgstr "" | |
02c7d30f | 30258 | |
55541419 JM |
30259 | #: fortran/check.c:1484 |
30260 | #, gcc-internal-format | |
30261 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" | |
30262 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30263 | |
55541419 JM |
30264 | #: fortran/check.c:1609 |
30265 | #, gcc-internal-format | |
30266 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" | |
30267 | msgstr "" | |
02c7d30f | 30268 | |
55541419 JM |
30269 | #: fortran/check.c:1788 |
30270 | #, gcc-internal-format | |
30271 | msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" | |
30272 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30273 | |
55541419 | 30274 | #: fortran/check.c:1821 |
e56eed1c | 30275 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30276 | msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" |
30277 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30278 | |
55541419 | 30279 | #: fortran/check.c:1852 |
40891f69 | 30280 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30281 | msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" |
5682cc89 | 30282 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30283 | |
55541419 | 30284 | #: fortran/check.c:1859 |
5682cc89 | 30285 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30286 | msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" |
5682cc89 | 30287 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30288 | |
55541419 | 30289 | #: fortran/check.c:1926 |
db171f6f | 30290 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30291 | msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)" |
30292 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30293 | |
55541419 | 30294 | #: fortran/check.c:1940 |
e56eed1c | 30295 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30296 | msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" |
30297 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30298 | |
55541419 | 30299 | #: fortran/check.c:1959 |
e56eed1c | 30300 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30301 | msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" |
30302 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30303 | |
55541419 JM |
30304 | #: fortran/check.c:1968 |
30305 | #, gcc-internal-format | |
30306 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" | |
30307 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30308 | |
55541419 | 30309 | #: fortran/check.c:2160 |
02c7d30f | 30310 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30311 | msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" |
30312 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30313 | |
55541419 JM |
30314 | #: fortran/check.c:2169 |
30315 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30316 | msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" | |
30317 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30318 | |
55541419 | 30319 | #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244 |
02c7d30f | 30320 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30321 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" |
30322 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30323 | |
55541419 | 30324 | #: fortran/check.c:2314 |
02c7d30f | 30325 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30326 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" |
02c7d30f JM |
30327 | msgstr "" |
30328 | ||
55541419 | 30329 | #: fortran/check.c:2335 |
5682cc89 | 30330 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30331 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" |
5682cc89 | 30332 | msgstr "" |
e56eed1c | 30333 | |
55541419 JM |
30334 | #: fortran/check.c:2343 |
30335 | #, gcc-internal-format | |
30336 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" | |
30337 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30338 | |
55541419 | 30339 | #: fortran/check.c:2359 |
db171f6f | 30340 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30341 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" |
30342 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30343 | |
55541419 JM |
30344 | #: fortran/check.c:2484 |
30345 | #, gcc-internal-format | |
30346 | msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" | |
30347 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30348 | |
55541419 | 30349 | #: fortran/check.c:2494 |
5682cc89 | 30350 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30351 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" |
30352 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30353 | |
55541419 | 30354 | #: fortran/check.c:2501 |
ff4ecab8 | 30355 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30356 | msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" |
30357 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30358 | |
55541419 | 30359 | #: fortran/check.c:2521 |
ff4ecab8 | 30360 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30361 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" |
30362 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30363 | |
55541419 | 30364 | #: fortran/check.c:2562 |
ff4ecab8 | 30365 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30366 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" |
30367 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30368 | |
55541419 | 30369 | #: fortran/check.c:2583 |
3b73a371 | 30370 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30371 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" |
30372 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
3b73a371 | 30373 | |
55541419 | 30374 | #: fortran/check.c:2592 |
f3a12c77 | 30375 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30376 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" |
30377 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
f3a12c77 | 30378 | |
55541419 | 30379 | #: fortran/check.c:2627 |
40891f69 | 30380 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30381 | msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" |
30382 | msgstr "" | |
30383 | ||
30384 | #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661 | |
30385 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30386 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" | |
30387 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
30388 | ||
30389 | #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669 | |
30390 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30391 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" | |
30392 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30393 | |
55541419 | 30394 | #: fortran/check.c:2768 |
ff4ecab8 | 30395 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30396 | msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" |
30397 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30398 | |
55541419 | 30399 | #: fortran/check.c:2809 |
40891f69 | 30400 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30401 | msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" |
30402 | msgstr "" | |
30403 | ||
30404 | #: fortran/check.c:2880 | |
30405 | #, gcc-internal-format | |
30406 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" | |
5682cc89 | 30407 | msgstr "" |
db171f6f | 30408 | |
55541419 | 30409 | #: fortran/check.c:2899 |
02c7d30f | 30410 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30411 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" |
30412 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30413 | |
55541419 | 30414 | #: fortran/check.c:3152 |
02c7d30f | 30415 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30416 | msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" |
30417 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 30418 | |
55541419 JM |
30419 | #: fortran/check.c:3258 |
30420 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30421 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" | |
30422 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30423 | |
55541419 JM |
30424 | #: fortran/check.c:3271 |
30425 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30426 | msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." | |
30427 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
30428 | ||
30429 | #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546 | |
30430 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30431 | msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" | |
30432 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30433 | |
55541419 | 30434 | #: fortran/check.c:3554 |
ff4ecab8 | 30435 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30436 | msgid "Too many arguments to %s at %L" |
30437 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
ff4ecab8 | 30438 | |
55541419 JM |
30439 | #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167 |
30440 | #, gcc-internal-format | |
30441 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" | |
30442 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30443 | |
55541419 | 30444 | #: fortran/check.c:3849 |
02c7d30f | 30445 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30446 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" |
30447 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 30448 | |
55541419 | 30449 | #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224 |
e56eed1c | 30450 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30451 | msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" |
30452 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30453 | |
55541419 JM |
30454 | #: fortran/cpp.c:439 |
30455 | #, gcc-internal-format | |
30456 | msgid "To enable preprocessing, use -cpp" | |
30457 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30458 | |
55541419 | 30459 | #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535 |
5682cc89 | 30460 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30461 | msgid "opening output file %s: %s" |
30462 | msgstr "при открытии выходного файла %s: %m" | |
5682cc89 | 30463 | |
55541419 | 30464 | #: fortran/data.c:63 |
5682cc89 | 30465 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30466 | msgid "non-constant array in DATA statement %L" |
30467 | msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе" | |
ff4ecab8 | 30468 | |
55541419 JM |
30469 | #: fortran/data.c:190 |
30470 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30471 | msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" | |
30472 | msgstr "Выход за границы в подстроке или обращении к массиву для `%A' в операторе в %0" | |
ff4ecab8 | 30473 | |
55541419 | 30474 | #: fortran/data.c:215 |
02c7d30f | 30475 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30476 | msgid "initialization string truncated to match variable at %L" |
30477 | msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L" | |
02c7d30f | 30478 | |
55541419 | 30479 | #: fortran/data.c:294 |
02c7d30f | 30480 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30481 | msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" |
30482 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
02c7d30f | 30483 | |
55541419 | 30484 | #: fortran/data.c:318 |
02c7d30f | 30485 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30486 | msgid "Data element below array lower bound at %L" |
02c7d30f JM |
30487 | msgstr "" |
30488 | ||
55541419 | 30489 | #: fortran/data.c:330 |
ff4ecab8 | 30490 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30491 | msgid "Data element above array upper bound at %L" |
30492 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30493 | |
55541419 | 30494 | #: fortran/data.c:435 |
db171f6f | 30495 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30496 | msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" |
30497 | msgstr "Расширение: повторная инициализация '%s' в %L" | |
e56eed1c | 30498 | |
55541419 JM |
30499 | #: fortran/decl.c:259 |
30500 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30501 | msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" | |
30502 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
e56eed1c | 30503 | |
55541419 | 30504 | #: fortran/decl.c:266 |
5682cc89 | 30505 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30506 | msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" |
30507 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30508 | |
55541419 | 30509 | #: fortran/decl.c:371 |
5682cc89 | 30510 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30511 | msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" |
30512 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30513 | |
55541419 JM |
30514 | #: fortran/decl.c:396 |
30515 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30516 | msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" | |
30517 | msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0" | |
e56eed1c | 30518 | |
55541419 | 30519 | #: fortran/decl.c:499 |
5682cc89 | 30520 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30521 | msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" |
30522 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30523 | |
55541419 | 30524 | #: fortran/decl.c:558 |
5682cc89 | 30525 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30526 | msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" |
30527 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30528 | |
55541419 | 30529 | #: fortran/decl.c:587 |
5682cc89 | 30530 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30531 | msgid "Bad INTENT specification at %C" |
30532 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30533 | |
55541419 | 30534 | #: fortran/decl.c:634 |
ff4ecab8 | 30535 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30536 | msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" |
30537 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 30538 | |
55541419 | 30539 | #: fortran/decl.c:658 |
f3a12c77 | 30540 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30541 | msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C" |
30542 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
f3a12c77 | 30543 | |
55541419 | 30544 | #: fortran/decl.c:690 |
ff4ecab8 | 30545 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30546 | msgid "Syntax error in character length specification at %C" |
5682cc89 | 30547 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30548 | |
55541419 | 30549 | #: fortran/decl.c:813 |
ff4ecab8 | 30550 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30551 | msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" |
30552 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30553 | |
55541419 | 30554 | #: fortran/decl.c:821 |
02c7d30f | 30555 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30556 | msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" |
30557 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 30558 | |
55541419 | 30559 | #: fortran/decl.c:834 |
e56eed1c | 30560 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30561 | msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" |
30562 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30563 | |
55541419 | 30564 | #: fortran/decl.c:906 |
ff4ecab8 | 30565 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30566 | msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" |
30567 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30568 | |
55541419 | 30569 | #: fortran/decl.c:936 |
5682cc89 | 30570 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30571 | msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" |
30572 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30573 | |
55541419 | 30574 | #: fortran/decl.c:943 |
5682cc89 | 30575 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30576 | msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" |
30577 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30578 | |
55541419 | 30579 | #: fortran/decl.c:958 |
ff4ecab8 | 30580 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30581 | msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" |
5682cc89 | 30582 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30583 | |
55541419 | 30584 | #: fortran/decl.c:972 |
e56eed1c | 30585 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30586 | msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" |
30587 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30588 | |
55541419 JM |
30589 | #: fortran/decl.c:981 |
30590 | #, gcc-internal-format | |
30591 | msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" | |
30592 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30593 | |
55541419 JM |
30594 | #: fortran/decl.c:990 |
30595 | #, gcc-internal-format | |
30596 | msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)" | |
30597 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30598 | |
55541419 JM |
30599 | #: fortran/decl.c:1003 |
30600 | #, gcc-internal-format | |
30601 | msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" | |
30602 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30603 | |
55541419 JM |
30604 | #: fortran/decl.c:1013 |
30605 | #, gcc-internal-format | |
30606 | msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" | |
30607 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30608 | |
55541419 | 30609 | #: fortran/decl.c:1090 |
ff4ecab8 | 30610 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30611 | msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" |
30612 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30613 | |
55541419 | 30614 | #: fortran/decl.c:1137 |
ff4ecab8 | 30615 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30616 | msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" |
30617 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30618 | |
55541419 | 30619 | #: fortran/decl.c:1144 |
ff4ecab8 | 30620 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30621 | msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" |
30622 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30623 | |
55541419 | 30624 | #: fortran/decl.c:1234 |
ff4ecab8 | 30625 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30626 | msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" |
30627 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30628 | |
55541419 | 30629 | #: fortran/decl.c:1244 |
40891f69 | 30630 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30631 | msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" |
30632 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30633 | |
55541419 | 30634 | #: fortran/decl.c:1254 |
ff4ecab8 | 30635 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30636 | msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" |
30637 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30638 | |
55541419 | 30639 | #: fortran/decl.c:1406 |
ff4ecab8 | 30640 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30641 | msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" |
30642 | msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER" | |
ff4ecab8 | 30643 | |
55541419 JM |
30644 | #: fortran/decl.c:1414 |
30645 | #, gcc-internal-format | |
30646 | msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" | |
30647 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30648 | |
55541419 JM |
30649 | #: fortran/decl.c:1489 |
30650 | #, gcc-internal-format | |
30651 | msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" | |
30652 | msgstr "" | |
5682cc89 | 30653 | |
55541419 JM |
30654 | #: fortran/decl.c:1498 |
30655 | #, gcc-internal-format | |
30656 | msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" | |
30657 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30658 | |
55541419 JM |
30659 | #: fortran/decl.c:1507 |
30660 | #, gcc-internal-format | |
30661 | msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" | |
30662 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30663 | |
55541419 JM |
30664 | #: fortran/decl.c:1537 |
30665 | #, gcc-internal-format | |
30666 | msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" | |
30667 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30668 | |
55541419 | 30669 | #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5862 |
db171f6f | 30670 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30671 | msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" |
30672 | msgstr "повторная инициализация %D" | |
db171f6f | 30673 | |
55541419 | 30674 | #: fortran/decl.c:1725 |
db171f6f | 30675 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30676 | msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" |
30677 | msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" | |
db171f6f | 30678 | |
55541419 | 30679 | #: fortran/decl.c:1741 |
ff4ecab8 | 30680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30681 | msgid "Function name '%s' not allowed at %C" |
30682 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30683 | |
55541419 | 30684 | #: fortran/decl.c:1757 |
ff4ecab8 | 30685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30686 | msgid "Extension: Old-style initialization at %C" |
30687 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30688 | |
55541419 | 30689 | #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4391 |
e56eed1c | 30690 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30691 | msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" |
30692 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30693 | |
55541419 | 30694 | #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4539 |
ff4ecab8 | 30695 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30696 | msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" |
30697 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30698 | |
55541419 | 30699 | #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4405 fortran/decl.c:4544 |
db171f6f | 30700 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30701 | msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" |
30702 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30703 | |
55541419 | 30704 | #: fortran/decl.c:1799 |
5682cc89 | 30705 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30706 | msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" |
30707 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30708 | |
55541419 | 30709 | #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7106 |
ff4ecab8 | 30710 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30711 | msgid "Expected an initialization expression at %C" |
30712 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30713 | |
55541419 | 30714 | #: fortran/decl.c:1815 |
ff4ecab8 | 30715 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30716 | msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" |
30717 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30718 | |
55541419 | 30719 | #: fortran/decl.c:1828 |
40891f69 | 30720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30721 | msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" |
30722 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30723 | |
55541419 | 30724 | #: fortran/decl.c:1882 fortran/decl.c:1891 |
ff4ecab8 | 30725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30726 | msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" |
30727 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30728 | |
55541419 | 30729 | #: fortran/decl.c:1896 |
ff4ecab8 | 30730 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30731 | msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" |
30732 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30733 | |
55541419 JM |
30734 | #: fortran/decl.c:1947 fortran/decl.c:2023 |
30735 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30736 | msgid "Missing right parenthesis at %C" | |
30737 | msgstr "Отсутствует открывающая скобка" | |
ff4ecab8 | 30738 | |
55541419 | 30739 | #: fortran/decl.c:1960 fortran/decl.c:2068 |
ff4ecab8 | 30740 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30741 | msgid "Expected initialization expression at %C" |
30742 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30743 | |
55541419 | 30744 | #: fortran/decl.c:1968 fortran/decl.c:2074 |
db171f6f | 30745 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30746 | msgid "Expected scalar initialization expression at %C" |
30747 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30748 | |
55541419 JM |
30749 | #: fortran/decl.c:1999 |
30750 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30751 | msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" | |
30752 | msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX" | |
e56eed1c | 30753 | |
55541419 | 30754 | #: fortran/decl.c:2012 |
40891f69 | 30755 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30756 | msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s" |
30757 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30758 | |
55541419 JM |
30759 | #: fortran/decl.c:2021 |
30760 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30761 | msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" | |
30762 | msgstr "Отсутствует открывающая скобка" | |
ff4ecab8 | 30763 | |
55541419 JM |
30764 | #: fortran/decl.c:2094 |
30765 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30766 | msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" | |
30767 | msgstr "режим округления для поддерживается для плавающих вычислений VAX" | |
ff4ecab8 | 30768 | |
55541419 | 30769 | #: fortran/decl.c:2224 |
5682cc89 | 30770 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30771 | msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" |
30772 | msgstr "" | |
e56eed1c | 30773 | |
55541419 | 30774 | #: fortran/decl.c:2307 |
5682cc89 | 30775 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30776 | msgid "Extension: BYTE type at %C" |
30777 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30778 | |
55541419 | 30779 | #: fortran/decl.c:2313 |
ff4ecab8 | 30780 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30781 | msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" |
30782 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30783 | |
55541419 JM |
30784 | #: fortran/decl.c:2362 |
30785 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30786 | msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" | |
30787 | msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" | |
ff4ecab8 | 30788 | |
55541419 JM |
30789 | #: fortran/decl.c:2388 |
30790 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30791 | msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C" | |
30792 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 30793 | |
55541419 JM |
30794 | #: fortran/decl.c:2411 fortran/decl.c:2420 fortran/decl.c:2733 |
30795 | #: fortran/decl.c:2741 | |
ff4ecab8 | 30796 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30797 | msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" |
30798 | msgstr "Имя типа '%s' в %C неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 30799 | |
55541419 | 30800 | #: fortran/decl.c:2496 |
02c7d30f | 30801 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30802 | msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" |
02c7d30f JM |
30803 | msgstr "" |
30804 | ||
55541419 | 30805 | #: fortran/decl.c:2542 |
02c7d30f | 30806 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30807 | msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" |
02c7d30f JM |
30808 | msgstr "" |
30809 | ||
55541419 JM |
30810 | #: fortran/decl.c:2598 |
30811 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30812 | msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" | |
30813 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 30814 | |
55541419 | 30815 | #: fortran/decl.c:2699 |
ff4ecab8 | 30816 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30817 | msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" |
30818 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30819 | |
55541419 JM |
30820 | #: fortran/decl.c:2704 |
30821 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30822 | msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" | |
30823 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 30824 | |
55541419 JM |
30825 | #: fortran/decl.c:2719 |
30826 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30827 | msgid "Expecting list of named entities at %C" | |
30828 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 30829 | |
55541419 | 30830 | #: fortran/decl.c:2747 |
ff4ecab8 | 30831 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30832 | msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." |
30833 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30834 | |
55541419 | 30835 | #: fortran/decl.c:2754 |
ff4ecab8 | 30836 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30837 | msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." |
30838 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30839 | |
55541419 JM |
30840 | #: fortran/decl.c:2783 |
30841 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30842 | msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" | |
30843 | msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'" | |
ff4ecab8 | 30844 | |
55541419 JM |
30845 | #: fortran/decl.c:3048 |
30846 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30847 | msgid "Missing dimension specification at %C" | |
30848 | msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0" | |
30849 | ||
30850 | #: fortran/decl.c:3125 | |
30851 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30852 | msgid "Duplicate %s attribute at %L" | |
30853 | msgstr "повторное употребление `restrict'" | |
30854 | ||
30855 | #: fortran/decl.c:3144 | |
30856 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30857 | msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" | |
30858 | msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" | |
30859 | ||
30860 | #: fortran/decl.c:3154 | |
30861 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30862 | msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" | |
30863 | msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" | |
30864 | ||
30865 | #: fortran/decl.c:3172 | |
30866 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30867 | msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition" | |
30868 | msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" | |
30869 | ||
30870 | #: fortran/decl.c:3183 | |
30871 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30872 | msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" | |
30873 | msgstr "%Jатрибут section для `%D' недопустим" | |
30874 | ||
30875 | #: fortran/decl.c:3198 | |
30876 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30877 | msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C" | |
30878 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 30879 | |
55541419 | 30880 | #: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6115 |
ff4ecab8 | 30881 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30882 | msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" |
30883 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30884 | |
55541419 | 30885 | #: fortran/decl.c:3250 |
ff4ecab8 | 30886 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30887 | msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C" |
30888 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30889 | |
55541419 | 30890 | #: fortran/decl.c:3281 |
5682cc89 | 30891 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30892 | msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" |
30893 | msgstr "" | |
db171f6f | 30894 | |
55541419 | 30895 | #: fortran/decl.c:3291 |
786a13d0 | 30896 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30897 | msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C" |
30898 | msgstr "" | |
db171f6f | 30899 | |
55541419 | 30900 | #: fortran/decl.c:3331 |
ff4ecab8 | 30901 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30902 | msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" |
30903 | msgstr "" | |
db171f6f | 30904 | |
55541419 JM |
30905 | #: fortran/decl.c:3427 |
30906 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30907 | msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" | |
30908 | msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" | |
ff4ecab8 | 30909 | |
55541419 | 30910 | #: fortran/decl.c:3448 |
e56eed1c | 30911 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30912 | msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" |
30913 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30914 | |
55541419 | 30915 | #: fortran/decl.c:3457 |
e56eed1c | 30916 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30917 | msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" |
30918 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30919 | |
55541419 | 30920 | #: fortran/decl.c:3461 |
db171f6f | 30921 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30922 | msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" |
30923 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30924 | |
55541419 | 30925 | #: fortran/decl.c:3473 |
5682cc89 | 30926 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30927 | msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" |
30928 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30929 | |
55541419 | 30930 | #: fortran/decl.c:3487 |
ff4ecab8 | 30931 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30932 | msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" |
30933 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30934 | |
55541419 | 30935 | #: fortran/decl.c:3495 |
ff4ecab8 | 30936 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30937 | msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" |
30938 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30939 | |
55541419 JM |
30940 | #: fortran/decl.c:3507 |
30941 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30942 | msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" | |
30943 | msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" | |
ff4ecab8 | 30944 | |
55541419 JM |
30945 | #: fortran/decl.c:3515 |
30946 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30947 | msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" | |
30948 | msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией" | |
ff4ecab8 | 30949 | |
55541419 JM |
30950 | #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails |
30951 | #. just because of this. | |
30952 | #: fortran/decl.c:3526 | |
db171f6f | 30953 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30954 | msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" |
db171f6f | 30955 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30956 | |
55541419 | 30957 | #: fortran/decl.c:3601 |
db171f6f | 30958 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30959 | msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" |
30960 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30961 | |
55541419 JM |
30962 | #: fortran/decl.c:3648 |
30963 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30964 | msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" | |
30965 | msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0" | |
ff4ecab8 | 30966 | |
55541419 JM |
30967 | #. Now we have an error, which we signal, and then fix up |
30968 | #. because the knock-on is plain and simple confusing. | |
30969 | #: fortran/decl.c:3757 | |
ff4ecab8 | 30970 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30971 | msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" |
30972 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30973 | |
55541419 JM |
30974 | #: fortran/decl.c:3789 |
30975 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30976 | msgid "Syntax error in data declaration at %C" | |
30977 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
ff4ecab8 | 30978 | |
55541419 | 30979 | #: fortran/decl.c:3946 |
ff4ecab8 | 30980 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30981 | msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" |
30982 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 30983 | |
55541419 JM |
30984 | #: fortran/decl.c:3958 |
30985 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
30986 | msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" | |
30987 | msgstr "Неожиданное окончание строки формата" | |
db171f6f | 30988 | |
55541419 | 30989 | #: fortran/decl.c:3975 |
5682cc89 | 30990 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
30991 | msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" |
30992 | msgstr "" | |
db171f6f | 30993 | |
55541419 | 30994 | #: fortran/decl.c:4026 |
ff4ecab8 | 30995 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 30996 | msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" |
db171f6f | 30997 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 30998 | |
55541419 | 30999 | #: fortran/decl.c:4103 |
ff4ecab8 | 31000 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31001 | msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" |
31002 | msgstr "Некорректный мусор после определения в %C" | |
ff4ecab8 | 31003 | |
55541419 JM |
31004 | #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5158 |
31005 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31006 | msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" | |
31007 | msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE илиатрибутом в %0" | |
ff4ecab8 | 31008 | |
55541419 JM |
31009 | #: fortran/decl.c:4257 |
31010 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31011 | msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" | |
31012 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 31013 | |
55541419 JM |
31014 | #: fortran/decl.c:4263 |
31015 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31016 | msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" | |
31017 | msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией" | |
ff4ecab8 | 31018 | |
55541419 JM |
31019 | #: fortran/decl.c:4276 |
31020 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31021 | msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" | |
31022 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
ff4ecab8 | 31023 | |
55541419 | 31024 | #: fortran/decl.c:4331 |
db171f6f | 31025 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31026 | msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" |
31027 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31028 | |
55541419 | 31029 | #: fortran/decl.c:4338 |
ff4ecab8 | 31030 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31031 | msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" |
31032 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31033 | |
55541419 JM |
31034 | #: fortran/decl.c:4344 |
31035 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31036 | msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" | |
31037 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 31038 | |
55541419 JM |
31039 | #: fortran/decl.c:4367 |
31040 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31041 | msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" | |
31042 | msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" | |
ff4ecab8 | 31043 | |
55541419 JM |
31044 | #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4606 |
31045 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31046 | msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" | |
31047 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
31048 | ||
31049 | #: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7488 | |
31050 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31051 | msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" | |
31052 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
db171f6f | 31053 | |
55541419 | 31054 | #: fortran/decl.c:4484 |
ff4ecab8 | 31055 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31056 | msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" |
31057 | msgstr "" | |
31058 | ||
31059 | #: fortran/decl.c:4488 | |
31060 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31061 | msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C" | |
31062 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 31063 | |
55541419 JM |
31064 | #: fortran/decl.c:4563 |
31065 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31066 | msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" | |
31067 | msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'" | |
31068 | ||
31069 | #: fortran/decl.c:4580 | |
ff4ecab8 | 31070 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31071 | msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" |
31072 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31073 | |
55541419 JM |
31074 | #: fortran/decl.c:4645 |
31075 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31076 | msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" | |
31077 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
31078 | ||
31079 | #: fortran/decl.c:4713 | |
db171f6f | 31080 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31081 | msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" |
31082 | msgstr "В определении в %C ожидается формальный список аргументов" | |
ff4ecab8 | 31083 | |
55541419 JM |
31084 | #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940 |
31085 | #: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5126 fortran/decl.c:5130 | |
31086 | #: fortran/symbol.c:1519 | |
461c3f24 | 31087 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31088 | msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" |
31089 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31090 | |
55541419 | 31091 | #: fortran/decl.c:4862 |
db171f6f | 31092 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31093 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" |
31094 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31095 | |
55541419 | 31096 | #: fortran/decl.c:4865 |
ff4ecab8 | 31097 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31098 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" |
31099 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31100 | |
55541419 | 31101 | #: fortran/decl.c:4868 |
ff4ecab8 | 31102 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31103 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" |
31104 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31105 | |
55541419 | 31106 | #: fortran/decl.c:4872 |
e56eed1c | 31107 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31108 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" |
31109 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31110 | |
55541419 | 31111 | #: fortran/decl.c:4876 |
db171f6f | 31112 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31113 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" |
31114 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31115 | |
55541419 | 31116 | #: fortran/decl.c:4880 |
db171f6f | 31117 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31118 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" |
31119 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31120 | |
55541419 JM |
31121 | #: fortran/decl.c:4884 |
31122 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31123 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" | |
31124 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
31125 | ||
31126 | #: fortran/decl.c:4888 | |
db171f6f | 31127 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31128 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" |
31129 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31130 | |
55541419 | 31131 | #: fortran/decl.c:4892 |
db171f6f | 31132 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31133 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" |
31134 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31135 | |
55541419 | 31136 | #: fortran/decl.c:4896 |
ff4ecab8 | 31137 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31138 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" |
31139 | msgstr "" | |
5682cc89 | 31140 | |
55541419 | 31141 | #: fortran/decl.c:4900 |
5682cc89 | 31142 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31143 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" |
31144 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
5682cc89 | 31145 | |
55541419 | 31146 | #: fortran/decl.c:4918 |
5682cc89 | 31147 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31148 | msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" |
31149 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
5682cc89 | 31150 | |
55541419 JM |
31151 | #: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5166 |
31152 | #, gcc-internal-format | |
31153 | msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" | |
31154 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31155 | |
55541419 | 31156 | #: fortran/decl.c:5228 fortran/decl.c:5244 |
5682cc89 | 31157 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31158 | msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" |
31159 | msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" | |
ff4ecab8 | 31160 | |
55541419 | 31161 | #: fortran/decl.c:5259 |
5682cc89 | 31162 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31163 | msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" |
31164 | msgstr "Отсутствует формальный параметр" | |
ff4ecab8 | 31165 | |
55541419 | 31166 | #: fortran/decl.c:5268 |
ff4ecab8 | 31167 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31168 | msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" |
31169 | msgstr "Отсутствует формальный параметр" | |
ff4ecab8 | 31170 | |
55541419 | 31171 | #: fortran/decl.c:5278 |
5682cc89 | 31172 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31173 | msgid "Missing closing paren for binding label at %C" |
31174 | msgstr "Отсутствует формальный параметр" | |
db171f6f | 31175 | |
55541419 JM |
31176 | #: fortran/decl.c:5284 |
31177 | #, gcc-internal-format | |
31178 | msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" | |
31179 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31180 | |
55541419 JM |
31181 | #: fortran/decl.c:5290 |
31182 | #, gcc-internal-format | |
31183 | msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" | |
31184 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31185 | |
55541419 JM |
31186 | #: fortran/decl.c:5321 |
31187 | #, gcc-internal-format | |
31188 | msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" | |
31189 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31190 | |
55541419 | 31191 | #: fortran/decl.c:5504 |
e56eed1c | 31192 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31193 | msgid "Unexpected END statement at %C" |
31194 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31195 | |
55541419 JM |
31196 | #. We would have required END [something]. |
31197 | #: fortran/decl.c:5513 | |
31198 | #, gcc-internal-format | |
31199 | msgid "%s statement expected at %L" | |
31200 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31201 | |
55541419 | 31202 | #: fortran/decl.c:5524 |
5682cc89 | 31203 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31204 | msgid "Expecting %s statement at %C" |
31205 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31206 | |
55541419 JM |
31207 | #: fortran/decl.c:5539 |
31208 | #, gcc-internal-format | |
31209 | msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" | |
31210 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31211 | |
55541419 JM |
31212 | #: fortran/decl.c:5556 |
31213 | #, gcc-internal-format | |
31214 | msgid "Expected terminating name at %C" | |
31215 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31216 | |
55541419 | 31217 | #: fortran/decl.c:5565 fortran/decl.c:5573 |
5682cc89 | 31218 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31219 | msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" |
31220 | msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 31221 | |
55541419 | 31222 | #: fortran/decl.c:5628 |
02c7d30f | 31223 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31224 | msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" |
31225 | msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0" | |
ff4ecab8 | 31226 | |
55541419 JM |
31227 | #: fortran/decl.c:5636 |
31228 | #, gcc-internal-format | |
31229 | msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" | |
31230 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31231 | |
55541419 JM |
31232 | #: fortran/decl.c:5645 |
31233 | #, gcc-internal-format | |
31234 | msgid "Array specification must be deferred at %L" | |
31235 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31236 | |
55541419 | 31237 | #: fortran/decl.c:5742 |
db171f6f | 31238 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31239 | msgid "Unexpected character in variable list at %C" |
31240 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
ff4ecab8 | 31241 | |
55541419 JM |
31242 | #: fortran/decl.c:5779 |
31243 | #, gcc-internal-format | |
31244 | msgid "Expected '(' at %C" | |
31245 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31246 | |
55541419 | 31247 | #: fortran/decl.c:5793 fortran/decl.c:5833 |
ff4ecab8 | 31248 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31249 | msgid "Expected variable name at %C" |
31250 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31251 | |
55541419 | 31252 | #: fortran/decl.c:5809 |
db171f6f | 31253 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31254 | msgid "Cray pointer at %C must be an integer" |
31255 | msgstr "предикат должен быть идентификатором" | |
ff4ecab8 | 31256 | |
55541419 JM |
31257 | #: fortran/decl.c:5813 |
31258 | #, gcc-internal-format | |
31259 | msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" | |
31260 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31261 | |
55541419 JM |
31262 | #: fortran/decl.c:5819 |
31263 | #, gcc-internal-format | |
31264 | msgid "Expected \",\" at %C" | |
31265 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31266 | |
55541419 JM |
31267 | #: fortran/decl.c:5882 |
31268 | #, gcc-internal-format | |
31269 | msgid "Expected \")\" at %C" | |
31270 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31271 | |
55541419 | 31272 | #: fortran/decl.c:5894 |
02c7d30f | 31273 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31274 | msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" |
31275 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
ff4ecab8 | 31276 | |
55541419 | 31277 | #: fortran/decl.c:5920 |
ff4ecab8 | 31278 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31279 | msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" |
31280 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31281 | |
55541419 | 31282 | #: fortran/decl.c:5952 |
ff4ecab8 | 31283 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31284 | msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" |
31285 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31286 | |
55541419 | 31287 | #: fortran/decl.c:5971 |
5682cc89 | 31288 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31289 | msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" |
31290 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31291 | |
55541419 | 31292 | #: fortran/decl.c:6066 |
db171f6f | 31293 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31294 | msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" |
31295 | msgstr "" | |
31296 | ||
31297 | #: fortran/decl.c:6083 | |
31298 | #, gcc-internal-format | |
31299 | msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" | |
db171f6f | 31300 | msgstr "" |
e56eed1c | 31301 | |
55541419 | 31302 | #: fortran/decl.c:6121 |
e56eed1c | 31303 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31304 | msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" |
31305 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
e56eed1c | 31306 | |
55541419 | 31307 | #: fortran/decl.c:6161 |
e56eed1c | 31308 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31309 | msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" |
31310 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
e56eed1c | 31311 | |
55541419 JM |
31312 | #: fortran/decl.c:6185 |
31313 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31314 | msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" | |
31315 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 31316 | |
55541419 JM |
31317 | #: fortran/decl.c:6222 |
31318 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31319 | msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" | |
31320 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
31321 | ||
31322 | #: fortran/decl.c:6250 | |
5682cc89 | 31323 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31324 | msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" |
31325 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31326 | |
55541419 | 31327 | #: fortran/decl.c:6257 |
ff4ecab8 | 31328 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31329 | msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" |
31330 | msgstr "Недопустимый знак в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 31331 | |
55541419 JM |
31332 | #: fortran/decl.c:6263 |
31333 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31334 | msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" | |
31335 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
e56eed1c | 31336 | |
55541419 | 31337 | #: fortran/decl.c:6283 |
40891f69 | 31338 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31339 | msgid "Initializing already initialized variable at %C" |
31340 | msgstr "строка инициализации усечена в соответствии с размером переменной в %L" | |
ff4ecab8 | 31341 | |
55541419 JM |
31342 | #: fortran/decl.c:6318 |
31343 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31344 | msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" | |
31345 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
ff4ecab8 | 31346 | |
55541419 | 31347 | #: fortran/decl.c:6342 |
5682cc89 | 31348 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31349 | msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" |
31350 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31351 | |
55541419 | 31352 | #: fortran/decl.c:6354 |
db171f6f | 31353 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31354 | msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" |
31355 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31356 | |
55541419 JM |
31357 | #: fortran/decl.c:6401 |
31358 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31359 | msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" | |
31360 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 31361 | |
55541419 | 31362 | #: fortran/decl.c:6415 |
5682cc89 | 31363 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31364 | msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" |
31365 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31366 | |
55541419 | 31367 | #: fortran/decl.c:6419 |
02c7d30f | 31368 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31369 | msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" |
31370 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
02c7d30f | 31371 | |
55541419 | 31372 | #: fortran/decl.c:6459 |
e56eed1c | 31373 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31374 | msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" |
31375 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
31376 | ||
31377 | #: fortran/decl.c:6470 | |
31378 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31379 | msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" | |
31380 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
31381 | ||
31382 | #: fortran/decl.c:6512 | |
31383 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31384 | msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" | |
31385 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
31386 | ||
31387 | #: fortran/decl.c:6523 | |
31388 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31389 | msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" | |
31390 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
31391 | ||
31392 | #: fortran/decl.c:6565 | |
31393 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31394 | msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" | |
31395 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
31396 | ||
31397 | #: fortran/decl.c:6588 | |
31398 | #, gcc-internal-format | |
31399 | msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" | |
31400 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31401 | |
55541419 | 31402 | #: fortran/decl.c:6633 |
db171f6f | 31403 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31404 | msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" |
31405 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
ff4ecab8 | 31406 | |
55541419 | 31407 | #: fortran/decl.c:6682 |
ff4ecab8 | 31408 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31409 | msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" |
31410 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31411 | |
55541419 | 31412 | #: fortran/decl.c:6688 |
db171f6f | 31413 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31414 | msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" |
31415 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31416 | |
55541419 JM |
31417 | #: fortran/decl.c:6694 |
31418 | #, gcc-internal-format | |
31419 | msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" | |
31420 | msgstr "" | |
db171f6f | 31421 | |
55541419 | 31422 | #: fortran/decl.c:6701 |
ff4ecab8 | 31423 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31424 | msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" |
31425 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31426 | |
55541419 | 31427 | #: fortran/decl.c:6708 |
e56eed1c | 31428 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31429 | msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" |
31430 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31431 | |
55541419 | 31432 | #: fortran/decl.c:6731 |
e56eed1c | 31433 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31434 | msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" |
31435 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31436 | |
55541419 | 31437 | #: fortran/decl.c:6743 |
e56eed1c | 31438 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31439 | msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" |
31440 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31441 | |
55541419 JM |
31442 | #: fortran/decl.c:6764 |
31443 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31444 | msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" | |
31445 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
31446 | ||
31447 | #: fortran/decl.c:6868 | |
e56eed1c | 31448 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31449 | msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" |
31450 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31451 | |
55541419 JM |
31452 | #: fortran/decl.c:6879 |
31453 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31454 | msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" | |
31455 | msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1" | |
31456 | ||
31457 | #: fortran/decl.c:6889 | |
e56eed1c | 31458 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31459 | msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" |
31460 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31461 | |
55541419 | 31462 | #: fortran/decl.c:6905 |
e56eed1c | 31463 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31464 | msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" |
31465 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31466 | |
55541419 JM |
31467 | #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have |
31468 | #. up to 255 extension levels. | |
31469 | #: fortran/decl.c:6941 fortran/symbol.c:4734 | |
ff4ecab8 | 31470 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31471 | msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" |
31472 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31473 | |
55541419 | 31474 | #: fortran/decl.c:6986 |
e56eed1c | 31475 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31476 | msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" |
31477 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31478 | |
55541419 | 31479 | #: fortran/decl.c:7006 |
ff4ecab8 | 31480 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31481 | msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" |
31482 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31483 | |
55541419 | 31484 | #: fortran/decl.c:7044 |
ff4ecab8 | 31485 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31486 | msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" |
31487 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31488 | |
55541419 | 31489 | #: fortran/decl.c:7123 |
ff4ecab8 | 31490 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31491 | msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" |
31492 | msgstr "" | |
31493 | ||
31494 | #: fortran/decl.c:7172 | |
31495 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31496 | msgid "ENUM definition statement expected before %C" | |
31497 | msgstr "перед `*' должно быть имя типа" | |
ff4ecab8 | 31498 | |
55541419 | 31499 | #: fortran/decl.c:7205 |
db171f6f | 31500 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31501 | msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" |
31502 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31503 | |
55541419 | 31504 | #: fortran/decl.c:7252 fortran/decl.c:7267 |
02c7d30f | 31505 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31506 | msgid "Duplicate access-specifier at %C" |
31507 | msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'" | |
02c7d30f | 31508 | |
55541419 | 31509 | #: fortran/decl.c:7287 |
db171f6f | 31510 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31511 | msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" |
31512 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31513 | |
55541419 | 31514 | #: fortran/decl.c:7307 |
e56eed1c | 31515 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31516 | msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" |
31517 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31518 | |
55541419 | 31519 | #: fortran/decl.c:7334 |
5682cc89 | 31520 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31521 | msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" |
31522 | msgstr "повторное употребление `restrict'" | |
5682cc89 | 31523 | |
55541419 | 31524 | #: fortran/decl.c:7352 |
5682cc89 | 31525 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31526 | msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" |
31527 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
5682cc89 | 31528 | |
55541419 | 31529 | #: fortran/decl.c:7368 |
5682cc89 | 31530 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31531 | msgid "Duplicate DEFERRED at %C" |
31532 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 31533 | |
55541419 JM |
31534 | #: fortran/decl.c:7381 |
31535 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31536 | msgid "Expected access-specifier at %C" | |
31537 | msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT" | |
e56eed1c | 31538 | |
55541419 JM |
31539 | #: fortran/decl.c:7383 |
31540 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31541 | msgid "Expected binding attribute at %C" | |
31542 | msgstr "атрибут packed не требуется" | |
ff4ecab8 | 31543 | |
55541419 | 31544 | #: fortran/decl.c:7391 |
5682cc89 | 31545 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31546 | msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" |
31547 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31548 | |
55541419 | 31549 | #: fortran/decl.c:7403 |
ff4ecab8 | 31550 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31551 | msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" |
31552 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31553 | |
55541419 | 31554 | #: fortran/decl.c:7444 |
e56eed1c | 31555 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31556 | msgid "Interface-name expected after '(' at %C" |
31557 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31558 | |
55541419 | 31559 | #: fortran/decl.c:7450 |
02c7d30f | 31560 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31561 | msgid "')' expected at %C" |
31562 | msgstr " ожидался тип, обнаружено %qE" | |
ff4ecab8 | 31563 | |
55541419 JM |
31564 | #: fortran/decl.c:7472 |
31565 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31566 | msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" | |
31567 | msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" | |
ff4ecab8 | 31568 | |
55541419 | 31569 | #: fortran/decl.c:7477 |
5682cc89 | 31570 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31571 | msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" |
31572 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31573 | |
55541419 | 31574 | #: fortran/decl.c:7498 |
ff4ecab8 | 31575 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31576 | msgid "Expected binding name at %C" |
31577 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31578 | |
55541419 | 31579 | #: fortran/decl.c:7510 |
ff4ecab8 | 31580 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31581 | msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" |
31582 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31583 | |
55541419 | 31584 | #: fortran/decl.c:7516 |
ff4ecab8 | 31585 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31586 | msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" |
31587 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31588 | |
55541419 JM |
31589 | #: fortran/decl.c:7526 |
31590 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31591 | msgid "Expected binding target after '=>' at %C" | |
31592 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31593 | |
55541419 | 31594 | #: fortran/decl.c:7538 |
f3a12c77 | 31595 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31596 | msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" |
31597 | msgstr "Некорректный мусор после определения в %C" | |
f3a12c77 | 31598 | |
55541419 | 31599 | #: fortran/decl.c:7553 |
e56eed1c | 31600 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31601 | msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" |
31602 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31603 | |
55541419 | 31604 | #: fortran/decl.c:7564 |
ff4ecab8 | 31605 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31606 | msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" |
31607 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31608 | |
55541419 | 31609 | #: fortran/decl.c:7604 |
e56eed1c | 31610 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31611 | msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" |
31612 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31613 | |
55541419 JM |
31614 | #: fortran/decl.c:7621 |
31615 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31616 | msgid "Expected '::' at %C" | |
31617 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31618 | |
55541419 JM |
31619 | #: fortran/decl.c:7633 |
31620 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31621 | msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" | |
31622 | msgstr "Ожидается другая размерность массива в определении %C" | |
31623 | ||
31624 | #: fortran/decl.c:7659 | |
31625 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31626 | msgid "Expected '=>' at %C" | |
31627 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31628 | |
55541419 | 31629 | #: fortran/decl.c:7701 |
ff4ecab8 | 31630 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31631 | msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" |
31632 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31633 | |
55541419 | 31634 | #: fortran/decl.c:7709 |
ff4ecab8 | 31635 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31636 | msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" |
31637 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31638 | |
55541419 | 31639 | #: fortran/decl.c:7758 |
02c7d30f | 31640 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31641 | msgid "Expected specific binding name at %C" |
31642 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
ff4ecab8 | 31643 | |
55541419 | 31644 | #: fortran/decl.c:7768 |
02c7d30f | 31645 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31646 | msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" |
31647 | msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" | |
02c7d30f | 31648 | |
55541419 | 31649 | #: fortran/decl.c:7784 |
ff4ecab8 | 31650 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31651 | msgid "Junk after GENERIC binding at %C" |
31652 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31653 | |
55541419 | 31654 | #: fortran/decl.c:7809 |
ff4ecab8 | 31655 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31656 | msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" |
31657 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31658 | |
55541419 | 31659 | #: fortran/decl.c:7820 |
ff4ecab8 | 31660 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31661 | msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" |
31662 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31663 | |
55541419 | 31664 | #: fortran/decl.c:7842 |
ff4ecab8 | 31665 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31666 | msgid "Empty FINAL at %C" |
31667 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31668 | |
55541419 JM |
31669 | #: fortran/decl.c:7849 |
31670 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31671 | msgid "Expected module procedure name at %C" | |
31672 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
ff4ecab8 | 31673 | |
55541419 JM |
31674 | #: fortran/decl.c:7859 |
31675 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31676 | msgid "Expected ',' at %C" | |
31677 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 31678 | |
55541419 JM |
31679 | #: fortran/decl.c:7865 |
31680 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31681 | msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" | |
31682 | msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L" | |
ff4ecab8 | 31683 | |
55541419 | 31684 | #: fortran/decl.c:7879 |
e56eed1c | 31685 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31686 | msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" |
31687 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
31688 | ||
31689 | #: fortran/decl.c:7948 | |
31690 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31691 | msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" | |
31692 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
ff4ecab8 | 31693 | |
55541419 JM |
31694 | #: fortran/decl.c:7995 |
31695 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31696 | msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" | |
31697 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
31698 | ||
31699 | #. We are told not to check dependencies. | |
31700 | #. We do it, however, and issue a warning in case we find one. | |
31701 | #. If a dependency is found in the case | |
31702 | #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate | |
31703 | #. a temporary, so we don't need to bother the user. | |
31704 | #: fortran/dependency.c:486 | |
5682cc89 | 31705 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31706 | msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." |
31707 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31708 | |
55541419 | 31709 | #: fortran/error.c:300 |
e56eed1c | 31710 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31711 | msgid " Included at %s:%d:" |
31712 | msgstr " Включённом в %s:%d\n" | |
ff4ecab8 | 31713 | |
55541419 | 31714 | #: fortran/error.c:384 |
5682cc89 | 31715 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31716 | msgid "<During initialization>\n" |
31717 | msgstr "<во время инициализации>\n" | |
ff4ecab8 | 31718 | |
55541419 | 31719 | #: fortran/error.c:718 |
5682cc89 | 31720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31721 | msgid "Error count reached limit of %d." |
31722 | msgstr "" | |
31723 | ||
31724 | #: fortran/error.c:974 | |
31725 | #, gcc-internal-format | |
31726 | msgid "Internal Error at (1):" | |
31727 | msgstr "Внутренняя ошибка в (1): " | |
ff4ecab8 | 31728 | |
55541419 | 31729 | #: fortran/expr.c:1087 |
ff4ecab8 | 31730 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31731 | msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" |
31732 | msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L" | |
ff4ecab8 | 31733 | |
55541419 | 31734 | #: fortran/expr.c:1268 fortran/expr.c:1319 |
db171f6f | 31735 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31736 | msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" |
31737 | msgstr "индекс размерности %d выходит за границы в %L" | |
ff4ecab8 | 31738 | |
55541419 | 31739 | #: fortran/expr.c:1932 |
db171f6f | 31740 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31741 | msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" |
31742 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31743 | |
55541419 | 31744 | #: fortran/expr.c:1976 |
db171f6f | 31745 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31746 | msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" |
31747 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31748 | |
55541419 | 31749 | #: fortran/expr.c:2001 |
db171f6f | 31750 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31751 | msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" |
31752 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31753 | |
55541419 | 31754 | #: fortran/expr.c:2008 |
db171f6f | 31755 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31756 | msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" |
31757 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31758 | |
55541419 | 31759 | #: fortran/expr.c:2018 |
db171f6f | 31760 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 31761 | msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" |
db171f6f | 31762 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 31763 | |
55541419 | 31764 | #: fortran/expr.c:2034 |
db171f6f | 31765 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31766 | msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" |
31767 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31768 | |
55541419 JM |
31769 | #: fortran/expr.c:2045 |
31770 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31771 | msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" | |
31772 | msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в конце выражения в %0" | |
e56eed1c | 31773 | |
55541419 | 31774 | #: fortran/expr.c:2053 |
e56eed1c | 31775 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31776 | msgid "Numeric operands are required in expression at %L" |
31777 | msgstr "Отсутствует операнд для операции в %1 в конце выражения в %0" | |
ff4ecab8 | 31778 | |
55541419 | 31779 | #: fortran/expr.c:2075 |
db171f6f | 31780 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31781 | msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" |
31782 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31783 | |
55541419 JM |
31784 | #: fortran/expr.c:2172 |
31785 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31786 | msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" | |
31787 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
e56eed1c | 31788 | |
55541419 JM |
31789 | #: fortran/expr.c:2230 |
31790 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31791 | msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" | |
31792 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
db171f6f | 31793 | |
55541419 | 31794 | #: fortran/expr.c:2261 |
db171f6f | 31795 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31796 | msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" |
31797 | msgstr "" | |
db171f6f | 31798 | |
55541419 JM |
31799 | #: fortran/expr.c:2317 |
31800 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31801 | msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" | |
31802 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
e56eed1c | 31803 | |
55541419 JM |
31804 | #: fortran/expr.c:2329 |
31805 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31806 | msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" | |
31807 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
e56eed1c | 31808 | |
55541419 | 31809 | #: fortran/expr.c:2361 |
40891f69 | 31810 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31811 | msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" |
31812 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31813 | |
55541419 JM |
31814 | #: fortran/expr.c:2381 |
31815 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31816 | msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" | |
31817 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 31818 | |
55541419 JM |
31819 | #: fortran/expr.c:2387 |
31820 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31821 | msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" | |
31822 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 31823 | |
55541419 JM |
31824 | #: fortran/expr.c:2393 |
31825 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31826 | msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" | |
31827 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 31828 | |
55541419 | 31829 | #: fortran/expr.c:2399 |
e56eed1c | 31830 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31831 | msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" |
31832 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31833 | |
55541419 | 31834 | #: fortran/expr.c:2409 |
ff4ecab8 | 31835 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31836 | msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" |
31837 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31838 | |
55541419 JM |
31839 | #: fortran/expr.c:2566 |
31840 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31841 | msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" | |
31842 | msgstr "конструктор не может быть статической элементом-функцией" | |
ff4ecab8 | 31843 | |
55541419 JM |
31844 | #: fortran/expr.c:2573 |
31845 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31846 | msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" | |
31847 | msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" | |
ff4ecab8 | 31848 | |
55541419 | 31849 | #: fortran/expr.c:2580 |
ff4ecab8 | 31850 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31851 | msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" |
31852 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31853 | |
55541419 | 31854 | #: fortran/expr.c:2587 |
db171f6f | 31855 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31856 | msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" |
31857 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31858 | |
55541419 JM |
31859 | #: fortran/expr.c:2721 |
31860 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31861 | msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" | |
31862 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
ff4ecab8 | 31863 | |
55541419 | 31864 | #: fortran/expr.c:2728 |
e56eed1c | 31865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31866 | msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" |
31867 | msgstr "" | |
e56eed1c | 31868 | |
55541419 | 31869 | #: fortran/expr.c:2735 |
e56eed1c | 31870 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31871 | msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" |
31872 | msgstr "" | |
5682cc89 | 31873 | |
55541419 | 31874 | #: fortran/expr.c:2766 |
5682cc89 | 31875 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31876 | msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" |
31877 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
ff4ecab8 | 31878 | |
55541419 JM |
31879 | #: fortran/expr.c:2816 |
31880 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31881 | msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" | |
31882 | msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 31883 | |
55541419 JM |
31884 | #: fortran/expr.c:2826 |
31885 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31886 | msgid "Function '%s' at %L must be PURE" | |
31887 | msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" | |
ff4ecab8 | 31888 | |
55541419 | 31889 | #: fortran/expr.c:2835 |
e56eed1c | 31890 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31891 | msgid "Expression at %L must be scalar" |
31892 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31893 | |
55541419 JM |
31894 | #: fortran/expr.c:2869 |
31895 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31896 | msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" | |
31897 | msgstr "несовместимые типы в операторе `%s'" | |
ff4ecab8 | 31898 | |
55541419 | 31899 | #: fortran/expr.c:2883 |
db171f6f | 31900 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31901 | msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" |
31902 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31903 | |
55541419 | 31904 | #: fortran/expr.c:2929 fortran/expr.c:3189 |
ff4ecab8 | 31905 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31906 | msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" |
31907 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31908 | |
55541419 | 31909 | #: fortran/expr.c:2981 |
ff4ecab8 | 31910 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31911 | msgid "'%s' at %L is not a VALUE" |
31912 | msgstr "" | |
5682cc89 | 31913 | |
55541419 JM |
31914 | #: fortran/expr.c:2988 |
31915 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31916 | msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" | |
31917 | msgstr "несовместимые типы в операторе %qs" | |
e56eed1c | 31918 | |
55541419 JM |
31919 | #: fortran/expr.c:2995 |
31920 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31921 | msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" | |
31922 | msgstr "несовместимые типы в операторе %qs" | |
ff4ecab8 | 31923 | |
55541419 | 31924 | #: fortran/expr.c:3007 |
5682cc89 | 31925 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31926 | msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" |
31927 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31928 | |
55541419 | 31929 | #: fortran/expr.c:3018 |
5682cc89 | 31930 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31931 | msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal" |
31932 | msgstr "" | |
db171f6f | 31933 | |
55541419 | 31934 | #: fortran/expr.c:3027 |
db171f6f | 31935 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31936 | msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" |
31937 | msgstr "" | |
db171f6f | 31938 | |
55541419 | 31939 | #: fortran/expr.c:3037 |
db171f6f | 31940 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31941 | msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" |
31942 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31943 | |
55541419 | 31944 | #: fortran/expr.c:3043 fortran/resolve.c:7852 |
5682cc89 | 31945 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31946 | msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" |
31947 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31948 | |
55541419 | 31949 | #: fortran/expr.c:3053 fortran/resolve.c:7862 |
5682cc89 | 31950 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31951 | msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" |
31952 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31953 | |
55541419 | 31954 | #: fortran/expr.c:3061 fortran/resolve.c:7871 |
5682cc89 | 31955 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31956 | msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
31957 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31958 | |
55541419 | 31959 | #: fortran/expr.c:3065 fortran/resolve.c:7875 |
5682cc89 | 31960 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31961 | msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
31962 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31963 | |
55541419 | 31964 | #: fortran/expr.c:3069 fortran/resolve.c:7879 |
40891f69 | 31965 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31966 | msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
31967 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31968 | |
55541419 JM |
31969 | #: fortran/expr.c:3091 |
31970 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
31971 | msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" | |
31972 | msgstr "Несовместимые типы в присваивании в %L, %s к %s" | |
ff4ecab8 | 31973 | |
55541419 | 31974 | #: fortran/expr.c:3127 |
40891f69 | 31975 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31976 | msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" |
31977 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31978 | |
55541419 | 31979 | #: fortran/expr.c:3136 |
40891f69 | 31980 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31981 | msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" |
31982 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 31983 | |
55541419 | 31984 | #: fortran/expr.c:3167 |
02c7d30f | 31985 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31986 | msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" |
31987 | msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'" | |
ff4ecab8 | 31988 | |
55541419 | 31989 | #: fortran/expr.c:3172 |
02c7d30f | 31990 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
31991 | msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" |
31992 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
02c7d30f | 31993 | |
55541419 JM |
31994 | #: fortran/expr.c:3178 |
31995 | #, gcc-internal-format | |
31996 | msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran" | |
31997 | msgstr "" | |
31998 | ||
31999 | #: fortran/expr.c:3198 | |
32000 | #, gcc-internal-format | |
32001 | msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" | |
32002 | msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L" | |
32003 | ||
32004 | #: fortran/expr.c:3207 | |
32005 | #, gcc-internal-format | |
32006 | msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" | |
32007 | msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L" | |
02c7d30f | 32008 | |
55541419 | 32009 | #: fortran/expr.c:3232 |
02c7d30f | 32010 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32011 | msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" |
32012 | msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L" | |
32013 | ||
32014 | #: fortran/expr.c:3238 | |
32015 | #, gcc-internal-format | |
32016 | msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" | |
32017 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32018 | |
55541419 | 32019 | #: fortran/expr.c:3248 |
02c7d30f | 32020 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32021 | msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" |
32022 | msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" | |
02c7d30f | 32023 | |
55541419 | 32024 | #: fortran/expr.c:3254 |
02c7d30f | 32025 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32026 | msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" |
32027 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
32028 | ||
32029 | #: fortran/expr.c:3277 | |
32030 | #, gcc-internal-format | |
32031 | msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" | |
32032 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32033 | |
55541419 | 32034 | #: fortran/expr.c:3308 |
02c7d30f | 32035 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32036 | msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" |
32037 | msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L" | |
02c7d30f | 32038 | |
55541419 | 32039 | #: fortran/expr.c:3318 |
02c7d30f | 32040 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32041 | msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" |
32042 | msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L" | |
02c7d30f | 32043 | |
55541419 | 32044 | #: fortran/expr.c:3326 |
ff4ecab8 | 32045 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32046 | msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" |
32047 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32048 | |
55541419 | 32049 | #: fortran/expr.c:3333 |
5682cc89 | 32050 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32051 | msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" |
32052 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32053 | |
55541419 | 32054 | #: fortran/expr.c:3355 |
5682cc89 | 32055 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32056 | msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" |
32057 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32058 | |
55541419 | 32059 | #: fortran/expr.c:3362 |
5682cc89 | 32060 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32061 | msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" |
32062 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32063 | |
55541419 | 32064 | #: fortran/expr.c:3368 |
5682cc89 | 32065 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32066 | msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" |
32067 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32068 | |
55541419 JM |
32069 | #: fortran/expr.c:3376 |
32070 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32071 | msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" | |
32072 | msgstr "Присваивание указателя не к указателю в %L" | |
ff4ecab8 | 32073 | |
55541419 | 32074 | #: fortran/f95-lang.c:214 |
5682cc89 | 32075 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32076 | msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" |
32077 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32078 | |
55541419 JM |
32079 | #: fortran/f95-lang.c:273 |
32080 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32081 | msgid "can't open input file: %s" | |
32082 | msgstr "ошибка открытия входного файла %qs" | |
db171f6f | 32083 | |
55541419 JM |
32084 | #: fortran/interface.c:174 |
32085 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32086 | msgid "Syntax error in generic specification at %C" | |
32087 | msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" | |
db171f6f | 32088 | |
55541419 JM |
32089 | #: fortran/interface.c:201 |
32090 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32091 | msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" | |
32092 | msgstr "Недопустимый текст после числа в операторе FORMAT в %0" | |
db171f6f | 32093 | |
55541419 JM |
32094 | #: fortran/interface.c:220 |
32095 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32096 | msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" | |
32097 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 32098 | |
55541419 | 32099 | #: fortran/interface.c:253 |
40891f69 | 32100 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32101 | msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" |
32102 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32103 | |
55541419 JM |
32104 | #: fortran/interface.c:261 |
32105 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32106 | msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" | |
32107 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32108 | |
55541419 | 32109 | #: fortran/interface.c:292 |
40891f69 | 32110 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32111 | msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" |
32112 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32113 | |
55541419 JM |
32114 | #: fortran/interface.c:305 |
32115 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32116 | msgid "Expected a nameless interface at %C" | |
32117 | msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT" | |
ff4ecab8 | 32118 | |
55541419 | 32119 | #: fortran/interface.c:316 |
ff4ecab8 | 32120 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32121 | msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" |
32122 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32123 | |
55541419 | 32124 | #: fortran/interface.c:318 |
ff4ecab8 | 32125 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32126 | msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C" |
32127 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32128 | |
55541419 | 32129 | #: fortran/interface.c:332 |
40891f69 | 32130 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32131 | msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" |
32132 | msgstr "" | |
db171f6f | 32133 | |
55541419 | 32134 | #: fortran/interface.c:343 |
db171f6f | 32135 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32136 | msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" |
32137 | msgstr "" | |
db171f6f | 32138 | |
55541419 JM |
32139 | #: fortran/interface.c:574 |
32140 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32141 | msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" | |
32142 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
e56eed1c | 32143 | |
55541419 | 32144 | #: fortran/interface.c:602 |
40891f69 | 32145 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32146 | msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" |
32147 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32148 | |
55541419 | 32149 | #: fortran/interface.c:613 |
40891f69 | 32150 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32151 | msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" |
32152 | msgstr "" | |
db171f6f | 32153 | |
55541419 | 32154 | #: fortran/interface.c:619 |
40891f69 | 32155 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32156 | msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" |
32157 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32158 | |
55541419 | 32159 | #: fortran/interface.c:635 |
ff4ecab8 | 32160 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32161 | msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" |
32162 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32163 | |
55541419 | 32164 | #: fortran/interface.c:644 |
ff4ecab8 | 32165 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32166 | msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" |
32167 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32168 | |
55541419 | 32169 | #: fortran/interface.c:655 |
ff4ecab8 | 32170 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32171 | msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" |
32172 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32173 | |
55541419 | 32174 | #: fortran/interface.c:662 |
ff4ecab8 | 32175 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32176 | msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" |
32177 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32178 | |
55541419 | 32179 | #: fortran/interface.c:671 fortran/resolve.c:12201 |
ff4ecab8 | 32180 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32181 | msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" |
32182 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32183 | |
55541419 | 32184 | #: fortran/interface.c:678 fortran/resolve.c:12219 |
02c7d30f | 32185 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 32186 | msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" |
02c7d30f JM |
32187 | msgstr "" |
32188 | ||
55541419 | 32189 | #: fortran/interface.c:783 |
ff4ecab8 | 32190 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32191 | msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" |
32192 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32193 | |
55541419 JM |
32194 | #: fortran/interface.c:1077 |
32195 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32196 | msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" | |
32197 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
3b73a371 | 32198 | |
55541419 | 32199 | #: fortran/interface.c:1080 |
3b73a371 | 32200 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32201 | msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" |
32202 | msgstr "" | |
3b73a371 | 32203 | |
55541419 | 32204 | #: fortran/interface.c:1135 fortran/interface.c:1139 |
ff4ecab8 | 32205 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32206 | msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" |
32207 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32208 | |
55541419 JM |
32209 | #: fortran/interface.c:1143 |
32210 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32211 | msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" | |
32212 | msgstr "ссылка %qs неоднозначна: имеется в интерфейсе %qs и в интерфейсе %qs" | |
ff4ecab8 | 32213 | |
55541419 | 32214 | #: fortran/interface.c:1177 |
02c7d30f | 32215 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32216 | msgid "'%s' at %L is not a module procedure" |
32217 | msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" | |
02c7d30f | 32218 | |
55541419 JM |
32219 | #: fortran/interface.c:1409 |
32220 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32221 | msgid "Invalid procedure argument at %L" | |
32222 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
5682cc89 | 32223 | |
55541419 | 32224 | #: fortran/interface.c:1417 |
5682cc89 | 32225 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32226 | msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" |
32227 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
5682cc89 | 32228 | |
55541419 | 32229 | #: fortran/interface.c:1441 |
02c7d30f | 32230 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32231 | msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" |
32232 | msgstr "несоответствия типа/значения в аргументе %d в списке параметров шаблона для %qD" | |
02c7d30f | 32233 | |
55541419 | 32234 | #: fortran/interface.c:1461 fortran/interface.c:1501 |
5682cc89 | 32235 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32236 | msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" |
32237 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
ff4ecab8 | 32238 | |
55541419 JM |
32239 | #: fortran/interface.c:1488 |
32240 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32241 | msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" | |
32242 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
ff4ecab8 | 32243 | |
55541419 JM |
32244 | #: fortran/interface.c:1513 |
32245 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32246 | msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L" | |
32247 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
e56eed1c | 32248 | |
55541419 | 32249 | #: fortran/interface.c:1830 |
02c7d30f | 32250 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32251 | msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" |
32252 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32253 | |
55541419 | 32254 | #: fortran/interface.c:1838 |
02c7d30f | 32255 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32256 | msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" |
32257 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32258 | |
55541419 | 32259 | #: fortran/interface.c:1848 |
e56eed1c | 32260 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32261 | msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" |
32262 | msgstr "" | |
db171f6f | 32263 | |
55541419 | 32264 | #: fortran/interface.c:1860 fortran/interface.c:2096 |
02c7d30f | 32265 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32266 | msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" |
32267 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32268 | |
55541419 | 32269 | #: fortran/interface.c:1868 |
db171f6f | 32270 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32271 | msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" |
32272 | msgstr "" | |
db171f6f | 32273 | |
55541419 JM |
32274 | #: fortran/interface.c:1891 |
32275 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32276 | msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" | |
32277 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
02c7d30f | 32278 | |
55541419 JM |
32279 | #: fortran/interface.c:1898 |
32280 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32281 | msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" | |
32282 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
02c7d30f | 32283 | |
55541419 JM |
32284 | #: fortran/interface.c:1914 |
32285 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32286 | msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" | |
32287 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
db171f6f | 32288 | |
55541419 | 32289 | #: fortran/interface.c:1919 |
40891f69 | 32290 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 32291 | msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" |
5682cc89 | 32292 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 32293 | |
55541419 JM |
32294 | #: fortran/interface.c:1936 |
32295 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32296 | msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" | |
32297 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
32298 | ||
32299 | #: fortran/interface.c:1948 | |
32300 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32301 | msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" | |
32302 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
32303 | ||
32304 | #: fortran/interface.c:1958 | |
32305 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32306 | msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" | |
32307 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
32308 | ||
32309 | #: fortran/interface.c:1972 | |
ff4ecab8 | 32310 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 32311 | msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" |
5682cc89 | 32312 | msgstr "" |
db171f6f | 32313 | |
55541419 JM |
32314 | #: fortran/interface.c:1981 |
32315 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32316 | msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" | |
32317 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 32318 | |
55541419 JM |
32319 | #: fortran/interface.c:1990 |
32320 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32321 | msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" | |
32322 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 32323 | |
55541419 | 32324 | #: fortran/interface.c:2003 |
40891f69 | 32325 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32326 | msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" |
32327 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32328 | |
55541419 | 32329 | #: fortran/interface.c:2012 |
40891f69 | 32330 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32331 | msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" |
32332 | msgstr "" | |
e56eed1c | 32333 | |
55541419 | 32334 | #: fortran/interface.c:2025 |
ff4ecab8 | 32335 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32336 | msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'" |
32337 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32338 | |
55541419 | 32339 | #: fortran/interface.c:2042 |
ff4ecab8 | 32340 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32341 | msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" |
32342 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32343 | |
55541419 | 32344 | #: fortran/interface.c:2054 |
ff4ecab8 | 32345 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32346 | msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" |
32347 | msgstr "" | |
db171f6f | 32348 | |
55541419 | 32349 | #: fortran/interface.c:2073 |
02c7d30f | 32350 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 32351 | msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" |
02c7d30f JM |
32352 | msgstr "" |
32353 | ||
55541419 JM |
32354 | #: fortran/interface.c:2103 |
32355 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32356 | msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" | |
32357 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
32358 | ||
32359 | #: fortran/interface.c:2289 | |
db171f6f | 32360 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32361 | msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" |
32362 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32363 | |
55541419 | 32364 | #: fortran/interface.c:2345 |
40891f69 | 32365 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32366 | msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" |
32367 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32368 | |
55541419 | 32369 | #: fortran/interface.c:2355 |
40891f69 | 32370 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32371 | msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" |
32372 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32373 | |
55541419 | 32374 | #: fortran/interface.c:2363 |
40891f69 | 32375 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32376 | msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" |
32377 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32378 | |
55541419 | 32379 | #: fortran/interface.c:2390 |
f3a12c77 | 32380 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32381 | msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" |
32382 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
f3a12c77 | 32383 | |
55541419 JM |
32384 | #: fortran/interface.c:2394 |
32385 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32386 | msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" | |
32387 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
ff4ecab8 | 32388 | |
55541419 | 32389 | #: fortran/interface.c:2406 |
ff4ecab8 | 32390 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32391 | msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" |
32392 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32393 | |
55541419 JM |
32394 | #: fortran/interface.c:2438 |
32395 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32396 | msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" | |
32397 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
ff4ecab8 | 32398 | |
55541419 | 32399 | #: fortran/interface.c:2449 |
e56eed1c | 32400 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32401 | msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" |
32402 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32403 | |
55541419 | 32404 | #: fortran/interface.c:2928 |
e56eed1c | 32405 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32406 | msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" |
32407 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32408 | |
55541419 | 32409 | #: fortran/intrinsic.c:961 |
02c7d30f | 32410 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 32411 | msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." |
02c7d30f JM |
32412 | msgstr "" |
32413 | ||
55541419 JM |
32414 | #: fortran/intrinsic.c:3241 |
32415 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32416 | msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" | |
32417 | msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'" | |
ff4ecab8 | 32418 | |
55541419 | 32419 | #: fortran/intrinsic.c:3256 |
e56eed1c | 32420 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32421 | msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" |
32422 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32423 | |
55541419 | 32424 | #: fortran/intrinsic.c:3259 |
02c7d30f | 32425 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32426 | msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" |
32427 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32428 | |
55541419 | 32429 | #: fortran/intrinsic.c:3266 |
40891f69 | 32430 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32431 | msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L" |
32432 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32433 | |
55541419 JM |
32434 | #: fortran/intrinsic.c:3280 |
32435 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32436 | msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" | |
32437 | msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" | |
ff4ecab8 | 32438 | |
55541419 | 32439 | #: fortran/intrinsic.c:3295 |
40891f69 | 32440 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32441 | msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" |
32442 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32443 | |
55541419 | 32444 | #: fortran/intrinsic.c:3352 |
e56eed1c | 32445 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32446 | msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" |
32447 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32448 | |
55541419 JM |
32449 | #: fortran/intrinsic.c:3717 |
32450 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32451 | msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" | |
32452 | msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" | |
ff4ecab8 | 32453 | |
55541419 JM |
32454 | #: fortran/intrinsic.c:3781 |
32455 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32456 | msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L" | |
32457 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 32458 | |
55541419 | 32459 | #: fortran/intrinsic.c:3857 |
e56eed1c | 32460 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32461 | msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" |
32462 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32463 | |
55541419 | 32464 | #: fortran/intrinsic.c:3918 |
e56eed1c | 32465 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32466 | msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" |
32467 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32468 | |
55541419 | 32469 | #: fortran/intrinsic.c:3990 |
02c7d30f | 32470 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32471 | msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" |
32472 | msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" | |
ff4ecab8 | 32473 | |
55541419 | 32474 | #: fortran/intrinsic.c:3993 |
e56eed1c | 32475 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32476 | msgid "Conversion from %s to %s at %L" |
32477 | msgstr "преобразование из %s в %s в %L" | |
ff4ecab8 | 32478 | |
55541419 | 32479 | #: fortran/intrinsic.c:4041 |
e56eed1c | 32480 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32481 | msgid "Can't convert %s to %s at %L" |
32482 | msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L" | |
ff4ecab8 | 32483 | |
55541419 | 32484 | #: fortran/intrinsic.c:4135 |
40891f69 | 32485 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32486 | msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." |
32487 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32488 | |
55541419 | 32489 | #: fortran/intrinsic.c:4140 |
db171f6f | 32490 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32491 | msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." |
32492 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32493 | |
55541419 JM |
32494 | #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771 |
32495 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32496 | msgid "Extension: backslash character at %C" | |
32497 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32498 | |
55541419 JM |
32499 | #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206 |
32500 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32501 | msgid "Extension: Tab character in format at %C" | |
32502 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32503 | |
55541419 JM |
32504 | #: fortran/io.c:452 |
32505 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32506 | msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C" | |
32507 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 32508 | |
55541419 JM |
32509 | #: fortran/io.c:459 |
32510 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32511 | msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C" | |
32512 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 32513 | |
55541419 | 32514 | #: fortran/io.c:648 |
40891f69 | 32515 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32516 | msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L" |
32517 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32518 | |
55541419 JM |
32519 | #: fortran/io.c:678 |
32520 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32521 | msgid "Extension: $ descriptor at %L" | |
32522 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32523 | |
55541419 JM |
32524 | #: fortran/io.c:683 |
32525 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32526 | msgid "$ should be the last specifier in format at %L" | |
32527 | msgstr "\"void\" должен быть единственным \"параметром\"" | |
ff4ecab8 | 32528 | |
55541419 | 32529 | #: fortran/io.c:781 |
40891f69 | 32530 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32531 | msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" |
32532 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32533 | |
55541419 JM |
32534 | #: fortran/io.c:825 |
32535 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32536 | msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L" | |
32537 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 32538 | |
55541419 JM |
32539 | #: fortran/io.c:853 |
32540 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32541 | msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" | |
32542 | msgstr "некорректный спецификатор формата" | |
ff4ecab8 | 32543 | |
55541419 JM |
32544 | #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876 |
32545 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32546 | msgid "Period required in format specifier %s at %L" | |
32547 | msgstr "некорректный спецификатор формата" | |
ff4ecab8 | 32548 | |
55541419 JM |
32549 | #: fortran/io.c:948 |
32550 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32551 | msgid "Period required in format specifier at %L" | |
32552 | msgstr "некорректный спецификатор формата" | |
32553 | ||
32554 | #: fortran/io.c:970 | |
40891f69 | 32555 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32556 | msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" |
32557 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32558 | |
55541419 | 32559 | #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121 |
db171f6f | 32560 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32561 | msgid "Extension: Missing comma at %L" |
32562 | msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" | |
ff4ecab8 | 32563 | |
55541419 | 32564 | #: fortran/io.c:1140 |
db171f6f | 32565 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32566 | msgid "%s in format string at %L" |
32567 | msgstr "формат %s, аргумент %s (аргумент %d)" | |
ff4ecab8 | 32568 | |
55541419 JM |
32569 | #: fortran/io.c:1185 |
32570 | #, gcc-internal-format | |
32571 | msgid "Format statement in module main block at %C" | |
32572 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32573 | |
55541419 | 32574 | #: fortran/io.c:1191 |
db171f6f | 32575 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32576 | msgid "Missing format label at %C" |
32577 | msgstr "Отсутствует формальный параметр" | |
ff4ecab8 | 32578 | |
55541419 JM |
32579 | #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344 |
32580 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32581 | msgid "Invalid value for %s specification at %C" | |
32582 | msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'" | |
ff4ecab8 | 32583 | |
55541419 JM |
32584 | #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288 |
32585 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32586 | msgid "Duplicate %s specification at %C" | |
32587 | msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'" | |
5682cc89 | 32588 | |
55541419 | 32589 | #: fortran/io.c:1295 |
5682cc89 | 32590 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32591 | msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" |
32592 | msgstr "" | |
5682cc89 | 32593 | |
55541419 | 32594 | #: fortran/io.c:1302 |
db171f6f | 32595 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32596 | msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" |
32597 | msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE илиатрибутом в %0" | |
5682cc89 | 32598 | |
55541419 JM |
32599 | #: fortran/io.c:1350 |
32600 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32601 | msgid "Duplicate %s label specification at %C" | |
32602 | msgstr "повторная декларация метки %qs" | |
5682cc89 | 32603 | |
55541419 | 32604 | #: fortran/io.c:1370 |
5682cc89 | 32605 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32606 | msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" |
32607 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32608 | |
55541419 | 32609 | #: fortran/io.c:1386 |
02c7d30f | 32610 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32611 | msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER" |
32612 | msgstr "%qD не является элементом типа %qT" | |
02c7d30f | 32613 | |
55541419 | 32614 | #: fortran/io.c:1392 |
5682cc89 | 32615 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32616 | msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" |
32617 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32618 | |
55541419 | 32619 | #: fortran/io.c:1398 |
5682cc89 | 32620 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32621 | msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" |
32622 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32623 | |
55541419 | 32624 | #: fortran/io.c:1405 |
5682cc89 | 32625 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32626 | msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" |
32627 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32628 | |
55541419 JM |
32629 | #: fortran/io.c:1417 |
32630 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32631 | msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" | |
32632 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32633 | |
55541419 JM |
32634 | #: fortran/io.c:1423 |
32635 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32636 | msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L" | |
32637 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32638 | |
55541419 | 32639 | #: fortran/io.c:1430 |
f3a12c77 | 32640 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32641 | msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L" |
32642 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
f3a12c77 | 32643 | |
55541419 JM |
32644 | #: fortran/io.c:1437 |
32645 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32646 | msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L" | |
32647 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32648 | |
55541419 | 32649 | #: fortran/io.c:1463 |
f3a12c77 | 32650 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32651 | msgid "%s tag at %L must be of type %s" |
32652 | msgstr "%qD не является элементом типа %qT" | |
f3a12c77 | 32653 | |
55541419 | 32654 | #: fortran/io.c:1470 |
5682cc89 | 32655 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32656 | msgid "%s tag at %L must be scalar" |
32657 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32658 | |
55541419 | 32659 | #: fortran/io.c:1476 |
5682cc89 | 32660 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32661 | msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" |
32662 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32663 | |
55541419 | 32664 | #: fortran/io.c:1484 |
5682cc89 | 32665 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32666 | msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" |
32667 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32668 | |
55541419 | 32669 | #: fortran/io.c:1492 |
5682cc89 | 32670 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32671 | msgid "Extension: CONVERT tag at %L" |
32672 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32673 | |
55541419 | 32674 | #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686 |
5682cc89 | 32675 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32676 | msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" |
32677 | msgstr "" | |
e56eed1c | 32678 | |
55541419 | 32679 | #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713 |
02c7d30f | 32680 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32681 | msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" |
32682 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32683 | |
55541419 JM |
32684 | #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734 |
32685 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32686 | msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" | |
32687 | msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch" | |
02c7d30f | 32688 | |
55541419 | 32689 | #: fortran/io.c:1789 |
e56eed1c | 32690 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32691 | msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" |
32692 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32693 | |
55541419 | 32694 | #: fortran/io.c:1800 |
5682cc89 | 32695 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32696 | msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" |
32697 | msgstr "" | |
e56eed1c | 32698 | |
55541419 | 32699 | #: fortran/io.c:1808 |
5682cc89 | 32700 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32701 | msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C" |
32702 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32703 | |
55541419 | 32704 | #: fortran/io.c:1842 |
5682cc89 | 32705 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32706 | msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" |
32707 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32708 | |
55541419 JM |
32709 | #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274 |
32710 | #, gcc-internal-format | |
32711 | msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" | |
32712 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32713 | |
55541419 | 32714 | #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253 |
ff4ecab8 | 32715 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32716 | msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" |
32717 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32718 | |
55541419 | 32719 | #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361 |
e56eed1c | 32720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32721 | msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" |
32722 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32723 | |
55541419 | 32724 | #: fortran/io.c:1914 |
5682cc89 | 32725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32726 | msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" |
32727 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32728 | |
55541419 | 32729 | #: fortran/io.c:1965 |
5682cc89 | 32730 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32731 | msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" |
32732 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32733 | |
55541419 | 32734 | #: fortran/io.c:1985 |
ff4ecab8 | 32735 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32736 | msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" |
32737 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32738 | |
55541419 | 32739 | #: fortran/io.c:2198 |
ff4ecab8 | 32740 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32741 | msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" |
32742 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32743 | |
55541419 | 32744 | #: fortran/io.c:2245 |
02c7d30f | 32745 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32746 | msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" |
32747 | msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
02c7d30f | 32748 | |
55541419 JM |
32749 | #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976 |
32750 | #, gcc-internal-format | |
32751 | msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" | |
32752 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32753 | |
55541419 | 32754 | #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783 |
02c7d30f | 32755 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32756 | msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" |
32757 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
02c7d30f | 32758 | |
55541419 JM |
32759 | #: fortran/io.c:2407 |
32760 | #, gcc-internal-format | |
32761 | msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" | |
32762 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32763 | |
55541419 JM |
32764 | #: fortran/io.c:2463 |
32765 | #, gcc-internal-format | |
32766 | msgid "Duplicate UNIT specification at %C" | |
32767 | msgstr "" | |
02c7d30f | 32768 | |
55541419 | 32769 | #: fortran/io.c:2523 |
02c7d30f | 32770 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32771 | msgid "Duplicate format specification at %C" |
32772 | msgstr "повторная инициализация %D" | |
ff4ecab8 | 32773 | |
55541419 | 32774 | #: fortran/io.c:2540 |
db171f6f | 32775 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32776 | msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" |
32777 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32778 | |
55541419 JM |
32779 | #: fortran/io.c:2576 |
32780 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32781 | msgid "Duplicate NML specification at %C" | |
32782 | msgstr "повторная инициализация %D" | |
ff4ecab8 | 32783 | |
55541419 | 32784 | #: fortran/io.c:2585 |
5682cc89 | 32785 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32786 | msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" |
32787 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32788 | |
55541419 | 32789 | #: fortran/io.c:2650 |
5682cc89 | 32790 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32791 | msgid "END tag at %C not allowed in output statement" |
32792 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32793 | |
55541419 JM |
32794 | #: fortran/io.c:2721 |
32795 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32796 | msgid "UNIT not specified at %L" | |
32797 | msgstr "дважды задан ключ -I-" | |
ff4ecab8 | 32798 | |
55541419 | 32799 | #: fortran/io.c:2733 |
db171f6f | 32800 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32801 | msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" |
32802 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32803 | |
55541419 JM |
32804 | #: fortran/io.c:2758 |
32805 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32806 | msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" | |
32807 | msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32808 | |
55541419 | 32809 | #: fortran/io.c:2769 |
ff4ecab8 | 32810 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32811 | msgid "Internal unit with vector subscript at %L" |
32812 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32813 | |
55541419 | 32814 | #: fortran/io.c:2776 |
e56eed1c | 32815 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32816 | msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" |
32817 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32818 | |
55541419 JM |
32819 | #: fortran/io.c:2788 |
32820 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32821 | msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L" | |
32822 | msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" | |
ff4ecab8 | 32823 | |
55541419 JM |
32824 | #: fortran/io.c:2798 |
32825 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32826 | msgid "ERR tag label %d at %L not defined" | |
32827 | msgstr "метка %qD используется, но не определяется" | |
e56eed1c | 32828 | |
55541419 JM |
32829 | #: fortran/io.c:2810 |
32830 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32831 | msgid "END tag label %d at %L not defined" | |
32832 | msgstr "метка %qD используется, но не определяется" | |
e56eed1c | 32833 | |
55541419 JM |
32834 | #: fortran/io.c:2822 |
32835 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32836 | msgid "EOR tag label %d at %L not defined" | |
32837 | msgstr "метка %qD используется, но не определяется" | |
e56eed1c | 32838 | |
55541419 JM |
32839 | #: fortran/io.c:2832 |
32840 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32841 | msgid "FORMAT label %d at %L not defined" | |
32842 | msgstr "метка %qD используется, но не определяется" | |
e56eed1c | 32843 | |
55541419 JM |
32844 | #: fortran/io.c:2953 |
32845 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32846 | msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" | |
32847 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
32848 | ||
32849 | #: fortran/io.c:2984 | |
32850 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32851 | msgid "Expected variable in READ statement at %C" | |
32852 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
32853 | ||
32854 | #: fortran/io.c:2990 | |
32855 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32856 | msgid "Expected expression in %s statement at %C" | |
32857 | msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" | |
ff4ecab8 | 32858 | |
55541419 | 32859 | #: fortran/io.c:3000 |
40891f69 | 32860 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32861 | msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)" |
32862 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32863 | |
55541419 | 32864 | #: fortran/io.c:3010 |
40891f69 | 32865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32866 | msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C" |
32867 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32868 | |
55541419 | 32869 | #: fortran/io.c:3027 |
5682cc89 | 32870 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32871 | msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" |
32872 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32873 | |
55541419 JM |
32874 | #. A general purpose syntax error. |
32875 | #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2348 | |
32876 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32877 | msgid "Syntax error in %s statement at %C" | |
32878 | msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'" | |
ff4ecab8 | 32879 | |
55541419 | 32880 | #: fortran/io.c:3173 |
40891f69 | 32881 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32882 | msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist" |
32883 | msgstr "" | |
e56eed1c | 32884 | |
55541419 JM |
32885 | #: fortran/io.c:3227 |
32886 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32887 | msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" | |
32888 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
e56eed1c | 32889 | |
55541419 | 32890 | #: fortran/io.c:3295 |
40891f69 | 32891 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32892 | msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95" |
32893 | msgstr "" | |
e56eed1c | 32894 | |
55541419 | 32895 | #: fortran/io.c:3316 |
e56eed1c | 32896 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32897 | msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" |
32898 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32899 | |
55541419 | 32900 | #: fortran/io.c:3510 |
40891f69 | 32901 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32902 | msgid "PRINT namelist at %C is an extension" |
32903 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32904 | |
55541419 JM |
32905 | #: fortran/io.c:3662 |
32906 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32907 | msgid "Expected comma in I/O list at %C" | |
32908 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 32909 | |
55541419 JM |
32910 | #: fortran/io.c:3726 |
32911 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32912 | msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" | |
32913 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 32914 | |
55541419 | 32915 | #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933 |
ff4ecab8 | 32916 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32917 | msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" |
32918 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32919 | |
55541419 | 32920 | #: fortran/io.c:3909 |
ff4ecab8 | 32921 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32922 | msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" |
32923 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32924 | |
55541419 | 32925 | #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181 |
ff4ecab8 | 32926 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32927 | msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" |
32928 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32929 | |
55541419 | 32930 | #: fortran/io.c:3926 |
ff4ecab8 | 32931 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32932 | msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" |
32933 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32934 | |
55541419 | 32935 | #: fortran/io.c:3939 |
40891f69 | 32936 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32937 | msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" |
32938 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32939 | |
55541419 | 32940 | #: fortran/io.c:4096 |
40891f69 | 32941 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32942 | msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95" |
32943 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32944 | |
55541419 JM |
32945 | #: fortran/io.c:4102 |
32946 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32947 | msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" | |
32948 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 32949 | |
55541419 | 32950 | #: fortran/match.c:161 |
02c7d30f | 32951 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32952 | msgid "Missing ')' in statement at or before %L" |
32953 | msgstr "перед `*' должно быть имя типа" | |
ff4ecab8 | 32954 | |
55541419 JM |
32955 | #: fortran/match.c:166 |
32956 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32957 | msgid "Missing '(' in statement at or before %L" | |
32958 | msgstr "перед `*' должно быть имя типа" | |
db171f6f | 32959 | |
55541419 JM |
32960 | #: fortran/match.c:363 |
32961 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32962 | msgid "Integer too large at %C" | |
32963 | msgstr "Целое в %0 слишком велико" | |
db171f6f | 32964 | |
55541419 | 32965 | #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:634 |
40891f69 | 32966 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32967 | msgid "Too many digits in statement label at %C" |
32968 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32969 | |
55541419 | 32970 | #: fortran/match.c:462 |
ff4ecab8 | 32971 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32972 | msgid "Statement label at %C is zero" |
32973 | msgstr "" | |
e56eed1c | 32974 | |
55541419 | 32975 | #: fortran/match.c:495 |
3b73a371 | 32976 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32977 | msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" |
32978 | msgstr "использование `%D' неоднозначно" | |
e56eed1c | 32979 | |
55541419 JM |
32980 | #: fortran/match.c:501 |
32981 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
32982 | msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" | |
32983 | msgstr "дублирование метки `%D'" | |
5682cc89 | 32984 | |
55541419 | 32985 | #: fortran/match.c:532 |
3b73a371 | 32986 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32987 | msgid "Invalid character in name at %C" |
32988 | msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0" | |
3b73a371 | 32989 | |
55541419 | 32990 | #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626 |
40891f69 | 32991 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32992 | msgid "Name at %C is too long" |
32993 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 32994 | |
55541419 | 32995 | #: fortran/match.c:556 |
02c7d30f | 32996 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
32997 | msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" |
32998 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 32999 | |
55541419 | 33000 | #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655 |
40891f69 | 33001 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33002 | msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" |
33003 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33004 | |
55541419 | 33005 | #: fortran/match.c:646 |
40891f69 | 33006 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33007 | msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" |
33008 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33009 | |
55541419 | 33010 | #: fortran/match.c:971 |
40891f69 | 33011 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33012 | msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" |
33013 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33014 | |
55541419 | 33015 | #: fortran/match.c:977 |
ff4ecab8 | 33016 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33017 | msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)" |
33018 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33019 | |
55541419 | 33020 | #: fortran/match.c:1010 |
ff4ecab8 | 33021 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33022 | msgid "Expected a step value in iterator at %C" |
33023 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33024 | |
55541419 JM |
33025 | #: fortran/match.c:1022 |
33026 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33027 | msgid "Syntax error in iterator at %C" | |
33028 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
ff4ecab8 | 33029 | |
55541419 JM |
33030 | #: fortran/match.c:1263 |
33031 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33032 | msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" | |
33033 | msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 33034 | |
55541419 JM |
33035 | #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470 |
33036 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33037 | msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C" | |
33038 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33039 | |
55541419 JM |
33040 | #: fortran/match.c:1445 |
33041 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33042 | msgid "Syntax error in IF-expression at %C" | |
33043 | msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения" | |
ff4ecab8 | 33044 | |
55541419 | 33045 | #: fortran/match.c:1456 |
40891f69 | 33046 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33047 | msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" |
33048 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33049 | |
55541419 JM |
33050 | #: fortran/match.c:1494 |
33051 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33052 | msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" | |
33053 | msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 33054 | |
55541419 | 33055 | #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007 |
ff4ecab8 | 33056 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33057 | msgid "Cannot assign to a named constant at %C" |
33058 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33059 | |
55541419 | 33060 | #: fortran/match.c:1584 |
ff4ecab8 | 33061 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33062 | msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" |
33063 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33064 | |
55541419 | 33065 | #: fortran/match.c:1591 |
ff4ecab8 | 33066 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33067 | msgid "Syntax error in IF-clause at %C" |
33068 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33069 | |
55541419 | 33070 | #: fortran/match.c:1635 |
f3a12c77 | 33071 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33072 | msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" |
33073 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
f3a12c77 | 33074 | |
55541419 | 33075 | #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676 |
e56eed1c | 33076 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33077 | msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" |
33078 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33079 | |
55541419 | 33080 | #: fortran/match.c:1670 |
ff4ecab8 | 33081 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33082 | msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" |
33083 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33084 | |
55541419 | 33085 | #: fortran/match.c:1862 |
ff4ecab8 | 33086 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33087 | msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name" |
33088 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33089 | |
55541419 JM |
33090 | #: fortran/match.c:1878 |
33091 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33092 | msgid "%s statement at %C is not within a loop" | |
33093 | msgstr "оператор continue вне цикла" | |
ff4ecab8 | 33094 | |
55541419 | 33095 | #: fortran/match.c:1881 |
02c7d30f | 33096 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33097 | msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" |
33098 | msgstr "оператор break вне цикла или оператора switch" | |
02c7d30f | 33099 | |
55541419 JM |
33100 | #: fortran/match.c:1889 |
33101 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33102 | msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" | |
33103 | msgstr "оператор continue вне цикла" | |
ff4ecab8 | 33104 | |
55541419 JM |
33105 | #: fortran/match.c:1902 |
33106 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33107 | msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" | |
33108 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 33109 | |
55541419 | 33110 | #: fortran/match.c:1954 |
e56eed1c | 33111 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33112 | msgid "Too many digits in STOP code at %C" |
33113 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33114 | |
55541419 JM |
33115 | #: fortran/match.c:2007 |
33116 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33117 | msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" | |
33118 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33119 | |
55541419 JM |
33120 | #: fortran/match.c:2055 |
33121 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33122 | msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" | |
33123 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33124 | |
55541419 JM |
33125 | #: fortran/match.c:2101 |
33126 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33127 | msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" | |
33128 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33129 | |
55541419 | 33130 | #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200 |
ff4ecab8 | 33131 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33132 | msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" |
33133 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33134 | |
55541419 JM |
33135 | #: fortran/match.c:2210 |
33136 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33137 | msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C" | |
33138 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33139 | |
55541419 JM |
33140 | #. Enforce F03:C476. |
33141 | #: fortran/match.c:2273 | |
33142 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33143 | msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type" | |
33144 | msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" | |
e56eed1c | 33145 | |
55541419 JM |
33146 | #: fortran/match.c:2351 |
33147 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33148 | msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" | |
33149 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 33150 | |
55541419 JM |
33151 | #: fortran/match.c:2369 |
33152 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33153 | msgid "Invalid type-spec at %C" | |
33154 | msgstr "некорректный тип аргумента" | |
ff4ecab8 | 33155 | |
55541419 JM |
33156 | #: fortran/match.c:2422 |
33157 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33158 | msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L" | |
33159 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33160 | |
55541419 JM |
33161 | #: fortran/match.c:2454 |
33162 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33163 | msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" | |
33164 | msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L" | |
ff4ecab8 | 33165 | |
55541419 JM |
33166 | #: fortran/match.c:2465 |
33167 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33168 | msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" | |
33169 | msgstr "тип элемента `%T::' несовместим с типом объекта %qT" | |
33170 | ||
33171 | #: fortran/match.c:2473 | |
40891f69 | 33172 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33173 | msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" |
33174 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33175 | |
55541419 | 33176 | #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2761 |
40891f69 | 33177 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33178 | msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" |
33179 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33180 | |
55541419 | 33181 | #: fortran/match.c:2507 |
40891f69 | 33182 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33183 | msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" |
33184 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33185 | |
55541419 | 33186 | #: fortran/match.c:2524 fortran/match.c:2778 |
db171f6f | 33187 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33188 | msgid "Redundant STAT tag found at %L " |
33189 | msgstr "" | |
db171f6f | 33190 | |
55541419 JM |
33191 | #: fortran/match.c:2543 |
33192 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33193 | msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L" | |
33194 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
33195 | ||
33196 | #: fortran/match.c:2550 fortran/match.c:2804 | |
db171f6f | 33197 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33198 | msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " |
33199 | msgstr "" | |
db171f6f | 33200 | |
55541419 JM |
33201 | #: fortran/match.c:2566 |
33202 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33203 | msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L" | |
33204 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
33205 | ||
33206 | #: fortran/match.c:2573 | |
db171f6f | 33207 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33208 | msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " |
33209 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33210 | |
55541419 | 33211 | #: fortran/match.c:2580 |
40891f69 | 33212 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33213 | msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" |
33214 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33215 | |
55541419 | 33216 | #: fortran/match.c:2587 |
ff4ecab8 | 33217 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33218 | msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list" |
33219 | msgstr "" | |
db171f6f | 33220 | |
55541419 | 33221 | #: fortran/match.c:2659 |
3b73a371 | 33222 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33223 | msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure" |
33224 | msgstr "" | |
3b73a371 | 33225 | |
55541419 | 33226 | #: fortran/match.c:2745 |
02c7d30f | 33227 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33228 | msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" |
33229 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
02c7d30f | 33230 | |
55541419 | 33231 | #: fortran/match.c:2798 |
02c7d30f | 33232 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33233 | msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L" |
33234 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
02c7d30f | 33235 | |
55541419 | 33236 | #: fortran/match.c:2858 |
db171f6f | 33237 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33238 | msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" |
33239 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33240 | |
55541419 JM |
33241 | #: fortran/match.c:2863 |
33242 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33243 | msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C" | |
33244 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33245 | |
55541419 | 33246 | #: fortran/match.c:2893 |
3b73a371 | 33247 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33248 | msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" |
33249 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
33250 | ||
33251 | #: fortran/match.c:2921 | |
33252 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33253 | msgid "Expected component reference at %C" | |
33254 | msgstr "некорректное адресное выражение" | |
3b73a371 | 33255 | |
55541419 | 33256 | #: fortran/match.c:2927 |
e56eed1c | 33257 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33258 | msgid "Junk after CALL at %C" |
5682cc89 | 33259 | msgstr "" |
e56eed1c | 33260 | |
55541419 JM |
33261 | #: fortran/match.c:2937 |
33262 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33263 | msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" | |
33264 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
33265 | ||
33266 | #: fortran/match.c:3156 | |
33267 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33268 | msgid "Syntax error in common block name at %C" | |
33269 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
33270 | ||
33271 | #: fortran/match.c:3192 | |
02c7d30f | 33272 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33273 | msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" |
02c7d30f JM |
33274 | msgstr "" |
33275 | ||
55541419 JM |
33276 | #. If we find an error, just print it and continue, |
33277 | #. cause it's just semantic, and we can see if there | |
33278 | #. are more errors. | |
33279 | #: fortran/match.c:3251 | |
02c7d30f | 33280 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33281 | msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" |
02c7d30f JM |
33282 | msgstr "" |
33283 | ||
55541419 | 33284 | #: fortran/match.c:3260 |
02c7d30f | 33285 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33286 | msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" |
02c7d30f JM |
33287 | msgstr "" |
33288 | ||
55541419 | 33289 | #: fortran/match.c:3267 |
02c7d30f | 33290 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33291 | msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" |
02c7d30f JM |
33292 | msgstr "" |
33293 | ||
55541419 | 33294 | #: fortran/match.c:3275 |
02c7d30f | 33295 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33296 | msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" |
02c7d30f JM |
33297 | msgstr "" |
33298 | ||
55541419 | 33299 | #: fortran/match.c:3302 |
02c7d30f | 33300 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33301 | msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" |
02c7d30f JM |
33302 | msgstr "" |
33303 | ||
55541419 | 33304 | #: fortran/match.c:3312 |
e56eed1c | 33305 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33306 | msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" |
5682cc89 | 33307 | msgstr "" |
e56eed1c | 33308 | |
55541419 | 33309 | #: fortran/match.c:3344 |
40891f69 | 33310 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33311 | msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" |
33312 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33313 | |
55541419 | 33314 | #: fortran/match.c:3452 |
40891f69 | 33315 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33316 | msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" |
33317 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33318 | |
55541419 | 33319 | #: fortran/match.c:3460 |
40891f69 | 33320 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33321 | msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." |
33322 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33323 | |
55541419 JM |
33324 | #: fortran/match.c:3487 |
33325 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33326 | msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" | |
33327 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
ff4ecab8 | 33328 | |
55541419 JM |
33329 | #: fortran/match.c:3494 |
33330 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33331 | msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" | |
33332 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
ff4ecab8 | 33333 | |
55541419 | 33334 | #: fortran/match.c:3621 |
40891f69 | 33335 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33336 | msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" |
33337 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33338 | |
55541419 | 33339 | #: fortran/match.c:3629 |
ff4ecab8 | 33340 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33341 | msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" |
33342 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33343 | |
55541419 | 33344 | #: fortran/match.c:3657 |
ff4ecab8 | 33345 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33346 | msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" |
33347 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33348 | |
55541419 | 33349 | #: fortran/match.c:3671 |
02c7d30f | 33350 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33351 | msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" |
33352 | msgstr "Расширение COMMON-области по сравнению с исходным размером посредством оператора EQUIVALENCE для `%A'" | |
e56eed1c | 33353 | |
55541419 | 33354 | #: fortran/match.c:3684 |
02c7d30f | 33355 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33356 | msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" |
33357 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 33358 | |
55541419 | 33359 | #: fortran/match.c:3800 |
02c7d30f | 33360 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33361 | msgid "Statement function at %L is recursive" |
33362 | msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" | |
ff4ecab8 | 33363 | |
55541419 JM |
33364 | #: fortran/match.c:3806 |
33365 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33366 | msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" | |
33367 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33368 | |
55541419 JM |
33369 | #: fortran/match.c:3892 |
33370 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33371 | msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" | |
33372 | msgstr "Ожидалась бинарная операция между выражениями в %0 и в %1" | |
ff4ecab8 | 33373 | |
55541419 JM |
33374 | #: fortran/match.c:3924 |
33375 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33376 | msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C" | |
33377 | msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT" | |
ff4ecab8 | 33378 | |
55541419 | 33379 | #: fortran/match.c:4045 |
40891f69 | 33380 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33381 | msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" |
33382 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33383 | |
55541419 JM |
33384 | #: fortran/match.c:4053 |
33385 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33386 | msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C" | |
33387 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
e56eed1c | 33388 | |
55541419 | 33389 | #: fortran/match.c:4081 |
e56eed1c | 33390 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33391 | msgid "Unexpected CASE statement at %C" |
33392 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
e56eed1c | 33393 | |
55541419 JM |
33394 | #: fortran/match.c:4133 |
33395 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33396 | msgid "Syntax error in CASE specification at %C" | |
33397 | msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" | |
ff4ecab8 | 33398 | |
55541419 | 33399 | #: fortran/match.c:4151 |
5682cc89 | 33400 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33401 | msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" |
33402 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
ff4ecab8 | 33403 | |
55541419 | 33404 | #: fortran/match.c:4184 |
5682cc89 | 33405 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33406 | msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" |
33407 | msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" | |
ff4ecab8 | 33408 | |
55541419 JM |
33409 | #: fortran/match.c:4256 |
33410 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33411 | msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" | |
33412 | msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" | |
ff4ecab8 | 33413 | |
55541419 | 33414 | #: fortran/match.c:4378 |
40891f69 | 33415 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33416 | msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" |
33417 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33418 | |
55541419 | 33419 | #: fortran/match.c:4416 |
40891f69 | 33420 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33421 | msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" |
33422 | msgstr "" | |
db171f6f | 33423 | |
55541419 | 33424 | #: fortran/match.c:4516 |
5682cc89 | 33425 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33426 | msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" |
33427 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
5682cc89 | 33428 | |
55541419 JM |
33429 | #: fortran/matchexp.c:72 |
33430 | #, gcc-internal-format | |
33431 | msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" | |
33432 | msgstr "" | |
5682cc89 | 33433 | |
55541419 | 33434 | #: fortran/matchexp.c:80 |
5682cc89 | 33435 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33436 | msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" |
33437 | msgstr "\"%s\" нельзя использовать как имя макроса, поскольку это имя операции C++" | |
5682cc89 | 33438 | |
55541419 | 33439 | #: fortran/matchexp.c:177 |
5682cc89 | 33440 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33441 | msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" |
33442 | msgstr "Ожидалась бинарная операция между выражениями в %0 и в %1" | |
5682cc89 | 33443 | |
55541419 | 33444 | #: fortran/matchexp.c:302 |
5682cc89 | 33445 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33446 | msgid "Expected exponent in expression at %C" |
33447 | msgstr "некорректное адресное выражение" | |
5682cc89 | 33448 | |
55541419 JM |
33449 | #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449 |
33450 | #: fortran/matchexp.c:454 | |
33451 | #, gcc-internal-format | |
33452 | msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" | |
33453 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 33454 | |
55541419 JM |
33455 | #: fortran/misc.c:39 |
33456 | #, gcc-internal-format | |
33457 | msgid "Out of memory-- malloc() failed" | |
33458 | msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой" | |
5682cc89 | 33459 | |
55541419 | 33460 | #: fortran/module.c:520 |
5682cc89 | 33461 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33462 | msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C" |
33463 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 33464 | |
55541419 | 33465 | #: fortran/module.c:532 |
ff4ecab8 | 33466 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33467 | msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" |
33468 | msgstr "" | |
db171f6f | 33469 | |
55541419 | 33470 | #: fortran/module.c:545 |
40891f69 | 33471 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33472 | msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" |
33473 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33474 | |
55541419 | 33475 | #: fortran/module.c:554 |
ff4ecab8 | 33476 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33477 | msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C" |
33478 | msgstr "" | |
5682cc89 | 33479 | |
55541419 | 33480 | #: fortran/module.c:608 |
5682cc89 | 33481 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33482 | msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" |
33483 | msgstr "Отсутствует спецификатор %A в операторе в %0" | |
5682cc89 | 33484 | |
55541419 | 33485 | #: fortran/module.c:616 |
5682cc89 | 33486 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33487 | msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C" |
33488 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
5682cc89 | 33489 | |
55541419 | 33490 | #: fortran/module.c:658 |
5682cc89 | 33491 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33492 | msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." |
33493 | msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1" | |
5682cc89 | 33494 | |
55541419 JM |
33495 | #: fortran/module.c:935 |
33496 | #, gcc-internal-format | |
33497 | msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" | |
33498 | msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s" | |
5682cc89 | 33499 | |
55541419 JM |
33500 | #: fortran/module.c:939 |
33501 | #, gcc-internal-format | |
33502 | msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" | |
33503 | msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s" | |
ff4ecab8 | 33504 | |
55541419 | 33505 | #: fortran/module.c:943 |
ff4ecab8 | 33506 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33507 | msgid "Module %s at line %d column %d: %s" |
33508 | msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s" | |
5682cc89 | 33509 | |
55541419 | 33510 | #: fortran/module.c:1301 |
5682cc89 | 33511 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33512 | msgid "Error writing modules file: %s" |
33513 | msgstr "%s:ошибка записи в выходной файл '%s'\n" | |
5682cc89 | 33514 | |
55541419 JM |
33515 | #: fortran/module.c:3159 |
33516 | #, gcc-internal-format | |
33517 | msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" | |
33518 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33519 | |
55541419 | 33520 | #: fortran/module.c:4468 |
ff4ecab8 | 33521 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33522 | msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" |
33523 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33524 | |
55541419 | 33525 | #: fortran/module.c:4475 |
ff4ecab8 | 33526 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33527 | msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" |
33528 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33529 | |
55541419 | 33530 | #: fortran/module.c:4480 |
ff4ecab8 | 33531 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33532 | msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" |
33533 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33534 | |
55541419 | 33535 | #: fortran/module.c:5091 |
5682cc89 | 33536 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33537 | msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" |
33538 | msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" | |
e56eed1c | 33539 | |
55541419 | 33540 | #: fortran/module.c:5129 |
5682cc89 | 33541 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33542 | msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" |
33543 | msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n" | |
ff4ecab8 | 33544 | |
55541419 JM |
33545 | #: fortran/module.c:5138 |
33546 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33547 | msgid "Can't delete module file '%s': %s" | |
33548 | msgstr "%s: ошибка удаления файла '%s': %s\n" | |
ff4ecab8 | 33549 | |
55541419 | 33550 | #: fortran/module.c:5141 |
5682cc89 | 33551 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33552 | msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" |
33553 | msgstr "%s: ошибка переименования файла '%s' в '%s': %s\n" | |
db171f6f | 33554 | |
55541419 JM |
33555 | #: fortran/module.c:5147 |
33556 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33557 | msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" | |
33558 | msgstr "%s: ошибка удаления вспомогательного файла '%s': %s\n" | |
33559 | ||
33560 | #: fortran/module.c:5167 fortran/module.c:5250 | |
40891f69 | 33561 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33562 | msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING." |
33563 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33564 | |
55541419 | 33565 | #: fortran/module.c:5285 |
ff4ecab8 | 33566 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33567 | msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" |
33568 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33569 | |
55541419 | 33570 | #: fortran/module.c:5307 |
ff4ecab8 | 33571 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33572 | msgid "Symbol '%s' already declared" |
33573 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33574 | |
55541419 | 33575 | #: fortran/module.c:5362 |
ff4ecab8 | 33576 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33577 | msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" |
33578 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33579 | |
55541419 | 33580 | #: fortran/module.c:5375 |
db171f6f | 33581 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33582 | msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" |
33583 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33584 | |
55541419 | 33585 | #: fortran/module.c:5383 |
e56eed1c | 33586 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33587 | msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" |
33588 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33589 | |
55541419 | 33590 | #: fortran/module.c:5411 |
ff4ecab8 | 33591 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33592 | msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" |
33593 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33594 | |
55541419 JM |
33595 | #: fortran/module.c:5427 |
33596 | #, gcc-internal-format | |
33597 | msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" | |
33598 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33599 | |
55541419 | 33600 | #: fortran/module.c:5461 |
ff4ecab8 | 33601 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33602 | msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" |
33603 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33604 | |
55541419 | 33605 | #: fortran/module.c:5469 |
ff4ecab8 | 33606 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33607 | msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" |
33608 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33609 | |
55541419 JM |
33610 | #: fortran/module.c:5479 |
33611 | #, gcc-internal-format | |
33612 | msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" | |
33613 | msgstr "" | |
33614 | ||
33615 | #: fortran/module.c:5484 | |
f3a12c77 | 33616 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33617 | msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" |
33618 | msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" | |
f3a12c77 | 33619 | |
55541419 | 33620 | #: fortran/module.c:5492 |
ff4ecab8 | 33621 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33622 | msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" |
33623 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33624 | |
55541419 | 33625 | #: fortran/module.c:5512 |
40891f69 | 33626 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33627 | msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" |
33628 | msgstr "" | |
db171f6f | 33629 | |
55541419 | 33630 | #: fortran/module.c:5519 |
ff4ecab8 | 33631 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33632 | msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C" |
33633 | msgstr "" | |
db171f6f | 33634 | |
55541419 | 33635 | #: fortran/module.c:5524 |
40891f69 | 33636 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33637 | msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C" |
33638 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33639 | |
55541419 | 33640 | #: fortran/module.c:5537 |
40891f69 | 33641 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33642 | msgid "Can't USE the same module we're building!" |
33643 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33644 | |
55541419 | 33645 | #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563 |
40891f69 | 33646 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33647 | msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" |
33648 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33649 | |
55541419 JM |
33650 | #: fortran/openmp.c:165 |
33651 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33652 | msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" | |
33653 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
33654 | ||
33655 | #: fortran/openmp.c:293 | |
ff4ecab8 | 33656 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33657 | msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" |
33658 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33659 | |
55541419 | 33660 | #: fortran/openmp.c:404 |
ff4ecab8 | 33661 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33662 | msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" |
33663 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33664 | |
55541419 | 33665 | #: fortran/openmp.c:542 |
40891f69 | 33666 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33667 | msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" |
33668 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33669 | |
55541419 JM |
33670 | #: fortran/openmp.c:582 |
33671 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33672 | msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" | |
33673 | msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n" | |
33674 | ||
33675 | #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7744 fortran/resolve.c:8134 | |
ff4ecab8 | 33676 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33677 | msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" |
33678 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33679 | |
55541419 | 33680 | #: fortran/openmp.c:768 |
40891f69 | 33681 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33682 | msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" |
33683 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33684 | |
55541419 | 33685 | #: fortran/openmp.c:776 |
ff4ecab8 | 33686 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33687 | msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" |
33688 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33689 | |
55541419 JM |
33690 | #: fortran/openmp.c:816 |
33691 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33692 | msgid "Object '%s' is not a variable at %L" | |
33693 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
33694 | ||
33695 | #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841 | |
33696 | #: fortran/openmp.c:851 | |
40891f69 | 33697 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33698 | msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" |
33699 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33700 | |
55541419 | 33701 | #: fortran/openmp.c:874 |
ff4ecab8 | 33702 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33703 | msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" |
33704 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33705 | |
55541419 | 33706 | #: fortran/openmp.c:877 |
40891f69 | 33707 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33708 | msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" |
33709 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33710 | |
55541419 | 33711 | #: fortran/openmp.c:885 |
40891f69 | 33712 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33713 | msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" |
33714 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33715 | |
55541419 | 33716 | #: fortran/openmp.c:888 |
40891f69 | 33717 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33718 | msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" |
33719 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33720 | |
55541419 | 33721 | #: fortran/openmp.c:896 |
40891f69 | 33722 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33723 | msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" |
33724 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33725 | |
55541419 JM |
33726 | #: fortran/openmp.c:899 |
33727 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33728 | msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" | |
33729 | msgstr "Некорректная операция с указателем в PURE процедуре в %L" | |
33730 | ||
33731 | #: fortran/openmp.c:907 | |
40891f69 | 33732 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33733 | msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" |
33734 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33735 | |
55541419 JM |
33736 | #: fortran/openmp.c:910 |
33737 | #, gcc-internal-format | |
33738 | msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" | |
33739 | msgstr "" | |
33740 | ||
33741 | #: fortran/openmp.c:915 | |
33742 | #, gcc-internal-format | |
33743 | msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" | |
33744 | msgstr "" | |
33745 | ||
33746 | #: fortran/openmp.c:920 | |
40891f69 | 33747 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33748 | msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" |
33749 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33750 | |
55541419 JM |
33751 | #: fortran/openmp.c:923 |
33752 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33753 | msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" | |
33754 | msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" | |
33755 | ||
33756 | #: fortran/openmp.c:927 | |
40891f69 | 33757 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33758 | msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" |
33759 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33760 | |
55541419 | 33761 | #: fortran/openmp.c:932 |
40891f69 | 33762 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33763 | msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" |
5682cc89 | 33764 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 33765 | |
55541419 | 33766 | #: fortran/openmp.c:941 |
ff4ecab8 | 33767 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33768 | msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" |
5682cc89 | 33769 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 33770 | |
55541419 JM |
33771 | #: fortran/openmp.c:952 |
33772 | #, gcc-internal-format | |
33773 | msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" | |
33774 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 33775 | |
55541419 JM |
33776 | #: fortran/openmp.c:963 |
33777 | #, gcc-internal-format | |
33778 | msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" | |
33779 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 33780 | |
55541419 | 33781 | #: fortran/openmp.c:972 |
ff4ecab8 | 33782 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33783 | msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" |
33784 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33785 | |
55541419 | 33786 | #: fortran/openmp.c:1084 |
ff4ecab8 | 33787 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33788 | msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" |
33789 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33790 | |
55541419 JM |
33791 | #: fortran/openmp.c:1124 |
33792 | #, gcc-internal-format | |
33793 | msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" | |
33794 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33795 | |
55541419 JM |
33796 | #: fortran/openmp.c:1172 |
33797 | #, gcc-internal-format | |
33798 | msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" | |
33799 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33800 | |
55541419 JM |
33801 | #: fortran/openmp.c:1186 |
33802 | #, gcc-internal-format | |
33803 | msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" | |
33804 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33805 | |
55541419 JM |
33806 | #: fortran/openmp.c:1218 |
33807 | #, gcc-internal-format | |
33808 | msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" | |
33809 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33810 | |
55541419 JM |
33811 | #: fortran/openmp.c:1242 |
33812 | #, gcc-internal-format | |
33813 | msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" | |
33814 | msgstr "" | |
02c7d30f | 33815 | |
55541419 JM |
33816 | #: fortran/openmp.c:1249 |
33817 | #, gcc-internal-format | |
33818 | msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" | |
33819 | msgstr "" | |
02c7d30f | 33820 | |
55541419 JM |
33821 | #: fortran/openmp.c:1265 |
33822 | #, gcc-internal-format | |
33823 | msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" | |
33824 | msgstr "" | |
02c7d30f | 33825 | |
55541419 JM |
33826 | #: fortran/openmp.c:1268 |
33827 | #, gcc-internal-format | |
33828 | msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" | |
33829 | msgstr "" | |
02c7d30f | 33830 | |
55541419 | 33831 | #: fortran/openmp.c:1274 |
02c7d30f | 33832 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33833 | msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" |
02c7d30f JM |
33834 | msgstr "" |
33835 | ||
55541419 | 33836 | #: fortran/openmp.c:1292 |
02c7d30f | 33837 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33838 | msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" |
02c7d30f JM |
33839 | msgstr "" |
33840 | ||
55541419 | 33841 | #: fortran/openmp.c:1427 |
02c7d30f | 33842 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 33843 | msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" |
02c7d30f JM |
33844 | msgstr "" |
33845 | ||
55541419 | 33846 | #: fortran/openmp.c:1433 |
ff4ecab8 | 33847 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33848 | msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" |
33849 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33850 | |
55541419 | 33851 | #: fortran/openmp.c:1437 |
ff4ecab8 | 33852 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33853 | msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" |
33854 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33855 | |
55541419 | 33856 | #: fortran/openmp.c:1445 |
e56eed1c | 33857 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33858 | msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" |
33859 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33860 | |
55541419 | 33861 | #: fortran/openmp.c:1463 |
40891f69 | 33862 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33863 | msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" |
33864 | msgstr "" | |
db171f6f | 33865 | |
55541419 JM |
33866 | #: fortran/openmp.c:1477 |
33867 | #, gcc-internal-format | |
33868 | msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" | |
33869 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33870 | |
55541419 JM |
33871 | #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493 |
33872 | #, gcc-internal-format | |
33873 | msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" | |
33874 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33875 | |
55541419 | 33876 | #: fortran/options.c:238 |
ff4ecab8 | 33877 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33878 | msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" |
33879 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33880 | |
55541419 | 33881 | #: fortran/options.c:308 |
40891f69 | 33882 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33883 | msgid "Reading file '%s' as free form" |
33884 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33885 | |
55541419 | 33886 | #: fortran/options.c:318 |
e56eed1c | 33887 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33888 | msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" |
33889 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33890 | |
55541419 | 33891 | #: fortran/options.c:321 |
ff4ecab8 | 33892 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33893 | msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" |
33894 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33895 | |
55541419 | 33896 | #: fortran/options.c:339 |
ff4ecab8 | 33897 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33898 | msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" |
33899 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33900 | |
55541419 | 33901 | #: fortran/options.c:342 |
ff4ecab8 | 33902 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33903 | msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" |
33904 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33905 | |
55541419 | 33906 | #: fortran/options.c:344 |
ff4ecab8 | 33907 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33908 | msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" |
33909 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33910 | |
55541419 | 33911 | #: fortran/options.c:348 |
e56eed1c | 33912 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33913 | msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" |
33914 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33915 | |
55541419 | 33916 | #: fortran/options.c:352 |
40891f69 | 33917 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33918 | msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" |
33919 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33920 | |
55541419 | 33921 | #: fortran/options.c:432 |
40891f69 | 33922 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33923 | msgid "gfortran: Only one -J option allowed" |
33924 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33925 | |
55541419 | 33926 | #: fortran/options.c:475 |
40891f69 | 33927 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33928 | msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" |
33929 | msgstr "" | |
5682cc89 | 33930 | |
55541419 | 33931 | #: fortran/options.c:513 |
5682cc89 | 33932 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33933 | msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" |
33934 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 33935 | |
55541419 | 33936 | #: fortran/options.c:670 |
ff4ecab8 | 33937 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33938 | msgid "Fixed line length must be at least seven." |
33939 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33940 | |
55541419 | 33941 | #: fortran/options.c:688 |
ff4ecab8 | 33942 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33943 | msgid "Free line length must be at least three." |
33944 | msgstr "" | |
5682cc89 | 33945 | |
55541419 | 33946 | #: fortran/options.c:706 |
5682cc89 | 33947 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33948 | msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" |
33949 | msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 33950 | |
55541419 JM |
33951 | #: fortran/options.c:754 |
33952 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33953 | msgid "Maximum supported identifier length is %d" | |
33954 | msgstr "Отсутствует идентификатор" | |
ff4ecab8 | 33955 | |
55541419 JM |
33956 | #: fortran/options.c:786 |
33957 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33958 | msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" | |
33959 | msgstr "неопознанный ключ '-%s'" | |
ff4ecab8 | 33960 | |
55541419 JM |
33961 | #: fortran/options.c:802 |
33962 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33963 | msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" | |
33964 | msgstr "неопознанный ключ '-%s'" | |
ff4ecab8 | 33965 | |
55541419 | 33966 | #: fortran/options.c:818 |
40891f69 | 33967 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33968 | msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" |
33969 | msgstr "" | |
e56eed1c | 33970 | |
55541419 | 33971 | #: fortran/options.c:909 |
ff4ecab8 | 33972 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33973 | msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" |
33974 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33975 | |
55541419 JM |
33976 | #: fortran/parse.c:462 |
33977 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33978 | msgid "Unclassifiable statement at %C" | |
33979 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33980 | |
55541419 | 33981 | #: fortran/parse.c:486 |
ff4ecab8 | 33982 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
33983 | msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" |
33984 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 33985 | |
55541419 JM |
33986 | #: fortran/parse.c:567 |
33987 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33988 | msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" | |
33989 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33990 | |
55541419 JM |
33991 | #: fortran/parse.c:595 |
33992 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33993 | msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" | |
33994 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 33995 | |
55541419 JM |
33996 | #: fortran/parse.c:637 fortran/parse.c:806 |
33997 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
33998 | msgid "Zero is not a valid statement label at %C" | |
33999 | msgstr "%qE не является корректным аргументом шаблона" | |
ff4ecab8 | 34000 | |
55541419 JM |
34001 | #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:798 |
34002 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34003 | msgid "Non-numeric character in statement label at %C" | |
34004 | msgstr "Не цифра в %0 в поле метки [info -f g77 M LEX]" | |
ff4ecab8 | 34005 | |
55541419 | 34006 | #: fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:710 fortran/parse.c:846 |
40891f69 | 34007 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34008 | msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" |
34009 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34010 | |
55541419 JM |
34011 | #: fortran/parse.c:664 fortran/parse.c:858 |
34012 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34013 | msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L" | |
34014 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1" | |
ff4ecab8 | 34015 | |
55541419 JM |
34016 | #: fortran/parse.c:785 fortran/parse.c:825 |
34017 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34018 | msgid "Bad continuation line at %C" | |
34019 | msgstr "Инициализация пустого общего блока в %0" | |
34020 | ||
34021 | #: fortran/parse.c:1072 | |
db171f6f | 34022 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34023 | msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" |
34024 | msgstr "" | |
db171f6f | 34025 | |
55541419 JM |
34026 | #: fortran/parse.c:1624 |
34027 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34028 | msgid "Unexpected %s statement at %C" | |
34029 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
34030 | ||
34031 | #: fortran/parse.c:1771 | |
34032 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34033 | msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" | |
34034 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1" | |
34035 | ||
34036 | #: fortran/parse.c:1788 | |
34037 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34038 | msgid "Unexpected end of file in '%s'" | |
34039 | msgstr "Неожиданное окончание строки формата" | |
34040 | ||
34041 | #: fortran/parse.c:1820 | |
40891f69 | 34042 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34043 | msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" |
34044 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34045 | |
55541419 | 34046 | #: fortran/parse.c:1823 |
40891f69 | 34047 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34048 | msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" |
34049 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34050 | |
55541419 | 34051 | #: fortran/parse.c:1843 |
ff4ecab8 | 34052 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34053 | msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" |
34054 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34055 | |
55541419 JM |
34056 | #: fortran/parse.c:1848 |
34057 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34058 | msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C" | |
34059 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
34060 | ||
34061 | #: fortran/parse.c:1857 | |
34062 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34063 | msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C" | |
34064 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
34065 | ||
34066 | #: fortran/parse.c:1867 | |
34067 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34068 | msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C" | |
34069 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
34070 | ||
34071 | #: fortran/parse.c:1879 | |
db171f6f | 34072 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34073 | msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" |
34074 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34075 | |
55541419 | 34076 | #: fortran/parse.c:1890 fortran/parse.c:1996 |
db171f6f | 34077 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34078 | msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" |
34079 | msgstr "" | |
5682cc89 | 34080 | |
55541419 | 34081 | #: fortran/parse.c:1898 |
5682cc89 | 34082 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34083 | msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" |
34084 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 34085 | |
55541419 JM |
34086 | #: fortran/parse.c:1906 fortran/parse.c:2012 |
34087 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34088 | msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" | |
34089 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
34090 | ||
34091 | #: fortran/parse.c:1916 | |
34092 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34093 | msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" | |
34094 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
34095 | ||
34096 | #: fortran/parse.c:1921 | |
db171f6f | 34097 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34098 | msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" |
5682cc89 | 34099 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34100 | |
55541419 | 34101 | #: fortran/parse.c:1976 |
db171f6f | 34102 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34103 | msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" |
34104 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34105 | |
55541419 | 34106 | #: fortran/parse.c:1985 |
db171f6f | 34107 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34108 | msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components" |
34109 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34110 | |
55541419 | 34111 | #: fortran/parse.c:2004 |
ff4ecab8 | 34112 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34113 | msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" |
34114 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34115 | |
55541419 | 34116 | #: fortran/parse.c:2025 |
db171f6f | 34117 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34118 | msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" |
5682cc89 | 34119 | msgstr "" |
e56eed1c | 34120 | |
55541419 | 34121 | #: fortran/parse.c:2032 |
ff4ecab8 | 34122 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34123 | msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" |
34124 | msgstr "" | |
34125 | ||
34126 | #: fortran/parse.c:2037 | |
34127 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34128 | msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" | |
34129 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 34130 | |
55541419 | 34131 | #: fortran/parse.c:2048 |
db171f6f | 34132 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34133 | msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C" |
34134 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34135 | |
55541419 | 34136 | #: fortran/parse.c:2138 |
db171f6f | 34137 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34138 | msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" |
5682cc89 | 34139 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34140 | |
55541419 | 34141 | #: fortran/parse.c:2224 |
02c7d30f | 34142 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34143 | msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" |
34144 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34145 | |
55541419 | 34146 | #: fortran/parse.c:2250 |
02c7d30f | 34147 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34148 | msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" |
34149 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34150 | |
55541419 | 34151 | #: fortran/parse.c:2254 |
02c7d30f | 34152 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34153 | msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" |
34154 | msgstr "" | |
3b73a371 | 34155 | |
55541419 | 34156 | #: fortran/parse.c:2264 |
5682cc89 | 34157 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34158 | msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" |
34159 | msgstr "Имя типа в %0 не совпадает с именем, заданным в %1" | |
ff4ecab8 | 34160 | |
55541419 | 34161 | #: fortran/parse.c:2295 |
02c7d30f | 34162 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34163 | msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" |
34164 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34165 | |
55541419 | 34166 | #: fortran/parse.c:2313 |
02c7d30f | 34167 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34168 | msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" |
34169 | msgstr "" | |
db171f6f | 34170 | |
55541419 JM |
34171 | #: fortran/parse.c:2434 |
34172 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34173 | msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" | |
34174 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в программной единице BLOCK DATA в %1" | |
ff4ecab8 | 34175 | |
55541419 | 34176 | #: fortran/parse.c:2520 |
02c7d30f | 34177 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34178 | msgid "%s statement must appear in a MODULE" |
34179 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34180 | |
55541419 | 34181 | #: fortran/parse.c:2527 |
02c7d30f | 34182 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34183 | msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" |
34184 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34185 | |
55541419 | 34186 | #: fortran/parse.c:2577 |
5682cc89 | 34187 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34188 | msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" |
34189 | msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" | |
34190 | ||
34191 | #: fortran/parse.c:2581 | |
34192 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34193 | msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" | |
34194 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
34195 | ||
34196 | #: fortran/parse.c:2639 | |
34197 | #, gcc-internal-format | |
34198 | msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" | |
34199 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34200 | |
55541419 | 34201 | #: fortran/parse.c:2660 |
02c7d30f | 34202 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34203 | msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" |
34204 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34205 | |
55541419 | 34206 | #: fortran/parse.c:2719 |
02c7d30f | 34207 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34208 | msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" |
34209 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34210 | |
55541419 JM |
34211 | #: fortran/parse.c:2770 |
34212 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34213 | msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" | |
34214 | msgstr "оператор PUBLIC или PRIVATE в %1 несовместим с оператором PUBLIC или PRIVATE в %0" | |
34215 | ||
34216 | #: fortran/parse.c:2788 | |
40891f69 | 34217 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34218 | msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" |
34219 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34220 | |
55541419 | 34221 | #: fortran/parse.c:2849 |
02c7d30f | 34222 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34223 | msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" |
34224 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34225 | |
55541419 | 34226 | #: fortran/parse.c:2932 |
02c7d30f | 34227 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34228 | msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" |
34229 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34230 | |
55541419 | 34231 | #: fortran/parse.c:2994 |
02c7d30f | 34232 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34233 | msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" |
34234 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34235 | |
55541419 | 34236 | #: fortran/parse.c:3027 |
02c7d30f | 34237 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34238 | msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" |
34239 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34240 | |
55541419 | 34241 | #: fortran/parse.c:3036 |
02c7d30f | 34242 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34243 | msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" |
34244 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34245 | |
55541419 | 34246 | #: fortran/parse.c:3092 |
5682cc89 | 34247 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34248 | msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C" |
34249 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 34250 | |
55541419 | 34251 | #: fortran/parse.c:3150 |
02c7d30f | 34252 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34253 | msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" |
34254 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34255 | |
55541419 | 34256 | #: fortran/parse.c:3166 |
e56eed1c | 34257 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34258 | msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" |
34259 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34260 | |
55541419 JM |
34261 | #: fortran/parse.c:3425 |
34262 | #, gcc-internal-format | |
34263 | msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" | |
34264 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34265 | |
55541419 JM |
34266 | #: fortran/parse.c:3481 |
34267 | #, gcc-internal-format | |
34268 | msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" | |
34269 | msgstr "" | |
3b73a371 | 34270 | |
55541419 JM |
34271 | #: fortran/parse.c:3671 |
34272 | #, gcc-internal-format | |
34273 | msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" | |
34274 | msgstr "" | |
02c7d30f | 34275 | |
55541419 | 34276 | #: fortran/parse.c:3721 |
e56eed1c | 34277 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34278 | msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" |
5682cc89 | 34279 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34280 | |
55541419 | 34281 | #: fortran/parse.c:3745 |
02c7d30f | 34282 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34283 | msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" |
34284 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
02c7d30f | 34285 | |
55541419 | 34286 | #: fortran/parse.c:3822 |
f3a12c77 | 34287 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34288 | msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" |
34289 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
f3a12c77 | 34290 | |
55541419 | 34291 | #: fortran/parse.c:3871 |
ff4ecab8 | 34292 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34293 | msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" |
34294 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34295 | |
55541419 JM |
34296 | #: fortran/parse.c:3892 |
34297 | #, gcc-internal-format | |
34298 | msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" | |
34299 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34300 | |
55541419 | 34301 | #: fortran/parse.c:3918 |
02c7d30f | 34302 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34303 | msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" |
34304 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34305 | |
55541419 JM |
34306 | #: fortran/parse.c:3961 |
34307 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34308 | msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" | |
34309 | msgstr "ожидалось имя типа" | |
34310 | ||
34311 | #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second | |
34312 | #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable | |
34313 | #. statements, we're in for lots of errors. | |
34314 | #: fortran/parse.c:4278 | |
02c7d30f | 34315 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34316 | msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" |
34317 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34318 | |
55541419 | 34319 | #: fortran/primary.c:93 |
5682cc89 | 34320 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34321 | msgid "Missing kind-parameter at %C" |
34322 | msgstr "Отсутствует формальный параметр" | |
ff4ecab8 | 34323 | |
55541419 | 34324 | #: fortran/primary.c:217 |
5682cc89 | 34325 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34326 | msgid "Integer kind %d at %C not available" |
34327 | msgstr "тело функции недоступно" | |
ff4ecab8 | 34328 | |
55541419 | 34329 | #: fortran/primary.c:225 |
ff4ecab8 | 34330 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34331 | msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check" |
34332 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34333 | |
55541419 | 34334 | #: fortran/primary.c:254 |
ff4ecab8 | 34335 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34336 | msgid "Extension: Hollerith constant at %C" |
34337 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34338 | |
55541419 | 34339 | #: fortran/primary.c:266 |
02c7d30f | 34340 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34341 | msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" |
34342 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34343 | |
55541419 | 34344 | #: fortran/primary.c:272 |
02c7d30f | 34345 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34346 | msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" |
34347 | msgstr "" | |
db171f6f | 34348 | |
55541419 | 34349 | #: fortran/primary.c:289 |
02c7d30f | 34350 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34351 | msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" |
34352 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34353 | |
55541419 | 34354 | #: fortran/primary.c:370 |
ff4ecab8 | 34355 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34356 | msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" |
34357 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34358 | |
55541419 | 34359 | #: fortran/primary.c:380 |
02c7d30f | 34360 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34361 | msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" |
34362 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34363 | |
55541419 JM |
34364 | #: fortran/primary.c:386 |
34365 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34366 | msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" | |
34367 | msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0" | |
34368 | ||
34369 | #: fortran/primary.c:409 | |
ff4ecab8 | 34370 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34371 | msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" |
34372 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34373 | |
55541419 | 34374 | #: fortran/primary.c:440 |
ff4ecab8 | 34375 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34376 | msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" |
5682cc89 | 34377 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34378 | |
55541419 | 34379 | #: fortran/primary.c:446 |
5682cc89 | 34380 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34381 | msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C" |
34382 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
db171f6f | 34383 | |
55541419 | 34384 | #: fortran/primary.c:546 |
5682cc89 | 34385 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34386 | msgid "Missing exponent in real number at %C" |
34387 | msgstr "В %1 отсутствует значение порядка для вещественного числа в %0" | |
ff4ecab8 | 34388 | |
55541419 JM |
34389 | #: fortran/primary.c:602 |
34390 | #, gcc-internal-format | |
34391 | msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" | |
34392 | msgstr "" | |
02c7d30f | 34393 | |
55541419 | 34394 | #: fortran/primary.c:615 |
02c7d30f | 34395 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34396 | msgid "Invalid real kind %d at %C" |
34397 | msgstr "некорректный операнд для %%R" | |
ff4ecab8 | 34398 | |
55541419 | 34399 | #: fortran/primary.c:629 |
ff4ecab8 | 34400 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34401 | msgid "Real constant overflows its kind at %C" |
5682cc89 | 34402 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34403 | |
55541419 | 34404 | #: fortran/primary.c:634 |
02c7d30f | 34405 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34406 | msgid "Real constant underflows its kind at %C" |
34407 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34408 | |
55541419 | 34409 | #: fortran/primary.c:726 |
02c7d30f | 34410 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34411 | msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" |
02c7d30f | 34412 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34413 | |
55541419 JM |
34414 | #: fortran/primary.c:938 |
34415 | #, gcc-internal-format | |
34416 | msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" | |
34417 | msgstr "" | |
34418 | ||
34419 | #: fortran/primary.c:959 | |
5682cc89 | 34420 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34421 | msgid "Unterminated character constant beginning at %C" |
34422 | msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0" | |
db171f6f | 34423 | |
55541419 | 34424 | #: fortran/primary.c:1000 |
40891f69 | 34425 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34426 | msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" |
34427 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34428 | |
55541419 | 34429 | #: fortran/primary.c:1083 |
e56eed1c | 34430 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34431 | msgid "Bad kind for logical constant at %C" |
34432 | msgstr "" | |
db171f6f | 34433 | |
55541419 | 34434 | #: fortran/primary.c:1122 |
40891f69 | 34435 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34436 | msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" |
5682cc89 | 34437 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34438 | |
55541419 | 34439 | #: fortran/primary.c:1128 |
02c7d30f | 34440 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34441 | msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" |
34442 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34443 | |
55541419 | 34444 | #: fortran/primary.c:1134 |
ff4ecab8 | 34445 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34446 | msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" |
5682cc89 | 34447 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34448 | |
55541419 | 34449 | #: fortran/primary.c:1138 |
02c7d30f | 34450 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34451 | msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" |
34452 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34453 | |
55541419 | 34454 | #: fortran/primary.c:1168 |
02c7d30f | 34455 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34456 | msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" |
02c7d30f | 34457 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34458 | |
55541419 | 34459 | #: fortran/primary.c:1297 |
f3a12c77 | 34460 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34461 | msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" |
34462 | msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n" | |
f3a12c77 | 34463 | |
55541419 | 34464 | #: fortran/primary.c:1503 |
02c7d30f | 34465 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34466 | msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" |
34467 | msgstr "" | |
5682cc89 | 34468 | |
55541419 | 34469 | #: fortran/primary.c:1567 |
5682cc89 | 34470 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34471 | msgid "Extension: argument list function at %C" |
34472 | msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" | |
ff4ecab8 | 34473 | |
55541419 | 34474 | #: fortran/primary.c:1634 |
02c7d30f | 34475 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34476 | msgid "Expected alternate return label at %C" |
34477 | msgstr "" | |
5682cc89 | 34478 | |
55541419 | 34479 | #: fortran/primary.c:1652 |
ff4ecab8 | 34480 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34481 | msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" |
34482 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34483 | |
55541419 | 34484 | #: fortran/primary.c:1697 |
5682cc89 | 34485 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34486 | msgid "Syntax error in argument list at %C" |
34487 | msgstr "синтаксическая ошибка в списке параметров макроса" | |
ff4ecab8 | 34488 | |
55541419 JM |
34489 | #: fortran/primary.c:1802 |
34490 | #, gcc-internal-format | |
34491 | msgid "Expected structure component name at %C" | |
34492 | msgstr "" | |
34493 | ||
34494 | #: fortran/primary.c:1846 | |
5682cc89 | 34495 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34496 | msgid "Expected argument list at %C" |
34497 | msgstr "Неожиданное окончание строки формата" | |
ff4ecab8 | 34498 | |
55541419 | 34499 | #: fortran/primary.c:2196 |
5682cc89 | 34500 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34501 | msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C" |
34502 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 34503 | |
55541419 | 34504 | #: fortran/primary.c:2204 |
ff4ecab8 | 34505 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34506 | msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" |
34507 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34508 | |
55541419 JM |
34509 | #: fortran/primary.c:2260 |
34510 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34511 | msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C" | |
34512 | msgstr "дублирование метки `%D'" | |
e56eed1c | 34513 | |
55541419 | 34514 | #: fortran/primary.c:2288 |
5682cc89 | 34515 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34516 | msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C" |
34517 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 34518 | |
55541419 | 34519 | #: fortran/primary.c:2303 |
02c7d30f | 34520 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34521 | msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!" |
34522 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34523 | |
55541419 | 34524 | #: fortran/primary.c:2306 |
db171f6f | 34525 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34526 | msgid "Too many components in structure constructor at %C!" |
34527 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 34528 | |
55541419 | 34529 | #: fortran/primary.c:2339 |
ff4ecab8 | 34530 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34531 | msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!" |
34532 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34533 | |
55541419 JM |
34534 | #: fortran/primary.c:2395 |
34535 | #, gcc-internal-format | |
34536 | msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" | |
34537 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34538 | |
55541419 JM |
34539 | #: fortran/primary.c:2418 |
34540 | #, gcc-internal-format | |
34541 | msgid "Syntax error in structure constructor at %C" | |
34542 | msgstr "" | |
3b73a371 | 34543 | |
55541419 JM |
34544 | #: fortran/primary.c:2534 |
34545 | #, gcc-internal-format | |
34546 | msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" | |
34547 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34548 | |
55541419 | 34549 | #: fortran/primary.c:2653 |
e56eed1c | 34550 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34551 | msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" |
5682cc89 | 34552 | msgstr "" |
e56eed1c | 34553 | |
55541419 | 34554 | #: fortran/primary.c:2684 |
5682cc89 | 34555 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34556 | msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" |
34557 | msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" | |
e56eed1c | 34558 | |
55541419 | 34559 | #: fortran/primary.c:2687 |
5682cc89 | 34560 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34561 | msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" |
34562 | msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
ff4ecab8 | 34563 | |
55541419 JM |
34564 | #: fortran/primary.c:2734 |
34565 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34566 | msgid "Missing argument to '%s' at %C" | |
34567 | msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'" | |
ff4ecab8 | 34568 | |
55541419 JM |
34569 | #: fortran/primary.c:2875 |
34570 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34571 | msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" | |
34572 | msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" | |
ff4ecab8 | 34573 | |
55541419 JM |
34574 | #: fortran/primary.c:2903 |
34575 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34576 | msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" | |
34577 | msgstr "переполнение при вычислении выражения с плавающей точкой" | |
ff4ecab8 | 34578 | |
55541419 | 34579 | #: fortran/primary.c:2971 |
5682cc89 | 34580 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34581 | msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C" |
34582 | msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" | |
db171f6f | 34583 | |
55541419 | 34584 | #: fortran/primary.c:3005 |
40891f69 | 34585 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34586 | msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" |
34587 | msgstr "" | |
db171f6f | 34588 | |
55541419 | 34589 | #: fortran/primary.c:3038 |
5682cc89 | 34590 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34591 | msgid "'%s' at %C is not a variable" |
34592 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 34593 | |
55541419 | 34594 | #: fortran/resolve.c:111 |
02c7d30f | 34595 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34596 | msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" |
34597 | msgstr "%qD не является элементом типа %qT" | |
34598 | ||
34599 | #: fortran/resolve.c:114 | |
34600 | #, gcc-internal-format | |
34601 | msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" | |
34602 | msgstr "" | |
02c7d30f | 34603 | |
55541419 | 34604 | #: fortran/resolve.c:164 |
5682cc89 | 34605 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34606 | msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" |
34607 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
ff4ecab8 | 34608 | |
55541419 | 34609 | #: fortran/resolve.c:168 |
5682cc89 | 34610 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34611 | msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" |
34612 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
ff4ecab8 | 34613 | |
55541419 | 34614 | #: fortran/resolve.c:181 |
40891f69 | 34615 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34616 | msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" |
34617 | msgstr "" | |
db171f6f | 34618 | |
55541419 JM |
34619 | #: fortran/resolve.c:188 |
34620 | #, gcc-internal-format | |
34621 | msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" | |
34622 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34623 | |
55541419 | 34624 | #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1422 |
5682cc89 | 34625 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34626 | msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" |
34627 | msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" | |
ff4ecab8 | 34628 | |
55541419 | 34629 | #: fortran/resolve.c:249 |
02c7d30f | 34630 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34631 | msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)" |
34632 | msgstr "" | |
e56eed1c | 34633 | |
55541419 | 34634 | #: fortran/resolve.c:254 |
ff4ecab8 | 34635 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34636 | msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified" |
34637 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34638 | |
55541419 | 34639 | #: fortran/resolve.c:263 |
02c7d30f | 34640 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34641 | msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" |
34642 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34643 | |
55541419 | 34644 | #: fortran/resolve.c:270 |
40891f69 | 34645 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34646 | msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" |
34647 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34648 | |
55541419 | 34649 | #: fortran/resolve.c:278 |
5682cc89 | 34650 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34651 | msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" |
34652 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
ff4ecab8 | 34653 | |
55541419 | 34654 | #: fortran/resolve.c:290 |
5682cc89 | 34655 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34656 | msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" |
34657 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
34658 | ||
34659 | #: fortran/resolve.c:300 | |
34660 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34661 | msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" | |
34662 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
ff4ecab8 | 34663 | |
55541419 | 34664 | #: fortran/resolve.c:357 |
02c7d30f | 34665 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34666 | msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" |
34667 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34668 | |
55541419 JM |
34669 | #: fortran/resolve.c:360 |
34670 | #, gcc-internal-format | |
34671 | msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" | |
34672 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34673 | |
55541419 | 34674 | #: fortran/resolve.c:384 |
5682cc89 | 34675 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34676 | msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" |
34677 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
ff4ecab8 | 34678 | |
55541419 | 34679 | #: fortran/resolve.c:559 |
5682cc89 | 34680 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34681 | msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" |
34682 | msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной" | |
ff4ecab8 | 34683 | |
55541419 | 34684 | #: fortran/resolve.c:576 |
02c7d30f | 34685 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34686 | msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" |
34687 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34688 | |
55541419 | 34689 | #: fortran/resolve.c:603 |
02c7d30f | 34690 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34691 | msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" |
34692 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34693 | |
55541419 | 34694 | #: fortran/resolve.c:607 |
02c7d30f | 34695 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34696 | msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" |
34697 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34698 | |
55541419 | 34699 | #: fortran/resolve.c:614 |
02c7d30f | 34700 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34701 | msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" |
34702 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34703 | |
55541419 | 34704 | #: fortran/resolve.c:618 |
02c7d30f | 34705 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34706 | msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" |
02c7d30f JM |
34707 | msgstr "" |
34708 | ||
55541419 | 34709 | #: fortran/resolve.c:656 |
02c7d30f | 34710 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34711 | msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" |
34712 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34713 | |
55541419 | 34714 | #: fortran/resolve.c:661 |
02c7d30f | 34715 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34716 | msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" |
34717 | msgstr "" | |
5682cc89 | 34718 | |
55541419 | 34719 | #: fortran/resolve.c:719 |
02c7d30f | 34720 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34721 | msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" |
34722 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34723 | |
55541419 | 34724 | #: fortran/resolve.c:723 |
02c7d30f | 34725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34726 | msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" |
34727 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34728 | |
55541419 JM |
34729 | #: fortran/resolve.c:734 |
34730 | #, gcc-internal-format | |
34731 | msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" | |
34732 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34733 | |
55541419 JM |
34734 | #: fortran/resolve.c:738 |
34735 | #, gcc-internal-format | |
34736 | msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" | |
34737 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34738 | |
55541419 | 34739 | #: fortran/resolve.c:742 |
02c7d30f | 34740 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34741 | msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" |
34742 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 34743 | |
55541419 | 34744 | #: fortran/resolve.c:772 |
02c7d30f | 34745 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34746 | msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" |
34747 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34748 | |
55541419 JM |
34749 | #: fortran/resolve.c:776 |
34750 | #, gcc-internal-format | |
34751 | msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" | |
34752 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34753 | |
55541419 JM |
34754 | #: fortran/resolve.c:780 |
34755 | #, gcc-internal-format | |
34756 | msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result" | |
34757 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34758 | |
55541419 JM |
34759 | #: fortran/resolve.c:785 |
34760 | #, gcc-internal-format | |
34761 | msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" | |
34762 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34763 | |
55541419 | 34764 | #: fortran/resolve.c:848 |
02c7d30f | 34765 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34766 | msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" |
34767 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34768 | |
55541419 | 34769 | #: fortran/resolve.c:876 |
02c7d30f | 34770 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34771 | msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" |
34772 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34773 | |
55541419 | 34774 | #: fortran/resolve.c:889 |
02c7d30f | 34775 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34776 | msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" |
34777 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34778 | |
55541419 | 34779 | #: fortran/resolve.c:906 |
ff4ecab8 | 34780 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34781 | msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" |
5682cc89 | 34782 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34783 | |
55541419 JM |
34784 | #: fortran/resolve.c:920 |
34785 | #, gcc-internal-format | |
34786 | msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" | |
34787 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34788 | |
55541419 | 34789 | #: fortran/resolve.c:1042 |
40891f69 | 34790 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34791 | msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" |
5682cc89 | 34792 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34793 | |
55541419 | 34794 | #: fortran/resolve.c:1104 |
5682cc89 | 34795 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34796 | msgid "'%s' at %L is ambiguous" |
34797 | msgstr "использование `%D' неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 34798 | |
55541419 | 34799 | #: fortran/resolve.c:1108 |
ff4ecab8 | 34800 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34801 | msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" |
34802 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
ff4ecab8 | 34803 | |
55541419 | 34804 | #: fortran/resolve.c:1210 |
ff4ecab8 | 34805 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34806 | msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" |
34807 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
ff4ecab8 | 34808 | |
55541419 | 34809 | #: fortran/resolve.c:1223 |
db171f6f | 34810 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34811 | msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" |
34812 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
3b73a371 | 34813 | |
55541419 JM |
34814 | #: fortran/resolve.c:1234 |
34815 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34816 | msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" | |
34817 | msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" | |
db171f6f | 34818 | |
55541419 | 34819 | #: fortran/resolve.c:1245 |
5682cc89 | 34820 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34821 | msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." |
34822 | msgstr "" | |
5682cc89 | 34823 | |
55541419 | 34824 | #: fortran/resolve.c:1281 |
5682cc89 | 34825 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34826 | msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" |
34827 | msgstr "" | |
5682cc89 | 34828 | |
55541419 | 34829 | #: fortran/resolve.c:1315 fortran/resolve.c:7311 fortran/resolve.c:8099 |
db171f6f | 34830 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34831 | msgid "Label %d referenced at %L is never defined" |
34832 | msgstr "Метка %A уже определена в %1 а затем переопределена в %0" | |
db171f6f | 34833 | |
55541419 | 34834 | #: fortran/resolve.c:1374 |
db171f6f | 34835 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34836 | msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" |
34837 | msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" | |
db171f6f | 34838 | |
55541419 | 34839 | #: fortran/resolve.c:1382 |
db171f6f | 34840 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34841 | msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" |
34842 | msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" | |
ff4ecab8 | 34843 | |
55541419 JM |
34844 | #: fortran/resolve.c:1389 |
34845 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34846 | msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" | |
34847 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
ff4ecab8 | 34848 | |
55541419 | 34849 | #: fortran/resolve.c:1395 |
ff4ecab8 | 34850 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34851 | msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" |
34852 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34853 | |
55541419 JM |
34854 | #: fortran/resolve.c:1444 |
34855 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34856 | msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" | |
34857 | msgstr "использование `%D' неоднозначно" | |
ff4ecab8 | 34858 | |
55541419 | 34859 | #: fortran/resolve.c:1495 |
db171f6f | 34860 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34861 | msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" |
34862 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 34863 | |
55541419 | 34864 | #: fortran/resolve.c:1502 |
5682cc89 | 34865 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34866 | msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" |
34867 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34868 | |
55541419 | 34869 | #: fortran/resolve.c:1516 |
db171f6f | 34870 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34871 | msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" |
34872 | msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы" | |
ff4ecab8 | 34873 | |
55541419 | 34874 | #: fortran/resolve.c:1528 |
02c7d30f | 34875 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34876 | msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" |
02c7d30f JM |
34877 | msgstr "" |
34878 | ||
55541419 | 34879 | #: fortran/resolve.c:1653 |
ff4ecab8 | 34880 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34881 | msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" |
34882 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34883 | |
55541419 | 34884 | #: fortran/resolve.c:1692 |
5682cc89 | 34885 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34886 | msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" |
5682cc89 | 34887 | msgstr "" |
db171f6f | 34888 | |
55541419 | 34889 | #: fortran/resolve.c:1838 |
5682cc89 | 34890 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34891 | msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" |
5682cc89 | 34892 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34893 | |
55541419 JM |
34894 | #: fortran/resolve.c:1851 |
34895 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34896 | msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" | |
34897 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
34898 | ||
34899 | #: fortran/resolve.c:1953 | |
34900 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34901 | msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" | |
34902 | msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" | |
34903 | ||
34904 | #: fortran/resolve.c:1962 | |
ff4ecab8 | 34905 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34906 | msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" |
5682cc89 | 34907 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34908 | |
55541419 | 34909 | #: fortran/resolve.c:2000 |
ff4ecab8 | 34910 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34911 | msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" |
5682cc89 | 34912 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34913 | |
55541419 JM |
34914 | #: fortran/resolve.c:2049 |
34915 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34916 | msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" | |
34917 | msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" | |
34918 | ||
34919 | #: fortran/resolve.c:2105 fortran/resolve.c:12135 | |
ff4ecab8 | 34920 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34921 | msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" |
5682cc89 | 34922 | msgstr "" |
e56eed1c | 34923 | |
55541419 | 34924 | #: fortran/resolve.c:2314 |
e56eed1c | 34925 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34926 | msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" |
34927 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
34928 | ||
34929 | #: fortran/resolve.c:2362 | |
34930 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34931 | msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" | |
34932 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
ff4ecab8 | 34933 | |
55541419 | 34934 | #: fortran/resolve.c:2371 |
5682cc89 | 34935 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34936 | msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" |
5682cc89 | 34937 | msgstr "" |
db171f6f | 34938 | |
55541419 | 34939 | #: fortran/resolve.c:2394 |
ff4ecab8 | 34940 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34941 | msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" |
5682cc89 | 34942 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34943 | |
55541419 | 34944 | #: fortran/resolve.c:2411 |
ff4ecab8 | 34945 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34946 | msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" |
34947 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34948 | |
55541419 | 34949 | #: fortran/resolve.c:2421 |
e56eed1c | 34950 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
34951 | msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" |
34952 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 34953 | |
55541419 JM |
34954 | #: fortran/resolve.c:2444 fortran/resolve.c:2481 |
34955 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34956 | msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" | |
34957 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
34958 | ||
34959 | #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated | |
34960 | #. scalar pointer. | |
34961 | #: fortran/resolve.c:2457 | |
34962 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34963 | msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" | |
34964 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
34965 | ||
34966 | #: fortran/resolve.c:2473 | |
34967 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34968 | msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" | |
34969 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
34970 | ||
34971 | #. TODO: Update this error message to allow for procedure | |
34972 | #. pointers once they are implemented. | |
34973 | #: fortran/resolve.c:2495 | |
ff4ecab8 | 34974 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34975 | msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" |
5682cc89 | 34976 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34977 | |
55541419 | 34978 | #: fortran/resolve.c:2503 |
e56eed1c | 34979 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34980 | msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" |
5682cc89 | 34981 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34982 | |
55541419 JM |
34983 | #: fortran/resolve.c:2554 |
34984 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
34985 | msgid "'%s' at %L is not a function" | |
34986 | msgstr "%q+D не является функцией," | |
34987 | ||
34988 | #: fortran/resolve.c:2562 fortran/resolve.c:3176 | |
ff4ecab8 | 34989 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34990 | msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" |
5682cc89 | 34991 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 34992 | |
55541419 JM |
34993 | #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. |
34994 | #: fortran/resolve.c:2608 | |
ff4ecab8 | 34995 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 34996 | msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" |
5682cc89 | 34997 | msgstr "" |
db171f6f | 34998 | |
55541419 | 34999 | #: fortran/resolve.c:2661 |
40891f69 | 35000 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35001 | msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" |
5682cc89 | 35002 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35003 | |
55541419 | 35004 | #: fortran/resolve.c:2711 |
ff4ecab8 | 35005 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35006 | msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" |
5682cc89 JM |
35007 | msgstr "" |
35008 | ||
55541419 | 35009 | #: fortran/resolve.c:2718 |
5682cc89 | 35010 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35011 | msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" |
5682cc89 | 35012 | msgstr "" |
e56eed1c | 35013 | |
55541419 | 35014 | #: fortran/resolve.c:2734 |
5682cc89 | 35015 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35016 | msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" |
35017 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
5682cc89 | 35018 | |
55541419 | 35019 | #: fortran/resolve.c:2738 |
5682cc89 | 35020 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35021 | msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" |
35022 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
e56eed1c | 35023 | |
55541419 | 35024 | #: fortran/resolve.c:2786 |
db171f6f | 35025 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35026 | msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" |
5682cc89 | 35027 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35028 | |
55541419 | 35029 | #: fortran/resolve.c:2789 |
ff4ecab8 | 35030 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35031 | msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" |
5682cc89 | 35032 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35033 | |
55541419 | 35034 | #: fortran/resolve.c:2852 |
ff4ecab8 | 35035 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35036 | msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" |
5682cc89 | 35037 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35038 | |
55541419 | 35039 | #: fortran/resolve.c:2861 |
ff4ecab8 | 35040 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35041 | msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" |
5682cc89 | 35042 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35043 | |
55541419 JM |
35044 | #: fortran/resolve.c:2969 |
35045 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35046 | msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" | |
35047 | msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" | |
e56eed1c | 35048 | |
55541419 | 35049 | #: fortran/resolve.c:2977 |
db171f6f | 35050 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35051 | msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" |
5682cc89 | 35052 | msgstr "" |
e56eed1c | 35053 | |
55541419 | 35054 | #: fortran/resolve.c:3044 |
40891f69 | 35055 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35056 | msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" |
5682cc89 | 35057 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35058 | |
55541419 | 35059 | #: fortran/resolve.c:3088 |
ff4ecab8 | 35060 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35061 | msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" |
5682cc89 | 35062 | msgstr "" |
e56eed1c | 35063 | |
55541419 | 35064 | #: fortran/resolve.c:3148 |
db171f6f | 35065 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35066 | msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" |
5682cc89 | 35067 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35068 | |
55541419 | 35069 | #: fortran/resolve.c:3186 |
5682cc89 | 35070 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35071 | msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" |
35072 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
5682cc89 | 35073 | |
55541419 | 35074 | #: fortran/resolve.c:3190 |
5682cc89 | 35075 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35076 | msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" |
35077 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
5682cc89 | 35078 | |
55541419 | 35079 | #: fortran/resolve.c:3268 |
5682cc89 | 35080 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35081 | msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" |
35082 | msgstr "shared и mdll несовместимы" | |
5682cc89 | 35083 | |
55541419 | 35084 | #: fortran/resolve.c:3750 |
5682cc89 | 35085 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35086 | msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" |
35087 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
5682cc89 | 35088 | |
55541419 | 35089 | #: fortran/resolve.c:3758 |
5682cc89 | 35090 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35091 | msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" |
35092 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
ff4ecab8 | 35093 | |
55541419 | 35094 | #: fortran/resolve.c:3777 |
db171f6f | 35095 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35096 | msgid "Illegal stride of zero at %L" |
35097 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35098 | |
55541419 | 35099 | #: fortran/resolve.c:3794 |
5682cc89 | 35100 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35101 | msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" |
35102 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
5682cc89 | 35103 | |
55541419 | 35104 | #: fortran/resolve.c:3802 |
5682cc89 | 35105 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35106 | msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" |
35107 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
5682cc89 | 35108 | |
55541419 | 35109 | #: fortran/resolve.c:3818 |
5682cc89 | 35110 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35111 | msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" |
35112 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
5682cc89 | 35113 | |
55541419 | 35114 | #: fortran/resolve.c:3827 |
5682cc89 | 35115 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35116 | msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" |
35117 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
5682cc89 | 35118 | |
55541419 JM |
35119 | #: fortran/resolve.c:3866 |
35120 | #, gcc-internal-format | |
35121 | msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" | |
35122 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35123 | |
55541419 JM |
35124 | #: fortran/resolve.c:3876 |
35125 | #, gcc-internal-format | |
35126 | msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" | |
35127 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35128 | |
55541419 JM |
35129 | #: fortran/resolve.c:3904 |
35130 | #, gcc-internal-format | |
35131 | msgid "Array index at %L must be scalar" | |
35132 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35133 | |
55541419 | 35134 | #: fortran/resolve.c:3910 |
02c7d30f | 35135 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35136 | msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" |
35137 | msgstr "%qD не является элементом типа %qT" | |
02c7d30f | 35138 | |
55541419 | 35139 | #: fortran/resolve.c:3916 |
02c7d30f | 35140 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35141 | msgid "Extension: REAL array index at %L" |
02c7d30f JM |
35142 | msgstr "" |
35143 | ||
55541419 JM |
35144 | #: fortran/resolve.c:3946 |
35145 | #, gcc-internal-format | |
35146 | msgid "Argument dim at %L must be scalar" | |
35147 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35148 | |
55541419 JM |
35149 | #: fortran/resolve.c:3953 |
35150 | #, gcc-internal-format | |
35151 | msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" | |
35152 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35153 | |
55541419 | 35154 | #: fortran/resolve.c:4077 |
5682cc89 | 35155 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35156 | msgid "Array index at %L is an array of rank %d" |
35157 | msgstr "Массив `%A' в %0 слишком велик" | |
5682cc89 | 35158 | |
55541419 JM |
35159 | #: fortran/resolve.c:4116 |
35160 | #, gcc-internal-format | |
35161 | msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" | |
35162 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35163 | |
55541419 JM |
35164 | #: fortran/resolve.c:4123 |
35165 | #, gcc-internal-format | |
35166 | msgid "Substring start index at %L must be scalar" | |
35167 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35168 | |
55541419 | 35169 | #: fortran/resolve.c:4132 |
ff4ecab8 | 35170 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35171 | msgid "Substring start index at %L is less than one" |
5682cc89 JM |
35172 | msgstr "" |
35173 | ||
55541419 JM |
35174 | #: fortran/resolve.c:4145 |
35175 | #, gcc-internal-format | |
35176 | msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" | |
35177 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35178 | |
55541419 | 35179 | #: fortran/resolve.c:4152 |
5682cc89 | 35180 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35181 | msgid "Substring end index at %L must be scalar" |
35182 | msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
02c7d30f | 35183 | |
55541419 | 35184 | #: fortran/resolve.c:4162 |
02c7d30f | 35185 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35186 | msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" |
35187 | msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
5682cc89 | 35188 | |
55541419 | 35189 | #: fortran/resolve.c:4172 |
f3a12c77 | 35190 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35191 | msgid "Substring end index at %L is too large" |
35192 | msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
f3a12c77 | 35193 | |
55541419 | 35194 | #: fortran/resolve.c:4308 |
f3a12c77 | 35195 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35196 | msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" |
f3a12c77 JM |
35197 | msgstr "" |
35198 | ||
55541419 JM |
35199 | #: fortran/resolve.c:4315 |
35200 | #, gcc-internal-format | |
35201 | msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" | |
35202 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35203 | |
55541419 | 35204 | #: fortran/resolve.c:4334 |
db171f6f | 35205 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35206 | msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" |
35207 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35208 | |
55541419 JM |
35209 | #: fortran/resolve.c:4517 |
35210 | #, gcc-internal-format | |
35211 | msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" | |
35212 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35213 | |
55541419 | 35214 | #: fortran/resolve.c:4522 |
40891f69 | 35215 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35216 | msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" |
35217 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35218 | |
55541419 | 35219 | #: fortran/resolve.c:4877 |
02c7d30f | 35220 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35221 | msgid "Passed-object at %L must be scalar" |
35222 | msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
e56eed1c | 35223 | |
55541419 | 35224 | #: fortran/resolve.c:4906 |
db171f6f | 35225 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35226 | msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" |
35227 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35228 | |
55541419 | 35229 | #: fortran/resolve.c:4914 |
db171f6f | 35230 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35231 | msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" |
35232 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35233 | |
55541419 | 35234 | #: fortran/resolve.c:4922 |
e56eed1c | 35235 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35236 | msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" |
35237 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35238 | |
55541419 JM |
35239 | #. Nothing matching found! |
35240 | #: fortran/resolve.c:5024 | |
ff4ecab8 | 35241 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35242 | msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" |
35243 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35244 | |
55541419 JM |
35245 | #. To resolve class member calls, we borrow this bit |
35246 | #. of code to select the specific procedures. | |
35247 | #: fortran/resolve.c:5044 fortran/resolve.c:5097 | |
ff4ecab8 | 35248 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35249 | msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" |
35250 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35251 | |
55541419 | 35252 | #: fortran/resolve.c:5089 |
ff4ecab8 | 35253 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35254 | msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" |
35255 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35256 | |
55541419 | 35257 | #: fortran/resolve.c:5172 |
f3a12c77 | 35258 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35259 | msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L" |
35260 | msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" | |
ff4ecab8 | 35261 | |
55541419 | 35262 | #: fortran/resolve.c:5665 |
5682cc89 | 35263 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35264 | msgid "%s at %L must be a scalar" |
35265 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35266 | |
55541419 | 35267 | #: fortran/resolve.c:5675 |
ff4ecab8 | 35268 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35269 | msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" |
35270 | msgstr "предикат должен быть идентификатором" | |
ff4ecab8 | 35271 | |
55541419 | 35272 | #: fortran/resolve.c:5679 fortran/resolve.c:5686 |
ff4ecab8 | 35273 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35274 | msgid "%s at %L must be INTEGER" |
35275 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35276 | |
55541419 | 35277 | #: fortran/resolve.c:5706 |
40891f69 | 35278 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35279 | msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" |
5682cc89 | 35280 | msgstr "" |
db171f6f | 35281 | |
55541419 | 35282 | #: fortran/resolve.c:5730 |
40891f69 | 35283 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35284 | msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" |
5682cc89 | 35285 | msgstr "" |
db171f6f | 35286 | |
55541419 | 35287 | #: fortran/resolve.c:5765 |
e56eed1c | 35288 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35289 | msgid "DO loop at %L will be executed zero times" |
35290 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35291 | |
55541419 | 35292 | #: fortran/resolve.c:5826 |
e56eed1c | 35293 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35294 | msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" |
35295 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35296 | |
55541419 | 35297 | #: fortran/resolve.c:5831 |
40891f69 | 35298 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35299 | msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" |
35300 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35301 | |
55541419 | 35302 | #: fortran/resolve.c:5838 |
40891f69 | 35303 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35304 | msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" |
35305 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35306 | |
55541419 | 35307 | #: fortran/resolve.c:5846 |
40891f69 | 35308 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35309 | msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" |
5682cc89 | 35310 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35311 | |
55541419 | 35312 | #: fortran/resolve.c:5851 |
40891f69 | 35313 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35314 | msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" |
5682cc89 | 35315 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35316 | |
55541419 | 35317 | #: fortran/resolve.c:5867 |
5682cc89 | 35318 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35319 | msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" |
35320 | msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
e56eed1c | 35321 | |
55541419 JM |
35322 | #: fortran/resolve.c:5967 fortran/resolve.c:6183 |
35323 | #, gcc-internal-format | |
35324 | msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" | |
35325 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35326 | |
55541419 | 35327 | #: fortran/resolve.c:5973 |
db171f6f | 35328 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35329 | msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" |
35330 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35331 | |
55541419 | 35332 | #: fortran/resolve.c:6046 |
e56eed1c | 35333 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35334 | msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" |
35335 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35336 | |
55541419 JM |
35337 | #: fortran/resolve.c:6074 |
35338 | #, gcc-internal-format | |
35339 | msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" | |
35340 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35341 | |
55541419 JM |
35342 | #: fortran/resolve.c:6194 |
35343 | #, gcc-internal-format | |
35344 | msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" | |
35345 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35346 | |
55541419 | 35347 | #: fortran/resolve.c:6207 |
db171f6f | 35348 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35349 | msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" |
35350 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35351 | |
55541419 JM |
35352 | #: fortran/resolve.c:6216 |
35353 | #, gcc-internal-format | |
35354 | msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE=" | |
35355 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35356 | |
55541419 | 35357 | #: fortran/resolve.c:6223 |
ff4ecab8 | 35358 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35359 | msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" |
35360 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35361 | |
55541419 | 35362 | #: fortran/resolve.c:6265 |
02c7d30f | 35363 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35364 | msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" |
35365 | msgstr "Выход за границы в подстроке или обращении к массиву для `%A' в операторе в %0" | |
ff4ecab8 | 35366 | |
55541419 | 35367 | #: fortran/resolve.c:6295 |
02c7d30f | 35368 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35369 | msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" |
35370 | msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0" | |
02c7d30f | 35371 | |
55541419 | 35372 | #: fortran/resolve.c:6315 |
ff4ecab8 | 35373 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35374 | msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" |
35375 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35376 | |
55541419 | 35377 | #: fortran/resolve.c:6340 |
ff4ecab8 | 35378 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35379 | msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)" |
35380 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35381 | |
55541419 | 35382 | #: fortran/resolve.c:6344 |
5682cc89 | 35383 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35384 | msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure" |
35385 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 35386 | |
55541419 JM |
35387 | #: fortran/resolve.c:6351 |
35388 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35389 | msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" | |
35390 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
ff4ecab8 | 35391 | |
55541419 JM |
35392 | #: fortran/resolve.c:6356 |
35393 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35394 | msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" | |
35395 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1" | |
db171f6f | 35396 | |
55541419 | 35397 | #: fortran/resolve.c:6364 |
40891f69 | 35398 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35399 | msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" |
35400 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35401 | |
55541419 | 35402 | #: fortran/resolve.c:6368 |
ff4ecab8 | 35403 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35404 | msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)" |
5682cc89 | 35405 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35406 | |
55541419 | 35407 | #: fortran/resolve.c:6372 |
5682cc89 | 35408 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35409 | msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure" |
35410 | msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" | |
ff4ecab8 | 35411 | |
55541419 | 35412 | #: fortran/resolve.c:6380 |
ff4ecab8 | 35413 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35414 | msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" |
35415 | msgstr "" | |
02c7d30f | 35416 | |
55541419 | 35417 | #: fortran/resolve.c:6385 |
ff4ecab8 | 35418 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35419 | msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" |
5682cc89 | 35420 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35421 | |
55541419 | 35422 | #: fortran/resolve.c:6403 |
e56eed1c | 35423 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35424 | msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" |
35425 | msgstr "" | |
db171f6f | 35426 | |
55541419 JM |
35427 | #. The cases overlap, or they are the same |
35428 | #. element in the list. Either way, we must | |
35429 | #. issue an error and get the next case from P. | |
35430 | #. FIXME: Sort P and Q by line number. | |
35431 | #: fortran/resolve.c:6570 | |
35432 | #, gcc-internal-format | |
35433 | msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" | |
35434 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35435 | |
55541419 | 35436 | #: fortran/resolve.c:6621 |
5682cc89 | 35437 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35438 | msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" |
35439 | msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 35440 | |
55541419 | 35441 | #: fortran/resolve.c:6632 |
5682cc89 | 35442 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35443 | msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" |
35444 | msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 35445 | |
55541419 | 35446 | #: fortran/resolve.c:6644 |
40891f69 | 35447 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35448 | msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" |
5682cc89 | 35449 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35450 | |
55541419 | 35451 | #: fortran/resolve.c:6690 |
ff4ecab8 | 35452 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35453 | msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" |
35454 | msgstr "" | |
db171f6f | 35455 | |
55541419 | 35456 | #: fortran/resolve.c:6708 |
40891f69 | 35457 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35458 | msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" |
35459 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35460 | |
55541419 | 35461 | #: fortran/resolve.c:6717 |
ff4ecab8 | 35462 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35463 | msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" |
e56eed1c | 35464 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35465 | |
55541419 | 35466 | #: fortran/resolve.c:6782 fortran/resolve.c:7004 |
ff4ecab8 | 35467 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35468 | msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" |
35469 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35470 | |
55541419 | 35471 | #: fortran/resolve.c:6808 |
db171f6f | 35472 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35473 | msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" |
35474 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35475 | |
55541419 | 35476 | #: fortran/resolve.c:6820 |
ff4ecab8 | 35477 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35478 | msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" |
35479 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35480 | |
55541419 | 35481 | #: fortran/resolve.c:6834 |
e56eed1c | 35482 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35483 | msgid "Range specification at %L can never be matched" |
35484 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35485 | |
55541419 JM |
35486 | #: fortran/resolve.c:6937 |
35487 | #, gcc-internal-format | |
35488 | msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" | |
35489 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35490 | |
55541419 | 35491 | #: fortran/resolve.c:6982 |
5682cc89 | 35492 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35493 | msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" |
35494 | msgstr "предикат должен быть идентификатором" | |
5682cc89 | 35495 | |
55541419 | 35496 | #: fortran/resolve.c:6992 |
5682cc89 | 35497 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35498 | msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" |
35499 | msgstr "предикат должен быть идентификатором" | |
ff4ecab8 | 35500 | |
55541419 | 35501 | #: fortran/resolve.c:7138 |
ff4ecab8 | 35502 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35503 | msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" |
35504 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35505 | |
55541419 | 35506 | #: fortran/resolve.c:7233 |
e56eed1c | 35507 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35508 | msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" |
35509 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35510 | |
55541419 | 35511 | #: fortran/resolve.c:7240 |
e56eed1c | 35512 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35513 | msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" |
35514 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35515 | |
55541419 | 35516 | #: fortran/resolve.c:7247 |
40891f69 | 35517 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35518 | msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" |
35519 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35520 | |
55541419 | 35521 | #: fortran/resolve.c:7256 |
40891f69 | 35522 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35523 | msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" |
35524 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35525 | |
55541419 | 35526 | #: fortran/resolve.c:7318 |
5682cc89 | 35527 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35528 | msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" |
35529 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1" | |
5682cc89 | 35530 | |
55541419 | 35531 | #: fortran/resolve.c:7327 |
40891f69 | 35532 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35533 | msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" |
5682cc89 | 35534 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35535 | |
55541419 JM |
35536 | #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was |
35537 | #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No | |
35538 | #. further checks are necessary in this case. | |
35539 | #: fortran/resolve.c:7355 | |
e56eed1c | 35540 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35541 | msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" |
35542 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в контексте, установленном оператором в %1" | |
ff4ecab8 | 35543 | |
55541419 | 35544 | #: fortran/resolve.c:7430 |
02c7d30f | 35545 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35546 | msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" |
02c7d30f JM |
35547 | msgstr "" |
35548 | ||
55541419 | 35549 | #: fortran/resolve.c:7446 |
40891f69 | 35550 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35551 | msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" |
35552 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35553 | |
55541419 | 35554 | #: fortran/resolve.c:7454 fortran/resolve.c:7541 |
40891f69 | 35555 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35556 | msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" |
35557 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35558 | |
55541419 JM |
35559 | #: fortran/resolve.c:7464 fortran/resolve.c:7551 |
35560 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35561 | msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" | |
35562 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
ff4ecab8 | 35563 | |
55541419 JM |
35564 | #: fortran/resolve.c:7495 |
35565 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35566 | msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" | |
35567 | msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" | |
ff4ecab8 | 35568 | |
55541419 | 35569 | #: fortran/resolve.c:7504 |
40891f69 | 35570 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35571 | msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" |
35572 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35573 | |
55541419 JM |
35574 | #: fortran/resolve.c:7673 |
35575 | #, gcc-internal-format | |
35576 | msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" | |
35577 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35578 | |
55541419 JM |
35579 | #: fortran/resolve.c:7752 |
35580 | #, gcc-internal-format | |
35581 | msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" | |
35582 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35583 | |
55541419 JM |
35584 | #: fortran/resolve.c:7904 |
35585 | #, gcc-internal-format | |
35586 | msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" | |
35587 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35588 | |
55541419 | 35589 | #: fortran/resolve.c:7929 |
ff4ecab8 | 35590 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35591 | msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" |
35592 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35593 | |
55541419 | 35594 | #: fortran/resolve.c:7941 |
40891f69 | 35595 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35596 | msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" |
35597 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35598 | |
55541419 | 35599 | #: fortran/resolve.c:7952 |
5682cc89 | 35600 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35601 | msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" |
35602 | msgstr "несовместимые типы в операторе %qs" | |
ff4ecab8 | 35603 | |
55541419 | 35604 | #: fortran/resolve.c:8062 |
e56eed1c | 35605 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35606 | msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" |
35607 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35608 | |
55541419 | 35609 | #: fortran/resolve.c:8065 |
40891f69 | 35610 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35611 | msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" |
35612 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35613 | |
55541419 | 35614 | #: fortran/resolve.c:8076 |
40891f69 | 35615 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35616 | msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" |
35617 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35618 | |
55541419 JM |
35619 | #: fortran/resolve.c:8107 |
35620 | #, gcc-internal-format | |
35621 | msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" | |
35622 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35623 | |
55541419 | 35624 | #: fortran/resolve.c:8122 |
40891f69 | 35625 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35626 | msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" |
35627 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35628 | |
55541419 | 35629 | #: fortran/resolve.c:8185 |
40891f69 | 35630 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35631 | msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" |
35632 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35633 | |
55541419 JM |
35634 | #: fortran/resolve.c:8267 |
35635 | #, gcc-internal-format | |
35636 | msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" | |
35637 | msgstr "" | |
db171f6f | 35638 | |
55541419 JM |
35639 | #: fortran/resolve.c:8339 fortran/resolve.c:8395 |
35640 | #, gcc-internal-format | |
35641 | msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" | |
35642 | msgstr "" | |
db171f6f | 35643 | |
55541419 JM |
35644 | #. Common block names match but binding labels do not. |
35645 | #: fortran/resolve.c:8360 | |
35646 | #, gcc-internal-format | |
35647 | msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" | |
35648 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35649 | |
55541419 JM |
35650 | #: fortran/resolve.c:8407 |
35651 | #, gcc-internal-format | |
35652 | msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" | |
35653 | msgstr "" | |
35654 | ||
35655 | #. Make sure global procedures don't collide with anything. | |
35656 | #: fortran/resolve.c:8459 | |
ff4ecab8 | 35657 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35658 | msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" |
35659 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35660 | |
55541419 JM |
35661 | #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. |
35662 | #: fortran/resolve.c:8472 | |
ff4ecab8 | 35663 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35664 | msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" |
35665 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35666 | |
55541419 | 35667 | #: fortran/resolve.c:8485 |
5682cc89 | 35668 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35669 | msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" |
35670 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35671 | |
55541419 | 35672 | #: fortran/resolve.c:8562 |
5682cc89 | 35673 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35674 | msgid "CHARACTER variable has zero length at %L" |
35675 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35676 | |
55541419 | 35677 | #: fortran/resolve.c:8573 |
e56eed1c | 35678 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35679 | msgid "String length at %L is too large" |
35680 | msgstr "размер массива %qs слишком велик" | |
ff4ecab8 | 35681 | |
55541419 | 35682 | #: fortran/resolve.c:8865 |
db171f6f | 35683 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35684 | msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" |
35685 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35686 | |
55541419 | 35687 | #: fortran/resolve.c:8869 |
db171f6f | 35688 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35689 | msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" |
35690 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35691 | |
55541419 | 35692 | #: fortran/resolve.c:8877 |
40891f69 | 35693 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35694 | msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" |
35695 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35696 | |
55541419 | 35697 | #: fortran/resolve.c:8888 |
ff4ecab8 | 35698 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35699 | msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" |
35700 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35701 | |
55541419 | 35702 | #: fortran/resolve.c:8916 |
db171f6f | 35703 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35704 | msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" |
35705 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35706 | |
55541419 | 35707 | #: fortran/resolve.c:8939 |
db171f6f | 35708 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35709 | msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component" |
35710 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35711 | |
55541419 JM |
35712 | #: fortran/resolve.c:8950 |
35713 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35714 | msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" | |
35715 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" | |
35716 | ||
35717 | #: fortran/resolve.c:8960 | |
db171f6f | 35718 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35719 | msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" |
35720 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35721 | |
55541419 JM |
35722 | #. The shape of a main program or module array needs to be |
35723 | #. constant. | |
35724 | #: fortran/resolve.c:9007 | |
db171f6f | 35725 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35726 | msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" |
35727 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35728 | |
55541419 | 35729 | #: fortran/resolve.c:9020 |
db171f6f | 35730 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35731 | msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" |
35732 | msgstr "" | |
35733 | ||
35734 | #: fortran/resolve.c:9039 | |
35735 | #, gcc-internal-format | |
35736 | msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" | |
db171f6f | 35737 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35738 | |
55541419 | 35739 | #: fortran/resolve.c:9075 |
e56eed1c | 35740 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35741 | msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" |
35742 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
db171f6f | 35743 | |
55541419 JM |
35744 | #: fortran/resolve.c:9078 |
35745 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35746 | msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" | |
35747 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
ff4ecab8 | 35748 | |
55541419 JM |
35749 | #: fortran/resolve.c:9082 |
35750 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35751 | msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" | |
35752 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
35753 | ||
35754 | #: fortran/resolve.c:9085 | |
35755 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35756 | msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" | |
35757 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
35758 | ||
35759 | #: fortran/resolve.c:9088 | |
35760 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35761 | msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" | |
35762 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
35763 | ||
35764 | #: fortran/resolve.c:9091 | |
35765 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35766 | msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" | |
35767 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
35768 | ||
35769 | #: fortran/resolve.c:9128 | |
db171f6f | 35770 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35771 | msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" |
db171f6f | 35772 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35773 | |
55541419 | 35774 | #: fortran/resolve.c:9151 |
db171f6f | 35775 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35776 | msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" |
35777 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35778 | |
55541419 | 35779 | #: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9199 |
db171f6f | 35780 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35781 | msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" |
5682cc89 | 35782 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35783 | |
55541419 JM |
35784 | #: fortran/resolve.c:9217 |
35785 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35786 | msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" | |
35787 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
35788 | ||
35789 | #: fortran/resolve.c:9226 | |
35790 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35791 | msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" | |
35792 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
35793 | ||
35794 | #: fortran/resolve.c:9234 | |
ff4ecab8 | 35795 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35796 | msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" |
ff4ecab8 JM |
35797 | msgstr "" |
35798 | ||
55541419 | 35799 | #: fortran/resolve.c:9255 |
db171f6f | 35800 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35801 | msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" |
35802 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35803 | |
55541419 | 35804 | #: fortran/resolve.c:9259 |
ff4ecab8 | 35805 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35806 | msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" |
35807 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35808 | |
55541419 | 35809 | #: fortran/resolve.c:9263 |
ff4ecab8 | 35810 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35811 | msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" |
35812 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35813 | |
55541419 | 35814 | #: fortran/resolve.c:9267 |
ff4ecab8 | 35815 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35816 | msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" |
35817 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35818 | |
55541419 | 35819 | #: fortran/resolve.c:9276 |
02c7d30f | 35820 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35821 | msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" |
35822 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35823 | |
55541419 | 35824 | #: fortran/resolve.c:9331 |
5682cc89 | 35825 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35826 | msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" |
35827 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 35828 | |
55541419 JM |
35829 | #: fortran/resolve.c:9337 |
35830 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35831 | msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" | |
35832 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
35833 | ||
35834 | #: fortran/resolve.c:9343 | |
35835 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35836 | msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" | |
35837 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
35838 | ||
35839 | #: fortran/resolve.c:9351 | |
35840 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35841 | msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" | |
35842 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 35843 | |
55541419 | 35844 | #: fortran/resolve.c:9357 |
02c7d30f | 35845 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35846 | msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" |
35847 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35848 | |
55541419 | 35849 | #: fortran/resolve.c:9403 |
02c7d30f | 35850 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35851 | msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" |
35852 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35853 | |
55541419 | 35854 | #: fortran/resolve.c:9411 |
02c7d30f | 35855 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35856 | msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" |
35857 | msgstr "%qD должен иметь ровно один аргумент" | |
02c7d30f | 35858 | |
55541419 | 35859 | #: fortran/resolve.c:9420 |
3b73a371 | 35860 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35861 | msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" |
35862 | msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
3b73a371 | 35863 | |
55541419 | 35864 | #: fortran/resolve.c:9428 |
db171f6f | 35865 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35866 | msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" |
35867 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
35868 | ||
35869 | #: fortran/resolve.c:9434 | |
35870 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35871 | msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" | |
35872 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 35873 | |
55541419 | 35874 | #: fortran/resolve.c:9440 |
ff4ecab8 | 35875 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35876 | msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" |
5682cc89 | 35877 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35878 | |
55541419 | 35879 | #: fortran/resolve.c:9448 |
ff4ecab8 | 35880 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35881 | msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" |
5682cc89 | 35882 | msgstr "" |
db171f6f | 35883 | |
55541419 | 35884 | #: fortran/resolve.c:9456 |
5682cc89 | 35885 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35886 | msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" |
35887 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35888 | |
55541419 | 35889 | #: fortran/resolve.c:9475 |
ff4ecab8 | 35890 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35891 | msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" |
35892 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35893 | |
55541419 | 35894 | #: fortran/resolve.c:9508 |
ff4ecab8 | 35895 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35896 | msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" |
35897 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35898 | |
55541419 JM |
35899 | #. TODO: Remove this error when finalization is finished. |
35900 | #: fortran/resolve.c:9513 | |
ff4ecab8 | 35901 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
35902 | msgid "Finalization at %L is not yet implemented" |
35903 | msgstr "" | |
35904 | ||
35905 | #: fortran/resolve.c:9539 | |
35906 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
35907 | msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" | |
35908 | msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L" | |
ff4ecab8 | 35909 | |
55541419 | 35910 | #: fortran/resolve.c:9551 |
ff4ecab8 | 35911 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35912 | msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" |
5682cc89 | 35913 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35914 | |
55541419 JM |
35915 | #: fortran/resolve.c:9559 |
35916 | #, gcc-internal-format | |
35917 | msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" | |
35918 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35919 | |
55541419 JM |
35920 | #: fortran/resolve.c:9567 |
35921 | #, gcc-internal-format | |
35922 | msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" | |
35923 | msgstr "" | |
db171f6f | 35924 | |
55541419 | 35925 | #: fortran/resolve.c:9576 |
5682cc89 | 35926 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35927 | msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" |
5682cc89 JM |
35928 | msgstr "" |
35929 | ||
55541419 JM |
35930 | #: fortran/resolve.c:9582 |
35931 | #, gcc-internal-format | |
35932 | msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" | |
35933 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35934 | |
55541419 JM |
35935 | #: fortran/resolve.c:9591 |
35936 | #, gcc-internal-format | |
35937 | msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" | |
35938 | msgstr "" | |
e56eed1c | 35939 | |
55541419 | 35940 | #: fortran/resolve.c:9602 |
ff4ecab8 | 35941 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35942 | msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" |
db171f6f | 35943 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35944 | |
55541419 | 35945 | #: fortran/resolve.c:9613 |
ff4ecab8 | 35946 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35947 | msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" |
5682cc89 | 35948 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35949 | |
55541419 JM |
35950 | #: fortran/resolve.c:9624 |
35951 | #, gcc-internal-format | |
35952 | msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" | |
35953 | msgstr "" | |
5682cc89 | 35954 | |
55541419 | 35955 | #: fortran/resolve.c:9653 |
5682cc89 | 35956 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35957 | msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" |
5682cc89 | 35958 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35959 | |
55541419 JM |
35960 | #: fortran/resolve.c:9666 |
35961 | #, gcc-internal-format | |
35962 | msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" | |
35963 | msgstr "" | |
db171f6f | 35964 | |
55541419 | 35965 | #: fortran/resolve.c:9676 |
ff4ecab8 | 35966 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35967 | msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" |
5682cc89 | 35968 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35969 | |
55541419 JM |
35970 | #: fortran/resolve.c:9685 |
35971 | #, gcc-internal-format | |
35972 | msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" | |
35973 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35974 | |
55541419 JM |
35975 | #: fortran/resolve.c:9696 |
35976 | #, gcc-internal-format | |
35977 | msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" | |
35978 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35979 | |
55541419 JM |
35980 | #: fortran/resolve.c:9703 |
35981 | #, gcc-internal-format | |
35982 | msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" | |
35983 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35984 | |
55541419 JM |
35985 | #: fortran/resolve.c:9737 |
35986 | #, gcc-internal-format | |
35987 | msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" | |
35988 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 35989 | |
55541419 | 35990 | #: fortran/resolve.c:9746 |
ff4ecab8 | 35991 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35992 | msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" |
5682cc89 | 35993 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35994 | |
55541419 | 35995 | #: fortran/resolve.c:9805 |
ff4ecab8 | 35996 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 35997 | msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" |
5682cc89 | 35998 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 35999 | |
55541419 JM |
36000 | #: fortran/resolve.c:9817 |
36001 | #, gcc-internal-format | |
36002 | msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" | |
36003 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36004 | |
55541419 | 36005 | #: fortran/resolve.c:9847 |
02c7d30f | 36006 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36007 | msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" |
02c7d30f JM |
36008 | msgstr "" |
36009 | ||
55541419 JM |
36010 | #: fortran/resolve.c:9903 |
36011 | #, gcc-internal-format | |
36012 | msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" | |
36013 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36014 | |
55541419 | 36015 | #: fortran/resolve.c:10066 |
02c7d30f | 36016 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36017 | msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" |
36018 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
02c7d30f | 36019 | |
55541419 | 36020 | #: fortran/resolve.c:10103 |
02c7d30f | 36021 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36022 | msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" |
36023 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
02c7d30f | 36024 | |
55541419 | 36025 | #: fortran/resolve.c:10117 |
02c7d30f | 36026 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36027 | msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" |
36028 | msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
02c7d30f | 36029 | |
55541419 | 36030 | #: fortran/resolve.c:10131 fortran/resolve.c:10520 |
02c7d30f | 36031 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36032 | msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" |
36033 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
02c7d30f | 36034 | |
55541419 | 36035 | #: fortran/resolve.c:10139 |
3b73a371 | 36036 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36037 | msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" |
36038 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
3b73a371 | 36039 | |
55541419 | 36040 | #: fortran/resolve.c:10149 |
3b73a371 | 36041 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36042 | msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" |
36043 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
3b73a371 | 36044 | |
55541419 | 36045 | #: fortran/resolve.c:10155 |
5682cc89 | 36046 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36047 | msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" |
36048 | msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 36049 | |
55541419 | 36050 | #: fortran/resolve.c:10161 |
ff4ecab8 | 36051 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36052 | msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" |
36053 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
5682cc89 | 36054 | |
55541419 | 36055 | #: fortran/resolve.c:10187 |
5682cc89 | 36056 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36057 | msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" |
36058 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36059 | |
55541419 JM |
36060 | #: fortran/resolve.c:10196 |
36061 | #, gcc-internal-format | |
36062 | msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" | |
36063 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36064 | |
55541419 | 36065 | #: fortran/resolve.c:10283 |
e56eed1c | 36066 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36067 | msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" |
36068 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36069 | |
55541419 | 36070 | #: fortran/resolve.c:10344 |
e56eed1c | 36071 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36072 | msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" |
36073 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36074 | |
55541419 | 36075 | #: fortran/resolve.c:10354 |
ff4ecab8 | 36076 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36077 | msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" |
36078 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
db171f6f | 36079 | |
55541419 | 36080 | #: fortran/resolve.c:10415 |
5682cc89 | 36081 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36082 | msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" |
36083 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36084 | |
55541419 JM |
36085 | #: fortran/resolve.c:10454 |
36086 | #, gcc-internal-format | |
36087 | msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" | |
36088 | msgstr "" | |
3b73a371 | 36089 | |
55541419 JM |
36090 | #: fortran/resolve.c:10468 |
36091 | #, gcc-internal-format | |
36092 | msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" | |
36093 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36094 | |
55541419 | 36095 | #: fortran/resolve.c:10484 |
02c7d30f | 36096 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36097 | msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" |
36098 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
02c7d30f | 36099 | |
55541419 | 36100 | #: fortran/resolve.c:10494 |
02c7d30f | 36101 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36102 | msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" |
36103 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
ff4ecab8 | 36104 | |
55541419 | 36105 | #: fortran/resolve.c:10503 |
02c7d30f | 36106 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36107 | msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" |
36108 | msgstr "Компонент в %C должен иметь аттрибут POINTER" | |
02c7d30f | 36109 | |
55541419 JM |
36110 | #: fortran/resolve.c:10512 |
36111 | #, gcc-internal-format | |
36112 | msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" | |
36113 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36114 | |
55541419 JM |
36115 | #: fortran/resolve.c:10541 |
36116 | #, gcc-internal-format | |
36117 | msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" | |
36118 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36119 | |
55541419 JM |
36120 | #: fortran/resolve.c:10553 |
36121 | #, gcc-internal-format | |
36122 | msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" | |
36123 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36124 | |
55541419 JM |
36125 | #: fortran/resolve.c:10568 |
36126 | #, gcc-internal-format | |
36127 | msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" | |
36128 | msgstr "" | |
db171f6f | 36129 | |
55541419 | 36130 | #: fortran/resolve.c:10578 |
ff4ecab8 | 36131 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36132 | msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" |
5682cc89 | 36133 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 36134 | |
55541419 | 36135 | #: fortran/resolve.c:10589 |
e56eed1c | 36136 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36137 | msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" |
5682cc89 | 36138 | msgstr "" |
e56eed1c | 36139 | |
55541419 | 36140 | #: fortran/resolve.c:10600 |
e56eed1c | 36141 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36142 | msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" |
36143 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36144 | |
55541419 JM |
36145 | #: fortran/resolve.c:10628 |
36146 | #, gcc-internal-format | |
36147 | msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds" | |
36148 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36149 | |
55541419 JM |
36150 | #: fortran/resolve.c:10673 |
36151 | #, gcc-internal-format | |
36152 | msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" | |
36153 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36154 | |
55541419 JM |
36155 | #: fortran/resolve.c:10683 |
36156 | #, gcc-internal-format | |
36157 | msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" | |
36158 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36159 | |
55541419 JM |
36160 | #: fortran/resolve.c:10696 |
36161 | #, gcc-internal-format | |
36162 | msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" | |
36163 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36164 | |
55541419 | 36165 | #: fortran/resolve.c:10708 |
5682cc89 | 36166 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36167 | msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L" |
36168 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36169 | |
55541419 JM |
36170 | #: fortran/resolve.c:10717 |
36171 | #, gcc-internal-format | |
36172 | msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L" | |
36173 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36174 | |
55541419 | 36175 | #: fortran/resolve.c:10729 |
5682cc89 | 36176 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36177 | msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" |
36178 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36179 | |
55541419 JM |
36180 | #: fortran/resolve.c:10737 |
36181 | #, gcc-internal-format | |
36182 | msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components" | |
36183 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36184 | |
55541419 | 36185 | #: fortran/resolve.c:10763 |
ff4ecab8 | 36186 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36187 | msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" |
36188 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36189 | |
55541419 | 36190 | #: fortran/resolve.c:10782 |
ff4ecab8 | 36191 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36192 | msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" |
36193 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36194 | |
55541419 JM |
36195 | #: fortran/resolve.c:10794 |
36196 | #, gcc-internal-format | |
36197 | msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" | |
36198 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36199 | |
55541419 | 36200 | #: fortran/resolve.c:10805 |
f3a12c77 | 36201 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36202 | msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" |
36203 | msgstr "несовместимые типы в операторе `%s'" | |
f3a12c77 | 36204 | |
55541419 | 36205 | #: fortran/resolve.c:10868 |
5682cc89 | 36206 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36207 | msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" |
36208 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36209 | |
55541419 | 36210 | #: fortran/resolve.c:10874 |
ff4ecab8 | 36211 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36212 | msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" |
36213 | msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" | |
36214 | ||
36215 | #: fortran/resolve.c:10927 | |
36216 | #, gcc-internal-format | |
36217 | msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit" | |
36218 | msgstr "" | |
36219 | ||
36220 | #: fortran/resolve.c:10994 | |
36221 | #, gcc-internal-format | |
36222 | msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" | |
36223 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36224 | |
55541419 JM |
36225 | #: fortran/resolve.c:10997 |
36226 | #, gcc-internal-format | |
36227 | msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" | |
36228 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36229 | |
55541419 | 36230 | #: fortran/resolve.c:11009 |
02c7d30f | 36231 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36232 | msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" |
02c7d30f JM |
36233 | msgstr "" |
36234 | ||
55541419 | 36235 | #: fortran/resolve.c:11015 |
ff4ecab8 | 36236 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36237 | msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" |
36238 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36239 | |
55541419 | 36240 | #: fortran/resolve.c:11025 |
e56eed1c | 36241 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36242 | msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" |
36243 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
e56eed1c | 36244 | |
55541419 | 36245 | #: fortran/resolve.c:11034 |
5682cc89 | 36246 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36247 | msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" |
36248 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36249 | |
55541419 | 36250 | #: fortran/resolve.c:11060 |
5682cc89 | 36251 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36252 | msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" |
36253 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36254 | |
55541419 | 36255 | #: fortran/resolve.c:11113 |
5682cc89 | 36256 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36257 | msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" |
36258 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36259 | |
55541419 | 36260 | #: fortran/resolve.c:11154 |
ff4ecab8 | 36261 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36262 | msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" |
36263 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36264 | |
55541419 | 36265 | #: fortran/resolve.c:11173 |
ff4ecab8 | 36266 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36267 | msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" |
36268 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36269 | |
55541419 | 36270 | #: fortran/resolve.c:11247 |
ff4ecab8 | 36271 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36272 | msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" |
36273 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36274 | |
55541419 | 36275 | #: fortran/resolve.c:11335 |
ff4ecab8 | 36276 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36277 | msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" |
36278 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36279 | |
55541419 | 36280 | #: fortran/resolve.c:11341 |
5682cc89 | 36281 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36282 | msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" |
36283 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36284 | |
55541419 | 36285 | #: fortran/resolve.c:11357 |
db171f6f | 36286 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36287 | msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" |
36288 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36289 | |
55541419 | 36290 | #: fortran/resolve.c:11403 |
5682cc89 | 36291 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36292 | msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" |
36293 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36294 | |
55541419 JM |
36295 | #: fortran/resolve.c:11416 |
36296 | #, gcc-internal-format | |
36297 | msgid "DATA statement at %L has more variables than values" | |
36298 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36299 | |
55541419 | 36300 | #: fortran/resolve.c:11510 |
ff4ecab8 | 36301 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36302 | msgid "iterator start at %L does not simplify" |
36303 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36304 | |
55541419 | 36305 | #: fortran/resolve.c:11517 |
ff4ecab8 | 36306 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36307 | msgid "iterator end at %L does not simplify" |
36308 | msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" | |
ff4ecab8 | 36309 | |
55541419 | 36310 | #: fortran/resolve.c:11524 |
db171f6f | 36311 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36312 | msgid "iterator step at %L does not simplify" |
36313 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36314 | |
55541419 | 36315 | #: fortran/resolve.c:11650 |
db171f6f | 36316 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36317 | msgid "DATA statement at %L has more values than variables" |
36318 | msgstr "" | |
36319 | ||
36320 | #: fortran/resolve.c:11741 | |
36321 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36322 | msgid "Label %d at %L defined but not used" | |
36323 | msgstr "метка %qD определена, но не используется" | |
36324 | ||
36325 | #: fortran/resolve.c:11746 | |
36326 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36327 | msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" | |
36328 | msgstr "метка %qD определена, но не используется" | |
ff4ecab8 | 36329 | |
55541419 | 36330 | #: fortran/resolve.c:11830 |
db171f6f | 36331 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36332 | msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" |
36333 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36334 | |
55541419 | 36335 | #: fortran/resolve.c:11839 |
db171f6f | 36336 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36337 | msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" |
36338 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36339 | |
55541419 JM |
36340 | #: fortran/resolve.c:11847 |
36341 | #, gcc-internal-format | |
36342 | msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" | |
36343 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36344 | |
55541419 | 36345 | #: fortran/resolve.c:11863 |
db171f6f | 36346 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36347 | msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" |
36348 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36349 | |
55541419 | 36350 | #: fortran/resolve.c:11965 |
5682cc89 | 36351 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36352 | msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" |
36353 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36354 | |
55541419 | 36355 | #: fortran/resolve.c:11980 |
02c7d30f | 36356 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36357 | msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" |
36358 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36359 | |
55541419 JM |
36360 | #: fortran/resolve.c:11992 |
36361 | #, gcc-internal-format | |
36362 | msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" | |
36363 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36364 | |
55541419 JM |
36365 | #: fortran/resolve.c:12001 |
36366 | #, gcc-internal-format | |
36367 | msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" | |
36368 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36369 | |
55541419 JM |
36370 | #: fortran/resolve.c:12080 |
36371 | #, gcc-internal-format | |
36372 | msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" | |
36373 | msgstr "" | |
0b843d3a | 36374 | |
55541419 JM |
36375 | #: fortran/resolve.c:12091 |
36376 | #, gcc-internal-format | |
36377 | msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" | |
36378 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36379 | |
55541419 JM |
36380 | #: fortran/resolve.c:12102 |
36381 | #, gcc-internal-format | |
36382 | msgid "Substring at %L has length zero" | |
36383 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36384 | |
55541419 | 36385 | #: fortran/resolve.c:12146 |
ff4ecab8 | 36386 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36387 | msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" |
36388 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36389 | |
55541419 | 36390 | #: fortran/resolve.c:12159 |
ff4ecab8 | 36391 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36392 | msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" |
36393 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36394 | |
55541419 JM |
36395 | #: fortran/resolve.c:12176 |
36396 | #, gcc-internal-format | |
36397 | msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" | |
36398 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36399 | |
55541419 | 36400 | #: fortran/resolve.c:12186 |
40891f69 | 36401 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36402 | msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" |
36403 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36404 | |
55541419 | 36405 | #: fortran/resolve.c:12194 |
ff4ecab8 | 36406 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36407 | msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" |
36408 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36409 | |
55541419 | 36410 | #: fortran/resolve.c:12208 |
db171f6f | 36411 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36412 | msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" |
36413 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36414 | |
55541419 | 36415 | #: fortran/resolve.c:12226 |
ff4ecab8 | 36416 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36417 | msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" |
36418 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36419 | |
55541419 JM |
36420 | #: fortran/resolve.c:12233 |
36421 | #, gcc-internal-format | |
36422 | msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" | |
36423 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36424 | |
55541419 JM |
36425 | #: fortran/resolve.c:12305 |
36426 | #, gcc-internal-format | |
36427 | msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" | |
36428 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36429 | |
55541419 | 36430 | #: fortran/scanner.c:760 |
ff4ecab8 | 36431 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36432 | msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line" |
db171f6f JM |
36433 | msgstr "" |
36434 | ||
55541419 | 36435 | #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221 |
db171f6f | 36436 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36437 | msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" |
36438 | msgstr "Инициализация пустого общего блока в %0" | |
ff4ecab8 | 36439 | |
55541419 | 36440 | #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177 |
ff4ecab8 | 36441 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36442 | msgid "Line truncated at %L" |
36443 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36444 | |
55541419 | 36445 | #: fortran/scanner.c:1137 |
5682cc89 | 36446 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36447 | msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" |
36448 | msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0" | |
ff4ecab8 | 36449 | |
55541419 | 36450 | #: fortran/scanner.c:1371 |
5682cc89 | 36451 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36452 | msgid "Nonconforming tab character at %C" |
36453 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
db171f6f | 36454 | |
55541419 JM |
36455 | #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462 |
36456 | #, gcc-internal-format | |
36457 | msgid "'&' not allowed by itself in line %d" | |
36458 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36459 | |
55541419 | 36460 | #: fortran/scanner.c:1509 |
5682cc89 | 36461 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36462 | msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" |
36463 | msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" | |
5682cc89 | 36464 | |
55541419 JM |
36465 | #: fortran/scanner.c:1717 |
36466 | #, gcc-internal-format | |
36467 | msgid "%s:%d: file %s left but not entered" | |
36468 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36469 | |
55541419 | 36470 | #: fortran/scanner.c:1751 |
5682cc89 | 36471 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36472 | msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" |
36473 | msgstr "неверная директива препроцессора #%s" | |
5682cc89 | 36474 | |
55541419 | 36475 | #: fortran/scanner.c:1869 |
5682cc89 | 36476 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36477 | msgid "Can't open file '%s'" |
36478 | msgstr "ошибка открытия входного файла %qs" | |
5682cc89 | 36479 | |
55541419 | 36480 | #: fortran/simplify.c:86 |
ff4ecab8 | 36481 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36482 | msgid "Result of %s overflows its kind at %L" |
36483 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36484 | |
55541419 | 36485 | #: fortran/simplify.c:91 |
ff4ecab8 | 36486 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36487 | msgid "Result of %s underflows its kind at %L" |
36488 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36489 | |
55541419 | 36490 | #: fortran/simplify.c:96 |
e56eed1c | 36491 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36492 | msgid "Result of %s is NaN at %L" |
36493 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36494 | |
55541419 | 36495 | #: fortran/simplify.c:100 |
e56eed1c | 36496 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36497 | msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" |
36498 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36499 | |
55541419 | 36500 | #: fortran/simplify.c:123 |
db171f6f | 36501 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36502 | msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" |
36503 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36504 | |
55541419 JM |
36505 | #: fortran/simplify.c:131 |
36506 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36507 | msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" | |
36508 | msgstr "некорректный параметр %qs" | |
5682cc89 | 36509 | |
55541419 | 36510 | #: fortran/simplify.c:670 |
5682cc89 | 36511 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36512 | msgid "Argument of %s function at %L is negative" |
36513 | msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" | |
5682cc89 | 36514 | |
55541419 | 36515 | #: fortran/simplify.c:677 |
5682cc89 | 36516 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36517 | msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]" |
36518 | msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" | |
ff4ecab8 | 36519 | |
55541419 | 36520 | #: fortran/simplify.c:695 |
ff4ecab8 | 36521 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36522 | msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d" |
36523 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36524 | |
55541419 | 36525 | #: fortran/simplify.c:734 |
02c7d30f | 36526 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36527 | msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" |
02c7d30f JM |
36528 | msgstr "" |
36529 | ||
55541419 JM |
36530 | #: fortran/simplify.c:766 |
36531 | #, gcc-internal-format | |
36532 | msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" | |
36533 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36534 | |
55541419 JM |
36535 | #: fortran/simplify.c:1031 |
36536 | #, gcc-internal-format | |
36537 | msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" | |
36538 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36539 | |
55541419 JM |
36540 | #: fortran/simplify.c:1116 |
36541 | #, gcc-internal-format | |
36542 | msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" | |
36543 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36544 | |
55541419 | 36545 | #: fortran/simplify.c:1146 |
ff4ecab8 | 36546 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36547 | msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" |
36548 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36549 | |
55541419 | 36550 | #: fortran/simplify.c:2125 |
ff4ecab8 | 36551 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36552 | msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" |
36553 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36554 | |
55541419 JM |
36555 | #: fortran/simplify.c:2132 |
36556 | #, gcc-internal-format | |
36557 | msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" | |
36558 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36559 | |
55541419 | 36560 | #: fortran/simplify.c:2171 |
5682cc89 | 36561 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36562 | msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" |
36563 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
5682cc89 | 36564 | |
55541419 | 36565 | #: fortran/simplify.c:2179 |
ff4ecab8 | 36566 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36567 | msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" |
36568 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36569 | |
55541419 JM |
36570 | #: fortran/simplify.c:2213 |
36571 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36572 | msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" | |
36573 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
5682cc89 | 36574 | |
55541419 | 36575 | #: fortran/simplify.c:2219 |
5682cc89 | 36576 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36577 | msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" |
36578 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
ff4ecab8 | 36579 | |
55541419 | 36580 | #: fortran/simplify.c:2229 |
ff4ecab8 | 36581 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36582 | msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" |
36583 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36584 | |
55541419 JM |
36585 | #: fortran/simplify.c:2276 |
36586 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36587 | msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" | |
36588 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
ff4ecab8 | 36589 | |
55541419 | 36590 | #: fortran/simplify.c:2284 |
ff4ecab8 | 36591 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36592 | msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" |
36593 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36594 | |
55541419 | 36595 | #: fortran/simplify.c:2314 |
3b73a371 | 36596 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36597 | msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" |
36598 | msgstr "" | |
3b73a371 | 36599 | |
55541419 JM |
36600 | #: fortran/simplify.c:2517 |
36601 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36602 | msgid "Argument of INT at %L is not a valid type" | |
36603 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
3b73a371 | 36604 | |
55541419 JM |
36605 | #: fortran/simplify.c:2548 |
36606 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36607 | msgid "Argument of %s at %L is not a valid type" | |
36608 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
ff4ecab8 | 36609 | |
55541419 JM |
36610 | #: fortran/simplify.c:2693 |
36611 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36612 | msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L" | |
36613 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
db171f6f | 36614 | |
55541419 | 36615 | #: fortran/simplify.c:2708 |
db171f6f | 36616 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36617 | msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L" |
36618 | msgstr "" | |
461c3f24 | 36619 | |
55541419 | 36620 | #: fortran/simplify.c:2772 |
db171f6f | 36621 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36622 | msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" |
36623 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
db171f6f | 36624 | |
55541419 | 36625 | #: fortran/simplify.c:2786 |
db171f6f | 36626 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36627 | msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" |
36628 | msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
db171f6f | 36629 | |
55541419 | 36630 | #: fortran/simplify.c:2792 |
5682cc89 | 36631 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36632 | msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" |
36633 | msgstr "" | |
db171f6f | 36634 | |
55541419 | 36635 | #: fortran/simplify.c:2808 |
5682cc89 | 36636 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36637 | msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" |
36638 | msgstr "" | |
db171f6f | 36639 | |
55541419 | 36640 | #: fortran/simplify.c:2811 |
ff4ecab8 | 36641 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36642 | msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" |
36643 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36644 | |
55541419 | 36645 | #: fortran/simplify.c:2882 |
5682cc89 | 36646 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36647 | msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type" |
36648 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36649 | |
55541419 | 36650 | #: fortran/simplify.c:3094 |
40891f69 | 36651 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36652 | msgid "DIM argument at %L is out of bounds" |
36653 | msgstr "номер сумматора вне диапазона" | |
ff4ecab8 | 36654 | |
55541419 | 36655 | #: fortran/simplify.c:3280 |
db171f6f | 36656 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36657 | msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" |
36658 | msgstr "" | |
db171f6f | 36659 | |
55541419 JM |
36660 | #: fortran/simplify.c:3293 |
36661 | #, gcc-internal-format | |
36662 | msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" | |
36663 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36664 | |
55541419 JM |
36665 | #: fortran/simplify.c:3321 |
36666 | #, gcc-internal-format | |
36667 | msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" | |
36668 | msgstr "" | |
3b73a371 | 36669 | |
55541419 JM |
36670 | #. Result is processor-dependent. |
36671 | #: fortran/simplify.c:3692 | |
5682cc89 | 36672 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36673 | msgid "Second argument MOD at %L is zero" |
36674 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36675 | |
55541419 JM |
36676 | #. Result is processor-dependent. |
36677 | #: fortran/simplify.c:3703 | |
5682cc89 | 36678 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36679 | msgid "Second argument of MOD at %L is zero" |
36680 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36681 | |
55541419 JM |
36682 | #. Result is processor-dependent. This processor just opts |
36683 | #. to not handle it at all. | |
36684 | #. Result is processor-dependent. | |
36685 | #: fortran/simplify.c:3745 fortran/simplify.c:3757 | |
5682cc89 | 36686 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36687 | msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" |
36688 | msgstr "" | |
36689 | ||
36690 | #: fortran/simplify.c:3803 | |
36691 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36692 | msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero" | |
36693 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
db171f6f | 36694 | |
55541419 | 36695 | #: fortran/simplify.c:3839 |
5682cc89 | 36696 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36697 | msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" |
36698 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36699 | |
55541419 | 36700 | #: fortran/simplify.c:4212 |
5682cc89 | 36701 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36702 | msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" |
36703 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36704 | |
55541419 | 36705 | #: fortran/simplify.c:4267 |
5682cc89 | 36706 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36707 | msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" |
36708 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36709 | |
55541419 | 36710 | #: fortran/simplify.c:4539 |
5682cc89 | 36711 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36712 | msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" |
36713 | msgstr "" | |
36714 | ||
36715 | #: fortran/simplify.c:5198 | |
36716 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
36717 | msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" | |
36718 | msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
5682cc89 | 36719 | |
55541419 | 36720 | #: fortran/simplify.c:5384 |
02c7d30f | 36721 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36722 | msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" |
36723 | msgstr "" | |
36724 | ||
36725 | #: fortran/simplify.c:5839 | |
36726 | #, gcc-internal-format | |
36727 | msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" | |
02c7d30f JM |
36728 | msgstr "" |
36729 | ||
55541419 | 36730 | #: fortran/symbol.c:133 |
02c7d30f | 36731 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36732 | msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" |
36733 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
02c7d30f | 36734 | |
55541419 | 36735 | #: fortran/symbol.c:173 |
5682cc89 | 36736 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36737 | msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" |
36738 | msgstr "" | |
e56eed1c | 36739 | |
55541419 | 36740 | #: fortran/symbol.c:195 |
5682cc89 | 36741 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36742 | msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" |
36743 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36744 | |
55541419 | 36745 | #: fortran/symbol.c:205 |
5682cc89 | 36746 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36747 | msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" |
36748 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36749 | |
55541419 | 36750 | #: fortran/symbol.c:261 |
5682cc89 | 36751 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36752 | msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" |
36753 | msgstr "" | |
5682cc89 | 36754 | |
55541419 JM |
36755 | #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. |
36756 | #: fortran/symbol.c:278 | |
36757 | #, gcc-internal-format | |
36758 | msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" | |
36759 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36760 | |
55541419 JM |
36761 | #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if |
36762 | #. they are implicitly typed. | |
36763 | #: fortran/symbol.c:292 | |
02c7d30f | 36764 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36765 | msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" |
02c7d30f JM |
36766 | msgstr "" |
36767 | ||
55541419 | 36768 | #: fortran/symbol.c:333 |
02c7d30f | 36769 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36770 | msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" |
36771 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
02c7d30f | 36772 | |
55541419 | 36773 | #: fortran/symbol.c:413 |
02c7d30f | 36774 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36775 | msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" |
36776 | msgstr "Оператор в %0 некорректен в программной единице BLOCK DATA в %1" | |
02c7d30f | 36777 | |
55541419 | 36778 | #: fortran/symbol.c:468 |
ff4ecab8 | 36779 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36780 | msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C" |
36781 | msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" | |
ff4ecab8 | 36782 | |
55541419 | 36783 | #: fortran/symbol.c:623 |
db171f6f | 36784 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36785 | msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" |
36786 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 36787 | |
55541419 JM |
36788 | #: fortran/symbol.c:630 |
36789 | #, gcc-internal-format | |
36790 | msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" | |
36791 | msgstr "" | |
36792 | ||
36793 | #: fortran/symbol.c:735 fortran/symbol.c:1416 | |
db171f6f | 36794 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36795 | msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" |
36796 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
02c7d30f | 36797 | |
55541419 JM |
36798 | #: fortran/symbol.c:738 |
36799 | #, gcc-internal-format | |
36800 | msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" | |
36801 | msgstr "" | |
36802 | ||
36803 | #: fortran/symbol.c:746 | |
02c7d30f | 36804 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36805 | msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" |
36806 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
02c7d30f | 36807 | |
55541419 | 36808 | #: fortran/symbol.c:752 |
02c7d30f | 36809 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36810 | msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L" |
36811 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
ff4ecab8 | 36812 | |
55541419 | 36813 | #: fortran/symbol.c:796 |
02c7d30f | 36814 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36815 | msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" |
02c7d30f JM |
36816 | msgstr "" |
36817 | ||
55541419 JM |
36818 | #: fortran/symbol.c:799 |
36819 | #, gcc-internal-format | |
36820 | msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" | |
36821 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36822 | |
55541419 | 36823 | #: fortran/symbol.c:815 |
02c7d30f | 36824 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36825 | msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" |
36826 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36827 | |
55541419 JM |
36828 | #: fortran/symbol.c:857 |
36829 | #, gcc-internal-format | |
36830 | msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" | |
36831 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36832 | |
55541419 JM |
36833 | #: fortran/symbol.c:883 |
36834 | #, gcc-internal-format | |
36835 | msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" | |
36836 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36837 | |
55541419 JM |
36838 | #: fortran/symbol.c:1001 |
36839 | #, gcc-internal-format | |
36840 | msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" | |
36841 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36842 | |
55541419 | 36843 | #: fortran/symbol.c:1020 |
02c7d30f | 36844 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36845 | msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" |
36846 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36847 | |
55541419 | 36848 | #: fortran/symbol.c:1053 |
02c7d30f | 36849 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36850 | msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" |
36851 | msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE илиатрибутом в %0" | |
02c7d30f | 36852 | |
55541419 | 36853 | #: fortran/symbol.c:1061 |
02c7d30f | 36854 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36855 | msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" |
36856 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36857 | |
55541419 | 36858 | #: fortran/symbol.c:1082 |
02c7d30f | 36859 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36860 | msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" |
36861 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36862 | |
55541419 | 36863 | #: fortran/symbol.c:1102 |
02c7d30f | 36864 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36865 | msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" |
36866 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36867 | |
55541419 | 36868 | #: fortran/symbol.c:1121 |
ff4ecab8 | 36869 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36870 | msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" |
36871 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36872 | |
55541419 | 36873 | #: fortran/symbol.c:1412 |
02c7d30f | 36874 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36875 | msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" |
36876 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
02c7d30f | 36877 | |
55541419 JM |
36878 | #: fortran/symbol.c:1446 |
36879 | #, gcc-internal-format | |
36880 | msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" | |
36881 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36882 | |
55541419 JM |
36883 | #: fortran/symbol.c:1481 |
36884 | #, gcc-internal-format | |
36885 | msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" | |
36886 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36887 | |
55541419 JM |
36888 | #: fortran/symbol.c:1505 |
36889 | #, gcc-internal-format | |
36890 | msgid "ACCESS specification at %L was already specified" | |
36891 | msgstr "" | |
02c7d30f | 36892 | |
55541419 | 36893 | #: fortran/symbol.c:1522 |
02c7d30f | 36894 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36895 | msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" |
36896 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
ff4ecab8 | 36897 | |
55541419 | 36898 | #: fortran/symbol.c:1529 |
02c7d30f | 36899 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36900 | msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L" |
02c7d30f JM |
36901 | msgstr "" |
36902 | ||
55541419 | 36903 | #: fortran/symbol.c:1546 |
02c7d30f | 36904 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36905 | msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" |
36906 | msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" | |
02c7d30f | 36907 | |
55541419 | 36908 | #: fortran/symbol.c:1550 |
02c7d30f | 36909 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36910 | msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" |
36911 | msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" | |
02c7d30f | 36912 | |
55541419 JM |
36913 | #: fortran/symbol.c:1572 |
36914 | #, gcc-internal-format | |
36915 | msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" | |
36916 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36917 | |
55541419 JM |
36918 | #: fortran/symbol.c:1579 |
36919 | #, gcc-internal-format | |
36920 | msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" | |
36921 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36922 | |
55541419 | 36923 | #: fortran/symbol.c:1612 |
5682cc89 | 36924 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36925 | msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" |
36926 | msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" | |
ff4ecab8 | 36927 | |
55541419 | 36928 | #: fortran/symbol.c:1619 |
db171f6f | 36929 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36930 | msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" |
36931 | msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" | |
e56eed1c | 36932 | |
55541419 JM |
36933 | #: fortran/symbol.c:1631 |
36934 | #, gcc-internal-format | |
36935 | msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" | |
36936 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36937 | |
55541419 JM |
36938 | #: fortran/symbol.c:1796 |
36939 | #, gcc-internal-format | |
36940 | msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" | |
36941 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36942 | |
55541419 | 36943 | #: fortran/symbol.c:1807 |
5682cc89 | 36944 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36945 | msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L" |
36946 | msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" | |
db171f6f | 36947 | |
55541419 | 36948 | #: fortran/symbol.c:1883 |
ff4ecab8 | 36949 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36950 | msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" |
36951 | msgstr "использование `%D' неоднозначно" | |
e56eed1c | 36952 | |
55541419 JM |
36953 | #: fortran/symbol.c:1915 |
36954 | #, gcc-internal-format | |
36955 | msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" | |
36956 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36957 | |
55541419 | 36958 | #: fortran/symbol.c:1956 |
5682cc89 | 36959 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36960 | msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" |
36961 | msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" | |
ff4ecab8 | 36962 | |
55541419 | 36963 | #: fortran/symbol.c:1968 |
db171f6f | 36964 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 36965 | msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" |
5682cc89 | 36966 | msgstr "" |
e56eed1c | 36967 | |
55541419 JM |
36968 | #: fortran/symbol.c:2104 |
36969 | #, gcc-internal-format | |
36970 | msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" | |
36971 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36972 | |
55541419 | 36973 | #: fortran/symbol.c:2114 |
db171f6f | 36974 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36975 | msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" |
36976 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36977 | |
55541419 | 36978 | #: fortran/symbol.c:2123 |
ff4ecab8 | 36979 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36980 | msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" |
36981 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36982 | |
55541419 JM |
36983 | #: fortran/symbol.c:2165 |
36984 | #, gcc-internal-format | |
36985 | msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" | |
36986 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36987 | |
55541419 | 36988 | #: fortran/symbol.c:2173 |
ff4ecab8 | 36989 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
36990 | msgid "Label %d at %C previously used as branch target" |
36991 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36992 | |
55541419 JM |
36993 | #: fortran/symbol.c:2488 |
36994 | #, gcc-internal-format | |
36995 | msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" | |
36996 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 36997 | |
55541419 | 36998 | #: fortran/symbol.c:2491 |
02c7d30f | 36999 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37000 | msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" |
37001 | msgstr "" | |
02c7d30f | 37002 | |
55541419 JM |
37003 | #. Symbol is from another namespace. |
37004 | #: fortran/symbol.c:2650 | |
ff4ecab8 | 37005 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 37006 | msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" |
5682cc89 | 37007 | msgstr "" |
db171f6f | 37008 | |
55541419 | 37009 | #: fortran/symbol.c:3484 |
db171f6f | 37010 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 37011 | msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" |
5682cc89 | 37012 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 37013 | |
55541419 JM |
37014 | #: fortran/symbol.c:3495 |
37015 | #, gcc-internal-format | |
37016 | msgid "Derived type '%s' at %L is empty" | |
37017 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37018 | |
55541419 | 37019 | #: fortran/symbol.c:3512 |
ff4ecab8 | 37020 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37021 | msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" |
37022 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37023 | |
55541419 | 37024 | #: fortran/symbol.c:3522 |
ff4ecab8 | 37025 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37026 | msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" |
37027 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37028 | |
55541419 | 37029 | #: fortran/symbol.c:3533 |
ff4ecab8 | 37030 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37031 | msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" |
37032 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37033 | |
55541419 JM |
37034 | #. If the derived type is bind(c), all fields must be |
37035 | #. interop. | |
37036 | #: fortran/symbol.c:3571 | |
ff4ecab8 | 37037 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37038 | msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" |
37039 | msgstr "" | |
5682cc89 | 37040 | |
55541419 JM |
37041 | #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one |
37042 | #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so | |
37043 | #. all fields must interop too. | |
37044 | #: fortran/symbol.c:3580 | |
37045 | #, gcc-internal-format | |
37046 | msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" | |
37047 | msgstr "" | |
37048 | ||
37049 | #: fortran/symbol.c:3594 | |
5682cc89 | 37050 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37051 | msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" |
37052 | msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" | |
ff4ecab8 | 37053 | |
55541419 | 37054 | #: fortran/symbol.c:3602 |
ff4ecab8 | 37055 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37056 | msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" |
37057 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37058 | |
55541419 | 37059 | #: fortran/symbol.c:4532 |
ff4ecab8 | 37060 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37061 | msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" |
37062 | msgstr "" | |
5682cc89 | 37063 | |
55541419 | 37064 | #: fortran/symbol.c:4538 |
5682cc89 | 37065 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37066 | msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" |
37067 | msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" | |
ff4ecab8 | 37068 | |
55541419 | 37069 | #: fortran/symbol.c:4880 fortran/symbol.c:4954 |
ff4ecab8 | 37070 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37071 | msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" |
37072 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37073 | |
55541419 | 37074 | #: fortran/target-memory.c:616 |
ff4ecab8 | 37075 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37076 | msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" |
37077 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37078 | |
55541419 | 37079 | #: fortran/target-memory.c:703 |
ff4ecab8 | 37080 | #, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37081 | msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" |
37082 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37083 | |
55541419 JM |
37084 | #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545 |
37085 | #: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4255 | |
ff4ecab8 | 37086 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37087 | msgid "Creating array temporary at %L" |
37088 | msgstr "создание массива элементов типа %qT" | |
db171f6f | 37089 | |
55541419 JM |
37090 | #. Problems occur when we get something like |
37091 | #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) | |
37092 | #: fortran/trans-array.c:4112 | |
37093 | #, gcc-internal-format | |
37094 | msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" | |
37095 | msgstr "" | |
db171f6f | 37096 | |
55541419 JM |
37097 | #: fortran/trans-array.c:5577 |
37098 | #, gcc-internal-format | |
37099 | msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" | |
37100 | msgstr "" | |
f3a12c77 | 37101 | |
55541419 JM |
37102 | #: fortran/trans-array.c:6128 |
37103 | #, gcc-internal-format | |
37104 | msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." | |
37105 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37106 | |
55541419 JM |
37107 | #: fortran/trans-array.c:6611 |
37108 | #, gcc-internal-format | |
37109 | msgid "bad expression type during walk (%d)" | |
37110 | msgstr "" | |
37111 | ||
37112 | #: fortran/trans-common.c:400 | |
37113 | #, gcc-internal-format | |
37114 | msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" | |
37115 | msgstr "" | |
37116 | ||
37117 | #: fortran/trans-common.c:839 | |
db171f6f | 37118 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37119 | msgid "Bad array reference at %L" |
37120 | msgstr "Пустой элемент в %0 в обращении к массиву в %1" | |
db171f6f | 37121 | |
55541419 | 37122 | #: fortran/trans-common.c:847 |
ff4ecab8 | 37123 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 37124 | msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" |
5682cc89 | 37125 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 37126 | |
55541419 JM |
37127 | #: fortran/trans-common.c:887 |
37128 | #, gcc-internal-format | |
37129 | msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" | |
37130 | msgstr "" | |
37131 | ||
37132 | #. Aligning this field would misalign a previous field. | |
37133 | #: fortran/trans-common.c:1020 | |
37134 | #, gcc-internal-format | |
37135 | msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" | |
37136 | msgstr "" | |
37137 | ||
37138 | #: fortran/trans-common.c:1087 | |
37139 | #, gcc-internal-format | |
37140 | msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" | |
37141 | msgstr "" | |
37142 | ||
37143 | #: fortran/trans-common.c:1102 | |
37144 | #, gcc-internal-format | |
37145 | msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" | |
37146 | msgstr "" | |
37147 | ||
37148 | #: fortran/trans-common.c:1117 | |
37149 | #, gcc-internal-format | |
37150 | msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" | |
37151 | msgstr "" | |
37152 | ||
37153 | #: fortran/trans-common.c:1122 | |
37154 | #, gcc-internal-format | |
37155 | msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" | |
37156 | msgstr "" | |
37157 | ||
37158 | #: fortran/trans-common.c:1145 | |
db171f6f | 37159 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
55541419 JM |
37160 | msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" |
37161 | msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" | |
db171f6f | 37162 | |
55541419 | 37163 | #: fortran/trans-common.c:1153 |
db171f6f | 37164 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 37165 | msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" |
02c7d30f | 37166 | msgstr "" |
db171f6f | 37167 | |
55541419 | 37168 | #: fortran/trans-common.c:1157 |
5682cc89 | 37169 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 37170 | msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" |
5682cc89 | 37171 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 37172 | |
55541419 | 37173 | #: fortran/trans-const.c:294 |
ff4ecab8 | 37174 | #, gcc-internal-format |
55541419 | 37175 | msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L" |
5682cc89 | 37176 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 37177 | |
02c7d30f | 37178 | #: fortran/trans-const.c:330 |
ff4ecab8 | 37179 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37180 | msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" |
37181 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37182 | |
55541419 JM |
37183 | #: fortran/trans-const.c:358 |
37184 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37185 | msgid "non-constant initialization expression at %L" | |
37186 | msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
37187 | ||
02c7d30f | 37188 | #: fortran/trans-decl.c:1160 |
ff4ecab8 | 37189 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37190 | msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" |
37191 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37192 | |
55541419 JM |
37193 | #: fortran/trans-decl.c:3087 fortran/trans-decl.c:4432 |
37194 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37195 | msgid "Return value of function '%s' at %L not set" | |
37196 | msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" | |
37197 | ||
37198 | #: fortran/trans-decl.c:3421 | |
ff4ecab8 | 37199 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 | 37200 | msgid "backend decl for module variable %s already exists" |
db171f6f JM |
37201 | msgstr "" |
37202 | ||
55541419 JM |
37203 | #: fortran/trans-decl.c:3794 |
37204 | #, gcc-internal-format | |
37205 | msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" | |
37206 | msgstr "" | |
37207 | ||
37208 | #: fortran/trans-decl.c:3799 | |
37209 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37210 | msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" | |
37211 | msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" | |
37212 | ||
37213 | #: fortran/trans-decl.c:3805 | |
37214 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37215 | msgid "Unused variable '%s' declared at %L" | |
37216 | msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s" | |
37217 | ||
37218 | #: fortran/trans-decl.c:3853 | |
37219 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37220 | msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" | |
37221 | msgstr "параметр %qD объявлен void" | |
37222 | ||
37223 | #: fortran/trans-decl.c:3867 | |
37224 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37225 | msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" | |
37226 | msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" | |
37227 | ||
02c7d30f | 37228 | #: fortran/trans-expr.c:1338 |
5682cc89 JM |
37229 | #, gcc-internal-format |
37230 | msgid "Unknown intrinsic op" | |
37231 | msgstr "Неизвестный операнд intrinsic" | |
37232 | ||
55541419 JM |
37233 | #: fortran/trans-expr.c:2534 |
37234 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37235 | msgid "Unknown argument list function at %L" | |
37236 | msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" | |
37237 | ||
02c7d30f | 37238 | #: fortran/trans-intrinsic.c:738 |
db171f6f | 37239 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37240 | msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" |
37241 | msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" | |
ff4ecab8 | 37242 | |
55541419 JM |
37243 | #: fortran/trans-intrinsic.c:887 |
37244 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37245 | msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" | |
37246 | msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" | |
37247 | ||
37248 | #: fortran/trans-io.c:2017 | |
37249 | #, gcc-internal-format | |
37250 | msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" | |
37251 | msgstr "" | |
37252 | ||
02c7d30f | 37253 | #: fortran/trans-io.c:2121 |
ff4ecab8 | 37254 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37255 | msgid "Bad IO basetype (%d)" |
37256 | msgstr "Некорректный базовый тип ввода-вывода (%d)" | |
ff4ecab8 | 37257 | |
02c7d30f JM |
37258 | #: fortran/trans-openmp.c:1643 |
37259 | #, gcc-internal-format | |
37260 | msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" | |
37261 | msgstr "" | |
37262 | ||
55541419 JM |
37263 | #: fortran/trans-stmt.c:513 |
37264 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37265 | msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" | |
37266 | msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 внутри главной программы" | |
37267 | ||
02c7d30f | 37268 | #: fortran/trans-types.c:463 |
ff4ecab8 | 37269 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 | 37270 | msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" |
db171f6f | 37271 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 37272 | |
02c7d30f | 37273 | #: fortran/trans-types.c:486 |
ff4ecab8 | 37274 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37275 | msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" |
37276 | msgstr "" | |
db171f6f | 37277 | |
02c7d30f | 37278 | #: fortran/trans-types.c:499 |
5682cc89 JM |
37279 | #, gcc-internal-format |
37280 | msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" | |
37281 | msgstr "" | |
db171f6f | 37282 | |
02c7d30f | 37283 | #: fortran/trans-types.c:1343 |
db171f6f | 37284 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37285 | msgid "Array element size too big" |
37286 | msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" | |
ff4ecab8 | 37287 | |
55541419 | 37288 | #: fortran/trans.c:1281 |
ff4ecab8 | 37289 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 | 37290 | msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" |
db171f6f | 37291 | msgstr "" |
ff4ecab8 | 37292 | |
02c7d30f | 37293 | #: java/class.c:836 |
ff4ecab8 | 37294 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37295 | msgid "bad method signature" |
37296 | msgstr "некорректная сигнатура метода" | |
ff4ecab8 | 37297 | |
02c7d30f | 37298 | #: java/class.c:893 |
ff4ecab8 | 37299 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37300 | msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" |
37301 | msgstr "некорректное положение атрибута ConstantValue" | |
ff4ecab8 | 37302 | |
02c7d30f | 37303 | #: java/class.c:896 |
ff4ecab8 | 37304 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37305 | msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" |
37306 | msgstr "дублирование атрибута ConstantValue для поля '%s'" | |
ff4ecab8 | 37307 | |
02c7d30f | 37308 | #: java/class.c:907 |
ff4ecab8 | 37309 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37310 | msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" |
37311 | msgstr "некорректный тип атрибута ConstantValue поля '%s'" | |
ff4ecab8 | 37312 | |
02c7d30f JM |
37313 | #: java/class.c:1613 |
37314 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37315 | msgid "abstract method in non-abstract class" | |
5682cc89 | 37316 | msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе" |
db171f6f | 37317 | |
02c7d30f | 37318 | #: java/class.c:2689 |
db171f6f | 37319 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37320 | msgid "non-static method %q+D overrides static method" |
37321 | msgstr "%Jнестатический метод %qD перекрывает статический метод" | |
db171f6f | 37322 | |
02c7d30f | 37323 | #: java/decl.c:1261 |
db171f6f | 37324 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37325 | msgid "%q+D used prior to declaration" |
37326 | msgstr "%J%qD использовано до декларации" | |
ff4ecab8 | 37327 | |
02c7d30f | 37328 | #: java/decl.c:1687 |
db171f6f | 37329 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37330 | msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" |
37331 | msgstr "%JВ %D: перекрытие диапазонов переменных и исключений в %d" | |
ff4ecab8 | 37332 | |
02c7d30f | 37333 | #: java/decl.c:1738 |
ff4ecab8 | 37334 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37335 | msgid "bad type in parameter debug info" |
37336 | msgstr "некорректный тип в отладочной информации параметра" | |
ff4ecab8 | 37337 | |
02c7d30f | 37338 | #: java/decl.c:1747 |
5682cc89 JM |
37339 | #, gcc-internal-format |
37340 | msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" | |
37341 | msgstr "некорректный диапазон PC в отладочной информации для локального %q+D" | |
ff4ecab8 | 37342 | |
5682cc89 JM |
37343 | #: java/expr.c:378 |
37344 | #, gcc-internal-format | |
37345 | msgid "need to insert runtime check for %s" | |
37346 | msgstr "необходимо вставить проверку %s на стадии выполнения" | |
ff4ecab8 | 37347 | |
5682cc89 | 37348 | #: java/expr.c:526 java/expr.c:573 |
ff4ecab8 | 37349 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37350 | msgid "assert: %s is assign compatible with %s" |
37351 | msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI" | |
ff4ecab8 | 37352 | |
5682cc89 | 37353 | #: java/expr.c:691 |
ff4ecab8 | 37354 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37355 | msgid "stack underflow - dup* operation" |
37356 | msgstr "переполнение стека - операция dup*" | |
ff4ecab8 | 37357 | |
5682cc89 | 37358 | #: java/expr.c:1689 |
ff4ecab8 | 37359 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37360 | msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" |
37361 | msgstr "ссылка %qs неоднозначна: имеется в интерфейсе %qs и в интерфейсе %qs" | |
ff4ecab8 | 37362 | |
5682cc89 | 37363 | #: java/expr.c:1717 |
ff4ecab8 | 37364 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37365 | msgid "field %qs not found" |
37366 | msgstr "нет поля %qs" | |
ff4ecab8 | 37367 | |
5682cc89 | 37368 | #: java/expr.c:2269 |
40891f69 | 37369 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37370 | msgid "method '%s' not found in class" |
37371 | msgstr "метод '%s' отсутствует в классе " | |
ff4ecab8 | 37372 | |
5682cc89 | 37373 | #: java/expr.c:2474 |
40891f69 | 37374 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37375 | msgid "failed to find class '%s'" |
37376 | msgstr "не найден класс '%s'" | |
ff4ecab8 | 37377 | |
5682cc89 | 37378 | #: java/expr.c:2515 |
40891f69 | 37379 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37380 | msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" |
37381 | msgstr "класс '%s' не имеет метода с именем '%s', соответствующим сигнатуре '%s'" | |
ff4ecab8 | 37382 | |
5682cc89 | 37383 | #: java/expr.c:2546 |
ff4ecab8 | 37384 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37385 | msgid "invokestatic on non static method" |
37386 | msgstr "invokestatic применено к нестатическому методу" | |
db171f6f | 37387 | |
5682cc89 | 37388 | #: java/expr.c:2551 |
ff4ecab8 | 37389 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37390 | msgid "invokestatic on abstract method" |
37391 | msgstr "invokestatic применено к абстрактному методу" | |
ff4ecab8 | 37392 | |
5682cc89 | 37393 | #: java/expr.c:2559 |
ff4ecab8 | 37394 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37395 | msgid "invoke[non-static] on static method" |
37396 | msgstr "invoke[non-static] применено к статическому методу" | |
ff4ecab8 | 37397 | |
02c7d30f | 37398 | #: java/expr.c:2917 |
ff4ecab8 | 37399 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37400 | msgid "missing field '%s' in '%s'" |
37401 | msgstr "отсутствует поле '%s' в '%s'" | |
ff4ecab8 | 37402 | |
02c7d30f | 37403 | #: java/expr.c:2924 |
ff4ecab8 | 37404 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37405 | msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" |
37406 | msgstr "несоответствие сигнатуры для поля '%s' в '%s'" | |
ff4ecab8 | 37407 | |
02c7d30f | 37408 | #: java/expr.c:2953 |
ff4ecab8 | 37409 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37410 | msgid "assignment to final field %q+D not in field's class" |
37411 | msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля" | |
ff4ecab8 | 37412 | |
02c7d30f | 37413 | #: java/expr.c:3177 |
5682cc89 JM |
37414 | #, gcc-internal-format |
37415 | msgid "invalid PC in line number table" | |
37416 | msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк" | |
db171f6f | 37417 | |
02c7d30f | 37418 | #: java/expr.c:3227 |
5682cc89 JM |
37419 | #, gcc-internal-format |
37420 | msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" | |
37421 | msgstr "недостижимый байткод от %d до %d" | |
ff4ecab8 | 37422 | |
02c7d30f | 37423 | #: java/expr.c:3269 |
ff4ecab8 | 37424 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37425 | msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" |
37426 | msgstr "недостижимый байткод от %d до конца метода" | |
ff4ecab8 | 37427 | |
5682cc89 | 37428 | #. duplicate code from LOAD macro |
02c7d30f | 37429 | #: java/expr.c:3576 |
e56eed1c | 37430 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37431 | msgid "unrecogized wide sub-instruction" |
37432 | msgstr "некорректная широкая суб-инструкция" | |
ff4ecab8 | 37433 | |
5682cc89 | 37434 | #: java/jcf-parse.c:508 |
ff4ecab8 | 37435 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37436 | msgid "<constant pool index %d not in range>" |
37437 | msgstr "Константный операнд загрузки полуслова - вне диапазона" | |
ff4ecab8 | 37438 | |
5682cc89 | 37439 | #: java/jcf-parse.c:518 |
40891f69 | 37440 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37441 | msgid "<constant pool index %d unexpected type" |
37442 | msgstr "" | |
ff4ecab8 | 37443 | |
5682cc89 | 37444 | #: java/jcf-parse.c:1098 |
40891f69 | 37445 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37446 | msgid "bad string constant" |
37447 | msgstr "некорректная строковая константа" | |
ff4ecab8 | 37448 | |
5682cc89 | 37449 | #: java/jcf-parse.c:1116 |
40891f69 | 37450 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37451 | msgid "bad value constant type %d, index %d" |
37452 | msgstr "некорректный тип константного значения %d, индекс %d" | |
ff4ecab8 | 37453 | |
55541419 | 37454 | #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402 |
40891f69 | 37455 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37456 | msgid "cannot find file for class %s" |
37457 | msgstr "нет файла для класса %s" | |
ff4ecab8 | 37458 | |
55541419 | 37459 | #: java/jcf-parse.c:1427 |
40891f69 | 37460 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37461 | msgid "not a valid Java .class file" |
37462 | msgstr "некорректный Java .class файл" | |
ff4ecab8 | 37463 | |
55541419 | 37464 | #: java/jcf-parse.c:1430 |
40891f69 | 37465 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37466 | msgid "error while parsing constant pool" |
37467 | msgstr "ошибка при грамматическом разборе пула констант" | |
ff4ecab8 | 37468 | |
5682cc89 | 37469 | #. FIXME - where was first time |
55541419 | 37470 | #: java/jcf-parse.c:1445 |
40891f69 | 37471 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37472 | msgid "reading class %s for the second time from %s" |
37473 | msgstr "повторное чтение класса %s из %s" | |
ff4ecab8 | 37474 | |
55541419 | 37475 | #: java/jcf-parse.c:1463 |
40891f69 | 37476 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37477 | msgid "error while parsing fields" |
37478 | msgstr "ошибка при грамматическом разборе полей" | |
ff4ecab8 | 37479 | |
55541419 | 37480 | #: java/jcf-parse.c:1466 |
ff4ecab8 | 37481 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37482 | msgid "error while parsing methods" |
37483 | msgstr "ошибка при грамматическом разборе методов" | |
ff4ecab8 | 37484 | |
55541419 | 37485 | #: java/jcf-parse.c:1469 |
db171f6f | 37486 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37487 | msgid "error while parsing final attributes" |
37488 | msgstr "ошибка при разборе финальных атрибутов" | |
e56eed1c | 37489 | |
55541419 | 37490 | #: java/jcf-parse.c:1509 |
02c7d30f JM |
37491 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37492 | msgid "duplicate class will only be compiled once" | |
5682cc89 | 37493 | msgstr "%Hповторно встреченный класс будет скомпилирован только один раз" |
ff4ecab8 | 37494 | |
55541419 | 37495 | #: java/jcf-parse.c:1604 |
ff4ecab8 | 37496 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37497 | msgid "missing Code attribute" |
37498 | msgstr "отсутствует атрибут Code" | |
ff4ecab8 | 37499 | |
55541419 | 37500 | #: java/jcf-parse.c:1850 |
ff4ecab8 | 37501 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37502 | msgid "no input file specified" |
37503 | msgstr "не задано ни одного входного файла" | |
ff4ecab8 | 37504 | |
55541419 | 37505 | #: java/jcf-parse.c:1885 |
ff4ecab8 | 37506 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37507 | msgid "can't close input file %s: %m" |
37508 | msgstr "ошибка при закрытии входного файла %s: %m" | |
ff4ecab8 | 37509 | |
55541419 | 37510 | #: java/jcf-parse.c:1930 |
ff4ecab8 | 37511 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37512 | msgid "bad zip/jar file %s" |
37513 | msgstr "некорректный zip/jar файл %s" | |
e56eed1c | 37514 | |
55541419 | 37515 | #: java/jcf-parse.c:2132 |
db171f6f | 37516 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37517 | msgid "error while reading %s from zip file" |
37518 | msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла" | |
ff4ecab8 | 37519 | |
02c7d30f | 37520 | #: java/jvspec.c:422 |
ff4ecab8 | 37521 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37522 | msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" |
37523 | msgstr "предупреждение: скомпилированные .class файлы игнорируются, если задано -C" | |
e56eed1c | 37524 | |
02c7d30f JM |
37525 | #: java/lang.c:559 |
37526 | #, gcc-internal-format | |
37527 | msgid "-fexcess-precision=standard for Java" | |
37528 | msgstr "" | |
37529 | ||
37530 | #: java/lang.c:570 | |
37531 | #, gcc-internal-format | |
37532 | msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection" | |
37533 | msgstr "" | |
37534 | ||
37535 | #: java/lang.c:573 | |
37536 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37537 | msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" | |
37538 | msgstr "ключ -G несовместим с PIC-кодом, который генерируется по умолчанию" | |
37539 | ||
37540 | #: java/lang.c:584 | |
37541 | #, gcc-internal-format | |
37542 | msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" | |
37543 | msgstr "отслеживание зависимостей невозможно при вводе со стандартного ввода" | |
37544 | ||
37545 | #: java/lang.c:600 | |
37546 | #, gcc-internal-format | |
37547 | msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" | |
37548 | msgstr "ошибка определения имени цели при отслеживании зависимостей" | |
37549 | ||
37550 | #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402 | |
37551 | #, gcc-internal-format | |
37552 | msgid "internal error - invalid Utf8 name" | |
37553 | msgstr "внутренняя ошибка - некорректное Utf8-имя" | |
37554 | ||
37555 | #: java/typeck.c:427 | |
37556 | #, gcc-internal-format | |
37557 | msgid "junk at end of signature string" | |
37558 | msgstr "мусор в конце строки сигнатуры" | |
37559 | ||
37560 | #: java/verify-glue.c:378 | |
37561 | #, gcc-internal-format | |
37562 | msgid "verification failed: %s" | |
37563 | msgstr "ошибка проверки: %s" | |
37564 | ||
37565 | #: java/verify-glue.c:380 | |
37566 | #, gcc-internal-format | |
37567 | msgid "verification failed at PC=%d: %s" | |
37568 | msgstr "ошибка проверки на PC=%d: %s" | |
37569 | ||
37570 | #: java/verify-glue.c:468 | |
37571 | #, gcc-internal-format | |
37572 | msgid "bad pc in exception_table" | |
37573 | msgstr "некорректный pc в таблице прерываний exception_table" | |
37574 | ||
55541419 | 37575 | #: lto/lto-elf.c:105 lto/lto-elf.c:126 |
02c7d30f JM |
37576 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37577 | msgid "could not read section header: %s" | |
37578 | msgstr "не найден файл спецификаций %s\n" | |
37579 | ||
55541419 | 37580 | #: lto/lto-elf.c:225 |
02c7d30f JM |
37581 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37582 | msgid "two or more sections for %s:" | |
37583 | msgstr "два или более типа в декларации имени %qs" | |
37584 | ||
37585 | #. Initialize the section header of section SCN. SH_NAME is the section name | |
37586 | #. as an index into the section header string table. SH_TYPE is the section | |
37587 | #. type, an SHT_* macro from libelf headers. | |
55541419 | 37588 | #: lto/lto-elf.c:250 |
02c7d30f JM |
37589 | #, gcc-internal-format |
37590 | msgid "elf32_getshdr() failed: %s" | |
37591 | msgstr "" | |
37592 | ||
55541419 | 37593 | #: lto/lto-elf.c:252 |
02c7d30f JM |
37594 | #, gcc-internal-format |
37595 | msgid "elf64_getshdr() failed: %s" | |
37596 | msgstr "" | |
37597 | ||
55541419 | 37598 | #: lto/lto-elf.c:286 |
02c7d30f JM |
37599 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37600 | msgid "could not create a new ELF section: %s" | |
37601 | msgstr "ошибка при преобразовании аргумента шаблона %qE в %qT" | |
37602 | ||
55541419 | 37603 | #: lto/lto-elf.c:340 |
02c7d30f JM |
37604 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37605 | msgid "could not append data to ELF section: %s" | |
37606 | msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" | |
37607 | ||
37608 | #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is | |
37609 | #. uninitialized, caches the architecture. | |
55541419 | 37610 | #: lto/lto-elf.c:389 |
02c7d30f JM |
37611 | #, gcc-internal-format |
37612 | msgid "could not read ELF header: %s" | |
37613 | msgstr "" | |
37614 | ||
55541419 | 37615 | #: lto/lto-elf.c:395 |
02c7d30f JM |
37616 | #, gcc-internal-format |
37617 | msgid "not a relocatable ELF object file" | |
37618 | msgstr "" | |
37619 | ||
55541419 | 37620 | #: lto/lto-elf.c:404 |
02c7d30f JM |
37621 | #, gcc-internal-format |
37622 | msgid "inconsistent file architecture detected" | |
37623 | msgstr "" | |
37624 | ||
55541419 | 37625 | #: lto/lto-elf.c:430 |
02c7d30f JM |
37626 | #, gcc-internal-format |
37627 | msgid "could not read ELF identification information: %s" | |
37628 | msgstr "" | |
37629 | ||
55541419 | 37630 | #: lto/lto-elf.c:449 |
02c7d30f JM |
37631 | #, gcc-internal-format |
37632 | msgid "unsupported ELF file class" | |
37633 | msgstr "" | |
37634 | ||
55541419 | 37635 | #: lto/lto-elf.c:482 |
02c7d30f JM |
37636 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37637 | msgid "could not locate ELF string table: %s" | |
37638 | msgstr "не удалось закрыть файл отзыва %s" | |
37639 | ||
37640 | #. Helper functions used by init_ehdr. Initialize ELF_FILE's executable | |
37641 | #. header using cached data from previously read files. | |
55541419 | 37642 | #: lto/lto-elf.c:506 |
02c7d30f JM |
37643 | #, gcc-internal-format |
37644 | msgid "elf32_newehdr() failed: %s" | |
37645 | msgstr "" | |
37646 | ||
55541419 | 37647 | #: lto/lto-elf.c:508 |
02c7d30f JM |
37648 | #, gcc-internal-format |
37649 | msgid "elf64_newehdr() failed: %s" | |
37650 | msgstr "" | |
37651 | ||
55541419 JM |
37652 | #: lto/lto-elf.c:569 |
37653 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37654 | msgid "command line option file '%s' does not exist" | |
37655 | msgstr "ключ \"%s\" годится для %s, но не для %s" | |
37656 | ||
37657 | #: lto/lto-elf.c:594 | |
02c7d30f JM |
37658 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37659 | msgid "could not open file %s" | |
37660 | msgstr "не удалось найти файл отзыва %s" | |
37661 | ||
55541419 | 37662 | #: lto/lto-elf.c:601 |
02c7d30f JM |
37663 | #, gcc-internal-format |
37664 | msgid "ELF library is older than that used when building GCC" | |
37665 | msgstr "" | |
37666 | ||
55541419 | 37667 | #: lto/lto-elf.c:610 |
02c7d30f JM |
37668 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37669 | msgid "could not open ELF file: %s" | |
37670 | msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" | |
37671 | ||
55541419 | 37672 | #: lto/lto-elf.c:620 |
02c7d30f JM |
37673 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37674 | msgid "could not seek in archive" | |
37675 | msgstr "разбиение RTL-инструкции невозможно" | |
37676 | ||
55541419 | 37677 | #: lto/lto-elf.c:627 |
02c7d30f JM |
37678 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37679 | msgid "could not find archive member" | |
37680 | msgstr "не найден регистр для выталкивания" | |
37681 | ||
55541419 | 37682 | #: lto/lto-elf.c:675 |
02c7d30f JM |
37683 | #, gcc-internal-format |
37684 | msgid "gelf_getehdr() failed: %s" | |
37685 | msgstr "" | |
37686 | ||
55541419 | 37687 | #: lto/lto-elf.c:684 |
02c7d30f JM |
37688 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37689 | msgid "elf_getscn() failed: %s" | |
37690 | msgstr "ошибка проверки: %s" | |
37691 | ||
55541419 | 37692 | #: lto/lto-elf.c:687 |
02c7d30f JM |
37693 | #, gcc-internal-format |
37694 | msgid "gelf_getshdr() failed: %s" | |
37695 | msgstr "" | |
37696 | ||
55541419 | 37697 | #: lto/lto-elf.c:690 |
02c7d30f JM |
37698 | #, gcc-internal-format |
37699 | msgid "gelf_update_shdr() failed: %s" | |
37700 | msgstr "" | |
37701 | ||
55541419 | 37702 | #: lto/lto-elf.c:694 |
02c7d30f JM |
37703 | #, gcc-internal-format |
37704 | msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s" | |
37705 | msgstr "" | |
37706 | ||
55541419 | 37707 | #: lto/lto-elf.c:702 |
02c7d30f JM |
37708 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37709 | msgid "elf_update() failed: %s" | |
37710 | msgstr "ошибка проверки: %s" | |
37711 | ||
37712 | #: lto/lto-lang.c:659 | |
37713 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37714 | msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" | |
37715 | msgstr "-G и -static несовместимы" | |
37716 | ||
55541419 | 37717 | #: lto/lto.c:252 |
02c7d30f JM |
37718 | #, gcc-internal-format |
37719 | msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" | |
37720 | msgstr "" | |
37721 | ||
55541419 | 37722 | #: lto/lto.c:276 |
02c7d30f JM |
37723 | #, gcc-internal-format |
37724 | msgid "could not parse hex number" | |
37725 | msgstr "" | |
37726 | ||
55541419 | 37727 | #: lto/lto.c:308 |
02c7d30f JM |
37728 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37729 | msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" | |
37730 | msgstr "квалификаторы не допускаются в декларации `operator %T'" | |
37731 | ||
55541419 | 37732 | #: lto/lto.c:317 |
02c7d30f JM |
37733 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37734 | msgid "could not parse file offset" | |
37735 | msgstr "не удалось найти файл отзыва %s" | |
37736 | ||
55541419 | 37737 | #: lto/lto.c:320 |
02c7d30f JM |
37738 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37739 | msgid "unexpected offset" | |
37740 | msgstr "некорректный операнд" | |
37741 | ||
55541419 | 37742 | #: lto/lto.c:339 |
02c7d30f JM |
37743 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37744 | msgid "Invalid line in the resolution file." | |
37745 | msgstr "некорректный регистр в инструкции" | |
37746 | ||
55541419 | 37747 | #: lto/lto.c:352 |
02c7d30f JM |
37748 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37749 | msgid "Invalid resolution in the resolution file." | |
37750 | msgstr "некорректный регистр в инструкции" | |
37751 | ||
55541419 | 37752 | #: lto/lto.c:1049 |
02c7d30f JM |
37753 | #, gcc-internal-format |
37754 | msgid "lto_elf_file_open() failed" | |
37755 | msgstr "" | |
37756 | ||
55541419 | 37757 | #: lto/lto.c:1109 |
02c7d30f JM |
37758 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37759 | msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" | |
37760 | msgstr "переменная окружения DJGPP не определена" | |
37761 | ||
55541419 | 37762 | #: lto/lto.c:1114 |
02c7d30f JM |
37763 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37764 | msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" | |
37765 | msgstr "переменная окружения DJGPP не определена" | |
37766 | ||
55541419 | 37767 | #: lto/lto.c:1123 |
db171f6f | 37768 | #, gcc-internal-format |
02c7d30f | 37769 | msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" |
db171f6f | 37770 | msgstr "" |
e56eed1c | 37771 | |
55541419 | 37772 | #: lto/lto.c:1169 |
e56eed1c | 37773 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
02c7d30f JM |
37774 | msgid "opening LTRANS output list %s: %m" |
37775 | msgstr "при открытии выходного файла %s: %m" | |
ff4ecab8 | 37776 | |
55541419 | 37777 | #: lto/lto.c:1187 lto/lto.c:1209 |
02c7d30f JM |
37778 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37779 | msgid "writing to LTRANS output list %s: %m" | |
37780 | msgstr "при записи вывода в %s: %m" | |
ff4ecab8 | 37781 | |
55541419 | 37782 | #: lto/lto.c:1226 |
02c7d30f JM |
37783 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37784 | msgid "pex_init failed: %s" | |
37785 | msgstr "ошибка в pex_init" | |
ff4ecab8 | 37786 | |
55541419 | 37787 | #: lto/lto.c:1234 |
02c7d30f JM |
37788 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37789 | msgid "can't get program status: %s" | |
37790 | msgstr "не удалось получить состояние программы" | |
ff4ecab8 | 37791 | |
55541419 | 37792 | #: lto/lto.c:1246 |
02c7d30f JM |
37793 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37794 | msgid "%s terminated with status %d" | |
37795 | msgstr "%s: программа %s завершилась с кодом %d\n" | |
ff4ecab8 | 37796 | |
55541419 | 37797 | #: lto/lto.c:1255 |
02c7d30f JM |
37798 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37799 | msgid "closing LTRANS output list %s: %m" | |
37800 | msgstr "при открытии выходного файла %s: %m" | |
5682cc89 | 37801 | |
55541419 | 37802 | #: lto/lto.c:1747 |
02c7d30f JM |
37803 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37804 | msgid "deleting LTRANS input file %s: %m" | |
37805 | msgstr "при открытии выходного файла %s: %m" | |
ff4ecab8 | 37806 | |
55541419 | 37807 | #: lto/lto.c:1828 |
02c7d30f JM |
37808 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37809 | msgid "could not open symbol resolution file: %s" | |
37810 | msgstr "не удалось найти файл отзыва %s" | |
ff4ecab8 | 37811 | |
02c7d30f | 37812 | #: objc/objc-act.c:729 |
ff4ecab8 | 37813 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37814 | msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" |
37815 | msgstr "%<@end%> должен находиться в контексте @implementation" | |
ff4ecab8 | 37816 | |
02c7d30f | 37817 | #: objc/objc-act.c:758 |
e56eed1c | 37818 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37819 | msgid "method declaration not in @interface context" |
37820 | msgstr "декларация метода вне контекста @interface" | |
ff4ecab8 | 37821 | |
02c7d30f | 37822 | #: objc/objc-act.c:769 |
ff4ecab8 | 37823 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37824 | msgid "method definition not in @implementation context" |
37825 | msgstr "определение метода вне контекста @implementation" | |
ff4ecab8 | 37826 | |
02c7d30f JM |
37827 | #: objc/objc-act.c:1026 |
37828 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37829 | msgid "class %qs does not implement the %qE protocol" | |
37830 | msgstr "%s %qs не является полной реализацией протокола %qs" | |
37831 | ||
37832 | #: objc/objc-act.c:1029 | |
37833 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37834 | msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol" | |
37835 | msgstr "%s %qs не является полной реализацией протокола %qs" | |
37836 | ||
37837 | #: objc/objc-act.c:1206 | |
ff4ecab8 | 37838 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37839 | msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" |
37840 | msgstr "сравнение различных типов Objective-C без приведения" | |
ff4ecab8 | 37841 | |
02c7d30f | 37842 | #: objc/objc-act.c:1210 |
db171f6f | 37843 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37844 | msgid "initialization from distinct Objective-C type" |
37845 | msgstr "инициализации с помощью отличного Objective-C типа" | |
ff4ecab8 | 37846 | |
02c7d30f | 37847 | #: objc/objc-act.c:1214 |
db171f6f | 37848 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37849 | msgid "assignment from distinct Objective-C type" |
37850 | msgstr "присваивание из отличного Objective-C типа" | |
ff4ecab8 | 37851 | |
02c7d30f | 37852 | #: objc/objc-act.c:1218 |
db171f6f | 37853 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37854 | msgid "distinct Objective-C type in return" |
37855 | msgstr "отличающийся Objective-C тип результата" | |
ff4ecab8 | 37856 | |
02c7d30f | 37857 | #: objc/objc-act.c:1222 |
5682cc89 JM |
37858 | #, gcc-internal-format |
37859 | msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type" | |
37860 | msgstr "Передача аргумента %d функции %qE с отличающимся Objective-C типом" | |
ff4ecab8 | 37861 | |
02c7d30f JM |
37862 | #: objc/objc-act.c:1378 |
37863 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37864 | msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE" | |
5682cc89 | 37865 | msgstr "статически размещенный экземпляр класса Objective-C %qs" |
ff4ecab8 | 37866 | |
02c7d30f JM |
37867 | #: objc/objc-act.c:1455 |
37868 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37869 | msgid "protocol %qE has circular dependency" | |
5682cc89 | 37870 | msgstr "циклическая зависимость в протоколе %qs" |
ff4ecab8 | 37871 | |
02c7d30f JM |
37872 | #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6677 |
37873 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37874 | msgid "cannot find protocol declaration for %qE" | |
5682cc89 | 37875 | msgstr "нет декларации протокола для %qs" |
ff4ecab8 | 37876 | |
55541419 JM |
37877 | #: objc/objc-act.c:1951 objc/objc-act.c:3405 objc/objc-act.c:7294 |
37878 | #: objc/objc-act.c:7628 objc/objc-act.c:7683 objc/objc-act.c:7708 | |
02c7d30f JM |
37879 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37880 | msgid "cannot find interface declaration for %qE" | |
5682cc89 | 37881 | msgstr "нет декларации интерфейса для %qs" |
ff4ecab8 | 37882 | |
02c7d30f JM |
37883 | #: objc/objc-act.c:1955 |
37884 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37885 | msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" | |
5682cc89 | 37886 | msgstr "интерфейс %qs не имеет корректной структуры константной строки" |
ff4ecab8 | 37887 | |
02c7d30f JM |
37888 | #: objc/objc-act.c:1960 |
37889 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37890 | msgid "cannot find reference tag for class %qE" | |
5682cc89 | 37891 | msgstr "нет тега для класса %qs" |
ff4ecab8 | 37892 | |
02c7d30f JM |
37893 | #: objc/objc-act.c:2597 |
37894 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37895 | msgid "creating selector for nonexistent method %qE" | |
5682cc89 | 37896 | msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующего метода %qE" |
ff4ecab8 | 37897 | |
02c7d30f JM |
37898 | #: objc/objc-act.c:2800 |
37899 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37900 | msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" | |
5682cc89 | 37901 | msgstr "%qs не является именем класса Objective-C или синонимом" |
e56eed1c | 37902 | |
55541419 JM |
37903 | #: objc/objc-act.c:2929 objc/objc-act.c:2961 objc/objc-act.c:7556 |
37904 | #: objc/objc-act.c:7858 objc/objc-act.c:7888 | |
5682cc89 JM |
37905 | #, gcc-internal-format |
37906 | msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" | |
37907 | msgstr "декларации Objective-C могут находиться только в глобальной области" | |
ff4ecab8 | 37908 | |
02c7d30f JM |
37909 | #: objc/objc-act.c:2934 |
37910 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37911 | msgid "cannot find class %qE" | |
5682cc89 | 37912 | msgstr "нет класса %qs" |
ff4ecab8 | 37913 | |
02c7d30f JM |
37914 | #: objc/objc-act.c:2936 |
37915 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37916 | msgid "class %qE already exists" | |
5682cc89 | 37917 | msgstr "класс %qs уже существует" |
ff4ecab8 | 37918 | |
55541419 | 37919 | #: objc/objc-act.c:2981 objc/objc-act.c:7597 |
02c7d30f JM |
37920 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
37921 | msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" | |
5682cc89 | 37922 | msgstr "имя %qs повторно декларировано как имя другого вида" |
ff4ecab8 | 37923 | |
02c7d30f | 37924 | #: objc/objc-act.c:3259 |
5682cc89 JM |
37925 | #, gcc-internal-format |
37926 | msgid "strong-cast assignment has been intercepted" | |
37927 | msgstr "перехвачено присваивание со строгим приведением типов" | |
ff4ecab8 | 37928 | |
02c7d30f | 37929 | #: objc/objc-act.c:3301 |
ff4ecab8 | 37930 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37931 | msgid "strong-cast may possibly be needed" |
37932 | msgstr "возможно, потребуется строгое приведение типов" | |
e56eed1c | 37933 | |
02c7d30f | 37934 | #: objc/objc-act.c:3311 |
5682cc89 JM |
37935 | #, gcc-internal-format |
37936 | msgid "instance variable assignment has been intercepted" | |
37937 | msgstr "перехвачено присваивании instance-переменной" | |
ff4ecab8 | 37938 | |
02c7d30f | 37939 | #: objc/objc-act.c:3330 |
5682cc89 JM |
37940 | #, gcc-internal-format |
37941 | msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" | |
37942 | msgstr "некорректно производить арифметические операции с указателями на объекты, управляемые сборщиком мусора" | |
ff4ecab8 | 37943 | |
02c7d30f | 37944 | #: objc/objc-act.c:3336 |
5682cc89 JM |
37945 | #, gcc-internal-format |
37946 | msgid "global/static variable assignment has been intercepted" | |
37947 | msgstr "Перехвачено присваивание к глобальной или статической переменной" | |
ff4ecab8 | 37948 | |
02c7d30f | 37949 | #: objc/objc-act.c:3825 objc/objc-act.c:3981 |
5682cc89 JM |
37950 | #, gcc-internal-format |
37951 | msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax" | |
37952 | msgstr "задайте %<-fobjc-exceptions%> для использования синтаксиса исключений Objective-C" | |
e56eed1c | 37953 | |
02c7d30f | 37954 | #: objc/objc-act.c:3863 |
e56eed1c | 37955 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37956 | msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" |
37957 | msgstr "параметр @catch не является известным типом класса в Objective-C" | |
ff4ecab8 | 37958 | |
02c7d30f | 37959 | #: objc/objc-act.c:3879 |
5682cc89 JM |
37960 | #, gcc-internal-format |
37961 | msgid "exception of type %<%T%> will be caught" | |
37962 | msgstr "будет обработана исключительная ситуация типа %<%T%>" | |
ff4ecab8 | 37963 | |
02c7d30f JM |
37964 | #: objc/objc-act.c:3881 |
37965 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37966 | msgid " by earlier handler for %<%T%>" | |
5682cc89 | 37967 | msgstr "%H при помощи ранее заданного обработчика для %<%T%>" |
ff4ecab8 | 37968 | |
02c7d30f | 37969 | #: objc/objc-act.c:3934 |
5682cc89 JM |
37970 | #, gcc-internal-format |
37971 | msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" | |
37972 | msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>" | |
e56eed1c | 37973 | |
02c7d30f | 37974 | #: objc/objc-act.c:3992 |
5682cc89 JM |
37975 | #, gcc-internal-format |
37976 | msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" | |
37977 | msgstr "%<@throw%> (rethrow) использовано вне блока @catch" | |
db171f6f | 37978 | |
02c7d30f | 37979 | #: objc/objc-act.c:4394 |
5682cc89 JM |
37980 | #, gcc-internal-format |
37981 | msgid "type %q+D does not have a known size" | |
37982 | msgstr "тип %q+D имеет неизвестный размер" | |
ff4ecab8 | 37983 | |
02c7d30f JM |
37984 | #: objc/objc-act.c:5026 |
37985 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
37986 | msgid "%s %qs" | |
5682cc89 | 37987 | msgstr "%J%s %qs" |
ff4ecab8 | 37988 | |
02c7d30f | 37989 | #: objc/objc-act.c:5049 objc/objc-act.c:5068 |
5682cc89 JM |
37990 | #, gcc-internal-format |
37991 | msgid "inconsistent instance variable specification" | |
37992 | msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной" | |
ff4ecab8 | 37993 | |
02c7d30f | 37994 | #: objc/objc-act.c:5931 |
ff4ecab8 | 37995 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
37996 | msgid "can not use an object as parameter to a method" |
37997 | msgstr "недопустимое использование объекта как параметра метода" | |
ff4ecab8 | 37998 | |
02c7d30f JM |
37999 | #: objc/objc-act.c:6159 |
38000 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38001 | msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" | |
5682cc89 | 38002 | msgstr "обнаружено несколько %s с именем %<%c%s%>" |
db171f6f | 38003 | |
02c7d30f JM |
38004 | #: objc/objc-act.c:6162 |
38005 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38006 | msgid "using %<%c%s%>" | |
38007 | msgstr "%J%s %<%c%s%>" | |
38008 | ||
38009 | #: objc/objc-act.c:6171 | |
38010 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38011 | msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" | |
38012 | msgstr "обнаружено несколько %s с именем %<%c%s%>" | |
38013 | ||
38014 | #: objc/objc-act.c:6174 | |
38015 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38016 | msgid "found %<%c%s%>" | |
38017 | msgstr "%J%s %<%c%s%>" | |
38018 | ||
38019 | #: objc/objc-act.c:6183 | |
38020 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38021 | msgid "also found %<%c%s%>" | |
38022 | msgstr "%J%s %<%c%s%>" | |
38023 | ||
38024 | #: objc/objc-act.c:6397 | |
38025 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38026 | msgid "no super class declared in @interface for %qE" | |
5682cc89 | 38027 | msgstr "в @interface для %qs нет декларации суперкласса" |
ff4ecab8 | 38028 | |
02c7d30f JM |
38029 | #: objc/objc-act.c:6435 |
38030 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38031 | msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)" | |
5682cc89 | 38032 | msgstr "В протоколе найдено %<-%s%> вместо %<+%s%>" |
ff4ecab8 | 38033 | |
02c7d30f | 38034 | #: objc/objc-act.c:6492 |
ff4ecab8 | 38035 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
38036 | msgid "invalid receiver type %qs" |
38037 | msgstr "некорректный тип приемника %qs" | |
ff4ecab8 | 38038 | |
02c7d30f JM |
38039 | #: objc/objc-act.c:6507 |
38040 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38041 | msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" | |
5682cc89 | 38042 | msgstr "%<%c%s%> не реализовано протоколом(ами)" |
ff4ecab8 | 38043 | |
02c7d30f JM |
38044 | #: objc/objc-act.c:6521 |
38045 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38046 | msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" | |
5682cc89 | 38047 | msgstr "%qs не может соответствовать %<%c%s%>" |
ff4ecab8 | 38048 | |
02c7d30f JM |
38049 | #: objc/objc-act.c:6529 |
38050 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38051 | msgid "no %<%c%E%> method found" | |
5682cc89 | 38052 | msgstr "не найден метод %<%c%s%>" |
ff4ecab8 | 38053 | |
02c7d30f | 38054 | #: objc/objc-act.c:6536 |
ff4ecab8 | 38055 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
38056 | msgid "(Messages without a matching method signature" |
38057 | msgstr "(Сообщения без соответствующей сигнатуры метода" | |
db171f6f | 38058 | |
02c7d30f | 38059 | #: objc/objc-act.c:6538 |
5682cc89 JM |
38060 | #, gcc-internal-format |
38061 | msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" | |
38062 | msgstr "рассматриваются как возвращающие %<id%> и принимающие" | |
db171f6f | 38063 | |
02c7d30f | 38064 | #: objc/objc-act.c:6540 |
5682cc89 JM |
38065 | #, gcc-internal-format |
38066 | msgid "%<...%> as arguments.)" | |
38067 | msgstr "аргументы %<...%>.)" | |
db171f6f | 38068 | |
02c7d30f JM |
38069 | #: objc/objc-act.c:6778 |
38070 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38071 | msgid "undeclared selector %qE" | |
5682cc89 | 38072 | msgstr "отсутствует декларация селектора %qs" |
db171f6f | 38073 | |
5682cc89 JM |
38074 | #. Historically, a class method that produced objects (factory |
38075 | #. method) would assign `self' to the instance that it | |
38076 | #. allocated. This would effectively turn the class method into | |
38077 | #. an instance method. Following this assignment, the instance | |
38078 | #. variables could be accessed. That practice, while safe, | |
38079 | #. violates the simple rule that a class method should not refer | |
38080 | #. to an instance variable. It's better to catch the cases | |
38081 | #. where this is done unknowingly than to support the above | |
38082 | #. paradigm. | |
02c7d30f JM |
38083 | #: objc/objc-act.c:6820 |
38084 | #, fuzzy, gcc-internal-format | |
38085 | msgid "instance variable %qE accessed in class method" | |
5682cc89 | 38086 | msgstr "доступ к instance-переменной %qs в методе класса" |
ff4ecab8 | 38087 | |
55541419 | 38088 | #: objc/objc-act.c:7055 |
02c7d30f JM |
38089 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38090 | msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>" | |
5682cc89 | 38091 | msgstr "повторная декларация метода %<%c%s%>" |
ff4ecab8 | 38092 | |
55541419 | 38093 | #: objc/objc-act.c:7116 |
02c7d30f JM |
38094 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38095 | msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" | |
5682cc89 | 38096 | msgstr "повторная декларация интерфейса для категории %<%s(%s)%>" |
e56eed1c | 38097 | |
55541419 | 38098 | #: objc/objc-act.c:7143 |
e56eed1c | 38099 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
38100 | msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" |
38101 | msgstr "некорректный ссылочный тип для instance-переменной %qs" | |
ff4ecab8 | 38102 | |
55541419 | 38103 | #: objc/objc-act.c:7154 |
ff4ecab8 | 38104 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
38105 | msgid "instance variable %qs has unknown size" |
38106 | msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер" | |
db171f6f | 38107 | |
55541419 | 38108 | #: objc/objc-act.c:7179 |
02c7d30f JM |
38109 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38110 | msgid "type %qE has no default constructor to call" | |
5682cc89 | 38111 | msgstr "тип %qs не имеет подходящего конструктора" |
db171f6f | 38112 | |
55541419 | 38113 | #: objc/objc-act.c:7185 |
02c7d30f JM |
38114 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38115 | msgid "destructor for %qE shall not be run either" | |
5682cc89 | 38116 | msgstr "деструктор для %qs тоже не будет выполнен" |
ff4ecab8 | 38117 | |
5682cc89 JM |
38118 | #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot |
38119 | #. initialize them. | |
55541419 | 38120 | #: objc/objc-act.c:7197 |
02c7d30f JM |
38121 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38122 | msgid "type %qE has virtual member functions" | |
5682cc89 | 38123 | msgstr "тип %qs имеет виртуальную функцию-элемент" |
e56eed1c | 38124 | |
55541419 | 38125 | #: objc/objc-act.c:7198 |
02c7d30f JM |
38126 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38127 | msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" | |
5682cc89 | 38128 | msgstr "Задан некорректный сложный тип %qs для переменной %qs" |
db171f6f | 38129 | |
55541419 | 38130 | #: objc/objc-act.c:7208 |
02c7d30f JM |
38131 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38132 | msgid "type %qE has a user-defined constructor" | |
5682cc89 | 38133 | msgstr "тип %qs имеет конструктор, определённый пользователем" |
db171f6f | 38134 | |
55541419 | 38135 | #: objc/objc-act.c:7210 |
02c7d30f JM |
38136 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38137 | msgid "type %qE has a user-defined destructor" | |
5682cc89 | 38138 | msgstr "тип %qs имеет деструктор, определённый пользователем" |
ff4ecab8 | 38139 | |
55541419 | 38140 | #: objc/objc-act.c:7214 |
db171f6f | 38141 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
38142 | msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" |
38143 | msgstr "Для полей Objective-C не будут выполняться конструкторы и деструкторы C++" | |
e56eed1c | 38144 | |
55541419 | 38145 | #: objc/objc-act.c:7323 |
02c7d30f JM |
38146 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38147 | msgid "instance variable %qE is declared private" | |
5682cc89 | 38148 | msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" |
ff4ecab8 | 38149 | |
55541419 | 38150 | #: objc/objc-act.c:7334 |
02c7d30f JM |
38151 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38152 | msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" | |
5682cc89 | 38153 | msgstr "instance-переменная %qs является %s; в будущем это будет считаться серьёзной ошибкой" |
ff4ecab8 | 38154 | |
55541419 | 38155 | #: objc/objc-act.c:7341 |
02c7d30f JM |
38156 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38157 | msgid "instance variable %qE is declared %s" | |
5682cc89 | 38158 | msgstr "instance-переменная %qs декларирована как %s" |
ff4ecab8 | 38159 | |
55541419 | 38160 | #: objc/objc-act.c:7367 objc/objc-act.c:7455 |
02c7d30f JM |
38161 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38162 | msgid "incomplete implementation of class %qE" | |
5682cc89 | 38163 | msgstr "неполная реализаций класса %qs" |
ff4ecab8 | 38164 | |
55541419 | 38165 | #: objc/objc-act.c:7371 objc/objc-act.c:7459 |
02c7d30f JM |
38166 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38167 | msgid "incomplete implementation of category %qE" | |
5682cc89 | 38168 | msgstr "неполная реализаций категории %qs" |
ff4ecab8 | 38169 | |
55541419 | 38170 | #: objc/objc-act.c:7376 objc/objc-act.c:7463 |
02c7d30f JM |
38171 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38172 | msgid "method definition for %<%c%E%> not found" | |
5682cc89 | 38173 | msgstr "не найдено определение метода для %<%c%s%>" |
ff4ecab8 | 38174 | |
55541419 | 38175 | #: objc/objc-act.c:7504 |
02c7d30f JM |
38176 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38177 | msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" | |
5682cc89 | 38178 | msgstr "%s %qs не является полной реализацией протокола %qs" |
ff4ecab8 | 38179 | |
55541419 | 38180 | #: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:9249 |
ff4ecab8 | 38181 | #, gcc-internal-format |
5682cc89 JM |
38182 | msgid "%<@end%> missing in implementation context" |
38183 | msgstr "отсутствует %<@end%> в контексте реализации" | |
db171f6f | 38184 | |
55541419 | 38185 | #: objc/objc-act.c:7581 |
02c7d30f JM |
38186 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38187 | msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" | |
5682cc89 | 38188 | msgstr "нет декларации интерфейса для %qs, суперкласса %qs" |
e56eed1c | 38189 | |
55541419 | 38190 | #: objc/objc-act.c:7611 |
02c7d30f JM |
38191 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38192 | msgid "reimplementation of class %qE" | |
5682cc89 | 38193 | msgstr "повторная реализация класса %qs" |
ff4ecab8 | 38194 | |
55541419 | 38195 | #: objc/objc-act.c:7641 |
02c7d30f JM |
38196 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38197 | msgid "conflicting super class name %qE" | |
5682cc89 | 38198 | msgstr "конфликтующее имя суперкласса %qs" |
db171f6f | 38199 | |
55541419 | 38200 | #: objc/objc-act.c:7644 |
02c7d30f JM |
38201 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38202 | msgid "previous declaration of %qE" | |
5682cc89 | 38203 | msgstr "это предыдущая декларация %qs" |
ff4ecab8 | 38204 | |
55541419 | 38205 | #: objc/objc-act.c:7646 |
02c7d30f JM |
38206 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38207 | msgid "previous declaration" | |
38208 | msgstr "предыдущая декларация %q+D" | |
38209 | ||
55541419 | 38210 | #: objc/objc-act.c:7662 objc/objc-act.c:7660 |
02c7d30f JM |
38211 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38212 | msgid "duplicate interface declaration for class %qE" | |
38213 | msgstr "повторная декларация интерфейса для класса %qs" | |
38214 | ||
55541419 | 38215 | #: objc/objc-act.c:7916 |
02c7d30f JM |
38216 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38217 | msgid "duplicate declaration for protocol %qE" | |
38218 | msgstr "повторная декларация протокола %qs" | |
38219 | ||
55541419 | 38220 | #: objc/objc-act.c:8733 |
02c7d30f JM |
38221 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38222 | msgid "conflicting types for %<%c%s%>" | |
38223 | msgstr "несовместимые типы для %q+D" | |
38224 | ||
55541419 | 38225 | #: objc/objc-act.c:8737 |
02c7d30f JM |
38226 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38227 | msgid "previous declaration of %<%c%s%>" | |
38228 | msgstr "это предыдущая декларация %qs" | |
38229 | ||
55541419 | 38230 | #: objc/objc-act.c:8827 |
02c7d30f JM |
38231 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38232 | msgid "no super class declared in interface for %qE" | |
38233 | msgstr "ни один из родительских классов не декларировал интерфейс для %qs" | |
38234 | ||
55541419 | 38235 | #: objc/objc-act.c:8886 |
02c7d30f JM |
38236 | #, gcc-internal-format |
38237 | msgid "[super ...] must appear in a method context" | |
38238 | msgstr "[super ...] должно находиться в контексте метода" | |
38239 | ||
55541419 | 38240 | #: objc/objc-act.c:8925 |
02c7d30f JM |
38241 | #, gcc-internal-format |
38242 | msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" | |
38243 | msgstr "в вызове [super dealloc] возможно отуствует метод" | |
38244 | ||
55541419 | 38245 | #: objc/objc-act.c:9542 |
02c7d30f JM |
38246 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38247 | msgid "local declaration of %qE hides instance variable" | |
38248 | msgstr "локальное описание %qs перекрывает одноименную переменную" | |
38249 | ||
38250 | #: ada/gcc-interface/misc.c:196 | |
38251 | #, gcc-internal-format | |
38252 | msgid "missing argument to \"-%s\"" | |
38253 | msgstr "отсутствует аргумент для \"-%s\"" | |
38254 | ||
38255 | #: ada/gcc-interface/misc.c:254 | |
38256 | #, gcc-internal-format | |
38257 | msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" | |
38258 | msgstr "ошибка: %<-gant%> вместо %<-gnat%>" | |
38259 | ||
38260 | #: ada/gcc-interface/misc.c:312 | |
38261 | #, gcc-internal-format | |
38262 | msgid "-fexcess-precision=standard for Ada" | |
38263 | msgstr "" | |
38264 | ||
55541419 | 38265 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5299 |
02c7d30f JM |
38266 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38267 | msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" | |
38268 | msgstr "в атрибуте %qE требуется прототип с именованными аргументами" | |
38269 | ||
55541419 | 38270 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5311 |
02c7d30f JM |
38271 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38272 | msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" | |
38273 | msgstr "атрибут %qE допустим только для функций с переменным числом аргументом" | |
38274 | ||
55541419 | 38275 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5474 |
02c7d30f JM |
38276 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38277 | msgid "invalid vector type for attribute %qs" | |
38278 | msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" | |
38279 | ||
55541419 | 38280 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5537 |
02c7d30f JM |
38281 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38282 | msgid "attribute %qs applies to array types only" | |
38283 | msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
38284 | ||
55541419 | 38285 | #: ada/gcc-interface/utils.c:5564 |
02c7d30f JM |
38286 | #, fuzzy, gcc-internal-format |
38287 | msgid "invalid element type for attribute %qs" | |
38288 | msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" | |
38289 | ||
38290 | #~ msgid "jump bypassing disabled" | |
38291 | #~ msgstr "оптимизация обхода переходов отключена" | |
38292 | ||
38293 | #~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" | |
38294 | #~ msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n" | |
38295 | ||
38296 | #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n" | |
38297 | #~ msgstr "%s: синтаксис '%s [ -VqfnkN ] [ -i <строка> ] [ файл ... ]'\n" | |
38298 | ||
38299 | #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n" | |
38300 | #~ msgstr "%s: синтаксис '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <каталог> ] [ файл ... ]'\n" | |
38301 | ||
38302 | #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" | |
38303 | #~ msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на чтение файла '%s'\n" | |
38304 | ||
38305 | #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" | |
38306 | #~ msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запись файла '%s'\n" | |
38307 | ||
38308 | #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" | |
38309 | #~ msgstr "%s: предупреждение: нет доступа на запись в каталог, содержащий '%s'\n" | |
38310 | ||
38311 | #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n" | |
38312 | #~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" | |
38313 | ||
38314 | #~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" | |
38315 | #~ msgstr "%s: %s: не удалось получить статус: %s\n" | |
38316 | ||
38317 | #~ msgid "" | |
38318 | #~ "\n" | |
38319 | #~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" | |
38320 | #~ msgstr "" | |
38321 | #~ "\n" | |
38322 | #~ "%s: фатальная ошибка: вспомогательный файл поврежден, строка %d\n" | |
38323 | ||
38324 | #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" | |
38325 | #~ msgstr "%s:%d: декларация функции '%s' имеет разные формы\n" | |
38326 | ||
38327 | #~ msgid "%s: compiling '%s'\n" | |
38328 | #~ msgstr "%s: компиляция '%s'\n" | |
38329 | ||
38330 | #~ msgid "%s: wait: %s\n" | |
38331 | #~ msgstr "%s: ждет: %s\n" | |
38332 | ||
38333 | #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" | |
38334 | #~ msgstr "%s: дочерний процесс получил сигнал %d\n" | |
38335 | ||
38336 | #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" | |
38337 | #~ msgstr "%s: предупреждение: отсутствует файл SYSCALLS '%s'\n" | |
38338 | ||
38339 | #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" | |
38340 | #~ msgstr "%s: ошибка чтения вспомогательного файла '%s': %s\n" | |
38341 | ||
38342 | #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" | |
38343 | #~ msgstr "%s: ошибка получения состояния вспомогательного файла '%s': %s\n" | |
38344 | ||
38345 | #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" | |
38346 | #~ msgstr "%s: ошибка открытия вспомогательного файла '%s' на чтение: %s\n" | |
38347 | ||
38348 | #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" | |
38349 | #~ msgstr "%s: ошибка чтения вспомогательного файла '%s': %s\n" | |
38350 | ||
38351 | #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" | |
38352 | #~ msgstr "%s: ошибка закрытия вспомогательного файла '%s': %s\n" | |
38353 | ||
38354 | #~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" | |
38355 | #~ msgstr "%s: несовместимые внешние определения '%s'\n" | |
38356 | ||
38357 | #~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" | |
38358 | #~ msgstr "%s: декларации '%s' не будут преобразованы\n" | |
38359 | ||
38360 | #~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" | |
38361 | #~ msgstr "%s: список конфликтов для '%s':\n" | |
38362 | ||
38363 | #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" | |
38364 | #~ msgstr "%s: предупреждение: взят список параметров из %s(%d) для функции '%s'\n" | |
38365 | ||
38366 | #~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" | |
38367 | #~ msgstr "%s: %d: '%s' используется, но отсутствует в SYSCALLS\n" | |
38368 | ||
38369 | #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" | |
38370 | #~ msgstr "%s: %d: предупреждение: отсутствует внешнее определение '%s'\n" | |
38371 | ||
38372 | #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" | |
38373 | #~ msgstr "%s: предупреждение: отсутствует статическое определение '%s' в файле '%s'\n" | |
38374 | ||
38375 | #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" | |
38376 | #~ msgstr "%s: несколько статических определений '%s' в файле '%s'\n" | |
38377 | ||
38378 | #~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" | |
38379 | #~ msgstr "%s: %d: предупреждение: исходный код слишком запутанный\n" | |
38380 | ||
38381 | #~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" | |
38382 | #~ msgstr "%s: %d: предупреждение: декларация varargs-функции не преобразована\n" | |
38383 | ||
38384 | #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" | |
38385 | #~ msgstr "%s: декларация функции '%s' не преобразована\n" | |
38386 | ||
38387 | #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" | |
38388 | #~ msgstr "%s: предупреждение: слишком много списков параметров в декларации '%s' \n" | |
38389 | ||
38390 | #~ msgid "" | |
38391 | #~ "\n" | |
38392 | #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" | |
38393 | #~ msgstr "" | |
38394 | #~ "\n" | |
38395 | #~ "%s: предупреждение: слишком мало списков параметров в декларации '%s'\n" | |
38396 | ||
38397 | #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" | |
38398 | #~ msgstr "%s: %d: предупреждение: найдено '%s', ожидалось '%s'\n" | |
38399 | ||
38400 | #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" | |
38401 | #~ msgstr "%s: локальная декларация функции '%s' не вставлена\n" | |
38402 | ||
38403 | #~ msgid "" | |
38404 | #~ "\n" | |
38405 | #~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" | |
38406 | #~ msgstr "" | |
38407 | #~ "\n" | |
38408 | #~ "%s: %d: предупреждение: вставка декларации '%s' в макровызов невозможна\n" | |
38409 | ||
38410 | #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" | |
38411 | #~ msgstr "%s: глобальная декларация '%s' не вставлена\n" | |
38412 | ||
38413 | #~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" | |
38414 | #~ msgstr "%s: определение функции '%s' не преобразовано\n" | |
38415 | ||
38416 | #~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" | |
38417 | #~ msgstr "%s: %d: предупреждение: определение %s не преобразовано\n" | |
38418 | ||
38419 | #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" | |
38420 | #~ msgstr "%s: найдено определение '%s' в %s(%d)\n" | |
38421 | ||
38422 | #~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" | |
38423 | #~ msgstr "%s: %d: предупреждение: '%s' исключена препроцессором\n" | |
38424 | ||
38425 | #~ msgid "%s: function definition not converted\n" | |
38426 | #~ msgstr "%s: определение функции не преобразовано\n" | |
38427 | ||
38428 | #~ msgid "%s: '%s' not converted\n" | |
38429 | #~ msgstr "%s: '%s' не преобразован\n" | |
38430 | ||
38431 | #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n" | |
38432 | #~ msgstr "%s: был бы преобразован файл '%s'\n" | |
38433 | ||
38434 | #~ msgid "%s: converting file '%s'\n" | |
38435 | #~ msgstr "%s: преобразование файла '%s'\n" | |
38436 | ||
38437 | #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" | |
38438 | #~ msgstr "%s: ошибка получения статуса файла '%s': %s\n" | |
ff4ecab8 | 38439 | |
02c7d30f JM |
38440 | #~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" |
38441 | #~ msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" | |
ff4ecab8 | 38442 | |
02c7d30f JM |
38443 | #~ msgid "" |
38444 | #~ "\n" | |
38445 | #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n" | |
38446 | #~ msgstr "" | |
38447 | #~ "\n" | |
38448 | #~ "%s: ошибка чтения входного файла '%s': %s\n" | |
ff4ecab8 | 38449 | |
02c7d30f JM |
38450 | #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" |
38451 | #~ msgstr "%s: ошибка создания/открытия пустого файла '%s': %s\n" | |
db171f6f | 38452 | |
02c7d30f JM |
38453 | #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" |
38454 | #~ msgstr "%s: предупреждение: файл '%s' уже сохранён в '%s'\n" | |
ff4ecab8 | 38455 | |
02c7d30f JM |
38456 | #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" |
38457 | #~ msgstr "%s: ошибка создания ссылки файла '%s' на '%s': %s\n" | |
ff4ecab8 | 38458 | |
02c7d30f JM |
38459 | #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" |
38460 | #~ msgstr "%s: ошибка создания/открытия выходного файла '%s': %s\n" | |
ff4ecab8 | 38461 | |
02c7d30f JM |
38462 | #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" |
38463 | #~ msgstr "%s: ошибка изменения прав '%s': %s\n" | |
f3a12c77 | 38464 | |
02c7d30f JM |
38465 | #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" |
38466 | #~ msgstr "%s: ошибка доступа к рабочему каталогу: %s\n" | |
38467 | ||
38468 | #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" | |
38469 | #~ msgstr "%s: имена входных файлов должны иметь суффикс .c: %s\n" | |
f3a12c77 | 38470 | |
5682cc89 JM |
38471 | #~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately" |
38472 | #~ msgstr "Максимальное число полей в структурной переменной без прямого доступа к структуре, которые gcc будет пытаться обрабатывать индивидуально" | |
ff4ecab8 | 38473 | |
5682cc89 JM |
38474 | #, fuzzy |
38475 | #~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately" | |
38476 | #~ msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла" | |
ff4ecab8 | 38477 | |
02c7d30f JM |
38478 | #~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" |
38479 | #~ msgstr "Максимальный размер структуры (в байтах), при котором будет применяться поэлементное копирование" | |
38480 | ||
38481 | #~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies" | |
38482 | #~ msgstr "Максимальное число полей структуры, при котором будет применяться поэлементное копирование" | |
38483 | ||
38484 | #~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" | |
38485 | #~ msgstr "Пороговое соотношение между конкретизированными полями и общим размером структуры" | |
38486 | ||
38487 | #~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations" | |
38488 | #~ msgstr "стоимость операции вызова по отношению к обычным арифметическим операциям" | |
38489 | ||
38490 | #~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" | |
38491 | #~ msgstr "Максимальное число проходов при выполнении GCSE" | |
38492 | ||
5682cc89 JM |
38493 | #~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow" |
38494 | #~ msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых flow" | |
ff4ecab8 | 38495 | |
02c7d30f JM |
38496 | #, fuzzy |
38497 | #~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics" | |
38498 | #~ msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов" | |
38499 | ||
38500 | #, fuzzy | |
38501 | #~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics" | |
38502 | #~ msgstr "Максимальное число виртуальных операндов, которые могут представлять алиасы, по достижении которого предпринимается группирование алиасов" | |
38503 | ||
5682cc89 JM |
38504 | #~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1" |
38505 | #~ msgstr "mt_final_prescan_insn, некорректная инструкция #1" | |
ff4ecab8 | 38506 | |
5682cc89 JM |
38507 | #~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs" |
38508 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра" | |
ff4ecab8 | 38509 | |
5682cc89 JM |
38510 | #~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1" |
38511 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" | |
ff4ecab8 | 38512 | |
02c7d30f JM |
38513 | #, fuzzy |
38514 | #~ msgid "Allocatable component at %C must be an array" | |
38515 | #~ msgstr "предикат должен быть идентификатором" | |
38516 | ||
5682cc89 JM |
38517 | #~ msgid "%-5d " |
38518 | #~ msgstr "%-5d " | |
ff4ecab8 | 38519 | |
5682cc89 JM |
38520 | #~ msgid " " |
38521 | #~ msgstr " " | |
ff4ecab8 | 38522 | |
5682cc89 JM |
38523 | #~ msgid "(%s " |
38524 | #~ msgstr "(%s " | |
ff4ecab8 | 38525 | |
5682cc89 JM |
38526 | #~ msgid "%d" |
38527 | #~ msgstr "%d" | |
ff4ecab8 | 38528 | |
5682cc89 JM |
38529 | #~ msgid ")" |
38530 | #~ msgstr ")" | |
ff4ecab8 | 38531 | |
5682cc89 JM |
38532 | #~ msgid "(" |
38533 | #~ msgstr "(" | |
ff4ecab8 | 38534 | |
5682cc89 JM |
38535 | #~ msgid "%s = " |
38536 | #~ msgstr "%s = " | |
ff4ecab8 | 38537 | |
5682cc89 JM |
38538 | #~ msgid "(arg not-present)" |
38539 | #~ msgstr "(аргумент отсутствует)" | |
ff4ecab8 | 38540 | |
5682cc89 JM |
38541 | #~ msgid " " |
38542 | #~ msgstr " " | |
ff4ecab8 | 38543 | |
5682cc89 JM |
38544 | #~ msgid "()" |
38545 | #~ msgstr "()" | |
ff4ecab8 | 38546 | |
5682cc89 JM |
38547 | #~ msgid "(%d" |
38548 | #~ msgstr "(%d" | |
ff4ecab8 | 38549 | |
5682cc89 JM |
38550 | #~ msgid " %s " |
38551 | #~ msgstr " %s " | |
ff4ecab8 | 38552 | |
5682cc89 JM |
38553 | #~ msgid "FULL" |
38554 | #~ msgstr "FULL" | |
ff4ecab8 | 38555 | |
5682cc89 JM |
38556 | #~ msgid " , " |
38557 | #~ msgstr " , " | |
ff4ecab8 | 38558 | |
5682cc89 JM |
38559 | #~ msgid "UNKNOWN" |
38560 | #~ msgstr "UNKNOWN" | |
ff4ecab8 | 38561 | |
5682cc89 JM |
38562 | #~ msgid " %% %s" |
38563 | #~ msgstr " %% %s" | |
ff4ecab8 | 38564 | |
5682cc89 JM |
38565 | #~ msgid "''" |
38566 | #~ msgstr "''" | |
ff4ecab8 | 38567 | |
5682cc89 JM |
38568 | #, fuzzy |
38569 | #~ msgid ") // '" | |
38570 | #~ msgstr "// " | |
ff4ecab8 | 38571 | |
5682cc89 JM |
38572 | #~ msgid "%s(" |
38573 | #~ msgstr "%s(" | |
ff4ecab8 | 38574 | |
5682cc89 JM |
38575 | #~ msgid "(/ " |
38576 | #~ msgstr "(/ " | |
ff4ecab8 | 38577 | |
5682cc89 JM |
38578 | #~ msgid " /)" |
38579 | #~ msgstr " /)" | |
ff4ecab8 | 38580 | |
5682cc89 JM |
38581 | #~ msgid "NULL()" |
38582 | #~ msgstr "NULL()" | |
ff4ecab8 | 38583 | |
5682cc89 JM |
38584 | #~ msgid "_%d" |
38585 | #~ msgstr "_%d" | |
ff4ecab8 | 38586 | |
5682cc89 JM |
38587 | #~ msgid ".true." |
38588 | #~ msgstr ".true." | |
ff4ecab8 | 38589 | |
5682cc89 JM |
38590 | #~ msgid ".false." |
38591 | #~ msgstr ".false." | |
e56eed1c | 38592 | |
5682cc89 JM |
38593 | #~ msgid "(complex " |
38594 | #~ msgstr "(complex " | |
e56eed1c | 38595 | |
5682cc89 JM |
38596 | #~ msgid "%dH" |
38597 | #~ msgstr "%dH" | |
e56eed1c | 38598 | |
5682cc89 JM |
38599 | #~ msgid "???" |
38600 | #~ msgstr "???" | |
db171f6f | 38601 | |
5682cc89 JM |
38602 | #, fuzzy |
38603 | #~ msgid " {" | |
38604 | #~ msgstr " " | |
db171f6f | 38605 | |
5682cc89 JM |
38606 | #~ msgid "%s:" |
38607 | #~ msgstr "%s:" | |
db171f6f | 38608 | |
5682cc89 JM |
38609 | #~ msgid "U+ " |
38610 | #~ msgstr "U+ " | |
38611 | ||
38612 | #~ msgid "U- " | |
38613 | #~ msgstr "U- " | |
38614 | ||
38615 | #~ msgid "+ " | |
38616 | #~ msgstr "+ " | |
38617 | ||
38618 | #~ msgid "- " | |
38619 | #~ msgstr "- " | |
38620 | ||
38621 | #~ msgid "* " | |
38622 | #~ msgstr "* " | |
e56eed1c | 38623 | |
5682cc89 JM |
38624 | #~ msgid "/ " |
38625 | #~ msgstr "/ " | |
e56eed1c | 38626 | |
5682cc89 JM |
38627 | #~ msgid "** " |
38628 | #~ msgstr "** " | |
ff4ecab8 | 38629 | |
5682cc89 JM |
38630 | #~ msgid "// " |
38631 | #~ msgstr "// " | |
ff4ecab8 | 38632 | |
5682cc89 JM |
38633 | #~ msgid "AND " |
38634 | #~ msgstr "AND " | |
ff4ecab8 | 38635 | |
5682cc89 JM |
38636 | #~ msgid "OR " |
38637 | #~ msgstr "OR " | |
ff4ecab8 | 38638 | |
5682cc89 JM |
38639 | #~ msgid "EQV " |
38640 | #~ msgstr "EQV " | |
ff4ecab8 | 38641 | |
5682cc89 JM |
38642 | #~ msgid "NEQV " |
38643 | #~ msgstr "NEQV " | |
ff4ecab8 | 38644 | |
5682cc89 JM |
38645 | #~ msgid "= " |
38646 | #~ msgstr "= " | |
ff4ecab8 | 38647 | |
5682cc89 JM |
38648 | #, fuzzy |
38649 | #~ msgid "/= " | |
38650 | #~ msgstr "/ " | |
ff4ecab8 | 38651 | |
5682cc89 JM |
38652 | #~ msgid "> " |
38653 | #~ msgstr "> " | |
ff4ecab8 | 38654 | |
5682cc89 JM |
38655 | #~ msgid ">= " |
38656 | #~ msgstr ">= " | |
ff4ecab8 | 38657 | |
5682cc89 JM |
38658 | #~ msgid "< " |
38659 | #~ msgstr "< " | |
ff4ecab8 | 38660 | |
5682cc89 JM |
38661 | #~ msgid "<= " |
38662 | #~ msgstr "<= " | |
ff4ecab8 | 38663 | |
5682cc89 JM |
38664 | #~ msgid "NOT " |
38665 | #~ msgstr "NOT " | |
ff4ecab8 | 38666 | |
5682cc89 JM |
38667 | #~ msgid "parens" |
38668 | #~ msgstr "скобки" | |
ff4ecab8 | 38669 | |
5682cc89 JM |
38670 | #~ msgid "%s[" |
38671 | #~ msgstr "%s[" | |
ff4ecab8 | 38672 | |
5682cc89 JM |
38673 | #~ msgid "%s[[" |
38674 | #~ msgstr "%s[[" | |
ff4ecab8 | 38675 | |
5682cc89 JM |
38676 | #, fuzzy |
38677 | #~ msgid "(%s %s %s %s %s" | |
38678 | #~ msgstr "(%s %s %s %s" | |
ff4ecab8 | 38679 | |
5682cc89 JM |
38680 | #~ msgid " ALLOCATABLE" |
38681 | #~ msgstr " ALLOCATABLE" | |
ff4ecab8 | 38682 | |
5682cc89 JM |
38683 | #~ msgid " DIMENSION" |
38684 | #~ msgstr " DIMENSION" | |
ff4ecab8 | 38685 | |
5682cc89 JM |
38686 | #~ msgid " EXTERNAL" |
38687 | #~ msgstr " EXTERNAL" | |
ff4ecab8 | 38688 | |
5682cc89 JM |
38689 | #~ msgid " INTRINSIC" |
38690 | #~ msgstr " INTRINSIC" | |
ff4ecab8 | 38691 | |
5682cc89 JM |
38692 | #~ msgid " OPTIONAL" |
38693 | #~ msgstr " OPTIONAL" | |
ff4ecab8 | 38694 | |
5682cc89 JM |
38695 | #~ msgid " POINTER" |
38696 | #~ msgstr " POINTER" | |
ff4ecab8 | 38697 | |
5682cc89 JM |
38698 | #, fuzzy |
38699 | #~ msgid " PROTECTED" | |
38700 | #~ msgstr " FORMATTED" | |
ff4ecab8 | 38701 | |
5682cc89 JM |
38702 | #, fuzzy |
38703 | #~ msgid " THREADPRIVATE" | |
38704 | #~ msgstr " READWRITE=" | |
ff4ecab8 | 38705 | |
5682cc89 JM |
38706 | #~ msgid " TARGET" |
38707 | #~ msgstr " TARGET" | |
ff4ecab8 | 38708 | |
5682cc89 JM |
38709 | #~ msgid " DUMMY" |
38710 | #~ msgstr " DUMMY" | |
ff4ecab8 | 38711 | |
5682cc89 JM |
38712 | #~ msgid " RESULT" |
38713 | #~ msgstr " RESULT" | |
ff4ecab8 | 38714 | |
5682cc89 JM |
38715 | #~ msgid " ENTRY" |
38716 | #~ msgstr " ENTRY" | |
ff4ecab8 | 38717 | |
5682cc89 JM |
38718 | #~ msgid " DATA" |
38719 | #~ msgstr " DATA" | |
ff4ecab8 | 38720 | |
5682cc89 JM |
38721 | #~ msgid " USE-ASSOC" |
38722 | #~ msgstr " USE-ASSOC" | |
ff4ecab8 | 38723 | |
5682cc89 JM |
38724 | #~ msgid " IN-NAMELIST" |
38725 | #~ msgstr " IN-NAMELIST" | |
ff4ecab8 | 38726 | |
5682cc89 JM |
38727 | #~ msgid " IN-COMMON" |
38728 | #~ msgstr " IN-COMMON" | |
ff4ecab8 | 38729 | |
5682cc89 JM |
38730 | #~ msgid " FUNCTION" |
38731 | #~ msgstr " FUNCTION" | |
ff4ecab8 | 38732 | |
5682cc89 JM |
38733 | #~ msgid " SUBROUTINE" |
38734 | #~ msgstr " SUBROUTINE" | |
ff4ecab8 | 38735 | |
5682cc89 JM |
38736 | #~ msgid " IMPLICIT-TYPE" |
38737 | #~ msgstr " IMPLICIT-TYPE" | |
ff4ecab8 | 38738 | |
5682cc89 JM |
38739 | #~ msgid " SEQUENCE" |
38740 | #~ msgstr " SEQUENCE" | |
ff4ecab8 | 38741 | |
5682cc89 JM |
38742 | #~ msgid " ELEMENTAL" |
38743 | #~ msgstr " ELEMENTAL" | |
ff4ecab8 | 38744 | |
5682cc89 JM |
38745 | #~ msgid " PURE" |
38746 | #~ msgstr " PURE" | |
ff4ecab8 | 38747 | |
5682cc89 JM |
38748 | #~ msgid " RECURSIVE" |
38749 | #~ msgstr " RECURSIVE" | |
ff4ecab8 | 38750 | |
5682cc89 JM |
38751 | #~ msgid " %s" |
38752 | #~ msgstr " %s" | |
ff4ecab8 | 38753 | |
5682cc89 JM |
38754 | #~ msgid "symbol %s " |
38755 | #~ msgstr "символ %s " | |
ff4ecab8 | 38756 | |
5682cc89 JM |
38757 | #~ msgid "value: " |
38758 | #~ msgstr "значение: " | |
e56eed1c | 38759 | |
5682cc89 JM |
38760 | #~ msgid "Array spec:" |
38761 | #~ msgstr "Параметры массива:" | |
ff4ecab8 | 38762 | |
5682cc89 JM |
38763 | #~ msgid "Generic interfaces:" |
38764 | #~ msgstr "Общие интерфейсы:" | |
ff4ecab8 | 38765 | |
5682cc89 JM |
38766 | #~ msgid "result: %s" |
38767 | #~ msgstr "результат: %s" | |
e56eed1c | 38768 | |
5682cc89 JM |
38769 | #~ msgid "components: " |
38770 | #~ msgstr "компоненты: " | |
ff4ecab8 | 38771 | |
5682cc89 JM |
38772 | #~ msgid "Formal arglist:" |
38773 | #~ msgstr "Формальный список аргументов:" | |
ff4ecab8 | 38774 | |
5682cc89 JM |
38775 | #~ msgid " [Alt Return]" |
38776 | #~ msgstr " [Alt Return]" | |
ff4ecab8 | 38777 | |
5682cc89 JM |
38778 | #~ msgid "Formal namespace" |
38779 | #~ msgstr "Формальное пространство имён" | |
ff4ecab8 | 38780 | |
5682cc89 JM |
38781 | #~ msgid "common: /%s/ " |
38782 | #~ msgstr "common: /%s/ " | |
ff4ecab8 | 38783 | |
5682cc89 JM |
38784 | #~ msgid ", " |
38785 | #~ msgstr ", " | |
ff4ecab8 | 38786 | |
5682cc89 JM |
38787 | #~ msgid "symtree: %s Ambig %d" |
38788 | #~ msgstr "symtree: %s Ambig %d" | |
e56eed1c | 38789 | |
5682cc89 JM |
38790 | #~ msgid " from namespace %s" |
38791 | #~ msgstr " из пространства имён %s" | |
e56eed1c | 38792 | |
5682cc89 JM |
38793 | #, fuzzy |
38794 | #~ msgid "%s," | |
38795 | #~ msgstr "%s" | |
ff4ecab8 | 38796 | |
5682cc89 JM |
38797 | #, fuzzy |
38798 | #~ msgid " (%s)" | |
38799 | #~ msgstr " %s" | |
ff4ecab8 | 38800 | |
5682cc89 JM |
38801 | #, fuzzy |
38802 | #~ msgid " (" | |
38803 | #~ msgstr ", (" | |
ff4ecab8 | 38804 | |
5682cc89 JM |
38805 | #, fuzzy |
38806 | #~ msgid " ORDERED" | |
38807 | #~ msgstr " OPENED=" | |
ff4ecab8 | 38808 | |
5682cc89 JM |
38809 | #, fuzzy |
38810 | #~ msgid " REDUCTION(%s:" | |
38811 | #~ msgstr " FUNCTION" | |
ff4ecab8 | 38812 | |
5682cc89 JM |
38813 | #, fuzzy |
38814 | #~ msgid " %s(" | |
38815 | #~ msgstr "%s(" | |
ff4ecab8 | 38816 | |
5682cc89 JM |
38817 | #, fuzzy |
38818 | #~ msgid " NOWAIT" | |
38819 | #~ msgstr " UNIT=" | |
ff4ecab8 | 38820 | |
5682cc89 JM |
38821 | #~ msgid "NOP" |
38822 | #~ msgstr "NOP" | |
ff4ecab8 | 38823 | |
5682cc89 JM |
38824 | #~ msgid "CONTINUE" |
38825 | #~ msgstr "CONTINUE" | |
ff4ecab8 | 38826 | |
5682cc89 JM |
38827 | #~ msgid "ENTRY %s" |
38828 | #~ msgstr "ПОЛЕ %s" | |
e56eed1c | 38829 | |
5682cc89 JM |
38830 | #~ msgid "ASSIGN " |
38831 | #~ msgstr "ASSIGN" | |
ff4ecab8 | 38832 | |
5682cc89 JM |
38833 | #~ msgid "LABEL ASSIGN " |
38834 | #~ msgstr "LABEL ASSIGN " | |
ff4ecab8 | 38835 | |
5682cc89 JM |
38836 | #~ msgid " %d" |
38837 | #~ msgstr " %d" | |
ff4ecab8 | 38838 | |
5682cc89 JM |
38839 | #~ msgid "POINTER ASSIGN " |
38840 | #~ msgstr "POINTER ASSIGN " | |
ff4ecab8 | 38841 | |
5682cc89 JM |
38842 | #~ msgid "GOTO " |
38843 | #~ msgstr "GOTO " | |
ff4ecab8 | 38844 | |
5682cc89 JM |
38845 | #~ msgid ", (" |
38846 | #~ msgstr ", (" | |
ff4ecab8 | 38847 | |
5682cc89 JM |
38848 | #~ msgid "CALL %s " |
38849 | #~ msgstr "CALL %s " | |
ff4ecab8 | 38850 | |
5682cc89 JM |
38851 | #~ msgid "CALL ?? " |
38852 | #~ msgstr "CALL ?? " | |
e56eed1c | 38853 | |
5682cc89 JM |
38854 | #~ msgid "RETURN " |
38855 | #~ msgstr "RETURN " | |
e56eed1c | 38856 | |
5682cc89 JM |
38857 | #~ msgid "PAUSE " |
38858 | #~ msgstr "PAUSE " | |
e56eed1c | 38859 | |
5682cc89 JM |
38860 | #~ msgid "STOP " |
38861 | #~ msgstr "STOP " | |
ff4ecab8 | 38862 | |
5682cc89 JM |
38863 | #~ msgid "IF " |
38864 | #~ msgstr "IF " | |
ff4ecab8 | 38865 | |
5682cc89 JM |
38866 | #~ msgid " %d, %d, %d" |
38867 | #~ msgstr " %d, %d, %d" | |
38868 | ||
38869 | #~ msgid "ELSE\n" | |
38870 | #~ msgstr "ELSE\n" | |
38871 | ||
38872 | #~ msgid "ELSE IF " | |
38873 | #~ msgstr "ELSE IF " | |
ff4ecab8 | 38874 | |
5682cc89 JM |
38875 | #~ msgid "ENDIF" |
38876 | #~ msgstr "ENDIF" | |
ff4ecab8 | 38877 | |
5682cc89 JM |
38878 | #~ msgid "SELECT CASE " |
38879 | #~ msgstr "SELECT CASE " | |
ff4ecab8 | 38880 | |
5682cc89 JM |
38881 | #~ msgid "CASE " |
38882 | #~ msgstr "CASE " | |
ff4ecab8 | 38883 | |
5682cc89 JM |
38884 | #~ msgid "END SELECT" |
38885 | #~ msgstr "END SELECT" | |
ff4ecab8 | 38886 | |
5682cc89 JM |
38887 | #~ msgid "WHERE " |
38888 | #~ msgstr "WHERE " | |
ff4ecab8 | 38889 | |
5682cc89 JM |
38890 | #~ msgid "ELSE WHERE " |
38891 | #~ msgstr "ELSE WHERE " | |
ff4ecab8 | 38892 | |
5682cc89 JM |
38893 | #~ msgid "END WHERE" |
38894 | #~ msgstr "END WHERE" | |
ff4ecab8 | 38895 | |
5682cc89 JM |
38896 | #~ msgid "FORALL " |
38897 | #~ msgstr "FORALL " | |
ff4ecab8 | 38898 | |
5682cc89 JM |
38899 | #~ msgid "END FORALL" |
38900 | #~ msgstr "END FORALL" | |
ff4ecab8 | 38901 | |
5682cc89 JM |
38902 | #~ msgid "DO " |
38903 | #~ msgstr "DO " | |
ff4ecab8 | 38904 | |
5682cc89 JM |
38905 | #~ msgid "END DO" |
38906 | #~ msgstr "END DO" | |
ff4ecab8 | 38907 | |
5682cc89 JM |
38908 | #~ msgid "DO WHILE " |
38909 | #~ msgstr "DO WHILE " | |
ff4ecab8 | 38910 | |
5682cc89 JM |
38911 | #~ msgid "CYCLE" |
38912 | #~ msgstr "CYCLE" | |
ff4ecab8 | 38913 | |
5682cc89 JM |
38914 | #~ msgid "EXIT" |
38915 | #~ msgstr "EXIT" | |
ff4ecab8 | 38916 | |
5682cc89 JM |
38917 | #~ msgid "ALLOCATE " |
38918 | #~ msgstr "ALLOCATE " | |
ff4ecab8 | 38919 | |
5682cc89 JM |
38920 | #~ msgid " STAT=" |
38921 | #~ msgstr " STAT=" | |
ff4ecab8 | 38922 | |
5682cc89 JM |
38923 | #~ msgid "DEALLOCATE " |
38924 | #~ msgstr "DEALLOCATE " | |
ff4ecab8 | 38925 | |
5682cc89 JM |
38926 | #~ msgid "OPEN" |
38927 | #~ msgstr "OPEN" | |
ff4ecab8 | 38928 | |
5682cc89 JM |
38929 | #~ msgid " UNIT=" |
38930 | #~ msgstr " UNIT=" | |
ff4ecab8 | 38931 | |
5682cc89 JM |
38932 | #~ msgid " IOMSG=" |
38933 | #~ msgstr " IOMSG=" | |
e56eed1c | 38934 | |
5682cc89 JM |
38935 | #~ msgid " IOSTAT=" |
38936 | #~ msgstr " IOSTAT=" | |
e56eed1c | 38937 | |
5682cc89 JM |
38938 | #~ msgid " FILE=" |
38939 | #~ msgstr " FILE=" | |
e56eed1c | 38940 | |
5682cc89 JM |
38941 | #~ msgid " STATUS=" |
38942 | #~ msgstr " STATUS=" | |
ff4ecab8 | 38943 | |
5682cc89 JM |
38944 | #~ msgid " ACCESS=" |
38945 | #~ msgstr " ACCESS=" | |
ff4ecab8 | 38946 | |
5682cc89 JM |
38947 | #~ msgid " FORM=" |
38948 | #~ msgstr " FORM=" | |
ff4ecab8 | 38949 | |
5682cc89 JM |
38950 | #~ msgid " RECL=" |
38951 | #~ msgstr " RECL=" | |
ff4ecab8 | 38952 | |
5682cc89 JM |
38953 | #~ msgid " BLANK=" |
38954 | #~ msgstr " BLANK=" | |
ff4ecab8 | 38955 | |
5682cc89 JM |
38956 | #~ msgid " POSITION=" |
38957 | #~ msgstr " POSITION=" | |
ff4ecab8 | 38958 | |
5682cc89 JM |
38959 | #~ msgid " ACTION=" |
38960 | #~ msgstr " ACTION=" | |
ff4ecab8 | 38961 | |
5682cc89 JM |
38962 | #~ msgid " DELIM=" |
38963 | #~ msgstr " DELIM=" | |
ff4ecab8 | 38964 | |
5682cc89 JM |
38965 | #~ msgid " PAD=" |
38966 | #~ msgstr " PAD=" | |
ff4ecab8 | 38967 | |
5682cc89 JM |
38968 | #~ msgid " CONVERT=" |
38969 | #~ msgstr " CONVERT=" | |
ff4ecab8 | 38970 | |
5682cc89 JM |
38971 | #~ msgid " ERR=%d" |
38972 | #~ msgstr " ERR=%d" | |
ff4ecab8 | 38973 | |
5682cc89 JM |
38974 | #~ msgid "CLOSE" |
38975 | #~ msgstr "CLOSE" | |
ff4ecab8 | 38976 | |
5682cc89 JM |
38977 | #~ msgid "BACKSPACE" |
38978 | #~ msgstr "BACKSPACE" | |
ff4ecab8 | 38979 | |
5682cc89 JM |
38980 | #~ msgid "ENDFILE" |
38981 | #~ msgstr "ENDFILE" | |
ff4ecab8 | 38982 | |
5682cc89 JM |
38983 | #~ msgid "REWIND" |
38984 | #~ msgstr "REWIND" | |
ff4ecab8 | 38985 | |
5682cc89 JM |
38986 | #~ msgid "FLUSH" |
38987 | #~ msgstr "FLUSH" | |
ff4ecab8 | 38988 | |
5682cc89 JM |
38989 | #~ msgid "INQUIRE" |
38990 | #~ msgstr "INQUIRE" | |
e56eed1c | 38991 | |
5682cc89 JM |
38992 | #~ msgid " EXIST=" |
38993 | #~ msgstr " EXIST=" | |
e56eed1c | 38994 | |
5682cc89 JM |
38995 | #~ msgid " OPENED=" |
38996 | #~ msgstr " OPENED=" | |
ff4ecab8 | 38997 | |
5682cc89 JM |
38998 | #~ msgid " NUMBER=" |
38999 | #~ msgstr " NUMBER=" | |
ff4ecab8 | 39000 | |
5682cc89 JM |
39001 | #~ msgid " NAMED=" |
39002 | #~ msgstr " NAMED=" | |
ff4ecab8 | 39003 | |
5682cc89 JM |
39004 | #~ msgid " NAME=" |
39005 | #~ msgstr " NAME=" | |
ff4ecab8 | 39006 | |
5682cc89 JM |
39007 | #~ msgid " SEQUENTIAL=" |
39008 | #~ msgstr " SEQUENTIAL=" | |
ff4ecab8 | 39009 | |
5682cc89 JM |
39010 | #~ msgid " DIRECT=" |
39011 | #~ msgstr " DIRECT=" | |
ff4ecab8 | 39012 | |
5682cc89 JM |
39013 | #~ msgid " FORMATTED" |
39014 | #~ msgstr " FORMATTED" | |
ff4ecab8 | 39015 | |
5682cc89 JM |
39016 | #~ msgid " UNFORMATTED=" |
39017 | #~ msgstr " UNFORMATTED=" | |
ff4ecab8 | 39018 | |
5682cc89 JM |
39019 | #~ msgid " NEXTREC=" |
39020 | #~ msgstr " NEXTREC=" | |
ff4ecab8 | 39021 | |
5682cc89 JM |
39022 | #~ msgid " READ=" |
39023 | #~ msgstr " READ=" | |
ff4ecab8 | 39024 | |
5682cc89 JM |
39025 | #~ msgid " WRITE=" |
39026 | #~ msgstr " WRITE=" | |
ff4ecab8 | 39027 | |
5682cc89 JM |
39028 | #~ msgid " READWRITE=" |
39029 | #~ msgstr " READWRITE=" | |
ff4ecab8 | 39030 | |
5682cc89 JM |
39031 | #~ msgid "IOLENGTH " |
39032 | #~ msgstr "IOLENGTH " | |
db171f6f | 39033 | |
5682cc89 JM |
39034 | #~ msgid "READ" |
39035 | #~ msgstr "READ" | |
ff4ecab8 | 39036 | |
5682cc89 JM |
39037 | #~ msgid "WRITE" |
39038 | #~ msgstr "WRITE" | |
ff4ecab8 | 39039 | |
5682cc89 JM |
39040 | #~ msgid " FMT=" |
39041 | #~ msgstr " FMT=" | |
e56eed1c | 39042 | |
5682cc89 JM |
39043 | #~ msgid " FMT=%d" |
39044 | #~ msgstr " FMT=%d" | |
ff4ecab8 | 39045 | |
5682cc89 JM |
39046 | #~ msgid " NML=%s" |
39047 | #~ msgstr " NML=%s" | |
ff4ecab8 | 39048 | |
5682cc89 JM |
39049 | #~ msgid " SIZE=" |
39050 | #~ msgstr " SIZE=" | |
ff4ecab8 | 39051 | |
5682cc89 JM |
39052 | #~ msgid " REC=" |
39053 | #~ msgstr " REC=" | |
ff4ecab8 | 39054 | |
5682cc89 JM |
39055 | #~ msgid " ADVANCE=" |
39056 | #~ msgstr " ADVANCE=" | |
ff4ecab8 | 39057 | |
5682cc89 JM |
39058 | #~ msgid "TRANSFER " |
39059 | #~ msgstr "TRANSFER " | |
ff4ecab8 | 39060 | |
5682cc89 JM |
39061 | #~ msgid "DT_END" |
39062 | #~ msgstr "DT_END" | |
e56eed1c | 39063 | |
5682cc89 JM |
39064 | #~ msgid " END=%d" |
39065 | #~ msgstr " END=%d" | |
ff4ecab8 | 39066 | |
5682cc89 JM |
39067 | #~ msgid " EOR=%d" |
39068 | #~ msgstr " EOR=%d" | |
ff4ecab8 | 39069 | |
5682cc89 JM |
39070 | #~ msgid "Equivalence: " |
39071 | #~ msgstr "Эквивалентность: " | |
ff4ecab8 | 39072 | |
5682cc89 JM |
39073 | #~ msgid "Namespace:" |
39074 | #~ msgstr "Пространство имён:" | |
ff4ecab8 | 39075 | |
5682cc89 JM |
39076 | #~ msgid " %c-%c: " |
39077 | #~ msgstr " %c-%c: " | |
ff4ecab8 | 39078 | |
5682cc89 JM |
39079 | #~ msgid " %c: " |
39080 | #~ msgstr " %c: " | |
ff4ecab8 | 39081 | |
5682cc89 JM |
39082 | #~ msgid "procedure name = %s" |
39083 | #~ msgstr "имя процедуры = %s" | |
ff4ecab8 | 39084 | |
5682cc89 JM |
39085 | #~ msgid "Operator interfaces for %s:" |
39086 | #~ msgstr "Интерфейсы оператора для %s:" | |
ff4ecab8 | 39087 | |
5682cc89 JM |
39088 | #~ msgid "User operators:\n" |
39089 | #~ msgstr "Операторы пользователя:\n" | |
ff4ecab8 | 39090 | |
5682cc89 JM |
39091 | #~ msgid "CONTAINS\n" |
39092 | #~ msgstr "CONTAINS\n" | |
ff4ecab8 | 39093 | |
5682cc89 JM |
39094 | #~ msgid "Unexpected element" |
39095 | #~ msgstr "Неожиданный элемент" | |
ff4ecab8 | 39096 | |
5682cc89 | 39097 | #, fuzzy |
02c7d30f JM |
39098 | #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER" |
39099 | #~ msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 39100 | |
5682cc89 JM |
39101 | #, fuzzy |
39102 | #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist" | |
39103 | #~ msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" | |
ff4ecab8 | 39104 | |
5682cc89 JM |
39105 | #, fuzzy |
39106 | #~ msgid "Can't open included file '%s'" | |
39107 | #~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs" | |
ff4ecab8 | 39108 | |
5682cc89 JM |
39109 | #, fuzzy |
39110 | #~ msgid "%s:%3d %s\n" | |
39111 | #~ msgstr "%s: %s" | |
ff4ecab8 | 39112 | |
02c7d30f JM |
39113 | #, fuzzy |
39114 | #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L" | |
39115 | #~ msgstr "после предыдущей спецификации в `%#D'" | |
39116 | ||
5682cc89 JM |
39117 | #~ msgid "-pg not supported on this platform" |
39118 | #~ msgstr "-pg для данной платформы не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 39119 | |
5682cc89 JM |
39120 | #~ msgid "-p and -pp specified - pick one" |
39121 | #~ msgstr "заданы -p и -pp, оставьте один из них" | |
ff4ecab8 | 39122 | |
f3a12c77 JM |
39123 | #~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching" |
39124 | #~ msgstr "Добавить каталог для поиска INCLUDE и MODULE" | |
39125 | ||
39126 | #, fuzzy | |
39127 | #~ msgid "Warn about implicit conversion" | |
39128 | #~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" | |
39129 | ||
39130 | #, fuzzy | |
39131 | #~ msgid "Treat the input file as preprocessed" | |
39132 | #~ msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован" | |
39133 | ||
39134 | #~ msgid "Set maximum alignment to 4" | |
39135 | #~ msgstr "Максимальное выравнивание равно 4" | |
39136 | ||
39137 | #~ msgid "Set maximum alignment to 8" | |
39138 | #~ msgstr "Максимальное выравнивание равно 8" | |
39139 | ||
5682cc89 JM |
39140 | #~ msgid "Generate ELF output" |
39141 | #~ msgstr "Генерировать выходной файл в формате ELF" | |
ff4ecab8 | 39142 | |
5682cc89 JM |
39143 | #~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" |
39144 | #~ msgstr "Компилировать для системы MMU-less Etrax 100-based elinux" | |
ff4ecab8 | 39145 | |
5682cc89 JM |
39146 | #~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" |
39147 | #~ msgstr "Для elinux установить указанный размер стека для этой программы" | |
ff4ecab8 | 39148 | |
02c7d30f JM |
39149 | #~ msgid "Do not generate tablejump insns" |
39150 | #~ msgstr "Не генерировать инструкции табличных переходов" | |
39151 | ||
39152 | #~ msgid "Output instruction sizes to the asm file" | |
39153 | #~ msgstr "Выводить размеры команд в ассемблерный файл" | |
39154 | ||
5682cc89 JM |
39155 | #~ msgid "Use the WindISS simulator" |
39156 | #~ msgstr "Использовать симулятор WindISS" | |
ff4ecab8 | 39157 | |
02c7d30f JM |
39158 | #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" |
39159 | #~ msgstr "Не генерировать команды умножения с накоплением" | |
39160 | ||
5682cc89 JM |
39161 | #~ msgid "Use byte loads and stores when generating code." |
39162 | #~ msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода" | |
ff4ecab8 | 39163 | |
5682cc89 JM |
39164 | #~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files" |
39165 | #~ msgstr "Не включать crt0.o в запускаемые файлы" | |
ff4ecab8 | 39166 | |
5682cc89 JM |
39167 | #~ msgid "Internal debug switch" |
39168 | #~ msgstr "Внутренний ключ отладки" | |
ff4ecab8 | 39169 | |
02c7d30f JM |
39170 | #~ msgid "Generate SH2a code" |
39171 | #~ msgstr "Генерировать код SH2a" | |
39172 | ||
5682cc89 JM |
39173 | #~ msgid "Trace lexical analysis" |
39174 | #~ msgstr "Трассировать лексический анализ" | |
ff4ecab8 | 39175 | |
5682cc89 JM |
39176 | #~ msgid "Trace the parsing process" |
39177 | #~ msgstr "Трассировать процесс разбора" | |
ff4ecab8 | 39178 | |
55541419 JM |
39179 | #~ msgid "Set class path" |
39180 | #~ msgstr "Задать путь поиска классов" | |
39181 | ||
39182 | #~ msgid "Warn about code that will never be executed" | |
39183 | #~ msgstr "Предупреждать о строках кода, который никогда не будет выполнен" | |
39184 | ||
02c7d30f JM |
39185 | #~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps" |
39186 | #~ msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по условным переходам" | |
39187 | ||
39188 | #, fuzzy | |
39189 | #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL" | |
39190 | #~ msgstr "Выполнить понижение мощности операций" | |
39191 | ||
5682cc89 JM |
39192 | #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads" |
39193 | #~ msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант для инструкций записи и загрузки" | |
ff4ecab8 | 39194 | |
5682cc89 JM |
39195 | #~ msgid "Perform structural alias analysis" |
39196 | #~ msgstr "Выполнить структурный анализ алиасов" | |
ff4ecab8 | 39197 | |
55541419 JM |
39198 | #~ msgid "Set the default symbol visibility" |
39199 | #~ msgstr "Установить видимость символов по умолчанию" | |
39200 | ||
f3a12c77 JM |
39201 | #~ msgid "Warn about deprecated compiler features" |
39202 | #~ msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях" | |
39203 | ||
5682cc89 JM |
39204 | #~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" |
39205 | #~ msgstr "Предупреждать когда поведение компилятора отличается от поведения для C" | |
ff4ecab8 | 39206 | |
f3a12c77 JM |
39207 | #, fuzzy |
39208 | #~ msgid "Enable OpenMP" | |
39209 | #~ msgstr "Включить режим отладки" | |
39210 | ||
5682cc89 JM |
39211 | #, fuzzy |
39212 | #~ msgid "too few arguments to function %qs" | |
39213 | #~ msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %qE" | |
ff4ecab8 | 39214 | |
5682cc89 JM |
39215 | #, fuzzy |
39216 | #~ msgid "too many arguments to function %qs" | |
39217 | #~ msgstr "слишком много аргументов в вызове функции %qE" | |
ff4ecab8 | 39218 | |
5682cc89 JM |
39219 | #~ msgid "%q+D declared inline after being called" |
39220 | #~ msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова" | |
ff4ecab8 | 39221 | |
5682cc89 JM |
39222 | #~ msgid "%q+D declared inline after its definition" |
39223 | #~ msgstr "%q+D: inline-декларация после определения" | |
ff4ecab8 | 39224 | |
02c7d30f JM |
39225 | #~ msgid "%Hduplicate label %qD" |
39226 | #~ msgstr "%Hповтор метки %qD" | |
39227 | ||
39228 | #~ msgid "%Jjump into statement expression" | |
39229 | #~ msgstr "%Jпереход в выражение-оператор" | |
39230 | ||
39231 | #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" | |
39232 | #~ msgstr "%Jпереход в область видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом" | |
39233 | ||
39234 | #~ msgid "variable or field %qs declared void" | |
39235 | #~ msgstr "имя переменной или поля %qs объявлено void" | |
39236 | ||
39237 | #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" | |
39238 | #~ msgstr "%Jнекорректное использование структуры с регулируемым элементом-массивом" | |
39239 | ||
39240 | #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" | |
39241 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>" | |
39242 | ||
39243 | #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" | |
39244 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>" | |
39245 | ||
39246 | #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" | |
39247 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<void%>" | |
39248 | ||
39249 | #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" | |
39250 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<_Bool%>" | |
39251 | ||
39252 | #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" | |
39253 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>" | |
39254 | ||
39255 | #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" | |
39256 | #~ msgstr "для имени заданы несовместимые спецификаторы %<long%> и %<float%>" | |
39257 | ||
39258 | #, fuzzy | |
39259 | #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" | |
39260 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>" | |
39261 | ||
39262 | #, fuzzy | |
39263 | #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" | |
39264 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>" | |
39265 | ||
39266 | #, fuzzy | |
39267 | #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" | |
39268 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<char%>" | |
39269 | ||
39270 | #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" | |
39271 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>" | |
39272 | ||
39273 | #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" | |
39274 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>" | |
39275 | ||
39276 | #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" | |
39277 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39278 | ||
39279 | #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" | |
39280 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>" | |
39281 | ||
39282 | #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" | |
39283 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>" | |
39284 | ||
39285 | #, fuzzy | |
39286 | #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" | |
39287 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39288 | ||
39289 | #, fuzzy | |
39290 | #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" | |
39291 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39292 | ||
39293 | #, fuzzy | |
39294 | #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" | |
39295 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39296 | ||
39297 | #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" | |
39298 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<unsigned%>" | |
39299 | ||
39300 | #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" | |
39301 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<void%>" | |
39302 | ||
39303 | #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" | |
39304 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>" | |
39305 | ||
39306 | #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" | |
39307 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<float%>" | |
39308 | ||
39309 | #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" | |
39310 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<double%>" | |
39311 | ||
39312 | #, fuzzy | |
39313 | #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" | |
39314 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>" | |
39315 | ||
39316 | #, fuzzy | |
39317 | #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" | |
39318 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>" | |
39319 | ||
39320 | #, fuzzy | |
39321 | #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" | |
39322 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<_Bool%>" | |
39323 | ||
39324 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" | |
39325 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<void%>" | |
39326 | ||
39327 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" | |
39328 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>" | |
39329 | ||
39330 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" | |
39331 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<float%>" | |
39332 | ||
39333 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" | |
39334 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<double%>" | |
39335 | ||
39336 | #, fuzzy | |
39337 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" | |
39338 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>" | |
39339 | ||
39340 | #, fuzzy | |
39341 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" | |
39342 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>" | |
39343 | ||
39344 | #, fuzzy | |
39345 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" | |
39346 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<_Bool%>" | |
39347 | ||
39348 | #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" | |
39349 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>" | |
39350 | ||
39351 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" | |
39352 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39353 | ||
39354 | #, fuzzy | |
39355 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" | |
39356 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39357 | ||
39358 | #, fuzzy | |
39359 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" | |
39360 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39361 | ||
39362 | #, fuzzy | |
39363 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" | |
39364 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39365 | ||
39366 | #, fuzzy | |
39367 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers" | |
39368 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39369 | ||
39370 | #, fuzzy | |
39371 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers" | |
39372 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39373 | ||
39374 | #, fuzzy | |
39375 | #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers" | |
39376 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<_Bool%>" | |
39377 | ||
39378 | #, fuzzy | |
39379 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers" | |
39380 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>" | |
39381 | ||
39382 | #, fuzzy | |
39383 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" | |
39384 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<_Bool%>" | |
39385 | ||
39386 | #, fuzzy | |
39387 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers" | |
39388 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39389 | ||
39390 | #, fuzzy | |
39391 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers" | |
39392 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>" | |
39393 | ||
39394 | #, fuzzy | |
39395 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers" | |
39396 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<float%>" | |
39397 | ||
39398 | #, fuzzy | |
39399 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers" | |
39400 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>" | |
39401 | ||
39402 | #, fuzzy | |
39403 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" | |
39404 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39405 | ||
39406 | #, fuzzy | |
39407 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" | |
39408 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39409 | ||
39410 | #, fuzzy | |
39411 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" | |
39412 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<char%>" | |
39413 | ||
39414 | #, fuzzy | |
39415 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers" | |
39416 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<double%>" | |
39417 | ||
39418 | #, fuzzy | |
39419 | #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39420 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<long long%> и %<double%>" | |
39421 | ||
39422 | #, fuzzy | |
39423 | #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39424 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>" | |
39425 | ||
39426 | #, fuzzy | |
39427 | #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39428 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<short%> и %<void%>" | |
39429 | ||
39430 | #, fuzzy | |
39431 | #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39432 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<signed%> и %<void%>" | |
39433 | ||
39434 | #, fuzzy | |
39435 | #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39436 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<unsigned%> и %<void%>" | |
39437 | ||
39438 | #, fuzzy | |
39439 | #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39440 | #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы %<complex%> и %<void%>" | |
39441 | ||
39442 | #, fuzzy | |
39443 | #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers" | |
39444 | #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы %<long%> и %<short%>" | |
39445 | ||
5682cc89 JM |
39446 | #, fuzzy |
39447 | #~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" | |
39448 | #~ msgstr "instance-переменная %qs имеет неизвестный размер" | |
ff4ecab8 | 39449 | |
5682cc89 JM |
39450 | #, fuzzy |
39451 | #~ msgid "%Hempty declaration" | |
39452 | #~ msgstr "пустая декларация" | |
ff4ecab8 | 39453 | |
5682cc89 JM |
39454 | #, fuzzy |
39455 | #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list" | |
39456 | #~ msgstr "запятая в конце списка значений перечислимого типа" | |
ff4ecab8 | 39457 | |
5682cc89 JM |
39458 | #, fuzzy |
39459 | #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration" | |
39460 | #~ msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" | |
ff4ecab8 | 39461 | |
02c7d30f JM |
39462 | #, fuzzy |
39463 | #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs" | |
39464 | #~ msgstr "%qs не является корректным выходным файлом" | |
39465 | ||
39466 | #, fuzzy | |
39467 | #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" | |
39468 | #~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
39469 | ||
39470 | #, fuzzy | |
39471 | #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored" | |
39472 | #~ msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
39473 | ||
39474 | #, fuzzy | |
39475 | #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" | |
39476 | #~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
39477 | ||
39478 | #, fuzzy | |
39479 | #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" | |
39480 | #~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
39481 | ||
39482 | #, fuzzy | |
39483 | #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored" | |
39484 | #~ msgstr "некорректная константа в %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
39485 | ||
39486 | #, fuzzy | |
39487 | #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" | |
39488 | #~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" | |
39489 | ||
39490 | #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" | |
39491 | #~ msgstr "#pragma redefine_extname не поддерживается для этой платформы" | |
39492 | ||
39493 | #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression" | |
39494 | #~ msgstr "в условном выражении смешаны типы signed и unsigned" | |
39495 | ||
5682cc89 JM |
39496 | #~ msgid "incompatible types in return" |
39497 | #~ msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" | |
ff4ecab8 | 39498 | |
02c7d30f JM |
39499 | #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" |
39500 | #~ msgstr "case-метка в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch" | |
39501 | ||
39502 | #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement" | |
39503 | #~ msgstr "метка %<default%> в оператора-выражении, не содержащем объемлющего оператора switch" | |
39504 | ||
39505 | #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" | |
39506 | #~ msgstr "case-метка в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch" | |
39507 | ||
39508 | #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" | |
39509 | #~ msgstr "метка %<default%> в области видимости идентификатора с переменно-модифицируемым типом, не содержащей объемлющего оператора switch" | |
39510 | ||
39511 | #~ msgid "%Hstatement with no effect" | |
39512 | #~ msgstr "%Hоператор без побочного эффекта" | |
39513 | ||
5682cc89 JM |
39514 | #~ msgid "comparison between signed and unsigned" |
39515 | #~ msgstr "сравнение знакового и беззнакового значений" | |
ff4ecab8 | 39516 | |
02c7d30f JM |
39517 | #~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not" |
39518 | #~ msgstr "регион %i может содержать throw, но содержится в регионе, который не может содержать throw" | |
39519 | ||
39520 | #~ msgid "%H%s" | |
39521 | #~ msgstr "%H%s" | |
39522 | ||
5682cc89 JM |
39523 | #~ msgid "can't write PCH fle: %m" |
39524 | #~ msgstr "ошибка записи в файл PCH: %m" | |
ff4ecab8 | 39525 | |
5682cc89 JM |
39526 | #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" |
39527 | #~ msgstr "-Wuninitialized не поддерживается без -O" | |
ff4ecab8 | 39528 | |
02c7d30f JM |
39529 | #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" |
39530 | #~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не работает с исключениями" | |
39531 | ||
39532 | #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info" | |
39533 | #~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не поддерживает информацию о раскрутке стека" | |
39534 | ||
39535 | #~ msgid "%Hvalue computed is not used" | |
39536 | #~ msgstr "%Hвычисленное значение не используется" | |
39537 | ||
39538 | #~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" | |
39539 | #~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" | |
39540 | ||
5682cc89 JM |
39541 | #, fuzzy |
39542 | #~ msgid "GCC supports only %d input file changes" | |
39543 | #~ msgstr "GCC поддерживает только %u вложенных областей видимости" | |
ff4ecab8 | 39544 | |
5682cc89 JM |
39545 | #~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" |
39546 | #~ msgstr "-ffunction-sections может затруднить отладку на некоторых платформах" | |
ff4ecab8 | 39547 | |
55541419 JM |
39548 | #~ msgid "%Hwill never be executed" |
39549 | #~ msgstr "%Hникогда не будет выполнена" | |
39550 | ||
f3a12c77 JM |
39551 | #~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" |
39552 | #~ msgstr "GIMPLE-регистр модифицирован ссылкой BIT_FIELD_REF" | |
39553 | ||
5682cc89 JM |
39554 | #~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed" |
39555 | #~ msgstr "инвариант не перевычислен после изменения ADDR_EXPR" | |
ff4ecab8 | 39556 | |
5682cc89 JM |
39557 | #, fuzzy |
39558 | #~ msgid "type mismatch in unary expression" | |
39559 | #~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 39560 | |
5682cc89 JM |
39561 | #, fuzzy |
39562 | #~ msgid "invalid operand in conversion" | |
39563 | #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 39564 | |
5682cc89 JM |
39565 | #, fuzzy |
39566 | #~ msgid "invalid operand in int to float conversion" | |
39567 | #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 39568 | |
5682cc89 JM |
39569 | #, fuzzy |
39570 | #~ msgid "invalid operand in float to int conversion" | |
39571 | #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 39572 | |
5682cc89 JM |
39573 | #, fuzzy |
39574 | #~ msgid "invalid operands in shift expression" | |
39575 | #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 39576 | |
5682cc89 JM |
39577 | #, fuzzy |
39578 | #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression" | |
39579 | #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 39580 | |
5682cc89 JM |
39581 | #, fuzzy |
39582 | #~ msgid "invalid operands in conditional expression" | |
39583 | #~ msgstr "не lvalue-массив в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 39584 | |
5682cc89 JM |
39585 | #, fuzzy |
39586 | #~ msgid "invalid operands in truth expression" | |
39587 | #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" | |
ff4ecab8 | 39588 | |
5682cc89 JM |
39589 | #, fuzzy |
39590 | #~ msgid "type mismatch in not expression" | |
39591 | #~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" | |
ff4ecab8 | 39592 | |
5682cc89 JM |
39593 | #, fuzzy |
39594 | #~ msgid "invalid operands in comparison expression" | |
39595 | #~ msgstr "неправильное использование void-выражения" | |
ff4ecab8 | 39596 | |
5682cc89 JM |
39597 | #, fuzzy |
39598 | #~ msgid "unexpected non-tuple" | |
39599 | #~ msgstr "некорректный узел" | |
ff4ecab8 | 39600 | |
5682cc89 JM |
39601 | #, fuzzy |
39602 | #~ msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d" | |
39603 | #~ msgstr "структурный COND_EXPR в конце блока %d" | |
ff4ecab8 | 39604 | |
5682cc89 JM |
39605 | #~ msgid "no default case found at end of case vector" |
39606 | #~ msgstr "случай default не найден в конце case-вектора" | |
ff4ecab8 | 39607 | |
02c7d30f JM |
39608 | #~ msgid "EH edge %i->%i is missing" |
39609 | #~ msgstr "отсутствует EH-дуга %i->%i" | |
39610 | ||
39611 | #~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag" | |
39612 | #~ msgstr "в EH-дуге %i->%i не установлен флаг EH" | |
39613 | ||
39614 | #~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions" | |
39615 | #~ msgstr "в EH-дуге %i->%i имеются дублированные регионы" | |
39616 | ||
55541419 JM |
39617 | #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables" |
39618 | #~ msgstr "inline-подстановка функции %q+F невозможна, поскольку функция использует переменные переменного размера" | |
39619 | ||
02c7d30f JM |
39620 | #~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" |
39621 | #~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге PRED (%d, %d)\n" | |
39622 | ||
39623 | #~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" | |
39624 | #~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге SUCC (%d, %d)\n" | |
39625 | ||
39626 | #~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" | |
39627 | #~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге ENTRY (%d, %d)\n" | |
39628 | ||
39629 | #~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" | |
39630 | #~ msgstr " Ожидающие в очереди операторы не выведены на дуге EXIT (%d, %d)\n" | |
39631 | ||
5682cc89 JM |
39632 | #~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared" |
39633 | #~ msgstr "найдена переменная, хотя должны быть субпеременные" | |
ff4ecab8 | 39634 | |
02c7d30f JM |
39635 | #~ msgid "non-addressable variable inside an alias set" |
39636 | #~ msgstr "неадресуемая переменная в множестве алиасов" | |
39637 | ||
39638 | #~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed" | |
39639 | #~ msgstr "процедура verify_flow_insensitive_alias_info выявила ошибки" | |
39640 | ||
39641 | #, fuzzy | |
39642 | #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag" | |
39643 | #~ msgstr "указатель, по которому осуществляется доступ, должен иметь имя или тег типа" | |
39644 | ||
39645 | #~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets" | |
39646 | #~ msgstr "указатели с тегом памяти должны иметь множества указуемых объектов" | |
39647 | ||
39648 | #~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered" | |
39649 | #~ msgstr "указатель на объект вне функции, но имя не помечено как портящееся при вызовах" | |
39650 | ||
39651 | #~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed" | |
39652 | #~ msgstr "процедура verify_flow_sensitive_alias_info выявила ошибки" | |
39653 | ||
39654 | #, fuzzy | |
39655 | #~ msgid "verify_call_clobbering failed" | |
39656 | #~ msgstr "процедура verify_cgraph_node выявила ошибки" | |
39657 | ||
39658 | #, fuzzy | |
39659 | #~ msgid "verify_memory_partitions failed" | |
39660 | #~ msgstr "процедура verify_name_tags выявила ошибки" | |
39661 | ||
5682cc89 JM |
39662 | #~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" |
39663 | #~ msgstr "дерево: доступ к элементу %d узла phi_node с %d элементами в %s, на %s:%d" | |
ff4ecab8 | 39664 | |
02c7d30f JM |
39665 | #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" |
39666 | #~ msgstr "%Jв данной конфигурации поддерживаются только слабые алиасы" | |
39667 | ||
5682cc89 JM |
39668 | #~ msgid "profiler support for WindISS" |
39669 | #~ msgstr "поддержка профилирование для WindISS" | |
ff4ecab8 | 39670 | |
5682cc89 JM |
39671 | #~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" |
39672 | #~ msgstr "большое изменение указателя кадра (%d) при -mtiny-stack" | |
ff4ecab8 | 39673 | |
02c7d30f JM |
39674 | #~ msgid "trampolines not supported" |
39675 | #~ msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" | |
39676 | ||
5682cc89 JM |
39677 | #, fuzzy |
39678 | #~ msgid "bf561 support is incomplete yet." | |
39679 | #~ msgstr "поле %qs имеет неполный тип" | |
ff4ecab8 | 39680 | |
02c7d30f JM |
39681 | #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions" |
39682 | #~ msgstr "атрибут `%s' допустим только для функций" | |
39683 | ||
39684 | #, fuzzy | |
39685 | #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables" | |
39686 | #~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" | |
39687 | ||
39688 | #~ msgid "Trampoline support for CRX" | |
39689 | #~ msgstr "Поддержка трамплинов для CRX" | |
39690 | ||
5682cc89 JM |
39691 | #, fuzzy |
39692 | #~ msgid "-mstackrealign ignored for nested functions" | |
39693 | #~ msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции" | |
ff4ecab8 | 39694 | |
5682cc89 JM |
39695 | #, fuzzy |
39696 | #~ msgid "%s not supported for nested functions" | |
39697 | #~ msgstr "индукция не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 39698 | |
5682cc89 JM |
39699 | #, fuzzy |
39700 | #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate" | |
39701 | #~ msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" | |
ff4ecab8 | 39702 | |
5682cc89 JM |
39703 | #~ msgid "shift must be an immediate" |
39704 | #~ msgstr "сдвиг должен быть непосредственным значением" | |
ff4ecab8 | 39705 | |
5682cc89 JM |
39706 | #, fuzzy |
39707 | #~ msgid "index mask must be an immediate" | |
39708 | #~ msgstr "маска должна быть непосредственным значением" | |
ff4ecab8 | 39709 | |
5682cc89 JM |
39710 | #, fuzzy |
39711 | #~ msgid "length mask must be an immediate" | |
39712 | #~ msgstr "маска должна быть непосредственным значением" | |
ff4ecab8 | 39713 | |
02c7d30f JM |
39714 | #~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" |
39715 | #~ msgstr "не реализовано: inline-подстановка sqrt, оптимизированная по латентности" | |
39716 | ||
39717 | #, fuzzy | |
39718 | #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions" | |
39719 | #~ msgstr "%J%qE: атрибут допустим только для функций" | |
39720 | ||
39721 | #, fuzzy | |
39722 | #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" | |
39723 | #~ msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" | |
39724 | ||
5682cc89 JM |
39725 | #, fuzzy |
39726 | #~ msgid "profiling is still experimental for this target" | |
39727 | #~ msgstr "Профилирование для этой платформы не поддерживается" | |
ff4ecab8 | 39728 | |
02c7d30f JM |
39729 | #, fuzzy |
39730 | #~ msgid "`%s' attribute ignored" | |
39731 | #~ msgstr "атрибут %qs проигнорирован" | |
39732 | ||
5682cc89 JM |
39733 | #, fuzzy |
39734 | #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline" | |
39735 | #~ msgstr "`%#D' использована до ее декларации как inline" | |
ff4ecab8 | 39736 | |
5682cc89 JM |
39737 | #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here" |
39738 | #~ msgstr "%Jэто предыдущая не-inline декларация" | |
ff4ecab8 | 39739 | |
02c7d30f JM |
39740 | #~ msgid "%H from here" |
39741 | #~ msgstr "%H отсюда" | |
39742 | ||
39743 | #, fuzzy | |
39744 | #~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D" | |
39745 | #~ msgstr " входит в область видимости не-POD `%#D'" | |
39746 | ||
39747 | #~ msgid "%J enters catch block" | |
39748 | #~ msgstr "%J входит в catch-блок" | |
39749 | ||
39750 | #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" | |
39751 | #~ msgstr "ISO C++ запрещает использовать список инициализации для ссылки %qD" | |
39752 | ||
5682cc89 JM |
39753 | #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT" |
39754 | #~ msgstr "фигурные скобки вокруг инициализатора для простого типа %qT" | |
ff4ecab8 | 39755 | |
02c7d30f JM |
39756 | #~ msgid "creating %s" |
39757 | #~ msgstr "создание %s" | |
39758 | ||
5682cc89 JM |
39759 | #~ msgid "multiple parameters named %qE" |
39760 | #~ msgstr "более одного параметра с именем %qE" | |
ff4ecab8 | 39761 | |
5682cc89 JM |
39762 | #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates" |
39763 | #~ msgstr "ISO C++ не включает вариативные шаблоны" | |
ff4ecab8 | 39764 | |
5682cc89 JM |
39765 | #~ msgid "%qT is not an aggregate type" |
39766 | #~ msgstr "%qT не является агрегатным типом" | |
ff4ecab8 | 39767 | |
5682cc89 JM |
39768 | #~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" |
39769 | #~ msgstr "call_expr не может быть закодировано из-за дефектов ABI C++" | |
ff4ecab8 | 39770 | |
5682cc89 JM |
39771 | #, fuzzy |
39772 | #~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" | |
39773 | #~ msgstr "call_expr не может быть закодировано из-за дефектов ABI C++" | |
ff4ecab8 | 39774 | |
02c7d30f JM |
39775 | #~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" |
39776 | #~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" | |
39777 | ||
39778 | #~ msgid "%q+D is not a function," | |
39779 | #~ msgstr "%q+D не является функцией," | |
39780 | ||
39781 | #~ msgid " conflict with %q+D" | |
39782 | #~ msgstr " конфликт с %q+D" | |
39783 | ||
5682cc89 JM |
39784 | #~ msgid "%s cannot appear in a constant-expression" |
39785 | #~ msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" | |
ff4ecab8 | 39786 | |
02c7d30f JM |
39787 | #~ msgid "using %<typename%> outside of template" |
39788 | #~ msgstr "использование %<typename%> вне шаблона" | |
39789 | ||
39790 | #, fuzzy | |
39791 | #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument" | |
39792 | #~ msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" | |
39793 | ||
39794 | #, fuzzy | |
39795 | #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument" | |
39796 | #~ msgstr "%qD не может иметь аргументов по умолчанию" | |
39797 | ||
5682cc89 JM |
39798 | #~ msgid "%Hextra %<;%>" |
39799 | #~ msgstr "%Hизбыточная %<;%>" | |
ff4ecab8 | 39800 | |
02c7d30f JM |
39801 | #, fuzzy |
39802 | #~ msgid "%s of read-only parameter %qD" | |
39803 | #~ msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
39804 | ||
39805 | #, fuzzy | |
39806 | #~ msgid "%s of read-only reference %qD" | |
39807 | #~ msgstr "присваивание элементу %qD, доступному только на чтение" | |
39808 | ||
39809 | #, fuzzy | |
39810 | #~ msgid "%s of read-only location %qE" | |
39811 | #~ msgstr "присваивание позиции в памяти, доступной только на чтение" | |
39812 | ||
39813 | #~ msgid "global register variable %qs used in nested function" | |
39814 | #~ msgstr "глобальная регистровая переменная %qs использована во вложенной функции" | |
39815 | ||
39816 | #~ msgid "register variable %qs used in nested function" | |
39817 | #~ msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции" | |
39818 | ||
39819 | #~ msgid "address of global register variable %qs requested" | |
39820 | #~ msgstr "запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qs" | |
39821 | ||
39822 | #~ msgid "address of register variable %qs requested" | |
39823 | #~ msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs" | |
39824 | ||
5682cc89 JM |
39825 | #, fuzzy |
39826 | #~ msgid "Function does not return a value" | |
39827 | #~ msgstr "функция возвращает значение не строкового типа" | |
ff4ecab8 | 39828 | |
5682cc89 JM |
39829 | #, fuzzy |
39830 | #~ msgid "Function return value not set" | |
39831 | #~ msgstr "функция возвращает агрегатное значение" | |
ff4ecab8 | 39832 | |
5682cc89 JM |
39833 | #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s." |
39834 | #~ msgstr "%Hповтор имени %q.*s." | |
ff4ecab8 | 39835 | |
5682cc89 JM |
39836 | #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function." |
39837 | #~ msgstr "Глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции." | |
ff4ecab8 | 39838 | |
5682cc89 JM |
39839 | #~ msgid "Register variable %qD used in nested function." |
39840 | #~ msgstr "Регистровая переменная %qD использована во вложенной функции." | |
ff4ecab8 | 39841 | |
5682cc89 JM |
39842 | #~ msgid "Address of global register variable %qD requested." |
39843 | #~ msgstr "Запрошен адрес глобальной регистровой переменной %qD." | |
39844 | ||
39845 | #~ msgid "Address of register variable %qD requested." | |
39846 | #~ msgstr "Запрошен адрес регистровой переменной %qD." | |
39847 | ||
39848 | #~ msgid "%qD attribute ignored" | |
39849 | #~ msgstr "атрибут %qD проигнорирован" | |
e56eed1c | 39850 | |
3b73a371 JM |
39851 | #~ msgid "using CONST_DOUBLE for address" |
39852 | #~ msgstr "в качестве адреса используется CONST_DOUBLE" | |
39853 | ||
39854 | #~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" | |
39855 | #~ msgstr "c4x_address_cost: Некорректная адресация" | |
39856 | ||
39857 | #~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" | |
39858 | #~ msgstr "c4x_print_operand: %%L-несовместимость" | |
39859 | ||
39860 | #~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" | |
39861 | #~ msgstr "c4x_print_operand: %%N-несовместимость" | |
39862 | ||
39863 | #~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" | |
39864 | #~ msgstr "c4x_print_operand: %%O-несовместимость" | |
39865 | ||
39866 | #~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" | |
39867 | #~ msgstr "c4x_print_operand: Некорректный операнд" | |
39868 | ||
39869 | #~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" | |
39870 | #~ msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректная адресация post_modify" | |
39871 | ||
39872 | #~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" | |
39873 | #~ msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректная адресация pre_modify" | |
39874 | ||
39875 | #~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" | |
39876 | #~ msgstr "c4x_print_operand_address: Некорректный операнд" | |
39877 | ||
39878 | #~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" | |
39879 | #~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не найдена стартовая метка" | |
39880 | ||
3b73a371 JM |
39881 | #~ msgid "invalid indirect (S) memory address" |
39882 | #~ msgstr "Некорректная косвенная адресация памяти (S)" | |
39883 | ||
39884 | #~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error" | |
39885 | #~ msgstr "c4x_valid_operands: Внутренняя ошибка" | |
39886 | ||
39887 | #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" | |
39888 | #~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректная мода" | |
39889 | ||
39890 | #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" | |
39891 | #~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректный операнд" | |
39892 | ||
39893 | #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" | |
39894 | #~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректная автоинкрементация" | |
39895 | ||
39896 | #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address" | |
39897 | #~ msgstr "c4x_operand_subword: некорректный адрес" | |
39898 | ||
39899 | #~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" | |
39900 | #~ msgstr "c4x_operand_subword: невозможно выполнить смещение адреса" | |
39901 | ||
39902 | #~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved" | |
39903 | #~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Метка заголовка повторяющегося блока перемещена" | |
39904 | ||
39905 | #, fuzzy | |
39906 | #~ msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" | |
39907 | #~ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" | |
39908 | ||
39909 | #~ msgid "Generate code for C30 CPU" | |
39910 | #~ msgstr "Генерировать код для процессора C30" | |
39911 | ||
39912 | #~ msgid "Generate code for C31 CPU" | |
39913 | #~ msgstr "Генерировать код для процессора C31" | |
39914 | ||
39915 | #~ msgid "Generate code for C32 CPU" | |
39916 | #~ msgstr "Генерировать код для процессора C32" | |
39917 | ||
39918 | #~ msgid "Generate code for C33 CPU" | |
39919 | #~ msgstr "Генерировать код для процессора C33" | |
39920 | ||
39921 | #~ msgid "Generate code for C40 CPU" | |
39922 | #~ msgstr "Генерировать код для процессора C40" | |
39923 | ||
39924 | #~ msgid "Generate code for C44 CPU" | |
39925 | #~ msgstr "Генерировать код для процессора C44" | |
39926 | ||
39927 | #~ msgid "Assume that pointers may be aliased" | |
39928 | #~ msgstr "Считать, что указатели могут указывать на общую память" | |
39929 | ||
39930 | #~ msgid "Big memory model" | |
39931 | #~ msgstr "Модель большой памяти" | |
39932 | ||
39933 | #~ msgid "Use the BK register as a general purpose register" | |
39934 | #~ msgstr "Использовать регистр BK как регистр общего назначения" | |
39935 | ||
39936 | #~ msgid "Generate code for CPU" | |
39937 | #~ msgstr "Генерировать код для заданного процессора" | |
39938 | ||
3b73a371 JM |
39939 | #~ msgid "Enable new features under development" |
39940 | #~ msgstr "Включить новые средства, находящиеся в стадии разработки" | |
39941 | ||
39942 | #~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" | |
39943 | #~ msgstr "Использовать быстрое, но неточное преобразование плавающих в целые" | |
39944 | ||
39945 | #~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" | |
39946 | #~ msgstr "Форсировать генерацию RTL с правильными 3-операндными инструкциями" | |
39947 | ||
39948 | #~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting" | |
39949 | #~ msgstr "Принудительно помещать константы на регистры для повышения унификации" | |
39950 | ||
39951 | #~ msgid "Save DP across ISR in small memory model" | |
39952 | #~ msgstr "Размещать значения двойной точности на границе ISR в модели малой памяти" | |
39953 | ||
39954 | #~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" | |
39955 | #~ msgstr "Разрешить беззнаковые счётчики итераций для RPTB/DB" | |
39956 | ||
39957 | #~ msgid "Pass arguments on the stack" | |
39958 | #~ msgstr "Передавать аргументы в стеке" | |
39959 | ||
39960 | #~ msgid "Use MPYI instruction for C3x" | |
39961 | #~ msgstr "Использовать MPYI для C3x" | |
39962 | ||
3b73a371 JM |
39963 | #~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" |
39964 | #~ msgstr "Использовать команды MPY||ADD, MPY||SUB" | |
39965 | ||
39966 | #~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" | |
39967 | #~ msgstr "Сохранять все 40 бит плавающего регистра при вызовах" | |
39968 | ||
39969 | #~ msgid "Pass arguments in registers" | |
39970 | #~ msgstr "Передавать аргументы на регистрах" | |
39971 | ||
3b73a371 JM |
39972 | #~ msgid "Enable use of RTPS instruction" |
39973 | #~ msgstr "Использовать команды RTPS" | |
39974 | ||
39975 | #~ msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" | |
39976 | #~ msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS" | |
39977 | ||
39978 | #~ msgid "Small memory model" | |
39979 | #~ msgstr "Модель малой памяти" | |
39980 | ||
39981 | #~ msgid "Emit code compatible with TI tools" | |
39982 | #~ msgstr "Генерировать код, совместимый с фирменными инструментами TI" | |
39983 | ||
39984 | #~ msgid "Copy memory address constants into registers before use" | |
39985 | #~ msgstr "Перед использованием адресных констант, копировать их в регистры" | |
39986 | ||
39987 | #, fuzzy | |
39988 | #~ msgid "This switch is obsolete" | |
39989 | #~ msgstr "Этот ключ не документирован" | |
39990 | ||
39991 | #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" | |
39992 | #~ msgstr "слово static или квалификаторы типов в абстрактном деклараторе" | |
39993 | ||
39994 | #~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" | |
39995 | #~ msgstr "отсутствует '(' после '#pragma %s' - директива игнорируется" | |
39996 | ||
39997 | #~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" | |
39998 | #~ msgstr "отсутствует имя функции в '#pragma %s' - директива игнорируется" | |
39999 | ||
40000 | #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" | |
40001 | #~ msgstr "некорректный синтаксис '#pragma %s' - директива игнорируется" | |
40002 | ||
40003 | #~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" | |
40004 | #~ msgstr "отсутствует имя секции в '#pragma %s' - директива игнорируется" | |
40005 | ||
40006 | #~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" | |
40007 | #~ msgstr "отсутствует ')' в '#pragma %s' - директива игнорируется" | |
40008 | ||
40009 | #~ msgid "junk at end of '#pragma %s'" | |
40010 | #~ msgstr "мусор в конце '#pragma %s'" | |
40011 | ||
40012 | #~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" | |
40013 | #~ msgstr "ISR %s требует %d слов локальных переменных, а максимум = 32767" | |
40014 | ||
40015 | #, fuzzy | |
40016 | #~ msgid "constant halfword load operand out of range" | |
40017 | #~ msgstr "Константный операнд загрузки полуслова - вне диапазона" | |
40018 | ||
40019 | #, fuzzy | |
40020 | #~ msgid "constant arithmetic operand out of range" | |
40021 | #~ msgstr "Константный операнд арифметической операции - вне диапазона" | |
40022 | ||
40023 | #, fuzzy | |
40024 | #~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d" | |
40025 | #~ msgstr "использовано %d параметров%s шаблона вместо %d" | |
40026 | ||
db171f6f JM |
40027 | #~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" |
40028 | #~ msgstr "попытка удаления RTL-инструкции из пролога/эпилога:" | |
40029 | ||
db171f6f JM |
40030 | #~ msgid "call is unlikely" |
40031 | #~ msgstr "вызов имеет небольшую вероятность" | |
40032 | ||
40891f69 JM |
40033 | #, fuzzy |
40034 | #~ msgid "In file %s:%d\n" | |
40035 | #~ msgstr "В функции %qs" | |
40036 | ||
40037 | #~ msgid "Found in %s\n" | |
40038 | #~ msgstr "Найдено в %s\n" | |
40039 | ||
40040 | #~ msgid "Give strings the type \"array of char\"" | |
40041 | #~ msgstr "Задать для строк тип char[]" | |
40042 | ||
40043 | #~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" | |
40044 | #~ msgstr "Задать для строк тип \"const char[]\", а не \"char[]\"" | |
40045 | ||
40046 | #~ msgid "Run the loop optimizer twice" | |
40047 | #~ msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды" | |
40048 | ||
40049 | #~ msgid "Mark data as shared rather than private" | |
40050 | #~ msgstr "Отметить данные как разделяемые, а не частные" | |
40051 | ||
40052 | #~ msgid "this function may return with or without a value" | |
40053 | #~ msgstr "эта функция может завершаться с возвратом значения или без" | |
40054 | ||
40055 | #~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" | |
40056 | #~ msgstr "-malign-double не имеет смысла в 64-битном режиме" | |
40057 | ||
40058 | #, fuzzy | |
40059 | #~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed" | |
40060 | #~ msgstr "%Jнекорректный dll признак для %qD, предполагается dllexport" | |
40061 | ||
40062 | #~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" | |
40063 | #~ msgstr "внутренняя ошибка: %%) без %%( в ассемблерном шаблоне" | |
40064 | ||
40065 | #~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" | |
40066 | #~ msgstr "внутренняя ошибка: %%] без %%[ в ассемблерном шаблоне" | |
40067 | ||
40068 | #~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" | |
40069 | #~ msgstr "внутренняя ошибка: %%> без %%< в ассемблерном шаблоне" | |
40070 | ||
40071 | #~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" | |
40072 | #~ msgstr "внутренняя ошибка: %%} без %%{ в ассемблерном шаблоне" | |
40073 | ||
40074 | #, fuzzy | |
40075 | #~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression" | |
40076 | #~ msgstr "%qE имеет тип `void' и не является throw-выражением" | |
40077 | ||
40078 | #~ msgid "field %q+D in local class cannot be static" | |
40079 | #~ msgstr "поле %q+D в локальном классе не может быть статическим" | |
40080 | ||
40081 | #~ msgid "zero size array reserves no space" | |
40082 | #~ msgstr "под массив нулевого размера память не отводится" | |
40083 | ||
40084 | #~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" | |
40085 | #~ msgstr "using-декларация %qD вводит противоречивый тип %qT" | |
40086 | ||
40087 | #~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue" | |
40088 | #~ msgstr "приведение к нессылочному типу использовано как левая часть присваивания" | |
40089 | ||
40090 | #~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" | |
40091 | #~ msgstr "внутренняя ошибка в check-init: код древовидного представления не реализован: %s" | |
40092 | ||
40093 | #~ msgid "unparseable signature: '%s'" | |
40094 | #~ msgstr "ошибка разбора подписи: '%s'" | |
40095 | ||
40096 | #~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead" | |
40097 | #~ msgstr "исходный файл для класса %qs новее, чем соответствующий файл класса. Используется исходный файл %qs" | |
40098 | ||
40099 | #, fuzzy | |
40100 | #~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath" | |
40101 | #~ msgstr "`java.lang.Object', найденный в %qs не имеет специального атрибута нулевойдлины `gnu.gcj.gcj-compiled'. Это обычно означает, что значение classpath задано неправильно. Выполните `info gcj \"Input Options\"', и прочтите info-страницу, описывающую установку classpath" | |
40102 | ||
40103 | #~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" | |
40104 | #~ msgstr "внутренняя ошибка в generate_bytecode_insn - узел дерева не реализован: %s" | |
40105 | ||
40106 | #~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed" | |
40107 | #~ msgstr "возможен только один из ключей '--print-main', '--list-class', '--complexity'" | |
40108 | ||
40109 | #, fuzzy | |
db171f6f | 40110 | #~ msgid "" |
40891f69 JM |
40111 | #~ "unknown encoding: %qs\n" |
40112 | #~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" | |
40113 | #~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" | |
40114 | #~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n" | |
40115 | #~ "%<--encoding=UTF-8%> option" | |
db171f6f | 40116 | #~ msgstr "" |
40891f69 JM |
40117 | #~ "некорректная кодировка: %qs\n" |
40118 | #~ "Возможно, кодировка, установленная вашим locale, не поддерживается\n" | |
40119 | #~ "реализацией iconv(3) в вашей системе. Если вам не нужна специальная\n" | |
40120 | #~ "кодировка входного файла, попробуйте задать ключ\n" | |
40121 | #~ "`--encoding=UTF-8'" | |
40122 | ||
40123 | #, fuzzy | |
40124 | #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type" | |
40125 | #~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qs" | |
40126 | ||
40127 | #, fuzzy | |
40128 | #~ msgid "%s (GCC) %s\n" | |
40129 | #~ msgstr "%s %s%s\n" | |
40130 | ||
40131 | #, fuzzy | |
40132 | #~ msgid "" | |
40133 | #~ "The %s front end recognizes the following options:\n" | |
db171f6f | 40134 | #~ "\n" |
40891f69 | 40135 | #~ msgstr "Ключ --param позволяет задать следующие параметры" |
db171f6f | 40136 | |
40891f69 | 40137 | #, fuzzy |
db171f6f | 40138 | #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" |
40891f69 | 40139 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" |
db171f6f | 40140 | |
40891f69 | 40141 | #, fuzzy |
db171f6f | 40142 | #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" |
40891f69 | 40143 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" |
db171f6f | 40144 | |
40891f69 | 40145 | #, fuzzy |
db171f6f | 40146 | #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" |
40891f69 | 40147 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" |
db171f6f | 40148 | |
40891f69 | 40149 | #, fuzzy |
db171f6f | 40150 | #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" |
40891f69 | 40151 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" |
db171f6f | 40152 | |
40891f69 | 40153 | #, fuzzy |
db171f6f | 40154 | #~ msgid "invalid %%Y value" |
40891f69 | 40155 | #~ msgstr "некорректное %%H значение" |
db171f6f | 40156 | |
40891f69 | 40157 | #, fuzzy |
db171f6f | 40158 | #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q" |
40891f69 | 40159 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" |
db171f6f | 40160 | |
40891f69 | 40161 | #, fuzzy |
db171f6f | 40162 | #~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" |
40891f69 | 40163 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS: некорректная инструкция #1" |
db171f6f | 40164 | |
40891f69 | 40165 | #, fuzzy |
db171f6f | 40166 | #~ msgid "invalid %%C operand" |
40891f69 | 40167 | #~ msgstr "неверный операнд для кода %%P" |
db171f6f | 40168 | |
e56eed1c | 40169 | #, fuzzy |
40891f69 JM |
40170 | #~ msgid "invalid %%D operand" |
40171 | #~ msgstr "неверный операнд для кода %%P" | |
e56eed1c JM |
40172 | |
40173 | #, fuzzy | |
40174 | #~ msgid "Period required" | |
40891f69 | 40175 | #~ msgstr "Требуется неотрицательная ширина" |
e56eed1c | 40176 | |
db171f6f JM |
40177 | #, fuzzy |
40178 | #~ msgid "expresion reference type error at %L" | |
40891f69 | 40179 | #~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" |
db171f6f JM |
40180 | |
40181 | #, fuzzy | |
40182 | #~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L" | |
40183 | #~ msgstr "неверный аргумент для %qs" | |
40184 | ||
40185 | #, fuzzy | |
40186 | #~ msgid "storage size not known" | |
40187 | #~ msgstr "размер %qD в памяти неизвестен" | |
40188 | ||
db171f6f JM |
40189 | #, fuzzy |
40190 | #~ msgid " --help' for more information.\n" | |
40891f69 | 40191 | #~ msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n" |
db171f6f JM |
40192 | |
40193 | #, fuzzy | |
40194 | #~ msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" | |
40195 | #~ msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n" | |
40196 | ||
40197 | #, fuzzy | |
40198 | #~ msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" | |
40891f69 | 40199 | #~ msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'javap'\n" |
db171f6f JM |
40200 | |
40201 | #, fuzzy | |
40202 | #~ msgid " -force Always overwrite output files\n" | |
40891f69 | 40203 | #~ msgstr " -o ФАЙЛ Задать имя выходного файла\n" |
db171f6f JM |
40204 | |
40205 | #, fuzzy | |
40206 | #~ msgid " -old Unused compatibility option\n" | |
40207 | #~ msgstr " --help Вывести этот текст\n" | |
40208 | ||
40209 | #, fuzzy | |
40210 | #~ msgid " -trace Unused compatibility option\n" | |
40211 | #~ msgstr " --help Вывести этот текст\n" | |
40212 | ||
40213 | #, fuzzy | |
40214 | #~ msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" | |
40215 | #~ msgstr " -h, --help Напечатать этот текст и выйти\n" | |
40216 | ||
40217 | #, fuzzy | |
40218 | #~ msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" | |
40891f69 | 40219 | #~ msgstr " --help Напечатать эту справку и выйти\n" |
db171f6f | 40220 | |
40891f69 | 40221 | #, fuzzy |
db171f6f | 40222 | #~ msgid "Processing %s\n" |
40891f69 | 40223 | #~ msgstr "создание %s" |
db171f6f JM |
40224 | |
40225 | #, fuzzy | |
40226 | #~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" | |
40891f69 | 40227 | #~ msgstr "Для получения более подробной информации выполните 'jcf-dump --help'\n" |
db171f6f JM |
40228 | |
40229 | #, fuzzy | |
40230 | #~ msgid "" | |
40231 | #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" | |
40232 | #~ "\n" | |
40233 | #~ msgstr "" | |
40891f69 | 40234 | #~ "Использование: gcov [КЛЮЧ]... ВХОДНОЙ_ФАЙЛ...\n" |
db171f6f JM |
40235 | #~ "\n" |
40236 | ||
40891f69 | 40237 | #, fuzzy |
db171f6f | 40238 | #~ msgid "%s: error: " |
40891f69 | 40239 | #~ msgstr "ошибка: " |
db171f6f | 40240 | |
40891f69 | 40241 | #, fuzzy |
db171f6f | 40242 | #~ msgid "%s: warning: " |
40891f69 | 40243 | #~ msgstr "предупреждение: " |
db171f6f | 40244 | |
40891f69 | 40245 | #, fuzzy |
db171f6f JM |
40246 | #~ msgid "Don't use hardware fp" |
40247 | #~ msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику" | |
40248 | ||
40891f69 | 40249 | #, fuzzy |
db171f6f | 40250 | #~ msgid "Uninitialized locals in .bss" |
40891f69 | 40251 | #~ msgstr "неинициализированная константа %qD" |
db171f6f JM |
40252 | |
40253 | #, fuzzy | |
40254 | #~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer" | |
40255 | #~ msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека" | |
40256 | ||
40891f69 | 40257 | #, fuzzy |
db171f6f | 40258 | #~ msgid "Generate mips16 code" |
40891f69 | 40259 | #~ msgstr "Генерировать код SH1" |
db171f6f | 40260 | |
40891f69 | 40261 | #, fuzzy |
db171f6f | 40262 | #~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions" |
40891f69 | 40263 | #~ msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках" |
db171f6f | 40264 | |
40891f69 | 40265 | #, fuzzy |
db171f6f | 40266 | #~ msgid "Make implicit function declarations an error" |
40891f69 | 40267 | #~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" |
e56eed1c | 40268 | |
40891f69 | 40269 | #, fuzzy |
db171f6f | 40270 | #~ msgid "Copy memory operands into registers before use" |
40891f69 | 40271 | #~ msgstr "Перед использованием адресных констант, копировать их в регистры" |
e56eed1c JM |
40272 | |
40273 | #, fuzzy | |
40274 | #~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" | |
40891f69 | 40275 | #~ msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении" |
e56eed1c | 40276 | |
db171f6f JM |
40277 | #, fuzzy |
40278 | #~ msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" | |
40891f69 | 40279 | #~ msgstr "второй аргумент %<__builtin_prefetch%> должен быть константой" |
db171f6f | 40280 | |
e56eed1c JM |
40281 | #, fuzzy |
40282 | #~ msgid "invalid lvalue in decrement" | |
40891f69 | 40283 | #~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm" |
e56eed1c | 40284 | |
40891f69 | 40285 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40286 | #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" |
40891f69 | 40287 | #~ msgstr "неверное lvalue-выражение в выходном операторе %d оператора asm" |
e56eed1c | 40288 | |
40891f69 | 40289 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40290 | #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" |
40891f69 | 40291 | #~ msgstr "ISO C90 не поддерживает конструкцию [*] в декларациях массивов" |
e56eed1c | 40292 | |
40891f69 | 40293 | #, fuzzy |
db171f6f | 40294 | #~ msgid "thread-local storage not supported for this target" |
40891f69 | 40295 | #~ msgstr "-fstack-protector не поддерживается для этой целевой платформы" |
db171f6f JM |
40296 | |
40297 | #, fuzzy | |
40298 | #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" | |
40891f69 | 40299 | #~ msgstr "подстановка функции %q+F невозможна, т.к. она имеет атрибуты, препятствующие inline-подстановке" |
db171f6f | 40300 | |
40891f69 | 40301 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40302 | #~ msgid "junk at end of #pragma weak" |
40891f69 | 40303 | #~ msgstr "мусор в конце директивы %<#pragma pack%>" |
e56eed1c | 40304 | |
40891f69 | 40305 | #, fuzzy |
db171f6f | 40306 | #~ msgid "%qs is corrupted" |
40891f69 | 40307 | #~ msgstr "%s:испорчен\n" |
e56eed1c JM |
40308 | |
40309 | #, fuzzy | |
40310 | #~ msgid "label %s in the middle of basic block %d" | |
40891f69 | 40311 | #~ msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d" |
e56eed1c | 40312 | |
40891f69 | 40313 | #, fuzzy |
db171f6f | 40314 | #~ msgid "code model %<large%> not supported yet" |
40891f69 | 40315 | #~ msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC" |
db171f6f JM |
40316 | |
40317 | #, fuzzy | |
db171f6f | 40318 | #~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" |
40891f69 | 40319 | #~ msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры" |
db171f6f JM |
40320 | |
40321 | #, fuzzy | |
40322 | #~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" | |
40323 | #~ msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" | |
40324 | ||
40891f69 | 40325 | #, fuzzy |
db171f6f JM |
40326 | #~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" |
40327 | #~ msgstr "PRINT_OPERAND: некорректный символ пунктуации '%c'" | |
40328 | ||
40891f69 | 40329 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40330 | #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" |
40891f69 | 40331 | #~ msgstr "ключ -f%s не поддерживается; игнорируется" |
e56eed1c | 40332 | |
db171f6f | 40333 | #, fuzzy |
40891f69 JM |
40334 | #~ msgid "unable to call pointer to member function here" |
40335 | #~ msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию" | |
db171f6f JM |
40336 | |
40337 | #, fuzzy | |
40338 | #~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD" | |
40891f69 | 40339 | #~ msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'" |
db171f6f JM |
40340 | |
40341 | #, fuzzy | |
40342 | #~ msgid "converting to %qT from %qT" | |
40343 | #~ msgstr "преобразование из %qT в %qT" | |
40344 | ||
40891f69 | 40345 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40346 | #~ msgid "invalid operation on uninstantiated type" |
40891f69 | 40347 | #~ msgstr "атрибут %qE для не классовых типов игнорируется" |
e56eed1c | 40348 | |
40891f69 | 40349 | #, fuzzy |
db171f6f | 40350 | #~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" |
40891f69 | 40351 | #~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT" |
db171f6f | 40352 | |
db171f6f JM |
40353 | #, fuzzy |
40354 | #~ msgid "no type named %q#T in %q#T" | |
40891f69 | 40355 | #~ msgstr "шаблон класса с именем %q#T' отсутствует в %q#T" |
db171f6f | 40356 | |
40891f69 | 40357 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40358 | #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" |
40891f69 | 40359 | #~ msgstr "недопустимая инициализация %qT из %qT" |
e56eed1c | 40360 | |
40891f69 | 40361 | #, fuzzy |
db171f6f | 40362 | #~ msgid "operator %qT declared to return %qT" |
40891f69 | 40363 | #~ msgstr "%<operator delete%> должен иметь результат типа %qT" |
db171f6f | 40364 | |
40891f69 | 40365 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40366 | #~ msgid "long or short specified with floating type for %qs" |
40891f69 | 40367 | #~ msgstr "%<long%> или %<short%> заданы в описании %qs с типом char" |
e56eed1c | 40368 | |
40891f69 | 40369 | #, fuzzy |
db171f6f | 40370 | #~ msgid "constructor cannot be static member function" |
40891f69 | 40371 | #~ msgstr "деструктор не может быть статической элементом-функцией" |
db171f6f JM |
40372 | |
40373 | #, fuzzy | |
40374 | #~ msgid "constructors may not be cv-qualified" | |
40891f69 | 40375 | #~ msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы" |
db171f6f | 40376 | |
40891f69 | 40377 | #, fuzzy |
db171f6f JM |
40378 | #~ msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" |
40379 | #~ msgstr "недопустимая декларация элемента-функции %<%T::%s%> внутри %<%T%>" | |
40380 | ||
40891f69 | 40381 | #, fuzzy |
db171f6f | 40382 | #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant" |
40891f69 | 40383 | #~ msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа" |
db171f6f | 40384 | |
e56eed1c JM |
40385 | #, fuzzy |
40386 | #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D" | |
40891f69 | 40387 | #~ msgstr "некорректная template-декларация %qD" |
e56eed1c JM |
40388 | |
40389 | #, fuzzy | |
40390 | #~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" | |
40391 | #~ msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'" | |
40392 | ||
40891f69 | 40393 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40394 | #~ msgid "%qD is not a member of type %qT" |
40891f69 | 40395 | #~ msgstr "%qD не является элементом %qT" |
db171f6f | 40396 | |
40891f69 | 40397 | #, fuzzy |
db171f6f | 40398 | #~ msgid "%qD denotes an ambiguous type" |
40891f69 | 40399 | #~ msgstr "%qE не является именем типа" |
db171f6f | 40400 | |
40891f69 | 40401 | #, fuzzy |
db171f6f | 40402 | #~ msgid "%J other type here" |
40891f69 | 40403 | #~ msgstr " при инициализации здесь" |
db171f6f | 40404 | |
40891f69 | 40405 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40406 | #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template" |
40891f69 | 40407 | #~ msgstr "%qs не является шаблоном" |
e56eed1c | 40408 | |
40891f69 | 40409 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40410 | #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD" |
40891f69 | 40411 | #~ msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён" |
e56eed1c | 40412 | |
40891f69 | 40413 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40414 | #~ msgid "invalid catch parameter" |
40891f69 | 40415 | #~ msgstr "некорректный параметр %qs" |
e56eed1c | 40416 | |
40891f69 | 40417 | #, fuzzy |
db171f6f | 40418 | #~ msgid "%qD does not declare a template type" |
40891f69 | 40419 | #~ msgstr "%qT не является шаблонным типом" |
db171f6f | 40420 | |
40891f69 | 40421 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40422 | #~ msgid "%qT uses local type %qT" |
40891f69 | 40423 | #~ msgstr "нелокальная функция %q#D использует локальный тип %qT" |
e56eed1c | 40424 | |
db171f6f JM |
40425 | #, fuzzy |
40426 | #~ msgid "use of parameter from containing function" | |
40427 | #~ msgstr "использование %s в объемлющей функции" | |
40428 | ||
40891f69 | 40429 | #, fuzzy |
db171f6f | 40430 | #~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>" |
40891f69 | 40431 | #~ msgstr "деление на ноль" |
db171f6f | 40432 | |
40891f69 | 40433 | #, fuzzy |
db171f6f | 40434 | #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" |
40891f69 | 40435 | #~ msgstr "деление на ноль" |
db171f6f | 40436 | |
40891f69 | 40437 | #, fuzzy |
db171f6f | 40438 | #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" |
40891f69 | 40439 | #~ msgstr "деление на ноль" |
db171f6f | 40440 | |
40891f69 | 40441 | #, fuzzy |
db171f6f | 40442 | #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" |
40891f69 | 40443 | #~ msgstr "деление на ноль в %L" |
db171f6f JM |
40444 | |
40445 | #, fuzzy | |
40446 | #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" | |
40891f69 | 40447 | #~ msgstr "некорректное использование %<this%> на внешнем уровне" |
db171f6f | 40448 | |
40891f69 | 40449 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40450 | #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" |
40891f69 | 40451 | #~ msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера" |
e56eed1c | 40452 | |
40891f69 | 40453 | #, fuzzy |
db171f6f | 40454 | #~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT" |
40891f69 | 40455 | #~ msgstr "преобразование указателя к элементу через виртуальную базу %qT" |
db171f6f | 40456 | |
40891f69 | 40457 | #, fuzzy |
e56eed1c | 40458 | #~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized" |
40891f69 | 40459 | #~ msgstr "вектор скрытого типа не может быть инициализирован" |
e56eed1c | 40460 | |
db171f6f JM |
40461 | #, fuzzy |
40462 | #~ msgid "unused variable %qs" | |
40891f69 | 40463 | #~ msgstr "неиспользуемая переменная %q+D" |
db171f6f | 40464 | |
40891f69 | 40465 | #, fuzzy |
db171f6f | 40466 | #~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized" |
40891f69 | 40467 | #~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" |
db171f6f | 40468 | |
40891f69 | 40469 | #, fuzzy |
db171f6f | 40470 | #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter" |
40891f69 | 40471 | #~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр" |
db171f6f | 40472 | |
40891f69 | 40473 | #, fuzzy |
db171f6f | 40474 | #~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list" |
40891f69 | 40475 | #~ msgstr "декларация %q+D перекрывает параметр" |
db171f6f | 40476 | |
e56eed1c JM |
40477 | #, fuzzy |
40478 | #~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer" | |
40891f69 | 40479 | #~ msgstr "присваивание финальному полю %q+D - не в классе этого поля" |
e56eed1c | 40480 | |
40891f69 | 40481 | #, fuzzy |
db171f6f | 40482 | #~ msgid "parse error while reading %s" |
40891f69 | 40483 | #~ msgstr "ошибка чтения %s из zip-файла" |
db171f6f | 40484 | |
40891f69 | 40485 | #, fuzzy |
db171f6f | 40486 | #~ msgid "Not a valid Java .class file." |
40891f69 | 40487 | #~ msgstr "некорректный Java .class файл.\n" |
db171f6f | 40488 | |
40891f69 | 40489 | #, fuzzy |
db171f6f | 40490 | #~ msgid "error in constant pool entry #%d" |
40891f69 | 40491 | #~ msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n" |
db171f6f | 40492 | |
40891f69 | 40493 | #, fuzzy |
db171f6f | 40494 | #~ msgid "class is of array type\n" |
40891f69 | 40495 | #~ msgstr "тип массива в операции приведения типов" |
db171f6f JM |
40496 | |
40497 | #, fuzzy | |
40498 | #~ msgid "base class is of array type" | |
40499 | #~ msgstr "тип массива в операции приведения типов" | |
40500 | ||
40501 | #, fuzzy | |
40502 | #~ msgid "no classes specified" | |
40891f69 | 40503 | #~ msgstr "jcf-dump: не задано имя класса\n" |
db171f6f JM |
40504 | |
40505 | #, fuzzy | |
40506 | #~ msgid "'-MG' option is unimplemented" | |
40891f69 | 40507 | #~ msgstr "ключ '-%c' требует аргумента" |
db171f6f JM |
40508 | |
40509 | #, fuzzy | |
40510 | #~ msgid "can't specify both -o and -MD" | |
40511 | #~ msgstr "не допускается задание одновременно -C и -o" | |
40512 | ||
40891f69 | 40513 | #, fuzzy |
db171f6f | 40514 | #~ msgid "%s: no such class" |
40891f69 | 40515 | #~ msgstr "%q#T не является классом" |
db171f6f | 40516 | |
40891f69 | 40517 | #, fuzzy |
db171f6f | 40518 | #~ msgid "can't reopen %s: %m" |
40891f69 | 40519 | #~ msgstr "ошибка открытия %s: %m" |
db171f6f | 40520 | |
40891f69 | 40521 | #, fuzzy |
db171f6f | 40522 | #~ msgid "can't close %s: %m" |
40891f69 | 40523 | #~ msgstr "ошибка открытия %s: %m" |
db171f6f JM |
40524 | |
40525 | #, fuzzy | |
db171f6f | 40526 | #~ msgid "field initializer type mismatch" |
40891f69 | 40527 | #~ msgstr "инициализатор поля не является константой" |
db171f6f | 40528 | |
40891f69 | 40529 | #, fuzzy |
db171f6f | 40530 | #~ msgid "can't create directory %s: %m" |
40891f69 | 40531 | #~ msgstr "ошибка записи в %s: %m" |
db171f6f | 40532 | |
40891f69 | 40533 | #, fuzzy |
db171f6f JM |
40534 | #~ msgid "can't open %s for writing: %m" |
40535 | #~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m" | |
40536 | ||
40891f69 | 40537 | #, fuzzy |
db171f6f | 40538 | #~ msgid "can't create %s: %m" |
40891f69 | 40539 | #~ msgstr "ошибка чтения %s: %m" |
db171f6f | 40540 | |
40891f69 | 40541 | #, fuzzy |
db171f6f | 40542 | #~ msgid "can't open output file '%s'" |
40891f69 | 40543 | #~ msgstr "ошибка открытия входного файла %qs" |
db171f6f JM |
40544 | |
40545 | #, fuzzy | |
40891f69 JM |
40546 | #~ msgid "file not found '%s'" |
40547 | #~ msgstr "не удалось найти '%s'" | |
db171f6f JM |
40548 | |
40549 | #, fuzzy | |
40550 | #~ msgid "internal error - bad unget" | |
40551 | #~ msgstr "внутренняя ошибка - некорректное Utf8-имя" | |
40552 | ||
40553 | #, fuzzy | |
40554 | #~ msgid "%s method can't be abstract" | |
40555 | #~ msgstr "%Jабстрактный метод в неабстрактном классе" | |
40556 | ||
db171f6f JM |
40557 | #, fuzzy |
40558 | #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean" | |
40891f69 | 40559 | #~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE" |
db171f6f JM |
40560 | |
40561 | #, fuzzy | |
40562 | #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral" | |
40891f69 | 40563 | #~ msgstr "некорректное преобразование к %<__fpreg%>" |
db171f6f JM |
40564 | |
40565 | #, fuzzy | |
40566 | #~ msgid "Variable %qs may not have been initialized" | |
40891f69 | 40567 | #~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" |