In 22_locale/codecvt/out/wchar_t/3.cc and 22_locale/codecvt/in/wchar_t/3.cc the tests are only run if dejagnu finds the en_US.ISO-8859-15 locale. I assume that glibc used to install that when installing all locales (e.g. [https://centos.pkgs.org/8-stream/centos-baseos-x86_64/glibc-langpack-en-2.28-155.el8.x86_64.rpm.html] implies that), but recent glibc does not automatically install it. My earliest available old system is using glibc-2.30 and there that locale was not installed when I installed all locales. Manually installing it on a current system with glibc-2.33, the number of expected passes increased by 4 so the tests do still work, it is just that most builders will not run them. If I'm reading the tests correctly, they convert the whole character-set. Perhaps they could be converted to use one of the @euro locales which are still installed automatically by glibc ? I see that at least de_DE@euro and es_ES@euro are in that category and alreadty used by other tests.
Looks like the testsuite is incorrect, it should have been 'en_US.ISO8859-15'
(In reply to Ken Moffat from comment #0) > In 22_locale/codecvt/out/wchar_t/3.cc and 22_locale/codecvt/in/wchar_t/3.cc > the tests are only run if dejagnu finds the en_US.ISO-8859-15 locale. I > assume that glibc used to install that when installing all locales (e.g. > [https://centos.pkgs.org/8-stream/centos-baseos-x86_64/glibc-langpack-en-2. > 28-155.el8.x86_64.rpm.html] implies that), but recent glibc does not > automatically install it. This locale was and is a Red Hat change, not something that used to be part of official glibc: <https://src.fedoraproject.org/rpms/glibc/blob/rawhide/f/glibc-fedora-localedata-rh61908.patch>. This patch is still used by Red Hat now. (Not that that means the test should continue using this locale.)
(In reply to Andrew Pinski from comment #1) > Looks like the testsuite is incorrect, it should have been 'en_US.ISO8859-15' I think that's exactly equivalent, the extra dash is optional.