This is the mail archive of the
mailing list for the Java project.
Re: Patch for Review: Replace "Unicode to UTF8 conversions" with"Unicode to 'Win32 locale' conversions" when sending/receiving file namesto/from Win32 API.
- From: Ranjit Mathew <rmathew at hotmail dot com>
- To: java-patches at gcc dot gnu dot org
- Date: Fri, 06 Jun 2003 10:03:21 +0530
- Subject: Re: Patch for Review: Replace "Unicode to UTF8 conversions" with"Unicode to 'Win32 locale' conversions" when sending/receiving file namesto/from Win32 API.
- References: <3ED40497.firstname.lastname@example.org> <email@example.com>
> João> this is for those of us who would like to use char codes above 127
> João> with Win32 file names.
> João> There are four unsupported code pages: Chinese (traditional and
> João> simplified), Japanese and Korean.
> What if, instead of having special code here for Windows, we have new
> charset converters for these things? Then we could just use generic
> code to convert the representations.
> Does Windows not have these tables built in somewhere? Instead of
> having these tables built in to libgcj it seems like we could use the
> Windows equivalent of the iconv() charset converter. (If Windows
> doesn't have this sort of thing, we can add the new converters to
> libgcj easily enough.)
> Anyway, I think this idea is definitely needed. We should probably
> do the same thing for file names in the posix I/O code.
I'm sorry I didn't say anything on this issue earlier, but
that's simply because I don't know much about
internationalisation, especially variations in how
different systems handle it.
However, I would still like to point out that:
1. libiconv, iconv and gettext are avaiable for MinGW at:
2. I (and very likely Mohan as well) used to always build
GCC/GCJ with --disable-nls, so you shouldn't expect much
NLS support from the pre-built binaries anyway.
Ranjit Mathew Email: rmathew AT hotmail DOT com
Bangalore, INDIA. Web: http://ranjitmathew.tripod.com/